Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Benzer belgeler
Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Candidature Lettre de motivation

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Application Motivational Cover Letter

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Başvuru Referans Mektubu

Candidature Lettre de recommandation

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Candidature Lettre de recommandation

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Referans Mektubu

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Seyahat Etrafı Dolaşma

Immigration Documents

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU

Bienvenue à l'ecole en France

Galatasaray University

Seyahat Etrafı Dolaşma

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Candidature Lettre de motivation

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Application Motivational Cover Letter

İÇİNDEKİLER 1. ÖZGEÇMİŞ TÜRLERİ 2. ÖZGEÇMİŞ BÖLÜMLERİ 3. ÖZGEÇMİŞ YAZILIRKEN YAPILAN 10 HATA 4. ETKİLİ ÖZGEÇMİŞ İÇİN

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Je voulais vous remercier pour tous que vouz avez fait pendant notre sejour a Istanbul. On a vraiment beaucoup apprecier.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA

PERSONEL SEÇME ve YERLEŞTİRME. Doç. Dr. Yasemin ÖZDEMİR

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA


Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Bahar Temel Fransızca VII / FRA 117

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Accord Canada / Turquie

FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI Türkiye Kamu Hastaneleri Kurumu

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI Türkiye Kamu Hastaneleri Kurumu

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI Türkiye Kamu Hastaneleri Kurumu

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

MÜLAKAT TEKNİKLERİ VE CV HAZIRLAMA

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CV yi hazırlayıp göndermenin amacı, iş/staj mülakatına davetiye almaktır. Yani CV, iş/staj bulma sürecindeki ilk ve bu yüzden en önemli aşamadır.

İç Kontrol Uzmanı Pozisyonu İçin Doğru Kriterlere Sahip Olduğunuzdan Emin misiniz?

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI Türkiye Kamu Hastaneleri Kurumu

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Indoor wireless headphones


Geschäftskorrespondenz

Transkript:

- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, Sayın Yetkililer, Madame, Monsieur, Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya bir departmanın tümüne seslenirken Yetkili makama / merciiye, Aux principaux concernés, Resmi, alıcıların ismi ve cinsiyeti tamamen bilinmezken Sayın Ahmet Bey, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Sayın Dilek Hanım, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Sayın Melek Hanım, Resmi, bayan alıcı, evli değil, bilinen isim Monsieur Dupont, Madame Dupont, Mademoiselle Dupont, Sayın Demet Hanım, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Madame Dupont, Sayın Alihan Erturan, Daha az resmi, alıcıyla daha önce iş yapılmış ise Monsieur Dupont,... tarihte...'da ilanını verdiğiniz... pozisyonu için başvurmak istiyorum. İlanını bir gazetede veya dergide gördüğünüz işe standart başvuru formülü...'da yayımlanan ilanınıza binayen size yazıyorum. Online olarak açılmış bir ilana cevap göndermenin standart yolu Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le... Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur... Sayfa 1 02.01.2018

... tarihli...'daki ilanınıza binayen yazıyorum. Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... İş ilanını nerede bulduğunuzu açıklamanın standart yolu... dergisinin... nolu baskısı... nolu sayısında iş ilanınızı gördüm ve büyük bir ilgiyle okudum. Düzenli yayımlanan bir dergide karşılaşılan bir iş ilanına başvurmanın yolu J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt. İlan verilen pozisyona... olarak başvurmak benim için bir zevktir. Bir iş ilanına başvurmanın standart yolu J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...... pozisyonuna başvurmak istiyorum. Je souhaite poser ma candidature pour le poste de... Bir iş ilanına başvurmanın standart yolu Şu anda... için çalışıyorum ve sorumluluklarım arasında... Şu anki iş statünüzü açıklamaya başlamak için bir giriş cümlesi - Temellendirme Bu pozisyonla özel olarak ilgileniyorum çünkü... Belli bir işi neden istediğinizi açıklarken kullanılır Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent... Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...... için sizinle çalışmak isterdim. J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de... Belli bir işi neden istediğinizi açıklarken kullanılır Güçlü yanlarım... Anahtar özelliklerinizin neler olduğunu gösterirken kullanılır Tek zayıf yönüm / yönlerim.... Ancak bu alanda / alanlarda kendimi geliştirmek için fırsat kolluyorum. Mes qualités principales sont... Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer. Zayıf yönlerinizi gösterirken o zayıf yönleri geliştireceğinizi de belirtmeniz durumunda kullanılır Bu pozisyon benim için çok uygun çünkü... Neyin seni bu iş için iyi bir aday yaptığını açıklarken kullanılır Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que... Sayfa 2 02.01.2018

... konusunda tecrübem olmamasına rağmen... konuda oldukça tecrübeliyim. Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu... Belli bir iş alanında daha önce çalışmadıysanız buna rağmen farklı alanlardaki deneyimlerinizi gösterirken kullanılır Profesyonel niteliklerim / becerilerim öyle görünüyor ki şirketinizin gerektirdiği özelliklere çok iyi uyuyor. Hangi becerilerinin seni bu iş için iyi bir aday yaptığını açıklarken kullanılır... olan zamanım boyunca,... konusunda kendimi geliştirdim / ilerledim / genişlettim. Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise. Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en... Yeni beceriler için belli bir alandaki yetkinliğinizle ilgili tecrübelerinizi gösterirken kullanılır Uzmanlık alanım dahilinde... Mon domaine d'expertise est... Ana becerilerinin ve tecübelerinin hangi alanda olduğunu gösterirken kullanılır...'de çalışırken... konusunda oldukça uzmanlık kazandım. Yeni becerilere açıklığı ve belli bir alandaki tecrübeyi gösterirken kullanılır Çok kısıtlı bir zamanda çalışırken bile net sonuç odaklılığını elden bırakmamamın yanında,... için özel olarak çok uygun olduğumu belirtmek isterim. Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en... Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de... Daha önceki işlerinden kazandığın bu tecrübeyle neden başvurduğun yeni iş için iyi olduğunu açıklarken kullanılır Baskı altındayken bile yüksek iş kalitesi standartlarını koruyabilirim. Son derece çaba gerektiren bir iş ortamında çalışabileceğinizi açıklarken Bu pozisyondaki işim ile bu konudaki özel ilgimi birleştirmiş olacağım bu şekilde. Belli bir işe özel ilginiz olduğunu belirtirken kullanılır Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité. Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.... ile ilgili özel bir ilgim var ve eğer sizinle çalışma şansım / fırsatım olursa çok minnettar kalırdım. İşe özel bir ilginiz olduğunu belirtirken kullanılır J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous. Sayfa 3 02.01.2018

