Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 and PCW5000-HS (Yüksek Hızlı) KULLANICI EL KİTABI



Benzer belgeler
Portable Winch Co. KULLANICI EL KİTABI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCH TM PCW3000

PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING/LIFTING

EĞER VİNÇ VARSA, BİR ÇÖZÜM YOLU TM DA VARDIR!

Raf Kuruluş Yönergeleri

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Ford Focus Ön Fren Rotors

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

BRT Makine Destek Ayakları. Düz Naylon Taban

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

Salıncak oturağı Şamandıra

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

BES External Signaling Device

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

BES External Signaling Devices

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

TURBO GENEL TALIMATLAR

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

MADE İN. Konveyor Bant Sistemlerinde Güvenlik Çözümleri. Kollu Bant Kayma Şalteri İpli Acil Durdurma Şalteri. Leaflet No.

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

MONTAJ ve BAĞLANTI KILAVUZU

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

Pano Kalınlığı M M M M

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Arka Vites Değiştirici

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU -

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

Yol Disk Fren Haznesi

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

2SB5 doğrusal aktüatörler

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş kg 9ay-4yrl

Durafan Kullanım Kılavuzu

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

imac Intel 21.5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

618 KULLANMA KILAVUZU

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

iphone 4S 'hücresel antene değiştirin. Yazan: Walter Galan

Arka Vites Değiştirici

GE Yıkama WPGT9350COPL Tahliye Pompası Tamir

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU

Toyota Pickup Yağ Değiştirme (2.4L I4)

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6)

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Lumination LED Armatürler

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

Transkript:

KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN Portable Winch Co. PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES TM PCW5000 and PCW5000-HS (Yüksek Hızlı) KULLANICI EL KİTABI Modeller: PCW5000 Maksimum çekiş kapasitesi (tek hat): 1000 kg (2200 lb) PCW5000-HS Maksimum çekiş kapasitesi (tek hat): 350 kg (700 lb) www.portablewinch.com 2012 Portable Winch Co. - Her Hakkı Mahfuzdur Turkish version

Özet Giriş sf. 3 1.0 Güvenlik yönergeleri sf. 3 1.1 Güvenlik mesajları sf. 3 1.2 Etiketler sf. 3 1.2.1 Uyarı etiketi sf. 3 1.2.2 Ses basınç seviyesi etiketi sf. 4 1.3 Güvenlik bilgileri sf. 4 2.0 İlk kullanımdan önce sf. 5 2.1 Vinç alındıktan hemen sonra sf. 5 2.2 Motor çalışmaya hazır mı? sf. 5 2.2.1 Motor yağı sf. 5 2.2.2 Gaz (benzin) sf. 5 2.2.3 Motor çalıştırma sf. 5 2.2.4 Irgat tamburu sf. 6 2.2.5 Kıvılcım önleyici sf. 7 3.0 Vinç kullanımı sf. 7 3.1 Halat sf. 7 3.1.1 Halat türü sf. 7 3.1.2 Halat bakımı sf. 8 3.2 Halatın sonu sf. 8 3.2.1 Tavsiye edilen ilmekler sf. 8 3.2.2 Tavsiye edilen kancalar sf. 9 3.3 Vinç sabitleme sf. 9 3.3.1 Polyester askının kullanımı (vinç ile birlikte verilir) sf. 9 3.3.2 50 mm çapa kadar çekici bilyeleri için bağlantı plakası vinç sabitleyici kullanımı sf. 10 3.3.3 50 mm'lik (2 ) kare boru tesisatı ile birlikte vinç destek plakasının kullanımı sf. 11 3.3.4 50 mm'lik Avrupa'da üretilen bilyeler ve vinç destek plakası için Heck-Pack sistemi ile birlikte vinç destek plakasının kullanımı sf. 11 3.3.5 Sabitleme şeridi ile ağaç/direk montajının kullanılması sf. 12 3.3.5.1 Vinç destek plakası ile birlikte sf. 13 3.3.5.2 Dikey çekme vinç desteği ile birlikte sf. 13 3.4 Yağ Alarm TM sistemi sf. 14 3.5 Halat montajı sf. 15 3.5.1 Halat sf. 15 3.5.2 Kasnak sf. 15 3.5.3 Yönlendirme sf. 15 3.5.4 Bir tepelik konum üstünde sf. 15 3.6 Bir yükün çekilmesi sf. 15 3.6.1 Halatın bir ırgat tamburu üzerinde sarılması sf. 16 3.6.2 Vinçle kaldırma sf. 16 3.6.2.1 Halat kayarsa sf. 16 3.6.2.2 Yükü ileri geri hareket ettirmek için sf. 17 3.6.2.3 Vinçle çekerken nasıl durulur sf. 17 3.6.2.4 Gerilimi boşaltmaksızın bir yük nasıl korunur sf. 17 3.6.2.5 Vinçle çekmek işleminin yeniden başlatılması sf. 17 3.6.2.6 Çalıştırırken halat üzerinde gerilimi sağlamanız gerekiyorsa sf. 18 3.6.2.7 Halatınız çok kısa ise sf. 18 3.6.3 Vincin durdurulması sf. 18 4.0 Bakım sf. 19 4.1 Temizlik sf. 19 4.2 Yağlama sf. 19 4.3 Honda motoru sf. 19 4.4 Depolama sf. 19 4.5 Kıvılcım önleyici sf. 19 5.0 Tamamlayıcı bilgiler sf. 20 5.1 Aksesuarlar sf. 20 5.2 Garanti sf. 20 5.3 Seri numarasının yeri p. 20 5.4 CE Uygunluk beyanı sf. 21 5.5 Parça şeması ve parça listesi sf. 22 5.6 Teknik veriler sf. 24 5.6.1 Gürültü emisyonu sf. 24 5.7 İmalatçı sf. 24 2

