Montaj ve Kullanım Kılavuzu

Benzer belgeler
"Gazlı Mangal Ünitesi" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

"Gazlı Lav Taşı Mangalı" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

Montaj ve Kullanım Kılavuzu

12371TS_tr. "Gazlı Lav Taşı Mangalı" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

Montaj ve Kullanım Kılavuzu

"Küre Mangal" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Nedyme Dumansız Kömürlü Mangal PLUS +

"Küre ızgara" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

Gazlı barbekü Montaj ve çalıştırma talimatları

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj ve çalıştırma kılavuzu

ECS SERİSİ ÇELİK GÖVDELİ MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

GAZLI SABİT DÖNER OCAĞI KULLANMA KILAVUZU DÖNER OCAĞINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

"Gazlı barbekü" Montaj ve kullanma kılavuzu

12739A. "Gazlı barbekü" Montaj ve kullanma kılavuzu

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Soğutucu Sistem Gaz Sızıntı Kaçaklarının Onarım Kiti

ankastre ve setüstü ocak

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve kullanma kılavuzu

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

Soğutma suyu doldurulması

Elektrikli Şarap kapağı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Salıncak oturağı Şamandıra

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

GAZ BAĞLANTISI Ocağı değişik gaz tiplerine uyarlamak için yapılması gereken işlemler aşağıdaki resimlerde gösterilmektedir

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu


PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

LPG DÜŞÜK BASINÇ DEDANTÖRLERİ VE YÜKSEK BASINÇ REGÜLATÖRLERİ, 2012EDITION RE-10

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU B U R S A

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

LED duvar kozmetik aynası

MAKARNA PİŞİRİCİ KULLANMA KILAVUZU MAKARNA PİŞİRİCİYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

GAZLI IZGARA KULLANMA KILAVUZU GAZLI IZGARAYI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

GAZLI KAYNATMA KAZANI KULLANMA KILAVUZU KAYNATMA KAZANINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

KULLANIM KILAVUZU Isıtma Mantosu PCE-HM 5000

U Y A R I. Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyunuz. Güle güle kullanınız.

/2001 TR (TR)

GAZLI KUZİNE KULLANMA KILAVUZU GAZLI IZGARAYI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

4 ocaklı kuzine - Elektrik fırınlı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HUP 200 DERİN DONDURUCU

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Transkript:

Sürüm: 12050tr Son değişiklik: #105-2012 Numara: 01/12er Montaj ve Kullanım Kılavuzu 12050 / 51 / 52 / 53

1 8 2 4 3 10 9 5 6 7 13 12 11 9 10 2 GRILLCHEF

Ürün kapsamı Kal*. Adet İsim Kal.* Adet İsim 1 1 Kapak 8 1 Kapak kulpu 2 1 Izgara 9 2 Ayak 3 1 Ocak kapağı 10 2 Taşıma sapı 4 1 Ocak 11 1 Ayar birimi 5 1 Yağ toplama tepsisi 12 1 Ön panel 6 1 Kor teknesi 13 1 Alev ayarı düğmesi 7 1 Yağ kabı Bağlantı elemanları A B C M5x10 5x M5 3x 2x GRILLCHEF 3

Teknik Özellikler Onay Belgeleri KIWA Denetim numarası - 0063, Pin/no. 0063 CM 7185 Mangal Cihaz kategorisi I3B/P (DIN EN 498 uyarınca) Toplam ağırlık yakl. 6 kg Ölçüler (U x Y x G) yaklaşık 50 x 34 x 39 cm Gril alanı (U x G) 46 x 27 cm Gaz Sistemi Isıtma gücü 2,7 kw Kütle akış oranı 196,5 g/h Gaz türü LPG (propan/bütan) Gaz kartuşu Standart gaz kartuşu, örn. 445g dolum ağırlığı Gaz basıncı 30 mbar Gaz hortumu -tanınmış hortum hattı Ateşleme Piezo ateşleme sistemi Alev ayarı 0'dan maksimum dereceye kadar kademesiz Meme çapı 0,71 mm Garanti ve Sorumsuzluk Mangal, yapım zamanında geçerli olan genel teknik kurallara ve - simgesinin taleplerine göre üretilmiştir. KIWA Gastec tarafından tanınıp onaylanmıştır (denetim numarası -0063). Mangal işlevsel ve güvenli bir durumda fabrikadan çıkmıştır. Mangal alış tarihinden başlayarak iki yıl boyunca garantiye tabidir. Garanti işçilik hatalarını ve defolu parçaları kapsar (ocak, ocak kapağı, ızgara, sıcak tutma ızgarası); bu parçalar garanti kapsamında değiştirilir. Bu garanti nakil, montaj, aşınmış parçaların değiştirilmesi ve başka durumları kapsamaz. Şu durumlarda garanti iptal olur ve her türlü sorumluluk kullanıcıya ait olur: Mangal uygunsuz şekilde kullanılırsa. Mangal gözle görülür biçimde hasarlı olmasına rağmen veya tamamıyla monte edilmeden kullanılırsa. Mangalda teknik değişiklikler yapılırsa. Bu mangal için açıkça onaylanmayan aksesuarlar kullanılırsa (gerekirse müşteri servisine danışın). Orijinal LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG yedek parçaları kullanılmıyorsa. 4 GRILLCHEF

