BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46



Benzer belgeler
Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

LED duvar kozmetik aynası

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Direkt Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 1 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Gaz ve hava filtresi. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

TR Türkçe BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211. GESTRA Steam Systems

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Isı eşanjörleri. WL Tipi. Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

2SB5 doğrusal aktüatörler

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü Fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOTRANS 333. Paslanmaz çelik ekonomizör Yakıtın üstısıl değerinden faydalanmak için

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOCROSSAL 200. Gaz yakıtlı kondensasyon kazanı kW. Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız.

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE

NK Numune Alma Kabı Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Salıncak oturağı Şamandıra

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

Dövme çelik Yüksek sıcaklık çeliği Paslanmaz çelik Fig. 640/641 (Y) Sayfa 2. Yüksek sıcaklık çeliği Fig. 640/641 (Y) Sayfa 6

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

VIESMANN. VITOMAX 200-LW 120 C'ye kadar gidiş suyu sıcaklıkları temininde sıcak su kazanı Kazan gücü 2,3-6,0 MW. Teknik Bilgi Föyü

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

Montaj ve Kullanma Talimatı. Vorteks Akışölçer

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

EMNİYET VENTİLİ (EV)

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Çek valf tip RK ve RB

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Geri dönüşsüz damperler

YAKACIK VALF. DN KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY T:\EL_KITABI\küre

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

ASBESTSİZ CONTALAR TEMEL ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER. Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.

Kullanım kılavuzu. Koruyucu borular. Örnekler

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

ATEX Direktifi gereğince basınç ölçü aleti modeli 6

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

su kadar güçlü YAYLI ÇEKVALF * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

640 Serisi Santral Regülatörü Kılavuzu

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

Çıkış sinyali aktif notu

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Geri dönüşsüz damperler

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Isı eşanjörleri. WT Tipi. Dikdörtgen kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeniden ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K

Basınç düşürme damperleri

Balans vanası PN 16 ve PN 25 DN

SA-51 HAVA DEVRELERİNDEN SIVI ATICI GENEL ÖZELLİKLER. Çalışma

Ek kılavuz VEGAPASS 81. Sıvıların seviyesini sürekli ölçmek için bypass. Document ID: 42749

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

Çiçek ve yaprak presi

VALFTEK BONETTI. Dövme Çelik Küresel Vanalar SFA-SFS

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

SERBEST ŞAMANDIRALI KONDENSTOP

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

VIESMANN VITOSOL 222-T Heatpipe prensipli vakum borulu kolektör Güneş enerjisi ile kullanma suyu ısıtması için boyler ile

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

Transkript:

Kondenstop BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Orijinal işletme kılavuzunun çevirisidir 819394-00

İçindekiler Önsöz... 3 Kullanılabilirlik... 3 Metinde tasarım özellikleri... 3 Güvenlik... 3 Amacına uygun kullanım... 3 Temel güvenlik talimatları... 4 Metindeki güvenlik talimatlarının tasarım özellikleri... 5 Tanım... 6 Teslimat kapsamı ve cihazın tanımı... 6 Görev ve fonksiyon... 8 Cihazı depolama ve taşıma... 8 Cihazı depolama... 8 Cihazı taşıma... 9 Cihazı monte etme ve bağlama... 9 Montajı hazırlama... 9 Cihazı bağlama... 9 İşletim... 10 İşletimden sonra... 10 Dış kirleri temizleme... 11 Cihazın bakımı... 11 Cihazı onarma ve yedek parçaları monte etme... 11 Hataları veya arızaları giderme... 14 Cihazı devre dışı bırakma... 17 Zararlı maddeleri giderme... 17 Cihazı sökme... 17 Cihazı depolamadan sonra tekrar kullanma... 18 Cihazı elden çıkarma... 18 Teknik veriler... 20 Ölçüler ve ağırlıklar... 20 Çalışma Koşulları... 21 Üretici beyanı... 24

