COMPACT UNIT & COMPACT TOP İÇİN MONTAJ VE BAKIM TALİMATLARI



Benzer belgeler
COMPACT UNIT & COMPACT TOP İÇİN MONTAJ VE BAKIM TALİMATLARI

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları GOLD RX/PX/CX/SD, C Jenerasyonu

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları GOLD RX/PX/CX/SD, D Jenerasyonu

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları, GOLD LP

COMPACT Air& COMPACT HEAT İÇİN MONTAJ VE BAKIM

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları, GOLD LP

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları GOLD RX/PX/CX/SD, D Jenerasyonu

Montaj Talimatları GOLD RX/CX, modeller 100/120

Montaj Talimatları GOLD RX/CX, modeller 100/120

Hava Kontrol Üniteleri için Kullanma ve Bakım Talimatları, GOLD LP

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E IÇIN İŞLETIM VE BAKIM TALIMATLARI

GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E IÇIN İŞLETIM VE BAKIM TALIMATLARI

4-1. Ön Kontrol Paneli

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

Gösterge. Açıklama. Genel. Takometre. Kalibrasyon

Çıkış sinyali aktif notu

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

FC100 FC220 FC Borulu Fan Coil Termostat

Hava debisi ölçme üniteleri için fark basınç transdüseri

Ortam havası ile soğutma sistemleri

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

Servis El Kitabı. Ürün kodu: F Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Su ile soğutma sistemleri

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF. Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ.

HT 500 HT HT HT

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

STAD-R. Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv

MRL RF Oda Termostatları

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Resim 1: Londra'nın en son önemli yapısı, "The Gherkin", 30 St Mary Axe, Kaynak: Swegon AB

Oterm EE101 Kablosuz Oda Termostatı. Oterm EE101 Kullanım Kılavuzu

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

İÇ ÜNİTE FTXB25A FTXB35A FTXB50A DIŞ ÜNİTE RXB25A RXB35A RXB50A RXB60A

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır.

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Balans vanası PN 16 ve PN 25 DN

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

Isı Geri Kazanım Cihazları

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

STAF, STAF-SG. Balans vanaları DN , PN 16 ve PN 25

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

Montaj ve Bakım Kılavuzu

1. BAYLAN SU SAYAÇLARI TEST MASASI BTB-06

M20R PH Kullanma Talimatı

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

ÇİFT YÖNLÜ AKSİYEL FANLAR HV-STYLVENT Serisi

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu.

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

Özlenen serinlik, keyif veren konfor...

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat.

Alarm sensörlerini bağlama. Genel

Ek lambalar, montaj kiti

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu

Lumination LED Armatürler

NibeSplit Hava Kaynaklı Isı Pompaları ve Daikin Altherma Hava Kaynaklı Isı Pompaları Teknik Karşılaştırmaları

HRV-DX Plus. DX Tavan Tipi Isı Geri Kazanım Cihazı

TİP GENİŞLİK (mm) Güç (W/m²) Uzunluk (m) Toplam Güç Toplam Aktif. (W) Eset 60-1,5/50

ORGANİZE SERİNLİK TEAM

ŞEBEKE BAĞLANTILI GÜNEŞ ENERJİ SİSTEMLERİNDE SAHA DENETİMLERİ

KONVEYÖRE ENTEGRE FOLYO MAKİNESİ MODEL : HSTEND

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Geri dönüşsüz damperler

Transkript:

COMPACT UNIT & COMPACT TOP İÇİN MONTAJ VE BAKIM TALİMATLARI Program sürümü 2.05 ve daha yenileri için uygulanabilir. COMPACT Unit COMPACT Top Dokümanın orijinal dili İsveççedir. Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com