Kontrol Elemanları Pos. İsim Fonksiyon 13 Alev ayar düğmesi Ateşlemek için ocağı gazla doldurun (basın, yüksek dereceye getirin ve basılı tutun). Ateşleme gerçekleştikten sonra ocak yanları için ısıyı ayarlayın (çevirin). G0 Gaz kartuşu Yakıt deposu G1 Valf Ayırıcı koruma tertibatı; gaz tüpünü açıp (sola çevirin) kapatmak (sağa çevirin) için. G2 Gaz kartuşu vidalı bağlantı Gaz kartuşu/dedantör bağlantısı G3 Dedantör Gaz basıncını azaltır. G4 Dedantör bağlantı dişi Dedantör/gaz hortumu bağlantısı G5 Rakor somunu Dedantör/gaz hortumu bağlantısı G6 Gaz hortumu Gazı ocağa iletir. G1 G3 G4 G5 G6 4 13 G0 G2 Fonksiyon Tüp vanası (G1) ve alev ayarı (13) açıldığında gaz, hortumdan (G7) ve ayar biriminden geçerek ocağa (4) akar. Alev ayarlarıyla (13) ocak yanları için ısı gücünü ayarlayabilirsiniz. Kullanım Amacı Öngörülen Kullanım Amacı Mangal açık havada kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Öngörülen kullanım şekli: Mangalı sadece mangalda pişirilmeye uygun gıdalar için kullanın ve gril yaparken bu kılavuzda bulunan tüm talimatlara uyun. Sadece ticari olmayan özel kullanım için! Uygunsuz Kullanım Farklı veya öngörülen kullanım şeklinin dışında olan kullanım şekilleri yasaktır. Bu özellikle normal şartlarda tahmin edilebilen şu yanlış kullanım şekillerini kapsar: Mangalı kömürle veya LPG'den (propan/bütan) başka yakıtlarla çalıştırmayın. Mangalı mutfak ocağı gibi tencere ve tavalarla kullanmayın. Mangalı kalorifer olarak kullanmayın. Mangalı üzerinde pişirilmeye uygun gıdaların dışındaki nesne ve malzemeleri ısıtmak için kullanmayın. GRILLCHEF 5

Tehlike: Sıcak Yüzeyler ve Parçalar Mangalın bazı parçaları çok sıcak olur, özellikle kor teknesinin yakınındaki parçalar. Olası sonuçlar: Kor teknesinin yakınındaki parçalara dokunmak ağır yanıklara yol açabilir. Mangalın yakınında yanıcı nesne veya maddeler bulunursa yangın çıkabilir. Gril işleminden önce alınacak güvenlik önlemleri: Kurulum yerini seçerken şunlara dikkat edin: Mangalın yakınında yanıcı nesne veya maddeler bulunmamalı ve oraya yaklaştırılmamalı. Yanıcı nesne veya maddelere asgari mesafe: 2 m üstte ve 1 m yanda. Zor yanıcı nesne veya maddelere (örn. duvarlar) asgari mesafe: 0,25 m. Mangal sağlam şekilde düz, yeterince geniş bir alana kurulmalı. Mangal kullanım sırasında hareket ettirilmemeli. Gril yaparken alınacak güvenlik önlemleri: Gril eldiveni giyin. Mangalı hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın. Çocukların veya evcil hayvanların mangala yaklaşmamaları için özellikle dikkatli olun. Gaz Kartuşunun Bağlanması Tehlike: Çıkan Gaz Tutuşabilir LPG çok kolay tutuşur ve patlamalı yanar. Olası sonuçlar: Çıkan gaz kontrolsüzce tutuşursa ciddi yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir. Güvenlik önlemleri: Gaz kartuşunu bağlarken 5 m etrafında herhangi bir ateşleme kaynağı bulunmamalı. Özellikle şunlara dikkat edin: Ateş yakmayın, sigara içmeyin ve elektrikli cihazları (aletler, lambalar, zil) açıp kapatmayın (kıvılcımlar meydana gelebilir). Hortumu gerekirse ulusal yönetmeliklere göre değiştirin. 1. Mangalı uygun bir yere kurun. Şunlara dikkat edin: Mangalın yakınında yanıcı nesne veya maddeler bulunmamalı ve oraya yaklaştırılmamalı. Yanıcı nesne veya maddelere asgari mesafe: 2 m üstte ve 1 m yanda. Zor yanıcı nesne veya maddelere (örn. duvarlar) asgari mesafe: 0,25 m. Mangal sağlam şekilde düz, yeterince geniş bir alana kurulmalı. Mangal kullanım sırasında hareket ettirilmemeli. 6 GRILLCHEF