Önsöz Bu işletme kılavuzu, aşağıda belirtilen tipteki armatürleri amacına uygun, güvenli ve ekonomik bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur: BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Bu kondenstoplar, kılavuzun devamında kısaca Cihaz olarak adlandırılmıştır. Bu işletme kılavuzu, bu cihazı işletime alan, çalıştıran, kullanan, bakımını yapan, temizleyen ve elden çıkan herkes için ve özellikle müşteri hizmetleri montaj teknisyenleri, eğitimli uzman personel ve kalifiye ve yetkili işletme personeli için hazırlanmıştır. Belirtilen kişilerden her biri, bu işletme kılavuzunun içeriğini bilmeli ve anlamalıdır. İşletme kılavuzunda yer alan talimatların yerine getirilmesi, tehlikelerin önlenmesine ve cihazın güvenilirliğini arttırıp kullanım ömrünü uzatmaya yardımcı olur. Bu işletme kılavuzunda belirtilen bilgilerin yanı sıra mutlaka cihazın kullanıldığı ülkede ve yerde geçerli olan bağlayıcı kaza önleme yönetmeliklerini ve güvenli ve nizamına uygun bir şekilde çalışmak için geçerli olan teknik kuralları dikkate alın. Kullanılabilirlik Bu işletme kılavuzunu her zaman sistem dokümantasyonu ile birlikte saklayın. Operatörün işletme kılavuzuna ulaşabilmesini sağlayın. İşletme kılavuzu, cihazın bir parçasıdır. Cihazı sattığınızda veya başka şekilde devrettiğinizde bu işletme kılavuzunu da cihazla birlikte teslim edin. Çapraz başvurular Sıralamalar Sıralamalarda alt noktalar İşlem adımları. Güvenlik Bu ipuçlarında, cihazın ekonomik bir şekilde kullanımına yönelik özel bilgiler gibi ek bilgiler yer almaktadır. Amacına uygun kullanım Aşağıda belirtilen termik kondenstoplar, boru hatlarına monte edilir: BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Bu cihazlar, su buharından oluşan kondensi tahliye etmek için veya boru hatlarında hava atıcı olarak kullanılır. Cihazlar sadece müsaade edilen basınç ve sıcaklık sınırları içerisinde ve kimyasal ve aşındırıcı etkileri dikkate alarak kullanılabilir. Amacına uygun kullanıma, bu kılavuzda yer alan tüm bilgilerin ve özellikle güvenlik talimatlarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi de dahildir. Cihazların her türlü başka kullanımı, kullanım amacının dışındadır. Kullanılan ortam için uygun olmayan malzemelerden imal edilmiş olan bir cihazın kullanılması da kullanım amacının dışındadır. Metinde tasarım özellikleri İşletme kılavuzunun çeşitli elemanları, sabit tasarım özelliklerine sahiptir. Bu şekilde aşağıdaki elemanları kolayca ayırt edebilirsiniz: Normal metin 3

Temel güvenlik talimatları Ağır yaralanma tehlikesi Cihaz, işletim esnasında basınç altındadır ve sıcaktır. Cihazda çalışmaları sadece aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde yürütün: Boru hatları basınçsız olmalıdır. Ortam, boru hatlarından ve cihazdan tamamen boşaltılmış olmalıdır. Üst sistem, tüm çalışmalar esnasında kapalı ve yetkisi olmayan kişiler tarafından yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. Boru hatları ve cihaz yaklaşık 20 C'ye (ılık) soğumuş olmalıdır. Kirli alanlarda kullanılan cihazlarda, cihazda zararlı maddeler nedeniyle ağır veya ölümcül bir şekilde yaralanma tehlikesi söz konusudur. Cihazda çalışmaları sadece cihaz tamamen kirden arındırılmış olduğunda yürütün. Tüm çalışmalar esnasında kirli alan için öngörülen koruyucu giysileri giyin. Cihaz sadece malzemeye ve cihazın contalarına zarar vermeyen ortamlarla birlikte kullanılabilir. Aksi takdirde sızıntılar meydana gelebilir ve sıcak veya zehirli ortam dışarı çıkabilir. Cihaz ve cihazın parçaları sadece uzman personel tarafından monte edilebilir veya sökülebilir. Uzman personel, aşağıdaki alanlarda bilgi ve deneyime sahip olmalıdır: Boru hatlarında bağlantı kurma. Tehlikeli ortamlarla (kirli, sıcak veya basınç altında olan) çalışma. cihazı düşmeye karşı emniyete alın. Sağlam emniyet ayakkabıları giyin. Maddi hasar veya fonksiyon arızası olasılığı Cihaz, belirtilen akış yönünün tersine veya yanlış bir konuma monte edildiğinde, hatalı fonksiyon söz konusudur. Cihaz veya üst sistem hasar görebilir. Cihazı gövdede belirtilen akış yönünde boru hattına monte edin. Kullanılan ortam için uygun olmayan malzemelerden imal edilmiş olan cihazlar daha hızlı aşınır. Bu da ortamın dışarı çıkmasına neden olabilir. Malzemenin kullanılan ortam için uygun olduğundan emin olun. Hafif yaralanma tehlikesi Cihazın keskin kenarlı iç kısımlarında kesilme sonucu yaralanmalar meydana gelebilir. Cihazda tüm çalışmalar esnasında koruyucu eldiven takın. Cihaz, montaj esnasında yeterince desteklenmediğinde, cihazın düşmesi sonucu ezilmeler meydana gelebilir. Montaj esnasında 4

Metindeki güvenlik talimatlarının tasarım özellikleri Tehlike uyarıları TEHLİKE TEHLİKE sözcüğünü içeren bilgiler, ölüme veya ağır yaralanmalara neden olan tehlikeli bir durum olduğuna dair uyarır. UYARI UYARI sözcüğünü içeren bilgiler, ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilecek olan tehlikeli bir durum olduğuna dair uyarır. DİKKAT DİKKAT sözcüğünü içeren bilgiler, hafif veya orta seviyede yaralanmalara neden olabilecek olan bir durum olduğuna dair uyarır. Maddi hasarlara ve çevreye zararlara yönelik bilgiler İkaz! Bu bilgiler, maddi hasarlara neden olabilecek veya çevreye zarar verebilecek olan bir durum olduğuna dair uyarır. 5