İçindekiler GENEL... 3. Uygulama Yelpazesi...3.2 Mekanik Tasarım...3.3 Kontrol Sistemi...3.4 Çevre ile İlgili Dokümantasyon...3.5 Hava Kontrol Ünitelerinin bileşenleri...4.5. COMPACT Unit...4.5.2 COMPACT Top...5 2 GÜVENLİK UYARILARI... 6 2. Güvenlik anahtarı/...6 Ana Anahtar...6 2.2 Riskler...6 2.3 Güvenlik Koruyucular...6 3 MONTAJ... 7 3. Genel...7 3.2 Tesis İçerisinde Taşıma...7 3.3 Oda Üniteleri ile Birlikte Paketlenmiş Parçalar...7 3.3. El Tipi Mikro Terminal...7 3.3.2 Besleme Havası Sensörü...7 3.3.3 Doküman Cebi...7 3.4 Konum...7 3.4. COMPACT Unit...7 3.4.. Hava Akışı Yönü...7 3.4..2 Sol Yön Sürüme Dönüştürme, gerekliyse...8 3.5 Kanalları Hava Kontrol Ünitesine bağlama...8 3.6 Besleme Havası Sensörünün Montajı...8 3.7 Elektrik Güç Izgarası Bağlantıları...9 3.7. Erişim...9 3.7.2 Elektrik Bağlantıları...9 3.8 Harici Kabloların Bağlanması...9 4 KULLANIMA ALMA... 0 4. Genel...0 4.2 Kanal Sitemini ve Hava Cihazlarını Ayarlama... 4.2. Ayarlama Sırası... 4.2.2 Ayarlama Prosedürü... 4.3 Basınç Dengesini Ayarlamak İçin...2 4.3. Genel...2 4.3.2 Doğru Sızdırma Yönünü Sağlamak İçin 3 5 EL TİPİ MİKRO TERMİNAL VE MENÜLER NASIL KULLANILIR.. 4 5. EL TİPİ MİKRO TERMİNAL...4 5.. Genel...4 5..2 Düğmeler...4 5.3. Gösterge Ekranı...4 5..4 Kısaltmalar...4 5.2 Menu Tree...5 6 ANA MENÜ... 6 6. Genel...6 6.2 Dil Seçimi...6 6.3 Çalışma Modunun Değiştirilmesi...6 6.4 Ayarlar...6 7 KULLANICI SEVİYESİ... 7 7. Sıcaklık...7 7.. Okumalar...7 7..2 Ayarlar...7 7.2 Hava akışı/basınç...8 7.2. Okumalar...8 7.2.2 Ayarlar...8 7.3 Anahtar saati...9 7.4 Filtreler...9 7.4. Okumalar...9 7.4.2 Kalibrasyon - Filtreler...9 7.4.3 Kalibrasyon Döner Isı Değiştirici...9 7.5 Hava Ayarı...20 7.6 Alarmlar...20 8 MONTAJ SEVİYESİ... 2 8. Menüde Gezinme...2 9 FONKSİYONLAR... 22 9. Sıcaklık...22 9.2 Sıcaklık Düzenleme...22 9.2.. ERS Düzenleme...23 9.2..2 Besleme Havası Düzenleme...24 9.2..3 Boşaltma Havası Düzenleme...24 9.2.2 Dış Sıcaklık Kompansasyonu...25 9.2.3 Yaz Gece Soğutma...26 9.2.4 Gece saatlerinde Aralıklı Isıtma...27 9.2.5 Sabah HIZLI...28 9.2.6 Ayar Noktası Sıcaklık Yer Değiştirme...28 9.2.7 Harici Sıcaklık Sensörleri...29 9.3 Akış/Basınç...30 9.3. Fan Düzenleme...30 9.3.. Akış Düzenleme...30 9.3..2 Basınç Düzenleme...30 9.3..3 Talep Kontrol...30 9.3..4 Slave Kontrol...30 9.3..5 Clean Air Control...3 9.3.2 Dış Sıcaklık Kompansasyonu...32 9.3.3 Fan Hızının Mİn. Ayara Noktasına Yavaşlasının Kontrolü, Hava akışı/basınç...33 9.3.4 Slave fan akışı ayarlamak için...33 9.4 GOLD SD Filtre İzleme Fonksiyonunu Aktifleştirmek İçin...33 9.5 Çalışma...34 9.5. Anahtar saati...34 9.5.2 Genişletilmiş Çalışma...34 9.5.3 Yaz saati/kış saati...34 9.6 Isıtma...35 9.6. Isı değiştirici...35 8.6.. Döner ısı değiştirici buz çözme...35 9.6.2 Ön-Tekrar ısıtma...36 9.6.3 HIZLI Isıtma...36 9.7 Soğutma...37 9.7. Çalışma...37 9.7.2 Soğutma Düzenleme (Kontrol)...37 9.7.3 Periyodik Çalışma...38 9.7.4 Düzenleme Hızı...38 9.3.2 Dış Sıcaklık Limiti...38 9.7.6 Tekrar Başlama Saati...38 9.7.7 Soğutma Min Hava Akışı...38 9.7.8 Nötr Bölge...38 9.7.9 HIZLI Soğutma...38 9.8 Giriş/çikiş bağlantilari...39 9.9 IQnomic Plus...40 0 OTOMATİK FONKSİYONLAR.4 0. Genel...4 0.. Başlama Dizisi...4 0..2 Soğutma İyileştirme...4 0..3 Sıfır Noktası Kalibrasyonu...4 0..4 Donma Önleme İzleme Fonksiyonu Sıcak Su için Hava Isıtıcı...4 0..5 İlave soğutma Elektrikli Hava Isıtıcı...4 0..6 İlave çalışma Isı Değiştirici...4 0..7 Yoğunluk düzeltmeli Hava Akışı...4 OKUMALAR... 42 2 MANUEL TEST... 42 3 ALARM AYARLARI... 43 3. Yangın Alarmları...43 3.2 Harici Alarmlar...43 3.3 Alarm Sınırları...43 3.4 Alarm Önceliği...43 4 EL TİPİ TERMİNAL... 44 4. Dil...44 4.2 Hava akış ünitesi...44 4.3 Min/Maks Ayar...44 4.4 Temel Ayarlar...44 5 HABERLEŞME... 45 5. EIA-485...45 5.2 Ethernet...45 6 SERVİS SEVİYESİ... 45 7 BAKIM... 46 7. Filtre Değiştirme...46 7.. Filtreleri Çıkartmak İçin...46 7..2 Yeni filtre takmak için...46 7.2 Tesmizlik ve Kontrol...46 7.2. Genel...46 7.2.2 Filtre Boşluğu...46 7.2.3 Isı Değiştiriciler...46 7.2.4 Fanlar ve Fan Boşlukları...46 7.3 Performans Kontrolleri...46 8 ALARMLAR VE HATA İZLEME... 47 8. Genel...47 8.. A ve B-alarmları...47 8..2 Alarmları sıfırlama...47 8..3 Alarm Ayarlarını Değiştirme...47 8.2 Fabrika Ayarları ile Alarm Tanımları...48 9 BİLGİ MESAJLARI... 53 20 TEKNİK VERİ... 54 20. Boyutlar, COMPACT Unit tek parça ünite...54 20.2 Boyutlar, COMPACT Top Tek parça Ünite...54 20.3 Elektrikli Ekipman Hücresi...55 20.3. Dahili Bağlantılar...56 20.3.2 Terminal Bloklarına Bağlantı...57 20.4 Elektrik Verisi...58 20.4. Hava Kontrol Ünitesi...58 20.4.2 Fanlar...58 20.4.3 Elektrikli ekipman dolabı...58 20.4.4 Isı Değiştirici Motoru...58 20.4.5 Kontrol Hassasiyetsizliği...58 2 EKLER... 59 2. Uyumluluk Beyanı...59 2.2 Kullanıma Alma Kaydı...60 2.3 Ecodesign data...69 2 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

GENEL. Uygulama Yelpazesi COMPACT Unit ve COMPACT Top dahili kontrol ekipmanlarına sahip eksiksiz hava santralleridir. Hava santralleri konforlu havalandırma için dizayn edilmiştir, dükkanlar, ofisler, okullar, kreşler, kamu binaları, dükkanlar ve konutlar gibi daha küçük binalarda kullanılabilir. COMPACT Unit hava santrallerinde kanal bağlantı rakorları uç panellerde bulunur, COMPACT Top ünitelerde ise bunlar üsttedir. Bu sebepten dolayı, ünitenin tipi montaj için kullanabileceğiniz alana ve kanalların düzenine seçilebilir. COMPACT Unit ve COMPACT Top tek parça hava santralleridir. Eğer üfleyiciler ve hava soğutucular gibi ilave fonksiyon bölümleri gerekliyse bunlar kanallara monte edilir. COMPACT sisteminin tüm avantajlarından tam olarak faydalanabilmek için, proje dizaynı, ünite montajı, ayarlanması ve sistemin çalıştırılması ile bağlantılı olarak hava santral ünitesinin özel karakteristiklerini dikkate almak önemlidir. Ünite iç mekana monte edilmelidir. Önemli! Bölüm 2 içerisinde ünitenin çalıştırılması ile ilgili riskleri açıklayan güvenlik uyarılarını daima okuyun, üniteyi kimin kullanacağını ve bakım yapacağını belirleyin, her paragrafta verilen montaj talimatlarını dikkatle takip edin. Tanımlama plakası ünitenin üstüne yerleştirilmiştir. Swegon la temasa geçtiğinizde, ürün tanımlama plakası üzerindeki özelliklere bakın..2 Mekanik Tasarım COMPACT, bir fiziksel boyut ve iki hava akışı aralığında mevcuttur. Ünitenin dış metal yüzeyi beyaz renkte NCS S 0502-G boyanmıştır, sadece COMPACT Top ünitesinin arkası alüminyum çinko kaplama çelik muhafaza panelinden oluşmaktadır. COMPACT ünitesinin bağlantı kapağının üst bölümü açık gri NCS S3502-B, alt bölümü ise koyu gridir NCS S600-R90B. İç yapı ağırlıklı olarak alüminyum çinko kaplı yaprak çelikten üretilmiştir. Muhafaza 30 mm kalınlığında mineral yün izolasyon malzemesine sahiptir; kontrol kapılarında 50 mm kalınlığında izolasyon vardır. COMPACT Ünitesi ve COMPACT Top kıvrımlı, Sınıf F7 filtrelerle donatılmıştır. RECOnomic tip döner ısı değiştirici değişken hız kontrollüdür ve %85 e kadar sıcaklık verimliliğine sahiptir. Besleme havası ve egzoz havası fanları doğrudan tahrikli fişli fanlardır. Fanlar, tüm çalışma aralığında yüksek verimlilik sağlayan EC motorlara sahiptir..3 Kontrol Sistemi IQnomic Kontrol sistemi mikro işlemci tabanlıdır ve üniteye entegredir. Fanları, ısı değiştiricileri, sıcaklıkları, hava akışlarını, çalışma sürelerini ve çok sayıda dahili ve harici fonksiyonları, alarmları kontrol eder ve düzenler..4 Çevre ile İlgili Dokümantasyon Çevre ile ilgili Dokümantasyon Sökme Talimatları, Geri Dönüşüm ve Çevre ile İlgili Ürün Bildirimleri web sitemizden indirilebilir: www.swegon.com. Hava kontrol ünitesi, hurda amaçlı olarak kendisini oluşturan parçalara kolaylıkla ayrılacak şekilde tasarlanmıştır. Ürün kullanım ömrünün sonuna geldiğinde, bertaraf edilmesi için akredite geri dönüşüm şirketi servisi çağrılmalıdır. COMPACT hava kontrol ünitesindeki parçaların yaklaşık %94 ü geri dönüştürülebilirdir. Swegon AB REPA Kayıt, no. 5560778465 ile ilişkilidir. Sökme talimatları veya hava kontrol ünitesinin çevreye olan etkileri ile ilgili herhangi bir sorunuz varsa, Swegon AB, ile temasa geçin telefon: +46 (0)52-322 00. Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 3