G0 G1 G2 G3 G4 G5 G6 2. Gaz kartuşunu mangalın yanına kurun. Gaz kartuşu vidalı kapakgaz kartuşunu asla yatay pozisyonda yerleştirmeyin. Gaz hortumu bükülmemeli ve gerilmemeli. 3. Vidalı bağlantıgaz kartuşu vidalı kapak (G2) contasının yerinde olup olmadığını ve sağlam durumda olup olmadığını kontrol edin. Ek bir conta kullanmayın. 4. Dedantörün vidalı bağlantısını (G2) gaz kartuşuna (G0) bağlayın. Bu işlem için herhangi bir alet kullanmayın; aletlerin kullanılması vana contasına zarar verebilir ve sızdırmazlığı olumsuz etkileyebilir. 5. Dedantör (G4)/gaz hortumu (G6) bağlantısının sağlam olup olmadığını kontrol edin. Bu amaçla rakor somununu (G5) 17 mm çatal anahtarla sola çevirin. 6. Gaz hortumu (G6)/ayar birimi (ön panelin altında) bağlantısını aynı şekilde kontrol edin. 7. Vanayı açıp (G1; sola çevirin) standart bir sızdırmazlık kontrol maddesiyle bağlantılarda herhangi bir gaz kaçağının söz konusu olup olmadığını kontrol edin. Sızdırmazlık kontrol maddesinin kılavuzunu okuyun! Sızdırmazlık kontrolü için açık alev kullanmayın. Sızdırmazlık kontrolü için kulağınıza güvenmeyin. Bir gaz kaçağı tespit ettiğinizde vanayı (G1) derhal kapatın (sağa çevirin) ve sızdıran bağlantıyı sıkın ya da sızdıran parçayı değiştirin. Sızdırmazlık kontrolünü tekrarlayın. 8. Mangalı hemen kullanmayacaksanız vanayı kapatın (G1; sağa çevirin). Gaz Kartuşunun Çıkarılması G1 G3 G4 G5 G6 1. Vanayı kapatın (G1; sağa çevirin). 2. Dedantörün vidalı bağlantısını (G2) elinizle sağa çevirerek açıp dedantörü (G3) gaz kartuşundan (G0) çıkarın. G0 G2 3. Dedantörü (G3) hortumla (G6) birlikte mangalın altına koyun. Gaz hortumunu bükmemeye dikkat edin. GRILLCHEF 7

