Indication and adjustment. LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 06/2015



Benzer belgeler
Indication and adjustment. LG Local Display Interface Kullanım Kılavuzu 07/2015

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için. Document ID: 42765

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173

Indication and adjustment. LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 09/2017

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart ve akü paketi için. Document ID: 41033

Ek kılavuz PLICSLED. Sınır seviye anahtarı için takılıp çıkarılır gösterge modülü. Document ID: 47885

Kullanım Kılavuzu plics cihazları için yedek gövde

Ek kılavuz. Dış gövde VEGAVIB. Document ID: 31086

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül. VEGACAL 60 serisi. Document ID: 30531

Kullanım Kılavuzu B Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Elektrik ve kumanda kabloları için. Document ID: 40488

Ek kılavuz. Dış gövde VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGABAR 80 serisi basınç ölçme transdüktörü. Document ID: 45081

Kullanım Kılavuzu B G. Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Akım devreleri 4 20 ma olan elektrik ve sinyal kabloları için. Document ID: 40491

Kullanim Kilavuzu. MB478'e uygun bilyeli vana armatürü. VEGAWELL 52 için. Document ID: 41130

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGAFLEX 80 serisi. Document ID: 46802

Ek kılavuz. Yağ/Su Tespitinde Kullanılan Yüzen. VEGACAP 63 için. Document ID: 31595

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 82. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için TDR sensörü. Çubuk ve halat ölçüm sondası. Document ID: 47593

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Kullanım Kılavuzu. ZB 2553'e uygun bilyeli vana armatürü. Basınç konvertörü VEGABAR 82 için. Document ID: 50027

Kısa kullanım kılavuzu VEGASON 62. Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör ma/hart - Dört telli. Document ID: 51860

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanim Kilavuzu VEGABOX 03. Havalandırma filtreli basınç dengeleme gövdesi. Document ID: 45925

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 87. Metalik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri. Foundation Fieldbus. Document ID: 46329

Ek kılavuz. Konnektör ISO devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-SG63.2. VEGASWING 63 için - Basınç aralığı: bar. Document ID: 29751

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 86. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma/hart. Document ID: 46689

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Profibus PA. Document ID: 46309

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Montaj kılavuzu Koruyucu kapak

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - İki Telli Emaye model. Document ID: 47143

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 81. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü VEGABAR 86

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Profibus PA Emaye model. Document ID: 47145

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 81. Metalik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Elektronik diferansiyel basıncı için arabirim sensörü. Document ID: 46331

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

Montaj kılavuzu. Anten uzantısı. VEGAPULS 66 için. Document ID: 34195

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört Telli Emaye model. Document ID: 47144

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 64. Yük tankları: Kimyasal, sıvı yağ, yedek ürün ve LPG tankerleri Hizmet tankları: hidrolik yağ, kirli su

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 63. Yükleme tankı (Kimyasal/Yağ/Artık Madde/LPG/Sıvılaştırılmış doğal gaz tankları) Document ID: 45562

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli

Kullanim Kilavuzu. Bilyeli vana armatürü PASVE. VEGABAR 54, 82 için. Document ID: 30177

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 81. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51889

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli Dikey çıkış borusu modeli

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Çıkış sinyali aktif notu

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

SITRANS SCSC Kullanım Kılavuzu 09/2017

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

SITRANS TCSC Kullanım Kılavuzu 09/2017

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Product information. Indication and adjustment. Gösterge ve kumanda cihazları PLICSCOM VEGADIS 81 VEGADIS 82 VEGADIS 176 PLICSLED. Document ID: 30143

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Modbus ve Levelmaster Protokolü Dikey çıkış borusu modeli

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 67. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 47157

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS SR 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 47161

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 61. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51869

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kullanim Kilavuzu VEGABOX 02

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Transkript:

Indication and adjustment LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 06/2015