.5 Hava Kontrol Ünitelerinin bileşenleri.5. COMPACT Unit Aşağıdaki her bir bileşen basitleştirilmiş ve şematik açıklama ile belirtilmiştir. 5 6 3 4 7 8 2 9 2 0 Şek a 9 8 7 6 5 4 3 2 Taze hava Besleme havası egzoz havası Egzoz havası Hava kontrol üniteleri Şek. a da gösterildiği gibi sağ yön sürüm olarak sağlanır. Şekilde gösterilen sol yön sürüme dönüşüm, kontrol ekipmanındaki basit bir ayarlama ile gerçekleştirilir. Bkz. 3.4..2. Hava kontrol ünitesi dikey monte edilebilir. Bkz. 3.4... Sol yön sürümde (Şek. b), yıldız ile işaretlenmiş bileşenlerin fonksiyon ve isimlendirilmesi değişir (bileşenler besleme havası veya boşaltma havasına ait olmalarına göre isimlendirilir). Bileşenlerin yerleşimi ve isimleri DIŞ HAVA* (Sol yön sürüm: Egzoz havası) 2 EGZOZ HAVASI* (Sol yön sürüm: Besleme havası) 3 Motor ve motor kontrol sistemli egzoz havası fanı* 4 Basınç sensörü, egzoz havası fanı* (Fonksiyon seçim anahtarı üzerindeki pozisyon = ) 5 Kontrol üniteli elektrikli ekipman hücresi 6 El tipi mikro terminal 7 Ana anahtar/güvenlik anahtarı 8 Egzoz havası filtresi* Şek b Sol yön sürüm 9 EGZOZ HAVASI* (Sol yön sürüm: Dış hava) 0 BESLEME HAVASI* (Sol yön sürüm: Egzoz havası) Besleme havası sıcaklık sensörü (besleme havası kanalına monte edilmelidir) 2 Motor ve motor kontrol sistemli besleme havası fanı* 3 Egzoz havası sıcaklık sensörü* 4 Basınç sensörü, besleme havası fanı* (Fonksiyon seçim anahtarı üzerindeki pozisyon = 2) 5 Isı değiştirici 6 Tahrik motoru, ısı değiştirici 7 Sensör, dönüş izleme 8 Dış hava sıcaklık sensörü* 9 Besleme havası filtresi* 2 4 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

.5.2 COMPACT Top Aşağıdaki her bir bileşen basitleştirilmiş ve şematik açıklama ile belirtilmiştir. 8 9 Bileşenlerin yerleşimi ve isimleri 7 6 5 4 3 2 5 6 0 2 3 4 Motor ve motor kontrol sistemli besleme havası fanı 2 Basınç sensörü, besleme havası fanı (Fonksiyon seçim anahtarı üzerindeki pozisyon = 2) 3 Dönüş izleme sensörü 4 Tahrik motoru, döner ısı değiştirici 5 Döner ısı değiştirici 6 Sensör, dış ortam sıcaklığı 7 Besleme havası filtresi 8 Besleme havası sıcaklık sensörü (besleme havası kanalına monte edilmelidir) 9 El tipi mikro terminal 0 Motor ve motor kontrol sistemli egzoz havası fanı Basınç sensörü, egzoz havası fanı) (Fonksiyon seçim anahtarı üzerindeki pozisyon = ) 2 Kontrol üniteli elektrikli ekipman hücresi 3 Sensör, egzoz havası sıcaklığı 4 Egzoz havası filtresi 5 DIŞ HAVA 6 EGZOZ HAVASI 7 BESLEME HAV. 8 EGZOZ HAVASI 9 Ana anahtar/güvenlik anahtarı 7 8 9 Üstten görünüm Taze hava Besleme havası egzoz havası Egzoz havası Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 5

2 GÜVENLİK UYARILARI İlgili tüm personel ünite üzerinde çalışmaya başlamadan önce talimatları okumalıdır. Bu talimatlara uyulmadığı takdirde, satın alan veya montajı yapan tarafından yanlış kullanım sebebiyle ünite veya bileşenlerine verilen hasarlar garanti konusu olarak kabul edilmez. Uyarı Sadece Swegon tarafından yetiştirilmiş yetkili elektrikçiler veya kalifiye servis personeli harici bağlantılarla ilişkili olarak hava kontrol ünitesi elektrik montajı veya kablolamalarında değişiklik yapabilir. 2. Güvenlik anahtarı/ Ana Anahtar Güvenlik anahtarı COMPACT Ünite üzerinde harici olarak yerleştirilmiştir. COMPACT Top da, güvenlik anahtarı hava kontrol ünitesinin üst ön bölümünde yer alır. Hava kontrol ünitesi normalde el tipi mikro terminalden çalıştırılmalı ve durdurulmalıdır; bunun için güvenlik anahtarı açılıp kapatılmamalıdır. Tersi talimatlarda belirtilmediği sürece üniteye servis yapmadan önce daima güvenlik izolasyon anahtarını kapatın. 2.2 Riskler Uyarı Herhangi bir iş yapmadan önce, hava kontrol ünitesine gelen güç kaynağının kapalı olduğundan emin olun. Hareketli parçalarda risk alanları Tipik dönen parçalar, fan pervaneleri ve döner ısı değiştiricinin tahrik makaralarıdır. Kontrol kapıları özel bir anahtar ile açılabilir, bu yüzden fanlar ve ısı değiştirici için koruyucu olarak işleve sahiptirler. Kanallar fan çıkışlarına bağlı değilse, çıkışlara koruyucu takılmalıdır (tel ızgara koruyucu). Uyarı Ünite çalışırken filtre/fan bölümünün kontrol kapısı açılmamalıdır. Normal çalışma şartları altında, hava kontrol ünitesini durdurmak için el tipi terminaldeki durdur düğmesini kullanın. Kontrol kapısını açmadan önce fanların durmasını bekleyin. Filtre/fan bölümü içindeki hava basıncı pozitiftir, yani kapı aniden açılabilir. 2.3 Güvenlik Koruyucular Kilitlenebilir inceleme kapısı fanlar/ısı eşanjörleri için koruyucu işlevi görür. Elektrikli ekipman dolabı içindeki güç besleme ünitesi üzerindeki kapak bu ünite için koruyucu işlevi görür. Sadece kalifiye elektrikçiler veya eğitimli servis teknisyenleri güvenlik koruyucuları çıkartabilir. Uyarı Güvenlik koruyucu çıkartılmadan önce güvenlik izolasyon anahtarı kapatılarak üniteye gelen güç kesilmelidir. Hava kontrol ünitesi çalıştığı sürece, güvenlik koruyucular monte edilmiş olmalıdır, tüm kontrol kapıları kapalı olmalıdır ve ünitenin üzerindeki bağlantı kapağı (COMPACT Unit) monte edilmiş olmalıdır. 6 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