Tanım Teslimat kapsamı ve cihazın tanımı Teslimat kapsamı Cihaz, montaj için hazır bir şekilde ambalajlanmış halde teslim edilir. Cihazın tanımı No. Ad 1 Tip levhası 2 Cıvata 3 Kapak 4 Thermovit regülatör 5 Kapak contası No. Ad 6 Gövde 7 Akış yönü oku 8 Pislik tutucu 9 Conta 10 Kilitleme cıvatası 6

Teslim edilen aksesuarlar Cihaz için aşağıda belirtilen aksesuarlar teslim edilebilir: Üfleme valfi Ultrasonik ölçüm cihazı VAPOPHONE Sürekli kondenstop denetimi Bağlantı türleri Cihaz, aşağıdaki bağlantı türleriyle teslim edilebilir: Flanş Kaynak ucu Kaynak manşonu Dişli manşon ATEX Patlama tehlikesi olan alanlarda kullanım için aşağıda belirtilen bilgileri dikkate alın ve uygulayın: Cihazı 0, 1, 2, 20, 21 ve 22 bölgelerinde (1999/92/AT yönetmeliği uyarınca çevreleyen atmosfer) kullanabilirsiniz (Patlamaya Karşı Koruma Yönetmeliği 94/9/AT). Cihaz, potansiyel bir yanma kaynağı oluşturmamaktadır ve Patlamaya Karşı Koruma Yönetmeliği 94/9/AT'ye tabi değildir. Cihazda Ex işareti bulunmamaktadır. Tip levhası Tip levhasında aşağıdaki bilgiler yer alır: Tip tanımı Thermovit regülatörün açılma sıcaklığı işareti (sadece standart değerden sapma olduğunda) Nominal genişlik Basınç kademesi Müsaade edilen azami tasarım basıncı Müsaade edilen azami tasarım sıcaklığı İlgili çalışma basıncında azami çalışma sıcaklığı maks. basınç farkı Üretici Gövdede ayrıca aşağıdaki bilgiler yer alır: Malzeme Üretim çeyreği ve yılı Akış yönü Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği Cihaz, Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği 97/23/AT'nin esasları uyarıncadır ve aşağıdaki ortamlar için kullanılabilir: Sıvı Grubu 2'de bulunan ortamlar Cihaz, madde 3.3 uyarıncadır ve bu cihazlarda CE işaretinin olmasına izin verilmez. 7

Görev ve fonksiyon Görev Cihaz, su buharından oluşan kondensi tahliye etmek için veya buhar hatlarının havasını tahliye etmek için kullanılır. Thermovit regülatörün fonksiyonu Cihaz, bir Thermovit regülatör aracılığıyla ortamın akışını düzenler. Thermovit regülatör, gövdeye vidalanmıştır. Thermovit regülatör, üst üste düzenlenmiş olan birden fazla bimetal plakadan meydana gelmektedir. Bu plakalar, ortam sıcaklığı arttığında genleşir ve bu şekilde kademeli nozülü hareket ettirir. Akış açıklığı kapatılır. Sistem soğuk durumdayken, Thermovit regülatör açıktır. BK 45'in Thermovit regülatörleri, iki farklı açılma sıcaklığı için teslim edilebilir: Standart ayar yakl. 15 K alt soğutma Özel ayar yakl. 30 K alt soğutma (tip levhasında açılma sıcaklığı işareti "U") BK 46'nın Thermovit regülatörü yakl. 15 K alt soğutma standart ayarı ile teslim edilir. Cihazı depolama ve taşıma İkaz! Cihaz, yanlış depolandığında veya taşındığında cihazda hasarlar meydana gelebilir. Tüm açıklıkları birlikte teslim edilen kapaklarla veya benzer kapaklarla kapatın. Cihazın kuru kalmasını ve aşındırıcı atmosfere karşı korunmasını sağlayın. Cihazı başka koşullarda taşımak veya depolamak istiyorsanız, üreticiyle irtibata geçin. Cihazı depolama Cihazı sadece aşağıdaki koşullar altında depolayın: Cihazı sadece en fazla 12 ay süresince depolayın. Cihazın tüm açıklıkları, birlikte teslim edilen kapatma tapaları veya benzer kapaklarla kapatılmalıdır. Bağlantı yüzeyleri ve sızdırmazlık yüzeyleri, mekanik hasarlara karşı korunmalıdır. Cihaz ve tüm parçalar, darbelere ve vurmalara karşı korunmalıdır. Cihaz sadece kapalı mekanlarda aşağıda belirtilen ortam koşullarında depolanabilir: %50'nin altında hava nemi, yoğuşmayan Oda havası temiz olmalıdır, tuzlu veya başka şekilde aşındırıcı olmamalıdır Sıcaklık 5 40 C. Depolama esnasında bu koşullara sürekli uyulmasını sağlayın. Cihazı başka koşullarda depolamak istiyorsanız, üreticiyle irtibata geçin. 8