Kullanım Mangalın Kullanıma Hazırlanması Izgarayı ve sıcak tutma ızgarasını gril yapmadan önce sabunlu su ile iyice yıkayıp kurutun. Sonra her iki parçanın üst tarafına yemek yağı sürün. Gıdalar bu şekilde ızgaraya veya sıcak tutma ızgarasına kolay kolay yapışmıyor. 1. Şunları kontrol edin: Mangalın yakınında yanıcı nesne veya maddeler bulunmamalı ve oraya yaklaştırılmamalı. Yanıcı nesne veya maddelere asgari mesafe: 2 m üstte ve 1 m yanda. Zor yanıcı nesne veya maddelere asgari mesafe: 0,25 m. Mangal sağlam şekilde düz, yeterince geniş bir alana kurulmalı. Mangal kullanım sırasında hareket ettirilmemeli. 2. Şunları kontrol edin: Alev ayarı (13) " " (kapalı) konumunda olmalı. Mangal tamamıyla monte edilmiş olmalı ve gözle görülür bir hasar söz konusu olmamalı. Alev kapağı, ızgara ve sıcak tutma ızgarası yerleştirilmiş olmalı. Kapak açık olmalı. Damlayan yağı emmesi için yağ toplama çekmecesinde yakl. 10 mm kalınlığında emici, yanıcı olmayan malzeme doldurun (örneğin kuru, yapışmayan ve temiz kum). Aksi halde damlayan yağ yanabilir. Kesinlikle talaş ve benzeri gibi yanıcı malzeme kullanmayın. G0 G1 G2 G3 G4 G5 G6 3. Dedantörün (G3) vidalı bağlantısını (G2) sıkıca bağlı olup olmadığını kontrol edin. Vidalı bağlantıyı bu amaçla elinizle sola çevirin. 4. Vanayı açın (G1; sola çevirin). 5. Gaz sisteminin sızdırmazlığını kontrol edin. Gaz kaçağı varsa vanayı (G1) derhal sağa çevirin (kapatın). Aşağıdaki adımları gerçekleştirirken mangalın üzerine eğilmeyin ve yeterince uzak durun. 6. Alev ayarına (13) basın ve yay hafif bir tık sesi çıkarana kadar yakl. çeyrek tur sola çevirin. 7. Gazın sol ocağa akması için alev ayarını 3 ila 5 saniye bu konumda tutun. 8. Şimdi ateşleyicinin tık sesi duyulana kadar alev ayarını (13) yaklaşık yarım tur sola çevirin. 9. Gaz ocakta yanmaması durumunda 3 dakika bekleyin ve adımlar 6 ila 8'i tekrarlayın. 10. Alev ayarını çevirerek (13) "Max" (yüksek) konumuna getirin. 11. Kapağı kapatıp mangalın en yüksek derecede ısınmasını bekleyin. İlk kullanımda, gıda tüzüğüne uygun boyanın sertleşmesi için (her fırında olduğu gibi) mangalı gıda koymadan, fakat kapak kapalıyken yaklaşık 30 dakika ısıtın. 12. Izgara ısındıktan sonra alev ayarlarını (13) istenen ısı seviyesine (alev büyüklüğü) getirin. 8 GRILLCHEF

1. A B M5x10 3x M5 3x 12 13 8 2. A C M5x10 3x 2x GRILLCHEF 9

2 3. 4. 7 10 GRILLCHEF

GRILLCHEF 11

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse / Adresse / Osoite k F I H S N Germany Birleşik Krallık France Italiy Hungary Poland Sweden Norway Denmark Finland Landmann GmbH & Co. Handels-KG Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland Tel. **49-47 91-30 8-59 veya 16, Faks **49-47 91-30 8-36 Pt-Pe saat 8.00 ila 16.45, Cu saat 8.00 ila 15.30 e-posta: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com Landmann Ltd. Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Industrial Estate,Huntingdon, Cambs,PE29 6EF, Birleşik Krallık Tel: **44-0871 2311990 Pazartesi ila Perşembe saat 9.00 ila 17.00, Cuma saat 9.00 ila 16.00. e-posta: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk Landmann France S.A.S.U. 7, Rue de la Barre F-86500 Montmorillon Tel. **33 (0) 5 49-84 37 80, Fax **33 (0) 549-84 55 58 E-Mail: receptionfrance@landmann.de, Web site: www.landmannfrance.com La preghiamo di rivolgersi all ufficio tedesco. Landmann Hungária Kft. Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés Tel. **36-29 - 55 50 70, Fax **36-29 - 35 49 32 Hétfő-Csütörtök 8:00-16:30, Péntek 8:00-16:30 e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu Landmann Polska Sp.z.o.o. ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska Tel. **48-76 - 8 70 24 61, Fax **48-76 - 8 70 23 88 Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30 e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl Landmann Skandinavia AB Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige Tel. **46-3 70-69 35 80, Fax **46-3 70-4 95 80 Måndag-Fredag, 08.00-16.00 e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se Landmann Norge AS Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway Tel. **47-23 - 16 50 10, Fax **47-23 - 16 50 11 Mandag-Fredag 08:00-16:00 e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no Landmann Danmark A/S Kastanievej 30, DK 2670 Greve, Danmark Tel. **45-59 44 74 14, Fax **45-59 44 74 41 Mandag-Torsdag: 8.00-16.00, Fredag 8.00-15.00 e-mail: landmann@landmann.dk, internet: www.landmann.dk Landmann Finland OY Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland Tel. **358-9 - 47 70 93-0, Fax **358-9 - 47 70 93 50 Maanantai-Perjantai 8:30-16:30 e-mail: landmann@landmann.fi, internet: www.landmann.fi facebook.com/landmanngermany