3 MONTAJ Gereken kontrol alanı 3. Genel Hava kontrol ünitesi ambalajlı olarak tahta palet üzerinde sağlanır. Ünite ile birlikte sipariş edilen aksesuarlar monte edilmemiş olarak temin edilir. Montaj tamamlanana kadar hava kontrol ünitesinin koruyucu plastik folyosunu çıkartmayın. 3.2 Tesis İçerisinde Taşıma Taşıma paletini üniteden çıkartmadan önce, üniteyi yerleştirileceği yere taşımak için forklift veya palet taşıyıcı kullanılması gerekip gerekmediğini belirlemeniz gereklidir. 3.3 Oda Üniteleri ile Birlikte Paketlenmiş Parçalar El tipi mikro terminal, besleme havası sensörü ve doküman cebi ayrı paketler ile sağlanır ve hava kontrol ünitesi ile birlikte teslim edilir. COMPACT Unit: Ünitenin önünde kontrol kapısının açılması için 800 mm açık alan olmalıdır ve ünitenin üzerinde bağlantı kapağını açmak için en az 200 mm açık alan sağlanmalıdır. COMPACT Top: Kontrol kapılarının açılması için ünitenin önünde,000 mm açık alan olmalıdır. (sağ menteşe). 3.4. COMPACT Unit 3.4.. Hava Akışı Yönü COMPACT Üniteler fanların, ısı değiştiricileri ve filtrelerin ünite içindeki verilen konumları düzenlenmiş şekilde tek tip olarak üretilir. Hava kontrol üniteleri sağ yön sürüm olarak sağlanır, ancak kolaylıkla sol yün sürüme dönüştürülebilir. Bkz aşağısı. Tüm yapılması gereken kontrol ünitesi üzerindeki DIL anahtarını hareket ettirmektir, bkz 3.4..2. COMPACT Ünite dikey olarak da monte edilebilir. Stand aksesuar olarak mevcuttur. 3.3. El Tipi Mikro Terminal El tipi mikro terminal 3 m uzunlukta kabloya ve hızlı bağlantı konektörüne sahiptir. Elektrik bağlantılarının detayları için, bkz. 20.3.. El tipi mikro terminal için tutucu hava kontrol ünitesi ile birlikte sağlanır. Tutucu hava kontrol ünitesinin dış kısmına veya uygun başka bir yere takılabilir. Sağ yön sürüm 3.3.2 Besleme Havası Sensörü Sensör 7 m uzunlukta kabloya ve hızlı bağlantı konektörüne sahiptir. Montaj için, bkz. 3.6. Sol yön sürüm 3.3.3 Doküman Cebi Doküman cebini hava kontrol ünitesinin dış kısmına veya uygun başka bir yere takın. 3.4 Konum Hava kontrol ünitesi düz ve sağlam şekilde destekleyecek yüzey üzerinde yatay olarak monte edilmelidir ve bu yüzey ünitenin ağırlığını destekleyecek yapıda olmalıdır. COMPACT ünitenin tasarımı bir stand veya başka tür bir taban üzerine monte edilmesini gerekli kılar. Aksi takdirde kontrol kapılarının açılması mümkün olmaz. Stand aksesuar olarak mevcuttur. Hava kontrol ünitesini monte ederken, boru tesisatını ve elektrik kablolarını bağlarken, kontrol kapılarının ve kapakların filtre kartuşları, fan tertibatları gibi fonksiyonel bölümler çekilmeden açılabilmesi için yeterli alan bırakıldığından emin olun. Taze hava Besleme havası egzoz havası Egzoz havası Hava kontrol üniteleri sağ yön sürüm olarak sağlanır. Ünite monte edildiği binada kolaylıkla sol yön sürüme dönüştürülebilir. Hava kontrol ünitesi dikey monte edilebilir. Bu altı farklı montaj alternatifi sağlar. Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 7

3.4..2 Sol Yön Sürüme Dönüştürme, gerekliyse. El tipi mikro terminalden hava kontrol ünitesini durdurun. Güvenlik izolasyon anahtarını kapatın. 2. Fanların dönmesi durana kadar bekleyin. Kontrol kapılarını açın. 3. DIL anahtarına erişim için ısı değiştirici kapak plakasını sabitleyen vidaları çıkartın. 4. Sol yön sürüm için (bkz 3.4..) DIL anahtarı No. AÇIK konuma (bkz 20.3) getirilmelidir. 5. Kapak plakasını tekrar takın ve sabitleyin. 6. Döner ısı değiştiriciyi aşağıda doğru dönmesi için elle çevirin. Bu rotorun yaklaşık bir çeyrek tur dönmesi için yeterlidir. 7. Kontrol kapılarını kapatın. 8. Güvenlik izolasyon anahtarı üzerindeki anahtar. 9. Hava kontrol ünitesini çalıştırın. 3.6 Besleme Havası Sensörünün Montajı Besleme havası sıcaklık sensörü besleme havası kanalına monte edilmelidir. Sensör hava kontrol ünitesinden en az.5 metre mesafede bir noktaya yerleştirilmelidir. Önemli! Eğer sisteme hava ısıtıcı ve/veya hava soğutucu monte edildiyse, sensörün üniteye olan mesafesi bu bileşenlerden itibaren.5 metre olmalıdır.. Sensörün yerleştirileceği yeri ölçün ve işaretleyin. 2. Besleme havası kanalında mm çapında bir delik açın. 3. Deliğin çevresine izolasyon bileşeni uygulayın ve sensörü 2 adet kendinden çekmeli vida ile sabitleyin. 4. Sensör'ün hızlı bağlantı konektörünü hava kontrol ünitesinin üstündeki sokete takın, bkz 20.3.. Uzatma kablosu aksesuar olarak mevcuttur. 3.5 Kanalları Hava Kontrol Ünitesine bağlama Hava kontrol ünitesinin bağlantı rakorları daireseldir ve kanallara kauçuk halkalara sahip ekleme bağlantıları ile bağlanabilir. Kauçuk halkalara sahip spiral kanal eğimleri ekleme noktası olmadan doğrudan bağlanabilir. Ekleme bağlantısı/kanalı hava kontrol ünitesi rakorunda perçin veya bant ile sabitlenmelidir. Kanal yerel düzenlemelere ve özel ticari standartlara uygun şekilde izole edilmelidir. Sızdırmazlık bileşeni Ø mm Kendinden çekmeli vida Kanal Kanal eğimi Ekleme bağlantısı Kanal 8 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