2 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 5 1.2 Hedef grup... 5 1.3 Kullanılan simgeler... 5 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel... 6 2.2 Amaca uygun kullanım... 6 2.3 Yanlış kullanma uyarısı... 6 2.4 Genel güvenlik uyarıları... 6 2.5 CE uygunluğu... 7 2.6 NAMUR tavsiyeleri... 7 3 Ürün tanımı 3.1 Yapı... 8 3.2 Çalışma şekli... 8 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama... 9 3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar... 10 4 Monte edilmesi 4.1 Genel açıklamalar... 11 4.2 Montaj talimatları... 11 5 Sensöre bağlayın 5.1 Bağlantının hazırlanması... 14 5.2 Bağlantı prosedürü... 14 5.3 Bağlantı şeması... 16 5.4 Bağlantı örneği... 17 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması... 19 6.2 Kumanda sistemi... 20 6.3 Devreye alım prosedürü... 21 7 Bakım ve arıza giderme 7.1 Bakım... 22 7.2 Arızaların giderilmesi... 22 7.3 Onarım durumunda izlenecek prosedür... 22 8 Sökme 8.1 Sökme prosedürü... 23 8.2 Bertaraf etmek... 23 9 Ek 9.1 Teknik özellikler... 24 9.2 Ebatlar... 26 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 3

Ex alanlar için güvenlik açıklamaları Ex uygulamalarda özel ex güvenlik açıklamalarına uyunuz. Bu açıklamalar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz bir parçasıdır ve Ex sertifikalı her cihazın yanında bulunur. Redaksiyon tarihi:2015-06-29 4 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedef grup Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılan simgeler Bilgi, öneri, açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. Ex uygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürde izlenecek adım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. 1 İşlem sırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilin imhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 5

2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amaca uygun kullanım LG Remote Interface cihazı, sürekli seviye ölçümü sensörlerinde kullanılan bir dış gösterge ve ayar birimidir. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 2.3 Yanlış kullanma uyarısı Konuya ve amaca uygun olmayan kullanım sonucu cihazda kullanıma bağlı tehlikeler doğabilir, örneğin yanlış montaj veya yanlış ayar nedeniyle hazne taşabilir veya sistem parçaları zarar görebilir. Ayrıca bu nedenle cihazın koruma tertibatları da bozulabilir. 2.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. 6 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

2.5 CE uygunluğu Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit ederiz. 2.6 NAMUR tavsiyeleri NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: NE 21 İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu NE 53 Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 7

3 Ürün tanımı Model etiketi 3.1 Yapı Gövde üzerinde bulunan model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek) 1 Cihaz tipi 2 Ürün kodu 3 Onay alanı 4 Elektronik/Besleme gerilimi 5 Koruma tipi 6 Sipariş numarası 7 İdentifikasyon kodu 8 Cihazların seri numaraları 9 Cihaz dokümantasyonunda dikkate alınması gereken hususlar 10 Cihaz belgelerine ait ID numarası 11 Cihaz koruma kapağı LG Remote Interface cihazının farklı montaj teknikleri ve farklı modelleri mevcuttur. Bunlar için "Monte edilmesi", "Teknik veriler" ve "Ebatlar" bölümlerine bakınız. Cihaz gösterge ve ayar modüllü veya modülsüz olarak mevcuttur. Teslimat kapsamı Teslimat kapsamına şunlar dahildir: LG Remote Interface gösterge ve ayar birimi Sensör için M20 x 1 bağlı olmayan dişli kablo bağlantısı Dokümantasyon Bu kullanım kılavuzu "Gösterge ve ayar modülü" kullanım kılavuzu (opsiyonel) Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde) Gerekmesi halinde başka belgeler Bilgi: Kullanım kılavuzunda opsiyonel olan cihaz özellikleri de tanımlanmaktadır. Teslimat kapsamı verilen siparişin özelliklerine bağlıdır. Uygulama alanı 3.2 Çalışma şekli LG Remote Interface cihazı, SITTRANS LG sensörleri için harici bir ölçüm değeri göstergesidir; aynı zamanda ayar amacıyla da kullanılabilir. Cihaz, sensörden 50 m uzaklığa kadar monte edilebilir ve beslemesi sensör tarafından yapılır. Ayrı bir besleme gerilimine gerek yoktur. 8 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