Giriş Portable Winch Co., Portable Capstan Winch TM ürününü satın aldığınız için size teşekkürlerini sunar. Bu el kitabı, yeni vincinizden en iyi bir şekilde faydalanmanız ve en güvenli bir şekilde kullanmanız için yazılmıştır. VİNCİ KULLANMADAN ÖNCE EL KİTABINI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN. Herhangi bir problem veya sorunuz olması durumunda, lütfen yetkili bir Portable Winch Co. bayisine danışın veya doğrudan bizimle iletişime geçin. 1.0 Güvenlik yönergeleri Portable Capstan Winch TM dönmeyen nesneleri genellikle yataya göre artı veya eksi 45 derece açı ile çekmek için tasarlanmıştır. Çekme aletinin kullanımı ciddi yaralanma riski, mülk zararı veya hatta ölüm ile sonuçlanabilir. Potansiyel tehlikeyi küçümsemeyin. 1.1 Güvenlik mesajları Güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği çok önemlidir. Bu el kitabında önemli güvenlik mesajları bulacaksınız. Bunları dikkatli bir şekilde okuyun. Bu güvenlik mesajları size veya diğerlerine potansiyel yaralanmalar hakkında uyarılarda bulunmaktadır. Her bir güvenlik mesajından önce bir uyarı sembolü ifadelerden biri gelmektedir: TEHLİKE, UYARI veya DİKKAT. ve aşağıda yazılı Bu kelimeler şu anlamlara gelmektedir: YARALANIRSINIZ. Bu talimatlara uymazsanız ÖLÜMCÜL veya CİDDİ BİR ŞEKİLDE Bu talimatlara uymazsanız ÖLÜMCÜL veya CİDDİ BİR ŞEKİLDE YARALANMA İHTİMALİNİZ VARDIR. 1.2 Etiketler 1.2.1 Uyarı etiketi Uyarı etiketi vinç muhafazasının sağ tarafında yer almaktadır. Şekil 1'de yer alan dört simgenin hepsinin anlamına bakın. Bu talimatlara uymazsanız YARALANMA İHTİMALİNİZ VARDIR. 1. Vinci kullanmadan önce bu talimat el kitabını ve Honda motor kullanıcı el kitabını okuyun. 2. Sadece düşük düzeyde gerilen halat kullanın. Minimum çap: 10 mm (3/8''). Maksimum çap: 16 mm (5/8''). 3. Motor çalışıyorken, ellerinizi tambur yakınına yerleştirmeyin. 4. Vinci hiçbir zaman insan kaldırmak için kullanmayın. 3

1.2.2 Ses basınç seviyesi etiketi Ses basınç seviyesi etiketi, ayrıca vinç muhafazasının sağ tarafında yer almaktadır (şekil 1). Yan taraftaki şekil 1'deki simgenin anlamı şudur: 1. Operatör konumundaki garanti edilen ölçülen ses basınç seviyesi (LpA) 93 db'dir. Portable Capstan Winch TM 'i kullanırken, kulak tıkacı takmanızı öneriyoruz. 1.3 Güvenlik bilgileri ÇOCUKLARIN PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM 'Nİ KULLANMALARINA İZİN VERMEYİN. ÇOCUKLARI VE HAYVANLARI ÇALIŞMA ALANINDAN UZAKTA TUTUN. HİÇ KİMSENİN GEREKLİ EĞİTİMLERİ ALMAKSIZIN PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM Nİ KULLANMASINA İZİN VERMEYİN. KULLANICININ GÜVENLİK VE KULLANIM PROSEDÜRLERİ HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLDUĞUNDAN, BU EL KİTABINI VE HONDA KULLANICI EL KİTABINI OKUDUĞUNDAN EMİN OLUN. TÜM KULLANICILARA GÜVENLİK YÖNERGELERİ VE KULLANIM PROSEDÜRLERİ HAKKINDA BİLGİ VERİN. PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM yönergeleri hakkında bilgi edinin. ile çalışmadan önce ürün ve güvenlik GİYSİNİZİN PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM arasına girmeyeceğinden emin olun. aletinin hareketli parçaları EGZOZ GAZI ZEHİRLİ KARBON MONOKSİT GAZI İÇERMEKTEDİR. MOTORU HİÇBİR ZAMAN YETERLİ BİR HAVALANDIRMANIN OLMADIĞI KAPALI ALANLARDA ÇALIŞTIRMAYIN. HASAR GÖRMÜŞ, OKUNMAYAN VEYA EKSİK GÜVENLİK ETİKETLERİNİ YENİLERİ İLE DEĞİŞTİRİN. MOTOR ÇALIŞIRKEN ELLERİNİZİ IRGAT TAMBURU ÜZERİNE, HALAT KILAVUZU VEYA HALAT GİRİŞ KASNAĞI YAKINLARINDA BULUNDURMAYIN. 4 SEYİRCİLERİ HER ZAMAN ÇALIŞMA ALANININ DIŞINDA TUTUN.

ZAMAN ÇEKMEYİN. KONTROLÜNÜZDEN ÇIKABİLECEK DÖNEN NESNELERİ HİÇBİR DEĞİLDİR. PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM KALDIRMA AMACINA YÖNELİK PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM KALDIRMAK İÇİN KULLANMAYIN. ALETİNİ HİÇBİR ŞEKİLDE İNSAN HER ZAMAN İÇİN ELDİVEN GİYİN. KULAK TIKACI KULLANMANIZI TAVSİYE EDERİZ. ÇALIŞTIRDIKTAN SONRA, IRGAT TAMBURUNA HEMEN DOKUNMAYIN, ÇÜNKÜ ISINABİLİR VE KORUNMASIZ CİLDİ YAKABİLİR. 2.0 İlk kullanım öncesi 2.1 Vinç alındıktan hemen sonra Herhangi bir görünür hasarı bulmak için kutuyu inceleyin. Herhangi bir hasar veya eksik parça varsa, kargo firmasını derhal bilgilendirin. 2.2 Motor çalışmaya hazır mı? 2.2.1 Motor yağı Honda motoruna maksimum 0,25 litre olacak şekilde SAE 10W-30 API SJ yağ doldurun. Özel kullanım veya olağandışı hava koşulları gibi koşullar için, Honda motor kullanıcı el kitabının 7. sayfasına bakın. Yatay bir yüzey üzerinde yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi açıklığın ucuna kadar olmalıdır. 2.2.2 Gaz (benzin) Gaz (benzin) deposunu KURŞUNSUZ BENZİN ile doldurun. Yağ/gaz (benzin) karışımını kullanmayın; Portable Capstan Winch TM 4 zamanlı motor ile donatılmıştır. Honda motor kullanıcı el kitabının 7. sayfasına bakın. 2.2.3 Motor çalıştırma Çalıştırma talimatları için Honda motor kullanıcı el kitabının 3. sayfasına bakın. İLK KULLANIM: İLK ÇALIŞTIRMA İŞLEMİNDEN ÖNCE MOTORUN BEŞ (5) DAKİKA BOYUNCA RÖLANTİDE ÇALIŞMASINI SAĞLAYIN. Motor açma-kapama anahtarı, kolun sol tarafında vinç muhafazası üzerinde yer almaktadır (şekil 1). 5