3.7 Elektrik Güç Izgarası Bağlantıları 3.8 Harici Kabloların Bağlanması Güç kaynağının şebeke elektriğine bağlantısı güvenlik izolasyon anahtarı üzerinden yapılmalıdır. 3.7. COMPACT Unit Kontrol ünitesine erişim için, ısı değiştirici önündeki 3.7. Erişim kapak plakasını çıkartın. Bağlantı kapağının üst bölümünü çıkartın. Harici kaynaklardan gelen kablolar, bağlantı COMPACT Unit Bağlantı kapağının üst bölümünü çıkartın. Kabloyu kapağının arkasındaki kauçuk diyafram içinden geçirilerek elektrik dolabına alınabilir. bağlantı kapağının arkasındaki kablo yuvasının içinden döşeyin. NOT.! Hava kontrol ünitesinin dışındaki harici haberleşme kabloları akım taşıyan (canlı) kablolardan en az 00 Bağlantı kapağı Kablo yuvası mm mesafede yerleştirilmelidir. Güvenlik izolasyon anahtarı 3.7.2 COMPACT Top Güç ünitesine erişim için, ünitenin harici hava kanalındaki kapak plakasını çıkartın. Harici kaynaklardan gelen kablolar, ünitenin üstünde bulunan egzoz havası girişindeki kauçuk diyafram içinden hava kontrol ünitesine alınabilir. COMPACT Top Kontrol panelini açın ve kapağı sökün. Kabloları kablo yuvasından güvenlik izolasyon anahtarı ile geçirin. Güvenlik izolasyon anahtarı Kablo yuvası Kapak Harici kablolar ünitenin egzoz havası kanalında mevcut kablo korumasına yerleştirilebilir. Toplama katışları kablo koruma içine önceden takılmıştır. Kabloları döşedikten sonra, toplama kayışlarını sıkıca çekerek bunları sabitleyin. Kablolar kauçuk diyafram üzerinde gösterilen uygun deliklerden elektrik dolabı içine alınabilir. NOT.! Hava kontrol ünitesinin dışındaki harici haberleşme kabloları akım taşıyan (canlı) kablolardan en az 00 mm mesafede yerleştirilmelidir. Kablo koruması 3.7.2 Elektrik Bağlantıları -faz, 3-kablo, 230 V %-0/+5, 50 Hz, 0 AT. Hava kontrol ünitesi egzoz havası kanalı Kapak plakası L N PE Elektrikli ekipman dolabı Güvenlik izolasyon anahtarı L L2 L3 N PE Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 9

4 KULLANIMA ALMA 4. Genel Kullanıma alma dizisi:. Ünite, kanal sistemi veya fonksiyonel bölümlerde yabancı nesne olmadığından emin olun. 2. Güvenlik izolasyon anahtarını AÇIK duruma (I) getirin. 3. Eğer seçmediyseniz istediğiniz dili seçin. Bkz Bölüm 6.2 veya 4.. 4. Ünite fabrika ayarlarına sahiptir. Bkz Bölüm 2.2 Kullanım alma kaydı. Bununla birlikte, çoğu durumda bu ayarların size uygun şekilde değiştirilmesi gereklidir. Anahtar saatini, çalışma koşullarını, sıcaklıkları, hava akışlarını ve fonksiyonları Bölüm 5-6 deki prosedürlere göre programlayın. Hava akış birimi olarak l/s, m3/s veya m3/h seçin. (EL TİPİ MİKRO TERMİNAL menüsünde MONTAJ SEVİYESİ). Kullanıma Alma Kaydını doldurun ve ünitenin evrak gözüne koyun. 5. Eğer gerekliyse manuel veya otomatik çalıştırmayı aktifleştirin (ANA MENÜ) veya fanların hızını kilitleyin (HAVA AYARI menüsü). Kanal sistemini ve hava cihazlarını Bölüm 4.2 de açıklanan şekilde ayarlayın. 6. Daha sonra Bölüm 7.4.2'de anlatılan şekilde filtre kalibrasyonu ile bitirin. 0 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

4.2 Kanal Sitemini ve Hava Cihazlarını Ayarlama Fanların gerekenden fazla güç tüketmesini önlemek için, sistem içindeki basınç düşüşünü mümkün olduğunca düşük tutmak gereklidir. Beklenen konforu sağlamak açısından kanal sistemlerinin ve hava cihazlarının doğru ayarlanması önemlidir. GOLD ile birlikte monte edilmiş hava cihazlarını ve kanal sistemini ayarlarken, orantı metodunu takip etmek uygundur. Bunun anlamı ana kanaldaki hava akışı değişse bile kanal bölümleri arasındaki hava akış oranlarının sabit kalmasıdır. Aynı oran montajdaki hava cihazlarına da uygulanır. Kanal sistemini ayarlarken, fanların hızını önceden ayarlanmış belirli akış hızına kilitlemek için bir özellik vardır, bkz Bölüm 7.5. 4.2. Ayarlama Sırası Sistem aşağıdaki sıra ile ayarlanmalıdır.. Her kanal bölümüneki hava cihazlarını ayarlayın. 2. Kanal bölümlerini ayarlayın. 3. Ana kanalları ayarlayın. 4.2.2 Ayarlama Prosedürü. Tüm hava cihazlarını ve üfleyicileri tam açık pozisyona ayarlayın. 2. Hava akışı okumasının tüm hava cihazlarının, kanal bölümlerinin ve ana kanalların dizayn hava akışları ile oranını hesaplayın. Her bölümdeki en düşük orana sahip hava cihazı tam açık olmalıdır. Bu hava cihazını İNDEKS HAVA CİHAZI olarak kullanın. Aynısı bölüm üfleyicileri ve ana üfleyiciler için de geçerlidir. Ayarlar nasıl yapılır Kanal bölümü B ti ayarlamaya başlayın, çünkü bu en yüksek orana sahip olandır. Son hava cihazı, B3, en düşük orana sahiptir ve tam açık olmalıdır. Diğer hava cihazlarını B ve B2 ayarlayın, böylelikle bunlar hava cihazı B3 ile aynı orana sahip olur (bkz yukarıdaki madde 5). Şimdi kanal bölümü C deki hava cihazlarını ayarlayın. Hava cihazı C4 tam açık olmalıdır; diğerlerini aynı orana artırın. Şimdi kanal bölümü A daki hava cihazlarını ayarlayın. Buradaki indeks hava cihazı hava cihazı A3 tür, yani önce hava cihazı A4 ü (referans cihaz) A3 ün oranına getirirsiniz. Bundan sonra diğerleri hava cihazı A4 ile aynı oranda ayarlanır. Bölüm üfleyici B yi bölüm üfleyici A ile aynı orana getirin, bölüm üfleyici C yi bölüm üfleyici A ile aynı orana getirin. Tüm üfleyicilerin aynı orana sahip olduğundan emin olun. Ayarlama tamamlandığında, 3 hava cihazı ve bir bölüm üfleyici sistemdeki mümkün olan en düşük basıncı sağlamak için tam açık durumda olmalıdır. Ayarlamaları bitirdiğinizde, her bölümden bir hava cihazı, bir bölüm üfleyici ve bir ana üfleyici tam sürekli olarak tam açık durumda olmalıdır. 3. En yüksek orana sahip kanaldan ve ana kanalda en yüksek orana sahip bölümden ayarlamaya başlayın. Bu noktadan başlamak önünüzdeki havayı sistemde daha az hava olan yerlere basma imkanı verir. 4. Kanal bölümündeki son hava cihazını ayarlayın böylelikle indeks cihazı ile aynı orana sahip olmalıdır. Bu hava cihazı REFERANS HAVA CİHAZI olarak görev yapar. Sıklıkla bölümdeki son hava cihazıdır, en düşük orana sahiptir ve açık olmalıdır. Bu durumda aynı hava cihazı indeks cihaz ve referans ciha zolarak görev yapar. 5. Bölüm içerisindeki diğer hava cihazlarını referans cihaz ile aynı orana getirin. Not! Referans cihazdaki oran başka bir cihazın artırıldığı her seferde değişecektir, bu yüzden pratikte referans cihaz oranı biraz daha yüksek ayarlanabilir. referans cihaz her hava cihazı artırımı arasında ölçülmelidir. 6. Sonraki en yüksek orana sahip bölüme gidin ve buradaki hava cihazlarını ayarlayın. Not! Tüm hava cihazları ayarlanana kadar tüm üfleyiciler tam açık olmalıdır. 7. En yüksek orana sahip bölümün üfleyicisini en düşük orana sahip bölümün üfleyicisi ile aynı orana getirin. Not! İndeks üfleyicinin oranı değşitirdiğini unutmayın, madde 5 de açıklanan şekilde devam edin. 8. Tüm bölümler ayarlandığında, ana üfleyicileri aynı şekilde artırın. Ayrıca ayarlamaların nasıl yapılacağına ilişkin aşağıdaki örneğe bakın. q p = dizayn hava akışı (l/s) q m = hava akışı okuma (l/s) q m K (Oran) = qp Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com