Uygulamaya örnek Ölçüm değeri göstergesi ve sensörün kullanımı LG Remote Interface entegre gösterge ve kullanım modülüyle yapılır. 2 3 4 1 4 Res. 2: LG Remote Interface'in sensöre bağlanması 1 Güç kaynağı/sinyal çıkışı - Sensör 2 Sensör 3 Sensör bağlantı teli - LG Remote Interface 4 Gösterge ve ayar modülü 5 LG Remote Interface Uygulamaya örnek - PA- CTware'li bilgisayardan kumanda Sensörün ayarı LG Remote Interface, arayüz adaptörü ve PACTware'i olan bir bilgisayar üzerinden yapılır. 2 3 4 45 1 4 6 Res. 3: LG Remote Interface'in sensöre ve bilgisayara bağlanması 1 Güç kaynağı/sinyal çıkışı - Sensör 2 Sensör 3 LG Remote Interface bağlantı teli - Sensör 4 LG Remote Interface 5 Arayüz adaptörü 6 PACTware yazılımlı bilgisayar Ambalaj 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 9

kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye kontrolleri Depolama Depo ve nakliye sıcaklığı Gösterge ve ayar modülü Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % 20 85 3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar LG local display arayüzü, ölçüm değerlerinin, kumanda ve tanının görüntülenmesini sağlar. Bu modül her zaman sensörün içine takılıp çıkartılabilir. Ayrıntılı bilgileri kullanım kılavuzunda "LG Local Display Interface" (Doküman no. 43838) bulabilirsiniz. 10 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

4 Monte edilmesi Montaj pozisyonu Neme karşı koruma Duvar montajı 4.1 Genel açıklamalar LG Remote Interface her montaj konumunda çalışır. Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun: Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.) Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın Gövde yatay kurulacağında dişli kablo bağlantısını aşağıya bakacak şekilde döndürün Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya doğru kaydırın Bunun özellikle geçerli durumlar ve yerler: Açık havada montaj yaparken Nemin dikkate alınması gereken alanlarda (temizleme prosesleri gibi nedenler) Soğutulan veya ısıtılan haznelerde 4.2 Montaj talimatları LG Remote Interface, duvar montajında kullanılan mevcut tüm gövde malzemelerinde uygundur. 10 mm (0.39") 82 mm (3.23") 7 mm (0.28") Res. 4: Duvar montajı için kullanılan LG Remote Interface cihazında delik büyüklüğü Taşıma rayı montajı Plastik gövdeli LG Remote Interface, EN 50022'ye uygun doğrudan taşıma rayı montajında kullanıma uygundur. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 11

1 2 Res. 5: Taşıma rayı montajı için plastik gövdeli LG Remote Interface 1 Kaide 2 Taşıma rayı EN 50022'ye uygun taşıma raylı montajda kullanılan alüminyum gövdeli modeller, birbirine bağlanmamış montaj aksesuarıyla birlikte teslim edilir. Bu aksesuarlar, bir adaptör plakası ve dört M6 x 12 montaj vidasından oluşur. Adaptör plakası, LG Remote Interface cihazının soketine, uygulamayı yapan kişi tarafından vidalanmaktadır. 1 2 3 Res. 6: taşıma raylı montajda kullanılan aluminyum gövdeli LG Remote Interface 1 Kaide 2 M6 x 12 vidalı adaptör plakası 3 Taşıma rayı Boru montajı Boru montajlarında kullanılan LG Remote Interface, montajı yapılmamış montaj aksesauarıyla birlikte teslim edilmektedir. Bu aksesuar, iki montaj mandalı ve M6 x 100 büyüklüğünde dört montaj vidasından oluşur. Montaj mandalları, LG Remote Interface cihazının soketine, uygulamayı yapan kişi tarafından vidalanmaktadır. 12 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

1 2 3 Res. 7: Boru montajı için LG Remote Interface 1 M6 x 100 büyüklüğünde 4 vida 2 Montaj mandalları 3 Boru (Çap, 1" ila 2" arası) LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 13