Halat çıkışının ekseninde, geri tepme marş motorunu çektiğinizden emin olun (aşağıdaki şekil 1). Dikey olarak çekerseniz (aşağıdaki şekil 2), plastik kapağın üzerindeki halatın sürtünmesi halata ve/veya kapağa hasar verebilir. 2.2.4 Irgat tamburu Portable Capstan Winch TM 57 mm'lik (2-1/4") veya 85 mm'lik (3-3/8") çapa sahip ırgat tamburu ile donatılmıştır. Tamburu değiştirmek isterseniz, aşağıdaki basit kurulum adımlarını uygulayın. Tüm cıvatalar, vinç el kitabında yer alan 4 mm'lik (5/32") altıgen anahtar gerektirir. 1) Halat kılavuzunu çıkarın (şekil 1); 2) Tambur milinin sonunda yer alan cıvatayı çıkarın (şekil 2); 3) İlk tamburu milden çıkarın (şekil 3). Gerekmesi durumunda, iki adet tornavida ile daha da itebilirsiniz. Mil anahtarlarının yerine oturduğundan emin olun. Cıvata ve pulu takın; 4) Yeni tambur ile değiştirin (şekil 4); 5) İki (2) adet cıvatayı kullanarak halat kılavuzlarını (opsiyonel tambur ile birlikte verilir) monte edin. ÖNEMLİ: Halat kılavuzunun ırgat tamburu ile temas halinde olmadığından emin olun. 6

2.2.5 Kıvılcım önleyici Belli yerlerde, kıvılcım önleyici olmaksızın gaz (benzin) motorunun kullanılması yasaklanmıştır. Yerel yönetmelikleri inceleyin. Opsiyonel bir kıvılcım önleyici Portable Winch Co. ve/veya Honda Power Products satıcılarından temin edilebilir. Montaj: 1) Kıvılcım önleyiciyi egzoz borusuna yerleştirin. Deliklerin hizalanmış olduğundan emin olun (şekil 1); 2) Verilen metal vidayı uygun tornavida ile hafifçe sabitleyin (şekil 2). Kıvılcım önleyici temizlik talimatları için Honda motor kullanıcı el kitabının 10. sayfasına bakın. Portable Winch parça numarası: PCA-1151 Honda parça numarası: 350-2M7-801 3.0 Vincin kullanımı çıkarır! ÇOĞU VİNÇLE KALDIRMA DURUMLARI POTANSİYEL TEHLİKE ortaya 3.1 Halat VİNÇ HATTI GÜZERGAHINDAN UZAKTA DURUN. 3.1.1 Halat türü Sadece düşük düzeyde gerilen halat kullanın. Minimum çapı 10 mm (3/8 ) olan çift örülmüş polyester halat kullanmanızı tavsiye ederiz. Maksimum halat çapı 16 mm'dir (5/8"). Çoğu durum için, 12 mm (1/2'') çift örülmüş polyester halat kullanmanızı tavsiye ederiz. Diğer mevcut halat türleri için lütfen bizimle irtibata geçin. 3 KOLLU POLİPROPİLEN SARI HALAT KULLANMAYIN! Polipropilen ve polietilen halatlar yüksek elastisite ve düşük erime noktaları nedeniyle vinçle kaldırma işlemleri için tehlikelidir. Halatın hasar görmediğinden ve yükü çekmek için yeterli bir direnç sağladığından emin olun. 7

GERİLME TEHLİKE ANLAMINA GELİR! Gerilen bir halat geri tepebilir ve halat elinizden ayrıldığında ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Tüm halatlar gerilir: uzun olan kısa olandan daha fazla gerilir. Ne kadar fazla çekerseniz, o kadar fazla gerilir. Gerilmiş bir halat ayrıca yükü tahmin edilemeyen veya tehlikeli bir biçimde hareket ettirir. Gerilmiş bir halat geri tepebilir ve ellerinizin vince doğru gelmesine ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir. HİÇBİR ŞEKİLDE HALATI ELLERİNİZE SARMAYIN. 3.1.2 Halat bakımı HER ZAMAN İÇİN ELDİVEN GİYİN. HER KULLANIMDAN ÖNCE HALATI GÖRSEL OLARAK İNCELEYİN. HERHANGİ BİR BOZULMA İŞARETİ VARSA (KESİLMİŞ HALAT KOLLARI, AŞIRI AŞINMA) DEĞİŞTİRİN. HALATINIZ KİRLİ İSE, YIKAYIN. KİRLİ HALATLAR DAHA HIZLI BOZULUR VE HALAT İLE TEMAS HALİNDEKİ PARÇALAR ÜZERİNDE ZAMANINDAN ÖNCE AŞINMAYA SEBEP OLUR. 3.2 Halatın sonu 3.2.1 Tavsiye edilen ilmekler Yükü halatın ucuna bağlamanız gerekir. Basit bir ilmekle bile bu sağlanabilmekle birlikte, ızbarço ile birlikte kancanın montajını tavsiye ederiz (sağdaki şekil 1); çünkü kancayı değiştirmek isterseniz kolay bir şekilde çözülebilir. Bunun dışında, halat kapasitesinin %70'ini muhafaza ederken, çoğu ilmekler bunu %50'den fazla oranda azaltır. Bundan çok daha iyi bir şekilde, çift ızbarço (şekil 2) halat kapasitesinin %75'ini muhafaza edecektir. 8

3.2.2 Tavsiye edilen kancalar Genellikle boğumlu bir zincir ile çektiğinizde, kavrayıcı kanca (şekil 1) veya mandallı kavrayıcı kanca (şekil 2) kullanın. Genellikle bir askı veya halka kullanıyorsanız, bir mandal (şekil 3) veya kelepçe (şekil 4) ile birlikte bir güvenlik kancası kullanın. 3.3 Vinç sabitleme SEÇENEK 1: Çoğu durumda, vinç birlikte verilen polyester askı veya opsiyonel sabitleme cihazları kullanılarak sabit bir noktaya sabitlenebilir ve halat ucu hareket ettirmek istediğiniz nesneye bağlanır. Halatı çektiğinizde, yük vince doğru hareket eder. SEÇENEK 2: Alternatif olarak, vinç hareket ettirilmesi gereken yüke sabitlenir ve halat ucu sabit bir noktaya bağlanır. Bu yüzden, vinç ve yük halatın bağlı olduğu sabit bir noktaya doğru çekilir. Bu yöntem, vinci çalıştırırken yükü yönlendirmeniz gerektiğinde kullanışlıdır. 3.3.1 Polyester askının kullanımı (vinç ile birlikte verilir) Sabitleme noktası etrafını askı ile dolayın. Askılardan her birinin ucunu vinç üzerinde yer alan güvenlik kancasına yerleştirin (aşağıdaki şekil 1). Vinci yük ile paralel bir şekilde konumlandırın. Vinç gerilim altında iken, kendisini yüke uyumlu hale getirmeye çalışır. Sabitleme noktasına karşın askının sürtünmesi doğru bir şekilde hizalanmayı engelleyebilir. Eğer böyle ise, halat üzerindeki gerilimi boşaltın ve sabitleme noktası üzerindeki askıyı konumlandırın; böylece gerilim her iki vinç sabitleme kancasına eşit olarak dağıtılır. BUNU YAPMAYIN! VİNCİ SABİTLEDİĞİNİZDE, SABİTLEME NOKTASI ETRAFINI TAM OLARAK SARMADIĞINIZDAN EMİN OLUN (AŞAĞIDAKİ ŞEKİL 2). BU DÜZENEK VİNCİN DOĞRU BİR ŞEKİLDE HİZALANMASINI ENGELLEYECEK VE VİNÇ SABİTLEME KANCALARI ÜZERİNDE DENGESİZ BİR GERİLİME SEBEP OLACAKTIR. 9

