1. Library Reading Garden and YR2 Garden: Leveling and cementing the ground and covering the whole area with water proof wooden floor.



Benzer belgeler
SÖZLEŞME CONTRACT. Madde 1. Taraflar. Clause 1. Parties. This Contract is signed on. between the

TEKLiF ALMA ŞARTNAMESi

TEKLiF ALMA ŞARTNAMESi

TEKLiF ALMA ŞARTNAMESi

İNŞAAT SEKTÖRÜNDE SÖZLEŞMELER HUKUKU ve STANDART (FIDIC-NEC) /AD HOC SÖZLEŞME YÖNETİMİ UYGULAMALARI EĞİTİMİ

1. DARÜŞŞAFAKA Cad. No:14 Maslak-Sarıyer / İstanbul adresinde mukim DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ (bundan böyle kısaca DARÜŞŞAFAKA olarak anılacaktır).

MADDE 1- TARAFLAR ve AMAÇ

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

İZMİR TİCARET ODASI -3. BODRUM KAT SPOR SALONU SPOR EKİPMANLARININ SATIN ALINMASI SÖZLEŞMESİ

1. DARÜŞŞAFAKA Cad. No:14 Maslak-Sarıyer / İstanbul adresinde mukim DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ (bundan böyle kısaca DARÜŞŞAFAKA olarak anılacaktır).

Sayın Yetkili; İhaleye teşriflerinizi bekler, çalışmalarınızda başarılar dileriz. Saygılarımızla,

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

MAL SATIŞ SÖZLEŞMESİ. SÖZLEŞMENİN TARAFLARI ve TARAFLARIN BİLGİLERİ

MUHTELİF ASFALT KAPLAMA VE PARK SAHASI İŞLERİ SÖZLEŞMESİ (TASLAK)

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

İNŞAAT PROJELERİNDE EK SÜREYE HAK KAZANDIRAN DURUMLAR

Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.

TEKLiF ALMA ŞARTNAMESi

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi)

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

Akreditif Açılış Komisyonu

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

YAPIYA BAŞLAMA VE BİTİRME TARİHİ İLE GECİKME HALİNDE CEZALAR

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

FIDIC SÖZLEŞMELERİ. Türkiye deki Uygulamalar

BELİRLİ SÜREK İŞ SÖZLEŞMESİ EMPLOYMENT CONTRACT FIXED TERM. Bir taraftan...

CHANGE GUIDE BSP Turkey

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

T.C. YAŞAR ÜNİVERSİTESİ KULUÇKA MERKEZİ KULLANIM SÖZLEŞMESİ

DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ LAPTOP ALIMI TASLAK SÖZLEŞMESİ adresinde mukim. (bundan böyle kısaca TEDARİKÇİ olarak anılacaktır.)

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın: Firma Yetkilisi

OSMANİYE KORKUT ATA ÜNİVERSİTESİ YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI KAMU HİZMET STANDARTLARI TABLOSU HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ) SIRA NO

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek.

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

>>>>>>>>>> Contract for Provision of >>>>>>>> Between >>>>>>>>>>> arasında >>>>>>>>>> and. >>>>>>>> tedarikine >>>>>>>>>>>

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

İŞİN SÜRESİ: Madde 2- Yapı Ruhsatı alma süresi 120 (yüzyirmi) takvim günü, inşaat yapım süresi 450 (dörtyüzelli) takvim günüdür.

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka.

TEKLİF ALMA ŞARTNAMESİ

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ. İŞİN SÜRESİ: Madde 2- İşin süresi sözleşme tarihinden itibaren 70 (Yetmiş) takvim günüdür.

ESKİŞEHİR TİCARET ODASI

ĠNġAAT ÖZEL TEKNĠK ġartname VE OKULLARDA YAPILACAK ĠMALATLAR

ESKİŞEHİR TİCARET ODASI

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-013) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK14-A8-008 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ TEKLİF ALMA ŞARTNAMESİ

ESKİŞEHİR TİCARET ODASI

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER (HK13-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ ADAK KURBAN KESİMİ VE KARKAS ET ALIM TASLAK SÖZLEŞMESİ adresinde mukim. (bundan böyle kısaca TEDARİKÇİ olarak anılacaktır.

KALE ÜSTTEN KAPAKLI KASA KULLANIM KILAVUZU KALE TOP OPENING STEEL SAFE USER MANUAL

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-011) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

TEKLİF ALMA ŞARTNAMESİ

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK13-A8-006 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

İSTİSNA (İNŞAAT) SÖZLEŞMESİ 1- TARAFLAR Bir tarafta. adresinde bulunan.. ile diğer tarafta adresinde bulunan.. arasında aşağıdaki maddede yazılı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

ESKİŞEHİR TİCARET ODASI

DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ OSGB HİZMET ALIM SÖZLEŞMESİ adresinde mukim (bundan böyle kısaca OSGB olarak anılacaktır.)

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

TBB HİZMET BİNASI VE SOSYAL TESİSLERİ BUDERUS MARKA KAZAN ve DİĞER EKİPMANLARIN YILLIK PERİYODİK BAKIM SÖZLEŞMESİ

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın Yetkili

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST

CHANGE GUIDE BSP Turkey

ANAHTAR TESLİMİ (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

İŞİN SÜRESİ: Yapı Ruhsatı alma süresi 30 (otuz) takvim günü, inşaat yapım süresi 180 (yüzseksen) takvim günüdür.