Cihazı taşıma Taşıma esnasında depolama için geçerli olan koşulların aynısına uyun. Cihazı taşımadan önce bağlantıları ilgili kapatma tapalarıyla kapatın. Birlikte teslim edilen kapatma tapaları elinizde mevcut değilse, bağlantıları benzer kapaklarla kapatın. Cihazı, birkaç metrelik mesafelerde ambalajsız bir şekilde taşıyabilirsiniz. Cihazı, uzun mesafelerde sadece orijinal ambalajı içerisinde taşıyın. Orijinal ambalaj elinizde mevcut değilse, cihazı korozyona veya mekanik hasarlara karşı korumalı bir şekilde ambalajlayın. Cihaz tamamen boşaltılmışsa ve kuru ise, 0 C'nin altında kısa süreli bir taşıma mümkündür. Cihazı monte etme ve bağlama Montajı hazırlama Cihazı taşıma ambalajından çıkarın. Cihazı taşıma hasarları bakımından kontrol edin. Taşıma hasarları tespit etmeniz halinde, üretici ile irtibata geçin. Bağlantılar, cihaz teslim edildiğinde, kapatma tapaları ile kapatılmış olabilir. Montajdan önce kapatma tapalarını çekerek çıkarın. Kapatma tapalarını ve ambalajı daha sonra kullanmak üzere saklayın. TEHLİKE Boru hatlarında çalışmalar esnasında yanma veya zehirlenme sonucu çok ağır yaralanmalar veya ölüm söz konusu olabilir. Cihazda ve boru hatlarında sıcak veya tehlikeli ortamların olmadığından emin olun. Sistemin kapalı ve yetkisi olmayan kişiler tarafından yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alınmış olduğundan emin olun. Cihazın ve boru hatlarının ılık olacak şekilde soğuduğundan emin olun. Boru hatlarını boşaltın. Sistemi kapatın ve yetkisi olmayan kişiler tarafından yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alın. Cihazı bağlama TEHLİKE Hatalı bir şekilde bağlanmış olan bir cihaz, ağır yaralanmalar veya ölçümle sonuçlanan kazalara neden olabilir. Cihazın sadece uzman personel tarafından boru hattına bağlanmasını sağlayın. Boru hattındaki akış yönünün cihazdaki akış yönü okuyla uyumlu olduğundan emin olun. Uzman personel, ilgili bağlantı tipi ile boru bağlantılarını kurma konusunda bilgi ve deneyime sahip olmalıdır. 9

İkaz! Çok zayıf olan bağlantılarda cihazda hasarlar meydana gelebilir. Bağlantıların cihazın ağırlığını ve işletim esnasında beklenen kuvvetleri taşıyabilecek kadar sağlam olduğundan emin olun. Bileşenlerin değiştirilmesi gerektiği durumlar için yeterli montaj alanına sahip olmak için bitişikteki sistem parçalarına olan servis ölçülerine uyun. Bununla ilgili bilgiler için 20 sayfasından itibaren "Ölçüler ve ağırlıklar" bölümüne bakınız. Sistemin boru hattı sisteminin temiz olduğundan emin olun. Cihazı, pislik tutucu aşağıya doğru asılı olacak şekilde boru hatlarına bağlayın. İstisnai durumlarda cihazı, pislik tutucuya başka bir konumda da monte edebilirsiniz. İkaz! Pislik tutucunun aşağıya doğru asılı olduğu konumdan başka bir montaj konumunda cihazın sorunsuz çalışması etkilenebilir. Sizin sisteminizde pislik tutucunun aşağıya doğru asılı olduğu bir montaj mümkün değilse, üretici ile irtibata geçin. Cihazın yabancı maddelerden arındırıldığından emin olun. Cihazı istediğiniz montaj konumunda monte edin. Cihazın güvenli bir şekilde monte edildiğinden ve tüm bağlantıların profesyonel bir şekilde kurulduğundan emin olun. İşletim İkaz! Cihazın veya kondens hattının izole edilmesi nedeniyle fonksiyon arızaları. Cihazın ve kondens hattının çalışma ısısının iletilmesini sağlayın. Gerekirse GESTRA ultrasonik ölçüm cihazı VAPOPHONE aracılığıyla işletim esnasında cihazın sorunsuz çalışıp çalışmadığını kontrol edebilirsiniz. Bunun için ultrasonik ölçüm cihazının işletme kılavuzunu okuyun. Cihaz, süreç bakımından kritik olan uygulamalar için bir sürekli kondenstop denetimi ile donatılabilir. Bunun için sürekli kondenstop denetiminin işletme kılavuzunu okuyun. İşletimden sonra TEHLİKE Kirli alanlarda kullanılan cihazlarda, cihazda zararlı maddeler nedeniyle ağır veya ölümcül bir şekilde yaralanma tehlikesi söz konusudur. Kirli cihazlarda çalışmaların sadece uzman personel tarafından yürütülmesini sağlayın. Tüm çalışmalar esnasında kirli alan için öngörülen koruyucu giysileri giyin. Tüm çalışmalardan önce cihazın tamamen kirden arındırılmış olduğundan emin olun. Bunun için ilgili tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik bilgileri dikkate alın. 10