5 Sensöre bağlayın Güvenlik açıklamaları Bağlantı kablosu - 4 20 ma/hart sensörü Bağlantı kablosu - PA /FF Sensörü Kablo yalıtımlama ve topraklama 5.1 Bağlantının hazırlanması İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın: İkaz: Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı sadece bu işin eğitimini almış ve tesis üst sorumlusunun yetki verdiği bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Aşırı gerilim bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma cihazları monte ediniz. LG Remote Interface piyasada bulunabilen dört telli bir kablo ile sensöre bağlanır. Sensörün modeline göre kablonun blendajlı olması gerekebilir. Buna ilişkin bilgileri sensörün Kullanım Kılavuzu'nda bulabilirsiniz. İpucu: LG Remote Interface cihazına bağlanmak için konfigüre edilen sensörlerin bir M12 x 1 fiş bağlantısı bulunmaktadır. Uyan, üretilen LG Remote Interface bağlantı kablosunu ürün programımızdan bulabilirsiniz. LG Remote Interface, uzunluğu 25 m'ye kadar değişebilen dört telli, sensörlü M12 x 1 bağlantı prizli blendajlı özel kablo ile bağlanır. Özel tel, <geraetetyp /> kapsamında, M12 x 1 bağlantı fişli PA-/FF sensörlerinin teslimi sırasında verilen bir parçadır. Bilgi: Özel tel, LG Remote Interface kapsamında, M12 x 1 bağlantı fişli PA-/ FF sensörlerinin teslimi sırasında verilen bir parçadır. Özel tel, LG Remote Interface cihazının ve sensörün güvenli çalışması için çok önemlidir. 4 20 ma/hart sensörü Kablo blendajı gerekiyorsa, 4 20 ma/hart sensörlerinde kablo blendajını iki taraflı olarak topraklama potansiyeline takın. Blendaj hem LG Remote Interface cihazında hem de sensörde direk iç topraklama terminaline bağlanmalıdır. Dış topraklama terminali her gövdede, her zaman düşük empedansta voltaj regülatörüne bağlanmış olmalıdır. Bağlantı tekniği PA /FF Sensörü PA/FF sensörlerinde kablo blendajını tek taraflı olarak topraklama gerilimine takın. Blendaj, sensörün içinde kablo bağlantısıyla direk iç topraklama terminaline bağlıdır. Dış topraklama terminali gövdenin içinde düşük empedansta voltaj regülatörüne bağlanmış olmalıdır. 5.2 Bağlantı prosedürü Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır. Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır. 14 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

Bilgi: Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir. Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır. Bağlantı prosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Varsa gösterge ve ayar modülünü hafifçe sola döndürerek çıkartın 3. Kablo bağlantısının başlık somununu çözün 4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın 5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin Res. 8: Bağlantı prosedürü 5 ve 6 6. Damar uçlarını bağlantı planına uygun olarak klemenslere takınız. Bilgi: Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır. Maks. tel kesiti ile ilgili daha fazla bilgi için "Teknik özellik/elektromekanik bilgiler " bölümüne bakın 7. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 8. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj regülatörü ile bağlayın LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 15

9. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 10. Varsa gösterge ve ayar modülünü tekrar takın 11. Gövde kapağını vidalayın Elektronik bölme ve bağlantı bölmesi 5.3 Bağlantı şeması 1 Display 2 3 Res. 9: Elektronik bölme ve bağlantı bölmesi LG Remote Interface 1 Gösterge ve ayar modülü için kontak pimleri 2 Sensörün bağlantısı için yay baskılı klemens 3 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali 4 20 ma/hart bağlantı planı 5 6 7 8 4 1 16 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 2 Res. 10: 4-20 ma/hart sensörleri için LG Remote Interface bağlantı planı 1 Sensör için 2 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali 1) 1) Blendajı buradan bağlayın, toprak terminalini dıştan gövdeye yönetmeliğe uygun şekilde topraklayın. İki terminal de galvanik olarak bağlıdır.

PA-/FF bağlantı planı Display 5 6 7 8 4 1 Res. 11: PA-/FF sensörleri için LG Remote Interface bağlantı planı 1 Sensör için Standart kablo üzerinden 4 20 ma/hart bağlantısı 5.4 Bağlantı örneği 4...20mA 4 ( + ) 1 2(-) 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 1 2 Res. 12: Bağlantı örneği - Standart kablo üzerinden 4 20 ma/hart bağlantısı 1 Sensör 2 LG Remote Interface 3 Bağlantı kablosu 4 Elektrik ve sinyal akım devresi - Sensör 4...20mA 4 ( + ) 1 2(-) 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 1 2 Res. 13: 4 20 ma/hart Bağlantı örneği - Standart kablo üzerinden bağlantı - blendajlı 1 Sensör 2 LG Remote Interface 3 Bağlantı kablosu 4 Elektrik ve sinyal akım devresi - Sensör LG Remote Interface ile sensör arasındaki bağlantı tabloya uygun bir standart kablo üzerinden gerçekleşmektedir: LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 17