ASKIYI HASAR GELEBİLECEK KESKİN KENARLARA MONTE ETMEKTEN KAÇININ. BİR SÜTUN, AĞAÇ VEYA KÜTÜK KULLANDIĞINIZDA, ASKIYI HER ZAMAN İÇİN SABİTLEME TABANINA YAKIN MONTE EDİN. SABİTLEME NOKTASI OLARAK BİR KÜTÜĞÜN KULLANILMASI, ASKININ KAYMASINI ENGELLEMEK İÇİN ÖZEL DİKKAT GÖSTERİLMESİNİ GEREKTİRİR. SABİTLEME NOKTASININ, HERHANGİ BİR KOPYA VEYA HASAR OLMAKSIZIN ÇEKMEYE KARŞI YETERİNCE DİRENÇLİ OLDUĞUNDAN EMİN OLUN. 3.3.2 50 mm (2'') çapa kadar çekici bilyeleri için bağlantı plakası vinç sabitleyici (PCA- 1261) kullanımı 1) Şekil 1: Güvenlik kancasını, bağlantı plakasının dikey açıklıklarına doğru itin. Kauçuk plaka vinç altında olmalıdır; 2) Şekil 2: Vinç motorunu çalıştırın; 3) Şekil 3: Bilye bağlantısı üzerindeki plakayı kaldırın ve vinci ileri doğru çekin; 4) Şekil 4: Halatı tamburun etrafına sarın ve vinçle çekmeye başlayın. Vinç kendisini otomatik olarak yüke göre hizalar. NOT: Vinci bağlantı üzerinde motor çalışıyorken bırakmayın; dinlenme konumu Yağ Alarm TM cihazının Honda motorunu kapatmasına sebep olur (bkz. bölüm 3.4). BAĞLANTI PLAKASINI SADECE KATEGORİ II BİLYE BAĞLANTISI (1500 KG (3300 LB)) VEYA DAHA YÜKSEK OLAN İLE BİRLİKTE KULLANIN. SABİTLEME CİHAZININ EL FRENİNİN AÇIK OLDUĞUNDAN VE DOĞRU BİR ŞEKİLDE ÇALIŞTIĞINDAN 10

EMİN OLUN. GERİYE GİTMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BLOKLARI TEKERLEKLERİN ARKASINA KONUMLANDIRIN. 3.3.3 Kare boru tesisatı 50 mm (2'') (PCA-1267) ile birlikte vinç destek plakasının (PCA- 1268) kullanımı 1) Şekil 1, no. 1: Kare boru tesisatını (PCA-1267) aracın alıcısının içerisine doğru kaydırın ve hem bağlantı pimi ve R pimi ile sabitleyin; 2) Şekil 1, no. 2: Vinç destek plakasını (PCA-1268) kare boru tesisatı üzerine kaydırın ve bunu bağlantı pimi ve R pimi ile sabitleyin; Not: Yatay hareketi cıvataları kare delikler içerisine konumlandırarak ayarlanabilir; 3) Şekil 2: Vinç sabitleme kancalarını delikli cıvatalara takın; 4) Şekil 2: Halatı tamburun etrafına sarın ve vinçle çekmeye başlayın. Vinç kendisini otomatik olarak yüke göre hizalar. AŞAĞIYA DOĞRU ÇEKMEK İSTİYORSANIZ, VİNÇ DESTEK PLAKASINA HASAR GELMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BİR KASNAK VEYA SİLİNDİR MONTE ETMENİZ GEREKİR. SABİTLEME CİHAZININ EL FRENİNİN AÇIK OLDUĞUNDAN VE DOĞRU BİR ŞEKİLDE ÇALIŞTIĞINDAN EMİN OLUN. GERİYE GİTMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BLOKLARI TEKERLEKLERİN ARKASINA KONUMLANDIRIN. 3.3.4 50 mm'lik Avrupa'da üretilen bilyeler (PCA-1266) ve vinç destek plakası adaptörü (PCA-1265) için Heck-Pack sistemi ile birlikte vinç destek plakasının (PCA-1268) kullanımı 1) Şekil 1: Vinç destek plakası adaptörünü (PCA-1265) Heck-Pack sistemi (PCA-1266) üzerine birlikte verilen 4 adet cıvata ile sabitleyin; 2) Şekil 2: Heck-Pack'i bilye üzerine yerleştirin ve kol ile sağlamlaştırın; 3) Şekil 2: Vinç destek plakasını (PCA-1268) kare boru tesisatı üzerine kaydırın ve bunu bağlantı pimi ve R pimi ile sabitleyin; Not: Yatay hareketi cıvataları kare delikler içerisine konumlandırarak ayarlanabilir; 4) Vinç sabitleme kancalarını delikli cıvatalara takın (bölüm 3.3.3'te gösterildiği gibi); 5) Halatı tamburun etrafına sarın ve vinçle çekmeye başlayın. Vinç kendisini otomatik olarak yüke göre hizalar. 11