İkaz! İşletimde olmayan sistemde donma sonucu hasarlar. Donma tehlikesi olduğunda cihazı boşaltın. Dış kirleri temizleme Kirleri temiz suyla ve tüy bırakmayan bir bezle cihazdan temizleyin. İnatçı kirleri, malzeme için uygun olan bir temizleme maddesi ve tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. Cihazı onarma ve yedek parçaları monte etme Cihazın aşağıdaki parçalarını aşınma veya hasar durumunda değiştirebilirsiniz: Thermovit regülatör Pislik tutucu Kapak contası Conta Cihazın bakımı Cihaz bakım gerektirmez. 11

Yedek parçalar No. Ad Sipariş numarası BK45, BK 45-U BK 46 BK 45-LT 4 Thermovit regülatör 375234 375235 375464 8, 9, 10 Kilitleme cıvatalı ve contalı pislik tutucu 375113 375113 375113 5 Kapak contası* 375159 375159 375159 9 Conta* 375162 375162 375162 * Asgari sipariş miktarı 50 adet. Küçük miktarları, yapı marketlerinden temin edebilirsiniz. 12

Thermovit regülatörü sökme Thermovit regülatörü temizlemek ve gerekirse değiştirmek için regülatörü aşağıda belirtildiği şekilde sökün: İki cıvatayı anahtar genişliği 16 olan bir ağızlı anahtar aracılığıyla gövdeden sökün. Kapağı kaldırarak gövdeden çıkarın. Kapak contasını çıkarın. Thermovit regülatörü anahtar genişliği 22 olan bir ağızlı anahtar aracılığıyla gövdeden sökün. Thermovit regülatörü temizleme Thermovit regülatörü temiz su ve tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. Sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. Parçaları hasar bakımından kontrol etme Sökülen parçaları gözle görülür hasarlar olup olmadığına dair kontrol edin. Hasarlı parçaları, hasarsız parçalarla değiştirin. Thermovit regülatörü monte etme Thermovit regülatörü monte etmek için aşağıda belirtilenleri uygulayın: Aşağıda belirtilen yüzeylerin üzerine ısıya karşı dayanıklı yağlama maddesi sürün: Tüm dişler Nozül elemanının sızdırmazlık yüzeyi Kapağın sızdırmazlık yüzeyi Thermovit regülatörü anahtar genişliği 22 olan bir ağızlı anahtar aracılığıyla ve 90 Nm torkla gövdeye vidalayın. Kapak contası hasarlıysa, yeni bir conta kullanın. Kapak contasını gövdeye yerleştirin. Kapağı gövdeye takın. Cıvataları çapraz bir şekilde ve birkaç adımda 25 Nm torkla sıkın. Pislik tutucuyu sökme ve temizleme Pislik tutucuyu sökmek, temizlemek ve gerekirse değiştirmek için aşağıda belirtilenleri uygulayın: Kilitleme cıvatasını anahtar genişliği 30 olan bir ağızlı anahtar aracılığıyla gövdeden sökün. Contayı çıkarın. Pislik tutucuyu çıkarın. Kilitleme cıvatasını, contayı ve pislik tutucuyu temiz su ve tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. Sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. Parçaları hasar bakımından kontrol etme Sökülen parçaları gözle görülür hasarlar olup olmadığına dair kontrol edin. Hasarlı parçaları, hasarsız parçalarla değiştirin. Pislik tutucuyu monte etme Pislik tutucuyu monte etmek için aşağıda belirtilenleri uygulayın: Kilitleme cıvatasının dişleri üzerine ısıya karşı dayanıklı yağlama maddesi sürün. Conta hasarlıysa, yeni bir conta kullanın. Contayı kilitleme cıvatasının üzerine yerleştirin. Pislik tutucuyu kilitleme cıvatasına bağlayın. Kilitleme cıvatasını anahtar genişliği 30 olan bir ağızlı anahtar aracılığıyla ve 75 Nm torkla gövdeye vidalayın. 13