4.3 Basınç Dengesini Ayarlamak İçin 4.3. Genel Hava kontrol ünitesi ısı eşanjöründe doğru hava akış yönü sağlamak için dizayn edilmiş ayar plakasına sahiptir. Bu, egzoz havasının besleme havasına doğru taşınmasını önler. Havalandırma sistemi tam olarak monte edildiğinde, tüm hava cihazları ayarlandığında ve besleme havası ve egzos havası akışları hava kontrol ünitesinin normal çalışmasında olması gerektiği gibi olduğunda ünite içindeki basınç dengesi ayarlanmalıdır. Ayar plakası COMPACT Unit KAPAT AÇIK COMPACT Top AÇIK KAPAT 2 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

4.3.2 Doğru Sızdırma Yönünü Sağlamak İçin Ünite içindeki basınç dengesi egzoz havası girişine takılan ayar plakası ile ayarlanır. ÖNEMLİ! Eğer COM- PACT Unit sol yön sürüm ile değiştirilirse, basınç ayar plakasını taşımalısınız (her zaman egzoz hava girişinde bulunmalıdır). Ünitenin basınç ölçüm çekmelerine basınç göstergesi bağlayın. COMPACT Unit dört basınç ölçüm çekmesine sahiptir. Egzoz hava kanalına en yakın iki çekmeyi kullanın! Bkz çizim. COMPACT Top iki basınç ölçüm çekmesine sahiptir. Bkz çizim. Mavi basınç ölçüm çekmesi egzos havası bölümündeki negatif basıncı ölçer, beyaz basınç ölçüm çekmesi besleme havası bölümündeki negatif basıncı ölçer. Unutmayın her iki basınç ölçüm çekmesi de negatif basıncı ölçer. ÖLÇÜLEN DEĞERLER Egzoz havası bölümündeki negatif basınç besleme havası bölümündeki negatif basınç ile aynı veya daha büyük olmalıdır. Eğer egzos havası bölümündeki negatif basınç besleme havası bölümündeki negatif basınç ile aynı veya 20 Pa ya kadar daha yüksekse, ayarlamanız bitmiştir. Basınç ölçüm çekmeleri sızıntı yönü COMPACT Unit (Ünite sağ yön sürümde gösterilmiştir) COMPACT Top - (mavi) + (Beyaz) - (mavi) + (Beyaz) EGZOZ HAVASI SAPMALAR Eğer egzos havası bölümündeki negatif basınç besleme havası bölümündekinden düşükse ayar plakaları aşağıdaki şekilde ayarlanmalıdır.. Hava kontrol ünitesini durdurun, inceleme kapasını açın ve hava kontrol ünitesinin egzoz havası girşindeki ayar plakasını hafifçe kapatın. 3. Hava kontrol ünitesinin izleme kapısını açın. 4. Basınçları ölçün. Egzoz havası bölümündeki negatif basınç aynı olana veya besleme havası bölümündeki negatif basınçtan (0-20 Pa) 20 Pa daha yüksek olana kadar bu prosedürü tekrarlayın. 5. Eğer egzos havası bölümündeki negatif basınç ayar plakaları tamamen açık olduğu halde besleme havası bölümündekine göre 20 Pa'dan daha yüksekse, sızıntı ve hava boşaltma akışı daha fazla dikkate alınmalıdır. Bunun anlamı gerçek boşaltma hava akışının ayarlanmış hava akışına göre sapma göstereceğidir. Basınç farkı arttıkça sapma artar. Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 3

5 EL TİPİ MİKRO TERMİNAL VE MENÜLER NASIL KULLANILIR 5. EL TİPİ MİKRO TERMİNAL 5.. Genel El tipi mikro terminal hava kontrol ünitesine hızlı konektör ile bağlanmasını sağlayan 3 metre uzunlukta kabloya sahip korumalı bir kontrol kutusundan oluşur. El tipi terminalin aydınlatmalı bir ekranı, 6 düğmesi ve alarmları gösteren kırmızı bir LED'i vardır. COMPACT-U SAL 4:40 DURDUR MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? 5..2 Düğmeler Düğmeler aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir. ENTER seçiminizi onaylar ve sonraki menü seviyesine ilerler. ESCAPE önceki menüye geri döner. YUKARI veya SOLA İLERLER. AŞAĞI veya SAĞA İLERLER. Seçilmiş ayarın değerini AZALTIR. Seçilmiş ayarın değerini ARTIRIR. 5.3. Gösterge Ekranı Ekran 4 satırdır. Menülerin çoğu bir kaç satırdan oluşur ve bunlar AŞAĞI İLERLE düğmesine basıldığında satır satır gösterilir. Pozisyon göstergesi menü içinde nerede olduğunuzu gösterir. COMPACT-U SAL 4:40 DURDUR MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? MAN/OTO. ÇAL. AYARLAR Positionsvisare 5..4 Kısaltmalar Menülerde aşağıdaki kısaltmalar kullanılmıştır. SA = Besleme havası (Örn. SA FAN = Besleme havası fanı) EA = Boşaltma Havası DIŞ = Dış hava FV = Donma önleme izleyici 5 Isı değiştirici 4 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

5.2 Menu Tree GOLD RX SAL 4:40 DURDUR MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? ANA MENÜ (Bölüm 6) GOLD RX SAL 4:40 MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? MAN/OTO. ÇAL. GOLD RX SAL 4:40 DURDUR? MAN/OTO. ÇAL. AYARLAR OTO. ÇALIŞMA MANUEL DÜŞÜK HIZ MANUEL YÜKSEK HIZ Önemli! Menülerin görünümü hava kontrol ünitesinin tipine ve seçilen fonksiyonlara göre değişir. KULLANICI SEVİYESİ (Bölüm 7) SICAKLIK AKIŞ/BASINÇ *SICAKLIK* OKUMALAR AYARLAR ANAHTAR SAAT *AKIŞ/BASINÇ* OKUMALAR AYARLAR FİLTRELER *ANAHTAR SAAT* SAAT/TARİH SAAT KANAL YIL KANAL HAVA AYARI *FİLTRELER* OKUMALAR KALİBRASYON ALARMLAR *HAVA AYARI* FAN HIZINI KİLİTLER. SAAT: 0 h *ALARMLAR* AKTİF ALARMLAR ALARM GEÇMİŞİ MONTAJ SEVİYESİ (Bölüm 8-6) MONTAJ Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 5