AŞAĞIYA DOĞRU ÇEKMEK İSTİYORSANIZ, VİNÇ DESTEK PLAKASINA HASAR GELMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BİR KASNAK VEYA SİLİNDİR MONTE ETMENİZ GEREKİR. SABİTLEME CİHAZININ EL FRENİNİN AÇIK OLDUĞUNDAN VE DOĞRU BİR ŞEKİLDE ÇALIŞTIĞINDAN EMİN OLUN. GERİYE GİTMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BLOKLARI TEKERLEKLERİN ARKASINA KONUMLANDIRIN. 3.3.5 Sabitleme şeridi (PCA-1263) ile araç/direk montajının kullanılması Araç/direk montajı, vinç destek plakası (PCA-1268) veya dikey çekme vinç desteği (PCA-1264) ile birlikte kullanılır. Bu nedenle, ilk olarak ağaç/direk montajını kurmanız gerekir. Bunu yapmak için, şu adımları uygulayın: 1) Şekil 1: Ağaç/direk montajını ağacın veya direğin tabanına yerleştirin. Askının kancasını sol taraftaki sabitleme noktasına yerleştirin; daha sonra, askının ucunu mandal sistemi boyunca besleyin; 2) Şekil 2: Tüm düzeneği yukarıya doğru istenilen yüksekliğe kaydırın ve birlikte verilen anahtarı çıkarın; 3) Şekil 3: Kauçuk altlıkların doğru bir şekilde konumlandığından emin olarak, askıyı anahtar ile sıkın. Altlıklar ağaç veya direk ile maksimum temas yüzeyi sağlamalıdır. 12

3.3.5.1 Vinç destek plakası ile birlikte (PCA-1268) Ağaç/direk montajının kurulumundan sonra (bölüm 3.3.5), şu adımları uygulayın: 1) Şekil 1: Vinç destek plakasını ağaç/direk montajının (PCA-1263) kare boru tesisatına yerleştirin ve bağlantı pimi ve R pimi ile sağlamlaştırın; 2) Şekil 2: Vinç sabitleme kancalarını vinç destek plakasının delikli cıvatalarına takın; 3) Şekil 3: Halatı tamburun etrafına sarın ve vinçle çekmeye başlayın. Vinç kendisini otomatik olarak yüke göre hizalar. AŞAĞIYA DOĞRU ÇEKMEK İSTİYORSANIZ, VİNÇ DESTEK PLAKASINA HASAR GELMESİNİ ENGELLEMEK İÇİN, BİR KASNAK VEYA SİLİNDİR MONTE ETMENİZ GEREKİR. BİRKAÇ SANİYE BOYUNCA AĞAÇ/DİREK MONTAJI İLE ÇEKTİKTEN SONRA, PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM GERİLİMİNİ BOŞALTIN. MONTAJIN SAĞLAMLIĞINI KONTROL EDİN VE ASKIYI TEKRAR SIKIN. 3.3.5.2 Dikey çekme vinç desteği ile birlikte (PCA-1264) Ağaç/direk montajının kurulumundan sonra (bölüm 3.3.5), şu adımları uygulayın: 1) Şekil 1: Dikey çekme vinç desteğini ağaç/direk montajının (PCA-1263) kare boru tesisatı üzerine yerleştirin, delikleri hizalayın ve kasnağı yerleştirin; 2) Şekil 2: Desteğe dokunana kadar parmaklarınızla sıkın. Daha sonra, R pimi ile takviye edin; 3) Şekil 3: Vinç sabitleme kancalarını dikey çekme vinç desteğinin delikli cıvatalarına takın; 4) Şekil 4: Halatı tamburun etrafına sarın ve dikey destek kasnağını halat baltası ile hizalayın ve çekmeye başlayın; 13

PORTABLE CAPSTAN WİNCH TM KALDIRMA AMACINA YÖNELİK DEĞİLDİR. ÖNEMLİ: VİNCİN HALAT GİRİŞ KASNAĞINI HALAT (AŞAĞIDAKİ ŞEKİL 2) İLE GEÇİRMEYİN. ÇÜNKÜ, BU DURUMDA SÜRTÜNME ORTAYA ÇIKARACAK VE KALDIRMA KAPASİTESİNİ AZALTACAKTIR. HALAT GİRİŞ KASNAĞI ALTINDAN GEÇİRİN (AŞAĞIDAKİ ŞEKİL 1). BU DURUMDA, VİNCİN HALAT GİRİŞ KASNAĞI KULLANILMAYACAKTIR. ÖNEMLİ: BİRKAÇ SANİYE ÇEKTİKTEN SONRA, GERİLİMİ BIRAKIN VE KURULUMUN SAĞLAMLIĞINI KONTROL EDİN VE AĞAÇ/DİREK MONTAJININ ASKILARINI TEKRAR SIKIN. 3.4 Yağ Alarm TM sistemi GXH-50 Honda motoru bir Yağ Alarm TM sistemi ile donatılmış olup, yağ seviyesi güvenli seviyenin altına düştüğünde ateşlemeyi otomatik olarak kapatır. Yağ Alarm TM sistemi, vincin 20 dereceden (± 4 derece) daha büyük açılarla çalışması durumunda da ateşlemeyi kapatır. Düzeneğinizin, vinçle kaldırma ve rölanti sırasında, nispeten yatay bir seviye tutulduğundan emin olun. 14

3.5 Halat montajı HALATI MONTE EDERKEN, SAĞDUYU İLE HAREKET ETMEK GÜVENLİ BİR VİNÇ KULLANIMI İÇİN KİLİT BİR ÖNEME SAHİPTİR. Vinçle kaldırma belirli talimatları sağlamamızı engellediğinden, çok farklı durumlarla yüz yüze gelinebilir; bununla birlikte, aşağıdaki hususları dikkate almanız gerekecektir: 3.5.1 Halat Minimum çapı 10 mm (3/8'') ve maksimum çapı 16 mm (5/8'') olan ve iyi bir şekilde ilmeklenen düşük düzeyde gerilen bir halat kullanın. Izbarçonun kullanımını (bkz. bölüm 3.2.1) şiddetle tavsiye ederiz. Yükün vincin çekme kapasitesine yakın ve bundan fazla olması durumunda, halatın yönünü değiştirmek ve çekiş kapasitesini katlamak için kasnaklar kullanın. 3.5.2 Kasnak Vincin önünde belli bir mesafede kasnak kullanılması birçok avantaj sunar: Çekiş açısı yükü kaldırır ve sürtünmeyi azaltır; Vinç nispeten yatay bir konumda sağlanır; Vinç ve operatörler yük güzergahından uzaktadır. 3.5.3 Yönlendirme Halatı diğer nesnelere sürtünmeyecek bir şekilde monte edin. Halatı kurmaya çalışın, böylece yükün ön kısmı hafifçe kaldırılır. Aşağıya veya bir engel boyunca doğru çekmeyin. Genel olarak, çekme sırasında halat zemine dokunursa, montajınız yanlış demektir. 3.5.4 Bir tepelik konum üstünde BİR YÜKÜ DOĞRUDAN VİNCE DOĞRU AŞAĞIYA DOĞRU EĞİMLE ÇEKMEYİN; BU DURUMDA DURDURMA İMKANINIZ OLMAKSIZIN KAYABİLİR. BÖYLE BİR DURUMDA, TEPELİK KONUMUN EN ALTINDA BİR KASNAK KULLANIN VE VİNCİ YÜK GÜZERGAHI DIŞINA DOĞRU KONUMLANDIRIN. 3.6 Bir yükün çekilmesi YARALANMALARI VEYA MALZEME HASARINI ENGELLEMEK İÇİN, VİNÇ KONUMUNU, HALAT DURUMUNU, SABİTLEME NOKTASININ SAĞLAMLIĞINI, TESPİT SEGMANINI VEYA KELEPÇEYİ KONTROL EDİN. 15