Hataları veya arızaları giderme Özellik Nedeni Önlem Kondenstop soğuk veya sadece Kondens girişi veya çıkışı için Kapatma valflerini açın. ılık. kapatma valfleri kapalı. Kondenstopta buhar kaybı meydana geliyor. Kondens girişi veya çıkışı kirli. Thermovit regülatör kirli. Cihazda tortular mevcut. Thermovit regülatör aşınmış. Yuva sızdırıyor. Baypas açık. Boru hatlarını temizleyin. Cihazı temizleyin. Thermovit regülatörü temizleyin. Pislik tutucuyu ve cihazı temizleyin. Thermovit regülatörü değiştirin. Thermovit regülatörü değiştirin. Baypası kapatın. 14

Özellik Nedeni Önlem Yetersiz kondens tahliyesi. Kondens girişi veya çıkışı için Kapatma valflerini açın. Tüketicilerin ısı gücü yetersiz. kapatma valfleri kapalı. Kondens girişi veya çıkışı kirli. Boru hatlarını temizleyin. Cihazı temizleyin. Thermovit regülatörü değiştirin. Çok fazla dalgalanan buhar basınçları ve kondens miktarları. Kondenstoptan önceki basınç, kullanılan kondenstop tipi için çok düşük. Kondenstop çok küçük bir boyuta sahip. Basınç farkı çok küçük. Kondenstoptan önceki basınç çok düşük. Kondens hattındaki basınç çok yüksek. Başka bir kondenstop tipi kullanın. Uygun bir tip bulmak için üreticiyle irtibata geçin. Daha büyük kondens gücüne sahip bir kondenstop kullanın. Buhar basıncını arttırın. Kondens hattındaki basıncı düşürün. Kondens hattının boyutunu kontrol edin. Daha yüksek kondens gücü olan bir kondenstop, pompalı bir kondenstop veya bir kondens geri besleme sistemi kullanın. Başka bir kondenstop tipi kullanın. Uygun bir tip bulmak için üreticiyle irtibata geçin. Su tahliye noktasının Kondenstopu su tahliye noktasından kondenstopa olan mesafesi çok yaklaşık 1-2 m mesafeye monte edin. az. Kondens hattını aşağıya doğru eğimli bir şekilde döşeyin. Kondens hattı, su tahliye noktasından kondenstopa aşağıya doğru eğim olmadan döşenmiş. Kondens, kondenstop tarafından yukarıya doğru iletiliyor. Kondens sıcaklığı, kondenstopun çalışma sıcaklığından yüksek. Thermovit regülatör açılmıyor veya zaman gecikmeli bir Kondens hattını aşağıya doğru eğimli bir şekilde döşeyin. Kondens hattının akışını değiştirin. Eğer mevcutsa, kondenstopun veya kondens hattının izolasyonunu çıkarın. Başka bir kondenstop tipi kullanın. Uygun bir tip bulmak için üreticiyle 15

Özellik Nedeni Önlem şekilde açılıyor. Yetersiz hava tahliyesi. irtibata geçin. İlave bir hava tahliyesi olmasını sağlayın. Başka bir kondenstop tipi kullanın. Uygun bir tip bulmak için üreticiyle irtibata geçin. Ortam dışarı çıkıyor (sızıntı). Bağlantılar sızdırıyor. Bağlantıları, örneğin flanş bağlantılarını veya dişli bağlantıları, sızdırmaz hale getirin. Arızayı burada belirtilen bilgilerle gideremiyorsanız, üreticiyle irtibata geçin. Gövdede bir conta arızalı. Cihaz, korozyon veya erozyon nedeniyle arızalı. Cihaz, donma nedeniyle hasar görmüş. Cihaz, su darbesi nedeniyle hasar görmüş. Arızalı contayı değiştirin. Malzemenin ortam dayanıklılığını kontrol edin. Ortama karşı dayanıklı malzemelerden olan bir kondenstop tipi kullanın. Cihazı değiştirin. Sistem kapatıldıktan sonra kondens hatlarının ve kondenstopun tamamen boşaltıldığından emin olun. Cihazı değiştirin. Su darbelerini önlemek amacıyla sizin kullanım durumunuz için uygun tedbirler alın, örneğin uygun geri tepme valfleri monte edin. 16