Özgeçmişimden de görebileceğiniz gibi tecrübelerim ve kualifikasyonlarım bu pozisyon için çok uygun. Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste. Özgeçmişinize dikkat çekmek ve bu işe ne kadar uygun olduğunuzu göstermek için kullanılır... olarak...'daki şu anki pozisyonum bana yüksek baskıyla, takım ruhu içinde çalışmayı öğretti, iş arkadaşlarımla yakın mesafede çalışmanın işleri yetiştirmek açısından önemini kavrattı. Şu anki işinizden ne gibi beceriler elde ettiğinizi gösterirken kullanılır... olarak sorumluluklarıma ilaveten... becerilerimi de geliştirdim. Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais. En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en... Şu anki işinizden edindiğiniz ek becerileri gösterirken kullanılır. Mesleki ünvanınızla pek alakalı olmayan beceriler - Beceriler Ana dilim..., ama... da konuşabiliyorum. Akıcı olduğunuz ana dilinizi veya diğer dilleri göstermek için kullanılır Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...... diline son derece hakimimdir. J'ai une excellente maîtrise du... Anadiliniz olmayan ama yüksek seviyede iletişim kurabildiğiniz dilleri göstermede kullanılır İyi seviyede... bilgim vardır. J'ai une connaissance pratique de... Anadiliniz olmayan ama orta seviyede iletişim kurabildiğiniz dilleri göstermede kullanılır... üzerine... yıllık iş tecrübem vardır. J'ai travaillé pendant... ans en tant que... Belli bir iş alanı hakkındaki tecrübenizi göstermek için kullanılır...'ın tecrübeli bir kullanıcısıyım. Je suis un utilisateur confirmé de... Hangi bilgisayar yazılımını kullanabildiğinizi gösterirken kullanılır... ve...''den yeterli ve gerekli derecelerde anlıyorum. Becerilerinizin dağılımını göstermek için kullanılır Je pense que je possède un bon équilibre de... et de... Mükemmel iletişim becerisi Bilgi paylaşımı ve iş arkadaşlarınıza açıklayıcı olabilme becerisi Excellentes techniques de communication Sayfa 4 02.01.2018

Tümdengelim muhakemesi Hızlı ve verimli anlayabilme-anlatabilme becerisi Capacité de déduction Mantıklı düşünebilme Esprit de logique Birinin fikirlerini iyi planlanmış ve net bir şekile sokarak inşa etme Analitik düşünce Detaylı sorgulama ve araştırma yeteneği Esprit analytique İyi kişilerarası ilişki becerisi Compétences relationnelles Diğer çalışanlarla etkili bir biçimde iletişimde olmayı becerme yeteneği Anlaşma becerisi Diğer şirketlerle etkili biçimde iş anlaşması yapabilme yeteneği Sunum becerisi Compétences en négociation Capacités d'exposition Kalabalık insan topluluğu önünde etkili biçimde fikir alışverişinde bulunabilme - Kapanış Şirketinizin bana sunacağı bir pozisyonu son derece heyecanla bekliyorum. Bir kişinin şirket için çalışma isteğini yinelemesinin kapanışında kullanılır Bu pozisyondaki yeni görevleri bir giriş sınavı gibi görüyor ve onları dört gözle bekliyorum. Bir kişinin şirket için çalışma isteğini yinelemesinin kapanışında kullanılır Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie. J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi. Pozisyonun derin detaylarını sizinle bireysel olarak görüşme fırsatını memnuniyetle karşılardım. Bir mülakat ihtimaline karşı ipucu veren kapanış Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste. Özgeçmişimi / CV'mi ekte bulabilirsiniz. Veuillez trouver mon CV ci-joint. Özgeçmiş / CV'nizin önyazıyla birlikte olduğunu söylemenin standart yolu Eğer istenirse...'dan referans sağlayabilirim. Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire. İş verene referans sağlayabileceğinizi söylemenin standart yolu Sayfa 5 02.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Başvuru Referanslar...'dan sağlanabilir. İşverene kontakt kurabileceği bir referans sağlamak istediğinizde kullanılır Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...... tarihindeki bir mülakat için uygunum. Je suis disponible pour un entretien le... Bir mülakat için müsait olduğunuzu belirtmede kullanılır İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum. Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par... Tercih edilen birinin kontakt detaylarını verirken ve işverene başvurunuzu incelediği için teşekkür ederken kullanılır Saygılarımla, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Tüm içtenliğimle, Resmi, sıkça kullanılan, bilinen alıcı Saygılarımla, Resmi, çok sık kullanılmayan, bilinen alıcı ismi Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées, Salutations distinguées, Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux, Saygılar, Meilleures salutations, Resmi olmayan, birbirlerine ilk isimleriyle hitap eden iş ortakları arasında Sayfa 6 02.01.2018