3.6.1 Halatın bir ırgat tamburu üzerinde sarılması MOTOR ÇALIŞIYORKEN HİÇBİR ZAMAN ELLERİNİZİ IRGAT TAMBURU, HALAT KILAVUZU VEYA HALAT GİRİŞ KASNAĞI ÜZERİNE YERLEŞTİRMEYİN. 16 1) Motoru çalıştırın ve ısınması için 30 saniye boyunca rölantide çalışmasını sağlayın; 2) Halatı HALAT İŞLETİCİ ve halat giriş kasnağı üzerinden ve tambur altından çalıştırın (şekil 1, no. 1); 3) Halatı tambur etrafında döndürün (3 ve 4 dönüş) (şekil 1, no. 2); 4) Halatı halat kancasının arkasına getirin (şekil 1, no. 3); 5) Vinçten yaklaşık 1 m (3 ) mesafede durun ve halatta gerilimin arttığını hissedene kadar gevşekliği alacak şekilde halatı yavaş ve yatay bir şekilde çekin; 6) Vinç sabitleme yerlerinin ve halat giriş kasnağının halat ile hizalandığından emin olacak şekilde düzeneğinize bakın; 7) Halatın güzergah boyunca nesnelere sürtünmediğinden emin olun; 8) Klapeyi yukarı doğru çekin ve vinçle kaldırmaya başlayın. 3.6.2 Vinçle kaldırma Vinçle kaldırırken, hem vinci hem de yükü görebilmek için kendinizi vincin tersine doğru konumlandırın. Halat üzerinde YATAY OLARAK çekin. Halat üzerinde uyguladığınız gerilim vinç seviyesini tutacaktır. Vinç eğilmiş bir şeklide çalıştırmayın, aksi takdirde Yağ Alarmı etkisini gösterir. HALATI ELLERİNİZE VEYA VÜCUDUNUZA SARMAYIN! AYRICA, ÖNÜNÜZDE TOPLANAN HALATA DA DİKKAT EDİN; AYAKLARINIZIN TAKILMADIĞINDAN EMİN OLUN. ÇALIŞTIRMA SIRASINDA IRGAT TAMBURUNU DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE İZLEYİN VE HALATIN ÜZERİNDEN GEÇMEDİĞİNDEN EMİN OLUN. BÖYLE OLMASI DURUMUNDA, HALAT ÜZERİNDEKİ GERİLİMİ SERBEST BIRAKIN VE ÜZERİNDEN GEÇME İŞLEMİNİ GERİ ALIRKEN MOTORU DURDURUN. 3.6.2.1 Halat kayarsa Vinçle kaldırma sırasında halatın kayması durumunda, tamburun üzerine dördüncü kez halat sarın. Vinç maksimum kapasitesine ulaştığında, motor durur. Bu durumda düzeneğinizi yeniden yapmanız (kasnak eklemeniz) veya yükü ileri geri hareket ettirmeniz gerekir (bkz. bölüm 3.6.2.2).

3.6.2.2 Yükü ''ileri geri hareket ettirmek'' için Motor durmaya yakın olana kadar halatı çekmeye devam edin ve gerilimi serbest bırakın. Gerilim sağlamak için halatı tekrar çekin ve gerektiği kadar tekrar edin. BU YÖNTEMİ UYGULARKEN DİKKATLİ OLUN. ÇÜNKÜ BU İŞLEM ISI ÜRETİR VE HALATIN HIZLI BİR ŞEKİLDE AŞINMASINA SEBEP OLUR. VİNCİN HALATI ÇEKMESİ, BUNUNLA BİRLİKTE YÜKÜN HAREKET ETMEMESİ DURUMUNDA (GENELLİKLE ÇOK UZUN BİR HALAT KULLANILDIĞINDA OLUR), BUNUN SEBEBİ HALATINIZ GERGİNLEŞMESİ OLUP, KOPMA NOKTASINA GELEBİLİR VE SİZE DOĞRU GERİ TEPEBİLİR. HALAT ÜZERİNDEKİ GERİLİMİ YAVAŞ BİR ŞEKİLDE SERBEST BIRAKIN, FAKAT BİRİKMİŞ GERİLİME DE DİKKAT EDİN. HALATIN ELLERİNİZDEN HIZLI BİR ŞEKİLDE ÇIKMASI VEYA VİNCE DOĞRU ÇEKİLMESİ NEDENİYLE YANABİLİRSİNİZ. 3.6.2.3 Vinçle çekerken nasıl durulur Halat üzerindeki gerilimi YAVAŞ bir şekilde serbest bırakın ve ırgat tamburu üzerinde kaymasını sağlayın. GERİLİM HALİNDE İKEN, HALATIN BİRKAÇ SANİYEDEN FAZLA BİR SÜRE KAYMAMASINA DİKKAT EDİN. SÜRTÜNME NEDENİYLE OLUŞAN ISI HALATI ERİTEBİLİR VEYA HASAR VEREBİLİR. 3.6.2.4 Gerilimi boşaltmaksızın bir yük nasıl korunur Halatı tutarak veya bağlayarak halatın ucundaki gerilimi koruyabilirsiniz: 1) Motoru kapatın; 2) Ellerinizden gerilimi serbest bırakmak için, halatı halat kancası etrafına iki kez sarın (şekil 1); 3) Halka kancası etrafına iki ilmek atın (şekil 2). 3.6.2.5 Vinçle çekmek işleminin yeniden başlatılması Vinç motorunu tekrar başlatmadan önce bir miktar gerilimi serbest bırakmanız gerekir. İlk olarak, iki yarım ilmeğin bağını çözün. Bir miktar daha gerilim serbest bırakmak için, halatın gitmesine izin verin. Halatı bir elinizle tutarken, krankı çekerek motoru çalıştırın ve klapeyi yukarı doğru çekin. Artık vinçle çekme işlemine yeniden başlayabilirsiniz. 17