Cihazı devre dışı bırakma Zararlı maddeleri giderme TEHLİKE Kirli alanlarda kullanılan cihazlarda, cihazda zararlı maddeler nedeniyle ağır veya ölümcül bir şekilde yaralanma tehlikesi söz konusudur. Kirli cihazlarda çalışmaların sadece uzman personel tarafından yürütülmesini sağlayın. Tüm çalışmalar esnasında kirli alan için öngörülen koruyucu giysileri giyin. Tüm çalışmalardan önce cihazın tamamen kirden arındırılmış olduğundan emin olun. Bunun için ilgili tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik bilgileri dikkate alın. Uzman personel aşağıdakiler konusunda bilgi ve deneyime sahip olmalıdır: Kullanım yerinde zararlı maddelerin kullanımına yönelik geçerli olan düzenlemeler Oluşan zararlı maddelerin kullanımına yönelik özel yönetmelikler Belirtilen koruyucu giysilerin kullanımı. İkaz! Zehirli ortam artıkları nedeniyle çevreye zarar söz konusu olabilir. İmha etmeden önce cihazın temizlenmiş ve ortam artıklarından arındırılmış olduğundan emin olun. Cihazı sökme TEHLİKE Boru hatlarında çalışmalar esnasında yanma veya zehirlenme sonucu çok ağır yaralanmalar veya ölüm söz konusu olabilir. Cihazda ve boru hatlarında sıcak veya tehlikeli ortamların olmadığından emin olun. Sistemin kapalı ve yetkisi olmayan kişiler tarafından yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alınmış olduğundan emin olun. Cihazın ve boru hatlarının ılık olacak şekilde soğuduğundan emin olun. DİKKAT Cihaz düştüğünde ezilme tehlikesi. Cihazı sökerken uygun önlemler alarak düşmeye karşı emniyete alın. Uygun önlemler örneğin aşağıdaki gibidir: Hafif cihazların ikinci bir kişi tarafından tutulmasını sağlayın. Ağır cihazları, yeterli taşıma kapasitesine sahip olan kaldırma araçlarıyla kaldırın. Cihazın bağlantılarını boru hatlarından çözün. Cihazı uygun bir altlığın üzerine yerleştirin. Cihazı 8 sayfasından itibaren "Cihazı depolama" bölümünde açıklandığı gibi depolayın. Tüm malzemeleri, kullanım yerinde geçerli olan düzenlemeler uyarınca elden çıkarın. Cihazdaki tüm artıkları temizleyin. Tüm artıkları, kullanım yerinde geçerli olan düzenlemeler uyarınca elden çıkarın. 17

Cihazı depolamadan sonra tekrar kullanma Aşağıdaki koşulları yerine getirmeniz şartıyla cihazı sökebilir ve başka bir kullanım yerinde tekrar kullanabilirsiniz: Cihazdaki tüm ortam artıklarının temizlendiğinden emin olun. Bağlantıların kusursuz durumda olduğundan emin olun. Gerekirse bağlantıların tekrar kusursuz durumda olmalarını sağlamak için kaynak bağlantılarını düzeltmelisiniz. Cihazı sadece yeni bir cihaz için geçerli olan kullanım koşullarına göre kullanın. Cihazı elden çıkarma İkaz! Zehirli ortam artıkları nedeniyle çevreye zarar söz konusu olabilir. İmha etmeden önce cihazın temizlenmiş ve ortam artıklarından arındırılmış olduğundan emin olun. Tüm malzemeleri, kullanım yerinde geçerli olan düzenlemeler uyarınca elden çıkarın. 18

Cihaz, aşağıdaki malzemelerden meydana gelmektedir: BK 45, BK 45-U Parça DIN / EN ASME Gövde ve kapak kısmı 1.0460 A105 Cıvatalar 1.7225 A193 B7 Conta Thermovit regülatör Diğer iç parçalar BK 45-LT Parça Gövde ve kapak kısmı Cıvatalar Conta Thermovit regülatör Diğer iç parçalar Grafit/CrNi Paslanmaz çelik Paslanmaz çelikler ASME SA 350 LF2 A193 B7 Grafit/CrNi Paslanmaz çelik Paslanmaz çelikler BK 46 Parça DIN / EN ASME* benzeri Gövde ve kapak kısmı 1.5415 A182 F1 Cıvatalar 1.7225 A193 B7 Conta Grafit/CrNi Thermovit regülatör Paslanmaz çelik Diğer iç parçalar Paslanmaz çelikler * DIN'e göre kimyasal ve fiziksel özelliklerdeki farklara dikkat edin. 19

Teknik veriler Ölçüler ve ağırlıklar Tüm cihazlar Yükseklik [mm] 158 Kapak genişliği [mm] 96 Kapağın servis ölçüsü [mm] 70 Kilitleme cıvatasının servis ölçüsü [mm] 30 Flanş bağlantılı cihazlar Nominal genişlik DN Yapı uzunluğu [mm] EN 1092-1 PN 40 ASME B 16.5 Class 150 ASME B 16.5 Class 300 15 20 25 15 20 25 15 20 25 1/2" 3/4" 1" 1/2" 3/4" 1" 1/2" 3/4" 1" 150 160 150 160 150 160 Flanş çapı [mm] 95 105 115 88,9 98,4 107,9 95,2 117,5 123,8 Ağırlık [kg] 3,7 4,3 4,8 3,7 4,3 4,8 3,7 4,3 4,8 Kaynak uçlu cihazlar EN 12627 ISO 9692 uyarınca birleşme yeri biçimi, kod numarası 1.3 ASME B 16.25 ASME B 36.10 Nominal genişlik DN 15 20 25 15 20 25 1/2" 3/4" 1" 1/2" 3/4" 1" Boru için 21,3 2,0 26,9 2,3 33,7 2,6 21,3 2,8 26,7 2,9 33,4 3,4 Yapı uzunluğu [mm] 200 Ağırlık [kg] 2,5 20