LG Remote Interface Sensör 5 terminali 5 terminali 6 terminali 6 terminali 7 terminali 7 terminali 8 terminali 8 terminali 18 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Gösterge ve ayar modülünü takma/çıkarma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Gösterge ve ayar modülü her zaman LG Remote Interface sensörünün içine takılabilir ve tekrar çıkartılabilir. Besleme geriliminde bir kesinti bunun için gerekli değildir. Gösterge ve ayar modülünün kurulumu için şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Gösterge ve ayar modülünü istenilen konumda elektroniğe getirin (90º açılarla dört konum seçilebilir) 3. Gösterge ve ayar modülünü elektroniğe getirin ve tıklayarak yerine oturuncaya kadar hafifçe sağa doğru çevirin 4. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır, başka bir bağlantıya gerek yoktur. Res. 14: Gösterge ve ayar modülünün yerleştirilmesi LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 19

6.2 Kumanda sistemi 1 2 Tuş fonksiyonları Kumanda sistemi Res. 15: Gösterge ve kumanda elemanları 1 Sıvı kristal ekran 2 Kumanda tuşları [OK] tuşu: Menüye genel bakışa geç Seçilen menüyü teyit et Parametre işle Değeri kaydet [->] tuşu: Ölçüm değerinin gösterilme şeklini değiştir Listeye yapılacak girişi seç Hızlı devreye alımdaki menü seçeneklerini seçiniz Düzeltme pozisyonunu seç [+] tuşu: Bir parametrenin değerini değiştir [ESC] tuşu: Girilen bilgileri iptal et Üst menüye geri git Cihazı gösterge ve ayar modülünün dört düğmesini kullanarak çalıştırıyorsunuz. LC göstergesinde münferit menü seçenekleri görülmektedir. Münferit düğmelerin fonksiyonlarını lütfen önceki grafikten öğrenin. Zamanla ilgili fonksiyonlar [+]- ve [->] düğmelerine bir kez basıldığında düzeltilen değer ya da ok bir değer değişir. 1 sn'den fazla süre düğmeye basıldığında değişiklik kalıcıdır. [OK]- ile [ESC] tuşlarına aynı anda 5 sn'den daha uzun süre basıldığında temel menüye atlanır. Menü dili de "İngilizce"'ye döner. Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl. 60 dakika sonra otomatik olarak ölçüm değerleri göstergesine döner. Bu kapsamda, önceden [OK] ile teyitlenmemiş değerler kaybolur. 20 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

6.3 Devreye alım prosedürü Her sensörün devreye alımı ve kullanılması bu sensöre ait kullanım kılavuzundan öğrenilebilir. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 21

7 Bakım ve arıza giderme 7.1 Bakım Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi bir bakım yapılmasına gerek yoktur. Arıza olduğunda yapılacaklar Arızayı giderdikten sonra yapılması gerekenler 7.2 Arızaların giderilmesi Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir. Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde tanımlanan işlem adımlarını en başından tekrarlayın ve akla yatkınlığını ve bütünlüğünü kontrol edin. 7.3 Onarım durumunda izlenecek prosedür Onarım gerekli olduğunda, lütfen Siemens Milltronics Process Instruments şirketine başvurunuz. Şirket temsilcilikleri için "www.siemens.com/sitranslg" adresine bakınız. 22 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

8 Sökme 8.1 Sökme prosedürü İkaz: Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses koşullarını dikkate alın. "Monte etme" ve "Elektrik kaynağına bağlama" bölümlerine bakınız; orada anlatılan adımları tersine doğru takip ederek yerine getiriniz. 8.2 Bertaraf etmek Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız. Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri kazanılması mümkün olur. Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz. WEEE 2002/96/EG yönergesi Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan cihazları kabul edebilmektedir. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 23