3.6.2.6 Çalıştırırken halat üzerinde gerilimi sağlamanız gerekiyorsa Halattaki gerginliği sağlamak için bir halat kavrama cihazı monte edebilir veya Prusik düğümünü sabitleme noktasına bağlayabilirsiniz. 3.6.2.7 Halatınız çok kısa ise Halatınız çok kısa ise, iki halatı birbirine bağlamanız gerekecektir: 1) Şekil 1, no. 1: Izbarçoyu kullanarak (bölüm 3.2.1), iki halatınızı bir arada bağlayın; 2) Şekil 1, no. 2: ÖNEMLİ: Yükü taşıyan halat üzerindeki ilmekten yaklaşık 1 m'lik (3 ) halat ucu bırakın. Düğümleme işlemini bitirdikten sonra vinçle çekme işlemine devam etmeniz gerekir; 3) Şekil 2: İlmek, vincin halat giriş kasnağına varmadan ÖNCE vinci durdurun. Çünkü bu durumda, buradan geçemeyecektir; 4) Halatın gerilimini serbest bırakın. Gerekmesi durumunda, yükü sabit bir nesneye bağlayın; 5) Irgat tamburunu sarmak ve vinçle kaldırmaya tekrar başlamak için, ilmekleri çözün ve geri kalan uzunluğu (1 m veya 3 ) kullanın. 3.6.3 Vincin durdurulması 1) Vinci yavaş bir şekilde zemine indirmek için gerilimi aşamalı bir şekilde serbest bırakın; 2) Klapeyi rölanti durumuna getirin; 3) Kontak anahtarını kapatın. 18

4.0 Bakım 4.1 Temizlik İşiniz bittiğinde, vinci temizlemeniz ve kurutmanız gerekir. HERHANGİ BİR HASAR VEYA AŞINMA İŞARETİNE KARŞI VİNCİ, KANCAYI, HALATI, İLMEKLERİ VE POLYESTER ASKIYI İNCELEYİN. Düzenli aralıklarla ırgat tamburunu (bölüm 2.2.4) çıkarın ve milin (şekil 1) etrafını temizleyin. Birikmiş kir mil keçesine zarar verebilir. Aşınmayı önlemek için yağ uygulayın. 4.2 Yağlama Halat giriş kasnağı (şekil 1, no. 1) serbest bir şekilde dönmelidir. Bu parçayı düzenli olarak hafif yağ ile yağlayın. Kasnak ve mil arasında yerleşmiş kir ve pislik serbest bir şekilde dönmesini engelleyebilir. Gerekmesi durumunda, mili temizlemek için sökün. 8 mm'lik altıgen anahtar kullanın. Dişli kutusu fabrikada yağlanmış olup, herhangi bir ek yağlama veya bakım gerektirmez. Herhangi bir sızıntı olması durumunda, vinci düz bir yüzeye yerleştirerek yağ seviyesini kontrol edin ve yağ tapasını çıkarın (şekil 1, no. 2). 8 mm'lik altıgen anahtar kullanın. Kendinize doğru yaslayın, bir miktar yağ delikten sızmalıdır. Gerekmesi durumunda, SAE80W90EP türü dişli kutusu ekleyebilirsiniz. 4.3 Honda motoru Birlikte verilen Honda motor kullanıcı el kitabında yer alan talimatlara göre motorun bakımını yapın. 4.4 Depolama Portable Capstan Winch TM aletini her zaman için koruma plakası üzerinde oturmuş bir şekilde depolayın Motor depolama talimatları için Honda motor kullanıcı el kitabına bakın. 4.5 Kıvılcım önleyici Portable Capstan Winch TM niz opsiyonel kıvılcım önleyici (PCA-1151, ayrı olarak satılır) ile donatılmışsa, düzgün bir şekilde çalışmasını sağlamak için, her yüz (100) saatte bir temizlemeniz gerekir. Temizlik talimatları için Honda motor kullanıcı el kitabına bakın. 19

5.0 Tamamlayıcı bilgiler 5.1 Aksesuarlar Eksiksiz bir aksesuar çeşidi mevcuttur. Listeyi www.portablewinch.com web sitemizde bulabilirsiniz. 5.2 Garanti Portable Winch Co., aşağıda tarif edildiği şekilde ''ilk satın alan kişi'' tarafından sahip olundukça malzeme ve işçilik kusurlarına karşı garanti kapsamına alınmıştır. ''İlk satın alan kişi'', vinci ve/veya aksesuarlarını orijinal fatura ile kanıtlandığı şekilde yetkili bir Portable Winch Co. satıcısından satın alan taraf veya kurum olarak tanımlanır. Garanti mülkiyeti transfer edilebilir; şu şartla ki, son kullanıcı orijinal faturanın bir kopyasına sahip olmalıdır Bu garanti vinçle çekme sırasında halatça temas eden ''aşınmış parçalar'' için geçerli değildir. PCW5000 ve PCW5000-HS Portable Capstan Winch ler şu şekilde garanti kapsamındadır: Vinç bileşenleri: o Özel kullanım: Beş (5) yıllık garanti (Portable Winch Co. ve/veya satıcıları tarafından servis hizmeti); o Ticari kullanım: Bir (1) yıllık garanti (Portable Winch Co. ve/veya satıcıları tarafından servis hizmeti); Motor: Honda motoru Honda Motor Corporation tarafından garanti altına alınmış olup, garanti süresi ülkeye ve kullanıma göre değişmektedir. Tüm Honda servis merkezleri vinci garanti kapsamında tamir edebilir. Faturanızı muhafaza edin (seri numarasına sahip fatura). Garanti süresinin başlangıcını belirlemek için kullanılacaktır. Portable Winch Co. opsiyonu kendisine ait olmak üzere kusurlu parçaları değiştirecek veya tamir edecektir. Diğer tüm Portable Winch TM aksesuarları tam bir (1) yıllık garanti kapsamındadır. Herhangi bir sorunuz olması durumunda, www.portablewinch.com sitesindeki Portable Winch Co. tam garantisine bakın. Garantinizi ücretsiz bir şekilde uzatın Ürünü satın aldığınız için size teşekkür ederiz. Bu ürünü satın aldığınız için, size ÜCRETSİZ olarak BİR (1) YILLIK EKSTRA GARANTİ sunmak istiyoruz! Yapmanız gereken çok basit, vincinizi www.portablewinch.com adresinden ya da 1-888-388-PULL (7855) ya da +1 819 563-2193 numaralı telefonları arayarak kaydettirin. 5.3 Seri numarasının yeri Vinç seri numarası vinç muhafazasının sağ tarafında yer alan güvenlik uyarı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Ayrıca ırgat tamburunun sol kısmına doğru vinç kapağı üzerinde yazılmıştır. 20