Kaynak ve dişli manşonlu cihazlar DIN EN 12760, ASME B 16.11 Class 3000 uyarınca kaynak manşonları Dişli manşonlar, şu standart uyarınca G: ISO 228-1, NPT: ASME B 16.11 Nominal genişlik DN 15 20 25 1/2" 3/4" 1" Yapı uzunluğu [mm] 95 Ağırlık [kg] 2,2 2,1 2,0 Çalışma Koşulları BK 45 ve BK 45-U Azami basınç farkı ΔPMX: 22 bar Bağlantı türü Flanşlar PN 40, EN 1092-1 p (basınç) [bar] 40,0 33,3 27,6 25,7 23,8 13,1 T (sıcaklık) [ C] 20 200 300 350 400 450 EN 1092-1 uyarınca Bağlantı türü Flanşlar Class 150, ASME B16.5 p (basınç) [bar] 19,6 13,8 10,2 8,4 6,5 5,5 T (sıcaklık) [ C] 29/38 200 300 350 400 425 ASME B16.5, ASME B16.34 uyarınca Bağlantı türü Flanşlar Class 300, ASME B16.5, Kaynak uçları EN 12627, Kaynak manşonları EN 12760, Kaynak manşonları Class 3000, ASME B16.11, Dişli manşonlar G, ISO 228-1, Dişli manşonlar NPT, ASME B16.11 p (basınç) [bar] 51,1 43,8 39,8 37,6 34,7 28,8 T (sıcaklık) [ C] 29/38 200 300 350 400 425 ASME B16.5, ASME B16.34 uyarınca 21

BK 45-LT Azami basınç farkı ΔPMX: 22 bar Bağlantı türü Flanşlar Class 150, ASME B16.5 p (basınç) [bar] 19,6 13,8 10,2 8,4 6,5 5,5 T (sıcaklık) [ C] -46 200 300 350 400 425 ASME B16.5, ASME B16.34 uyarınca Bağlantı türü Flanşlar Class 300, ASME B16.5, Kaynak uçları EN 12627, Kaynak manşonları EN 12760, Kaynak manşonları Class 3000, ASME B16.11, Dişli manşonlar G, ISO 228-1, Dişli manşonlar NPT, ASME B16.11 p (basınç) [bar] 51,1 43,8 39,8 37,6 34,7 28,8 T (sıcaklık) [ C] -46 200 300 350 400 425 ASME B16.5, ASME B16.34 uyarınca 22

BK 46 Azami basınç farkı ΔPMX: 32 bar Bağlantı türü Flanşlar PN 40, EN 1092-1 p (basınç) [bar] 40,0 39,0 34,2 32,3 29,9 27,6 T (sıcaklık) [ C] 20 250 300 350 400 450 EN 1092-1 uyarınca Bağlantı türü Flanşlar Class 150, ASME B16.5 p (basınç) [bar] 20,0 14,0 10,2 8,4 6,5 4,7 T (sıcaklık) [ C] -10/50 200 300 350 400 450 EN 1759-1 uyarınca Bağlantı türü Flanşlar Class 300, ASME B16.5, Kaynak uçları EN 12627, Kaynak manşonları EN 12760, Kaynak manşonları Class 3000, ASME B16.11, Dişli manşonlar G, ISO 228-1, Dişli manşonlar NPT, ASME B16.11 p (basınç) [bar] 51,7 44,2 35,0 32,9 30,9 29,8 T (sıcaklık) [ C] -10/50 200 300 350 400 450 EN 1759-1 uyarınca 23

Üretici beyanı Avrupa yönetmelikleri uyarınca uygunluk değerlendirmesine yönelik ayrıntılı bilgiler için uygunluk beyanımıza veya üretici beyanımıza bakınız. Geçerli uygunluk beyanını veya üretici beyanını İnternet'te www.gestra.de/dokumente altında indirebilir veya aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: Üretici GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Telefon: +49 (0) 421 35 03 0 Faks: +49 (0) 421 35 03 393 E-posta: gestra.ag@flowserve.com İnternet: www.gestra.de Cihazlar, bizimle mutabakata varmadan değiştirildiğinde, bu beyan geçerliliğini kaybeder. 24

25

26

27

Diğer ülkelerdeki şubeler: www.gestra.de Türkiye ISIK Endüstriyel Ürünler Paz. A. S. Göztepe Mah., Bağdat Cad., Acar Apt. No. 254 / Kat:1 / DA: 7 34730 Kadiköy / Istanbul Tel. 009 02 16 / 38 54 167 Faks 009 02 16 / 38 53 778 E-posta mervesanayi@gmail.com Web www.isikendustriyel.com GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03-0 Faks 0049 (0) 421 / 35 03-393 E-posta gestra.ag@flowserve.com İnternet www.gestra.de 819394-00/02-2015 kx_sa (808837-01) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28