6 ANA MENÜ 6. Genel Eğer seçilen başka menü yoksa normalde ana menü gösterilir. Ekran 30 dakika sonra otomatik olarak ana menüye döner. Menü içeriği seçilen çalışma moduna ve mevcut çalışma modunu etkileyen seçilmiş diğer fonksiyonlara ve tetiklenmiş olası alarmlara göre değişir. 6.2 Dil Seçimi Hava kontrol ünitesi ilk kez çalıştırıldığında, dil seçimi menüsü gösterilir. İ;stediğiniz dili seçin. Eğer dili daha sonra değiştirmek isterseniz - veya eğer yanlış dil seçtiyseniz - dili EL TERMİNALİ altından MONTAJ SEVİYESİ içinden değiştirebilirsiniz. Bkz Bölüm 4.. 6.3 Çalışma Modunun Değiştirilmesi Ana menüden hava kontrol ünitesini çalıştırabilir veya durdurabilir ya da manuel veya otomatik çalışmaya geçiş yapabilirsiniz. Hava kontrol ünitesi normalde el tipi mikro terminalden çalıştırılmalı ve durdurulmalıdır; bunun için güvenlik anahtarı açılıp kapatılmamalıdır. Hava kontrol ünitesi çalıştırıldığında, başlama dizisinin parçası olan çeşitli gecikmeler için menüler gösterilir. Ayrıca bkz Bölüm 0.. Başlama Dizisi 6.4 Ayarlar Ana menüden AYARLAR seçtiğinizde, Kullanıcı Seviyesi ve Montaj Seviyesine geçersiniz. Bkz Bölüm 7. COMPACT-U SAL 4:40 DURDUR MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? COMPACT-U SAL 4:40 MANUEL ÇALIŞMA DURDUR? MAN/OTO. ÇAL. COMPACT-U SAL 4:40 DURDUR? MAN/OTO. ÇAL. AYARLAR KULLANICI SEVİYESİ MONTAJ SEVİYESİ OTO. ÇALIŞMA MANUEL DÜŞÜK HIZ MANUEL YÜKSEK HIZ 6 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

7 KULLANICI SEVİYESİ 7. Sıcaklık Temel fonksiyonlar MONTAJ SEVİYESİNDE önceden ayarlanabilir ve değerler KULLANICI SEVİYESİNDE okunabilir ve ayarlanabilir. Ayrıca sıcaklık için fonksiyonların detaylı şekilde açıklandığı Bölüm 9.2'ye bakın. ÖNEMLİ! Eğer esas olarak sıcaklık ayarlarını değiştirmeyi amaçlıyorsanız, bunu yapmadan önce hava kontrol ünitesini durdurmanız gereklidir. 7.. Okumalar Performans kontrolü için kullanılır. 7..2 Ayarlar ERS DÜZENLEME Kontrol ünitesi besleme havası ve boşaltma havası sıcaklıkları arasındaki ilişkiyi fabrika ayarlı eğriye göre düzenler. Ayarlar (sağdaki tabloya bakınız): Değer Ayarlar Fabrika aralık ayarlar Adım - 4 EA/SA Farkı -5 C* 20 C Kırılma noktası 5-23 C* 22 C (boşaltma hava sıcaklığıyla ilgili) ERS DÜZENLEME 2 Kontrol ünitesi besleme havası ve boşaltma havası sıcaklıkları arasındaki ilişkiyi özel hazırlanmış eğriye göre düzenler. Eğrinin üç tane ayarlanabilir kırılma noktası vardır. Ayarlar (sağdaki tabloya bakınız): Değer Ayarlar Fabrika aralık ayarlar Boşaltma havası sıcaklığı X 0-40 C 5 C X2 0-40 C 20 C X3 0-40 C 22 C Besleme hava sıcaklığı Y 0-40 C 20 C Y2 0-40 C 8 C Y3 0-40 C 4 C BESLEME HAV DÜZ. Ayarlar: Değer Ayarlar Fabrika aralık ayarlar Besleme hava sıcaklığı ayar noktası 5-40 C* 2.5 C BOŞALTMA HAV DÜZ. Ayarlar: Değer Ayarlar Fabrika aralık ayarlar Boşaltma havası/oda sıc. Ayar noktası 5-40 C* 2.5 C Min. besleme hava sıcaklığı 3-25 C* 5 C Maks. besleme hava sıcaklığı 8-45 C* 28 C *) Ayar aralığı değiştirilebilir. Bkz 4.3, Min/Maks Ayarlama SICAKLIK *SICAKLIK* OKUMALAR AYARLAR *SICAKLIK* OKUMALAR AYARLAR Besleme hava sıcaklığı ayar noktası C Y = Besleme hava sıcaklığı ayar noktası C 20 5 0 ERS Düzenleme 2 22 20 5 0 9 ERS DÜZENLEME ERS Düzenleme ERS DÜZENLEME 2 EA/SA farkı 5 20 25 Boşaltma havası sıcaklığı C Kırılma Noktası Önemli! Menülerin görünümü hava kontrol ünitesinin tipine ve seçilen fonksiyonlara göre değişir. BESLEME HAV DÜZ. EA/ODA DÜZENLEME 2 5 20 25 27 X = Boşaltma havası sıcaklığı C 2 3 Adım Adım 2 Adım 3 Adım 4 Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. www.swegon.com 7

7.2 Hava akışı/basınç Temel fonksiyonlar MONTAJ SEVİYESİ içinden ayarlanır ve değerler KULLANICI SEVİYESİ içinden okunur ve ayarlanır. Bu yüzden akış/basınç için fonksiyonların detaylı şekilde açıklandığı Bölüm 9.3'e de bakın. AKIŞ/BASINÇ *AKIŞ/BASINÇ* OKUMALAR AYARLAR 7.2. Okumalar Performans kontrolleri için kullanılır. 7.2.2 Ayarlar MONTAJ SEVİYESİ içinde seçilen fonksiyonlar ve her ünite boyutu için min, maks hava akışları (bkz aşağıdaki tablo) hangi değerlerin ayarlanabileceğini belirler. Hava akışı değerleri (l/s, m3/s, m3/h), basınç (Pa) veya giriş sinyal gücü (%) seçilen fonksiyona göre önceden ayarlı olabilir. DÜŞÜK HIZ Daima önceden ayarlanmalıdır! Düşük fan hızı değeri yüksek fan hızı değerinden daha büyük olamaz. Düşük hız 0 olarak ayarlanabilir, bu fanın durmasını gösterir. YÜKSEK HIZ Daima önceden ayarlanmalıdır! Yüksek fan hızı değeri veya basıncı düşük fan hızı değerinden daha küçük olamaz. *AKIŞ/BASINÇ* OKUMALAR AYARLAR DÜŞÜK HIZ YÜKSEK HIZ MAKS HIZ MİN HIZ MAKS HIZ Maks hız sadece basınç düzenleme, HIZLI Isıtma veya HIZLI Soğutma için uygundur. MİN/MAKS HIZ Mİn/Maks fan hızı sadece talep kontrollü çalışma için uygundur. İzin verilen en düşük ve en yüksek akışlar her bir fan için önceden ayarlanmıştır. Bunun anlamı yüke bakılmaksızın fanların bu sınırların dışında çalışmayacağıdır. Min/Maks Hava Akışları Hava Akışı Min akış COMPACT UNIT ve COMPACT TOP Min akış COMPACT UNIT ve COMPACT TOP Boyut m 3 /h * m 3 /s m 3 /h m 3 /s 02 300 0,08 800 0,23 03 300 0,08 300 0,36 * Ayarları girerken değerleri en yakın ayarlanabilir adıma yuvarlayın. 8 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.