5.4 CE Uygunluk beyanı UYGUNLUK BEYANI Biz işbu belge ile cihazlarının Kullanım amacı PORTABLE WINCH CO. 1170 Thomas-Tremblay St. Sherbrooke, QC J1G 5G5 KANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winch'leri modelleri PCW5000 ve PCW5000-HS +45º açıyla yatay düzlemden dönmeyen nesneleri çekmek olan yukarıdaki aletlerin 2006/42/EC numaralı Makine Yönetmeliğinin tüm gerekli hükümlerini yerine getirdiğini Ve ayrıca - 2004/108/EC Elektronik Uyumluluk Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan ederiz. Bay Gerold Vonblon, Landstrasse 28, A-6714 Nuziders Teknik dosyayı hazırlamaya yetkilidir. İmzalayan: Adı: Pozisyon: Pierre Roy Genel Müdür Sherbrooke, QC, Kanada'da hazırlanmıştır Tarih 18 Nisan 2012. 21

22 5.5 Parça şeması ve parça listesi

KALEM NO PARÇA NO AÇIKLAMA ADET 1 31-0010 HCS 1/2-13 X 6 - GR5 - ZN 1 2 35-0004 DÜZ PUL 1/2 - ZN 4 3 10-0098 GÜVENLİK KANCASI İÇİN BURÇ 2 4 PCA-1281 GÜVENLİK KANCASI 3/4 TON 2 5 31-0024 BHCS 1/4-20 X 1 - SS 6 6 10-0099 ALÜMİNYUM HALAT ÇIKIŞ KANCASI 1 7 44-0019 VİNİL KULP 1 8 10-0094 VİNÇ KOLU 1 9 44-0027 HALAT MONTAJI ETİKETİ PCW5000 1 10 70-0023 GXH-50 MOTORU İÇİN DESTEK PLAKASI İLE BİRLİKTE AÇMA/KAPAMA ANAHTARI 1 11 35-0006 DÜZ PUL 1/4 - ZN 2 12 39-0007 METAL VİDA NO. 10 X 1/2 (TAVA BAŞLI. KARE DEL.) 1 13 31-0019 HCS 3/8-24 X 1 GR5 - ZN 1 14 33-0005 NAYLON KİLİT SOMUNU 1/2-13 ZN 1 15 44-0020 PCW5000 SERİ NUMARASI VE UYARI ETİKETİ 1 16 44-0023 DESİBEL UYARI 93 db ETİKETİ 1 17 10-0095 KORUMA LEVHASI PCW5000 1 18 32-0002 ALTIGEN DİŞLİ FLANŞ CIVATASI M6-1 X 12 MM - ZP 6 19 10-0103 HALAT İŞLETİCİ 1 20 10-0101 HALAT GİRİŞ KASNAĞI 1 21 10-0119 OMUZ CIVATASI 5/8 X 1-1/2 - ZN 1 22 10-0100 IRGAT TAMBURU İÇİN HALAT KILAVUZU 57 MM 1 23 43-0013 IRGAT TAMBURU İÇİN MİL ANAHTARI 57 MM ve 85 MM 1 24 31-0025 BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS 6 25 10-0096 IRGAT TAMBURU 57 MM 1 26 10-0102 TAMBUR TESPİT RONDELASI 1 27 10-0001 IRGAT TAMBURU 85 MM 1 28 31-0025 BHCS 1/4-20 X 3/4 - SS 2 29 10-0106 IRGAT TAMBURU İÇİN HALAT KILAVUZU 85 MM 1 30 44-0001 YEDEK ÜNİVERSAL SERİ NUMARASI VE UYARI ETİKETİ 0 23

5.6 Teknik veriler PCW5000 ve PCW5000-HS: Motor: 4 zamanlı Honda GXH-50 cc Dişli kutusu: Alüminyum alaşım Ünite ağırlığı (kuru): 16 kg (35 lb) Boyutlar (genel): 37,1 cm Uzunluk x 36,6 cm Genişlik x 36,6 cm Yükseklik (14-5/8'' x 14-3/8'' x 14-3/8'') Halat: Düşük düzeyde gerilen çift örülmüş polyester (dahil değil) - Sınırsız halat uzunluğu o Minimum çap: 10 mm (3/8'') o Maksimum çap: 16 mm (5/8'') o Tavsiye edilen: 12-13 mm (1/2'') PCW5000: Dişli oranı: 110:1 Çekim kuvveti (tambur çapına göre): o Kurulu: 57 mm (2-1/4'') tambur: 1000 kg (2200 lb) o İsteğe bağlı: 85 mm (3-3/8'') tambur: 635 kg (1400 lb) Hız (tambur çapına göre): o Kurulu: 57 mm (2-1/4'') tambur: 12 m/dk (40'/dk) o İsteğe bağlı: 85 mm (3-3/8'') tambur: 18 m/dk (60'/dk) PCW5000-HS: Dişli oranı: 53:1 Çekim kuvveti (tambur çapına göre): o Kurulu: 85 mm (3-3/8'') tambur: 350 kg (700 lb) o İsteğe bağlı: 57 mm (2-1/4'') tambur: 500 kg (1100 lb) Hız (tambur çapına göre): o Kurulu: 85 mm (3-3/8'') tambur: 36 m/dk (120'/dk) o İsteğe bağlı: 57 mm (2-1/4'') tambur: 24 m/dk (80'/dk) 5.6.1 Gürültü emisyonları Aşağıda Portable Capstan Winch'ler için farklı gürültü emisyonları yer almaktadır: Operatör konumunda ses basınç seviyesi L P A (ölçülen) o Motor rölantide iken: 73 dba o Tam gaz: 89 dba 5.7 İmalatçı Portable Capstan Winch aletlerini imal eden: Portable Winch Co. 1170, Thomas-Tremblay Street Sherbrooke, Quebec, J1G 5G5 KANADA Telefon: +1 819 563-2193 Ücretsiz (Kanada & ABD): 1-888-388-7855 Faks: +1 514 227-5196 E-posta: info@portablewinch.com Web sitesi: www.portablewinch.com 24