9 Ek 9.1 Teknik özellikler Malzemeler ve ağırlıklar Temel malzemeler gövde Plastik gövde Alüminyum gövde Gövde ve gövde kapağı arasında conta Gövde kapağında izleme penceresi (gösterge ve ayar modüllü model) Dişli kablo bağlantısı/conta kullanımı Topraklama terminalleri Boru montajında malzemeler Mandallar Montaj vidaları Plastik PBT (Poliester) Alüminyum pres döküm AlSi10Mg, toz kaplama - Temel: Poliester Silikon Polikarbonat, kaplanmış PA/NBR 316L V2A V2A Montaj elemanı olmadan yaklaşık ağırlıklar Plastik gövde 0,35 kg (0.772 lbs) Montaj elemanları Boru montajı için mandallar 0,4 kg (0.882 lbs) Çevre koşulları Depo ve nakliye sıcaklığı Ortam sıcaklığı Gösterge ve ayar modülü olmadan Gösterge ve ayar modülü ile Proses koşulları Titreşim mukavemeti Taşıma rayı montajında titreşim mukavemeti Darbe mukavemeti -40 +80 C (-40 +176 F) -40 +80 C (-40 +176 F) -15 +70 C (+5 +158 F) EN 60068-2-6'ya göre 5 200 Hz'te 4 g (Rezonansta titreşim) EN 60068-2-6'ya göre 5 200 Hz'te 1 g (Rezonansta titreşim) 100 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe) Elektromanyetik veriler Kablo girişi seçenekleri Kablo girişi Kablo bağlantı elemanı Kör tapa Sızdırmaz kapak Bağlantı terminalleri Tip M20 x 1,5, ½ NPT M20 x 1,5, ½ NPT M20 x 1,5; ½ NPT ½ NPT Yay baskılı klemens 24 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

Yalıtım uzunluğu Bağlantı telinin tel kesiti (IEC 60228'e göre) 8 mm Kalın tel, bükülü tel 0,2 2,5 mm² (AWG 24 14) Tel ucu kılıflı tel demeti 0,2 1,5 mm² (AWG 24 16) Gösterge ve ayar modülü Gösterge öğesi Arkadan aydınlatmalı ekran Ölçüm değerinin göstergesi Rakam sayısı 5 Rakam büyüklüğü E x B = 7 x 13 mm Ayar elemanları 4 tuş Koruma tipi Ambalajsız IP 20 Kapaksız gövdeye takılmış IP 40 Malzemeler Gövde ABS İzleme penceresi Poliester folyo Kullanım akım devresi VEGA-plics sensörleri Veri iletimi Yapı - Bağlantı teli Tel uzunluğu maks. 4 20 ma/hart sensörleri Profibus PA ve Foundation-Fieldbus sensörleri Elektriğe karşı korunma önlemleri Koruma tipi Gövde - Plastik Gövde alüminyum ilgili sensöre dijital (I²C veri yolu) Dört telli, sensör modeline bağlı olarak blendajlı 50 m 25 m IP 66/IP 67, NEMA 4X IP 66/IP 68 (0,2 bar), NEMA 6P Onaylar Lisanslı cihazların modele bağlı olarak teknik verilerinde farklılıklar olabilir. Bu yüzden bu cihazlarıın kullanımında lisans dokümanlarını dikkate almak gerekir. LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 25

9.2 Ebatlar LG Remote Interface, plastik gövde ø 77 mm (3.03") ~ 69 mm (2.72") 82 mm (3.23") 97 mm (3.82") 86 mm (3.39") 6,5 mm (0.26") 97 mm (3.82") Res. 16: Plastik gövdeli LG Remote Interface 26 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

LG Remote Interface, alüminyum gövde ø 86 mm (3.39") ~ 75,2 mm (2.95") 82 mm (3.23") 97 mm (3.82") 87 mm (3.43") 5 mm (0.2") 97 mm (3.82") Res. 17: Alüminyum gövdeli LG Remote Interface Montaj öğeleri 20 mm (0.79") 48...84 mm (1.89"...3.31") 20 mm (0.79") ø 29...60 mm (1.14"...2.36") M6 20 mm (0.79") 2 mm (0.08") 2 mm (0.08") 15 mm (0.59") 97 mm (3.82") 82 mm (3.23") Res. 18: LG Remote Interface sensörünün boru montajı için mandallar LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 27

97 mm (3.82") 82 mm (3.23") 7 mm (0.28") 11 mm (0.43") 82 mm (3.23") 97 mm (3.82") Res. 19: LG Remote Interface sensörünün taşıma rayı montajı için adaptör plakası 28 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

Notes LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 29

Notes 30 LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu

Notes LG Remote Interface - Kullanım Kılavuzu 31

For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens Canada Limited PD PA PI LW 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 Peterborough, ON K9J 7B1, Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation Subject to change without prior notice Rev. 4.0 Siemens AG 2015 Printed in Canada