7.3 Anahtar saati Anahtar saat için temel fonksiyonlar FONKSİ- YONLAR/ÇALIŞMA altında MONTAJ SEVİYESİ içinden ayarlanabilir ve KULLANICI SEVİYESİ içinden okunabilir. SAAT/TARİH Geçerli tarih ve saat gerektiğinde ayarlanabilir. Anahtar saat artık yılları otomatik olarak dikkate alır. AB Standartlarına göre yaz saati/kış saati arasında otomatik geçiş önceden ayarlanmıştır. Bu değişme fonksiyonu FONKSİYONLAR/ÇALIŞMA altında MONTAJ SEVİYESİ içinden engellenebilir. SAAT KANALI Ünitenin yüksek hızda, düşük hızda çalışacağı veya durdurulacağı saatler ve günler ayarlanabilir. Sekiz farklı saat kanalı ayarlanabilr. Eğer haftanın her günü için (Pzt-Paz) aynı çalışma saatleri ayarlanacaksa, sadece bir kanalı programlamanız yeterlidir. Haftanın her günü için farklı çalışma saatleri her gün için ayrı kanal programlanarak ayarlanabilir (Pzt-Cum, Cmt-Paz veya Pzt, Salı, Çar vs) Eğer arzu edilen farklı çalışma saatleri 24 saatlik süreyi kapsıyorsa, saat 00:00-00:00 şeklinde ayarlanabilir. YIL KANALI Yıl kanalları yılın belirli bölümleri için günün belirli zamanlarında farklı çalışma süreleri ayarlamayı sağlar. Sekiz farklı yıl kanalı (yıllık zaman çizelgeleri) ayarlanabilir. Yıl kanallarının aktif olduğu günlerde yıl kanalları günün saatleri sırasında saat kanalı ve günlere baskındır. Yıl kanalı tarihleri yıl kanalının hangi tarihler arasında uygulanacağı yıl kanalı saatleri yıl kanalının döner ısı eşanjörünü belirli bir hızda günün hangi saatlerinde çalıştıracağını belirtir. Yıl içindeki diğer zamanlarda yıl kanalı bu saat kanalına uygulanmaya devam eder. Eğer arzu edilen farklı çalışma saatleri 24 saatlik süreyi kapsıyorsa, saat 00:00-00:00 şeklinde ayarlanabilir. Gece yaz soğutması, daha uzun çalışma gibi fonksiyonlar da yıl kanalı aktif olduğunda çalışır. 7.4 Filtreler (ve döner ısı değiştiricinin donma önleme fonksiyonu) İki tip filtre izleme vardır: Hesaplanmış filtre izleme (fabrika ayarı) filtre içindeki tıkanmaya bağlı olarak fanın hızındaki artışı izler. Kalibrasyon hava akışını ve fan hızı okumalarını almayı içerir. Fan hızı önceden ayarlanmış alarm sınırının %0 üzerine çıktığında alarm başlatılır. Basınç sensörü (aksesuar) ile filtre izleme, filtredeki basınç düşüşünü izler. Alarm sınırı Pa içinde ayarlanır. 7.4. Okumalar Filtre durumunu okurken, ilk değer mevcut değeri ve ikinci değer de geçerli alarm sınırını gösterir. 7.4.2 Kalibrasyon - Filtreler Filtreler kullanılma alma sırasında, kanal sistemi, have cihazları ve nihai ayar plakaları takıldığında ve ayarlandığında ilk seferde birlikte kalibre edilmelidir, bundan sonra filtrelerin her değiştiğinde kalibre edilirler. Her her iki filtrede değiştiyse kalibrasyon hem besleme havası hem de boşaltma havası filtresi için yapılmalıdır, eğer sadece Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır. ANAHTAR SAAT *ANAHTAR SAAT* SAAT/TARİH SAAT KANAL YIL KANAL Ayarlar: Değer Ayarlar Fabrika aralık ayar SAAT/TARİH Gün Pzt-Paz Otomatik Saat 00:00-23:59 Şu anki Tarih Gün/Ay/Yıl Şu anki SAAT KANALI -8 Çalışma Düşük hız/yüksek hız* Yüksek hız Saat 00:00-23:59 00:00-00:00 Periyot Aktif değil Aktif değil Pzt, Sal, Çar vs Pzt-Cum Pzt-Paz Cmt-Paz YIL KANALI -8 Çalışma Aktif değil Aktif değil Durdur/Düşük hz./yüksek hz. Saat 00:00-23:59 00:00-00:00 Periyot Gün/Ay/Yıl'dan 0/0/2005 Gün/Ay/Yıl'a 0/0/2005 *) Eğer FONKSİYONLAR/ÇALIŞMA altında MONTAJ SEVİYE- Sİ içinden bu fonksiyon seçildiyse, Durdur/Düşük hız/yüksek hız gösterir. FİLTRELER *FİLTRELER* OKUMALAR KALİBRASYON *FİLTRELER* OKUMALAR KALİBRASYON *FİLTRE KALİBRASYONU* STD. FİLTRELER ÖN-FİLTRELER ISI DEĞİŞTİRİCİ filtrelerden biri değiştiyse o akış yönü için kalibrasyon yapılır. Filtre kalibrasyonu aktifleştiğinde, ünite 3 dakika için yükske hızda çalışır. Filtre kalibre edildikten sonra, %0 hız artışı veya 00 Pa basınç artışı (=filtrenin tıkanması) kabul edilebilir, bundan sonra filtre tıkanıklığını gösteren bir alarm başlatılır. Alarm sınırları ALARM AYARLARI altında MONTAJ SEVİYESİ içinden değiştirilebilir. 7.4.3 Kalibrasyon Döner Isı Değiştirici Eğer ısı değiştiriciler için donma önleme fonksiyonu aksesuarları monte edildiyse (bkz 9.6..) kalibrasyon bu menüden seçilebilir. R-HX kalibrasyonu seçildiğinde fanlar yaklaşık 3 dakika için yüksek hıza yükselir. www.swegon.com 9

7.5 Hava Ayarı Fanların hızı 72 saate kadar kilitlenebilir. Bu kanal sistemlerinde ve hava cihazlarında ayarlama yaparken pratiktir. İstenen periyot önceden ayarlanır ancak menüden DURDUR seçerek veya zaman ayarını 0 olarak değiştirerek kolaylıkla kesilebilir. HAVA AYARI *HAVA AYARI* FAN HIZINI KİLİTLER. SAAT 0 h 7.6 Alarmlar Eğer bir alarm çalışırsa, bu el tipi terminalde hem metin hem de yanıp sönen kırmızı LED ile gösterilir. Bu menü alarmları hızlı şekilde okumanızı sağlar. AKTİF ALARMLAR Aktif olup ekranda alarm sinyali çalıştırmamış alarmları gösterir. Bunlar uzun gecikmeye sahip alarmlardır örn, hava akışı veya sıcaklık alarmları. ALARM GEÇMİŞİ Tetiklenmiş en son 0 alarm gösterilir. ALARMLAR *ALARMLAR* AKTİF ALARMLAR ALARM GEÇMİŞİ Alarm ayarları ALARM AYARLARI altında MON- TAJ SEVİYESİ içinden girilebilir. Alarm açıklamalarının tamamı için bkz Bölüm 8. 20 www.swegon.com Haber vermeksizin özellikleri değiştirme hakkımız saklıdır.