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

RESIDENCES A, B VE C BLOK DAİRE PLANLARI UNIT PLANS İSTANBUL

BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU.. İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA.. /.. /... İhale Kayıt Numarası 2016/ İhalenin adı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Teklif Proje Numarası Gönderen Dahili/ Faks Tarih Sayfa

UNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

GENEL İŞ PROGRAMI. İş Miktarı Program Revizyonu GERÇEK İLERLEME PROGRAMI

TEKNİK SERVİS VE BAKIM SÖZLEŞMESİ

İL MÜDÜRLÜĞÜMÜZCE SUNULAN HİZMETLERDE İSTENİLEN BELGELER VE İŞ BİTİRME SÜRELERİ

KABA İNŞAAT (GÖTÜRÜ BEDEL) İHALE TEKNİK ŞARTNAMESİ

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU CİSCO SWİTCH ALIMI İŞİ

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

Bölüm 1 de ürün gereklilikleri ve müşteri talepleri doğrultusunda en az 3 (üç) adet alternatif tasarım ortaya konacaktır.

TBB HİZMET BİNASI VE SOSYAL TESİSLERİ KESİNTİSİZ GÜÇ KAYNAĞI(UPS) YILLIK PERİYODİK BAKIM SÖZLEŞMESİ

Transkript:

Madde 1. Taraflar TASLAK SÖZLEŞME Bir taraftan Şehit Ersan Caddesi 46/A 06680 Çankaya Ankara Türkiye adresinde mukim British Embassy School Ankara (BESA) (Bundan böyle İşveren olarak anılacaktır.) diğer taraftan.. adresinde mukim.... (Bundan böyle Yüklenici olarak anılacaktır.) arasında, aşağıdaki şartlarda.../.../2013 tarihinde işbu sözleşme imzalanmıştır. Madde 2. Sözleşme nin Konusu Sözleşme nin konusu İngiliz Büyükelçiliği arazisi içerisinde yeralan mevcut BESA okul bahcesi icinde çeşitli küçük tamir ve ilave işlerinin ve okulun boyanmasi, bu Sözleşme ve ekindeki şartnamelere uygun olarak yapılmasından oluşmaktadır. Sözleşme kapsamında Yüklenici tarafından yapılacak inşaat, tamirat ve yenileme işleri aşağıda özetlenmektedir; 1. Bahçe kısmında idarece belirlenen bölüme alt zemin kısmının tasfiyesi yapılarak mastarında şap atılıp sudan etkilenmeyen ahşap, parke, pvc ve v.s malzeme ile 62 metre kare dinlenme ve okuma bölümü yapılması 2. Bahçenin idarece belirlenen kısmına istinat duvarı yapılması 3. Binanın yangın merdivenine zımpara yapılarak bir kat antipas ve iki kat parlak yağlı boya ile boyanması 4. Bahçede idarece belirlenen merdivenlerin ucuna istenilen renkte fosforlu ve kumlu epoksi boya uygulanması. 5. Bahçedeki merdivenlerin idarece istenilen yerlere demir direk dikilerek aşağıdan ve yukarıda kontrol edilecek şekilde 4 adet aydınlatma lambası takılması 6. Bahçenin idarece belirlen bahçe duvarının üzerine profilden korkuluk yapılıp antipas cekilerek istenilen renk Clause 1. Parties DRAFT CONTRACT This Contract is signed on../../2013 between the British Embassy School Ankara (BESA) (hereinafter referred to as the Client) located at Şehit Ersan Caddesi 46/A 06680 Çankaya Ankara Turkey and. (hereinafter referred to as the Contractor) located at., with the conditions below. Clause 2. Subject of the Contract Subject of this contract is the several minor repair and additional works to be performed in the school compound and painting of the BESA school buildings located in the land of British Embassy, in accordance with this Contract and attached specifications. Construction, repair and renewal works which will be performed by the Contractor within the scope of this contract are summarized below; 1. Library Reading Garden and YR2 Garden: Leveling and cementing the ground and covering the whole area with water proof wooden floor. 2. Building concreate retaining wall behind the staff kitchen 3. Reflooring the stairs going to the Hall with antibacterial PVC flooring material 4. Year 8 Fire stairs: Sanding stairs and lining with anti rust paint and double painting with oil paint. 5. Sand painting of the garden stair edges in yellow. 6. Iron bars behind new building to prevent children playing there from falling. 7. Extension in front of the green pitch to stop snow falls closing the door. 8. Basketball pitch: Recovering of surface with acrylic material. 9. Whole school building (classrooms, corridors, landings, hall, green pitch walls and the new building) repairing

yağlı boya ile boyanması 7. Binanın giriş kısmına demir karkas yapılıp üzerine OSB ve şıngıl çakılarak 8 metre kare sundurma yapılması ve mono oluk ile yağmur giderlerinin bağlanması 8. Basketbol sahasının zemin degişimi. 9. Okul binasının sınıflarının, koridorlarının ve idarece belirlenen yerlerin su bazlı silikonlu silinebilen boya ile istenilen renk ve marka boya ile alçı tamirlerin yapılıp boyanması. Madde 3. Sözleşmenin Yürürlüğe Girmesi ve Süre İşbu Sözleşme taraflarca imzalandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer. Yüklenici, Sözleşme nin yürürlük tarihinden itibaren 30 (otuz) takvim günü içerisinde yukarıda anılan tüm işleri işbu Sözleşme ve şartnamelere uygun olarak tamamlayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. Madde 4. Geçici Kabul, Garanti Süresi ve Kesin Kabul Yüklenici işlerin tamamlanmasını takiben İşveren e işlerin geçici kabulünün yapılması için başvuracaktır. İşveren veya temsilcisi tarafından yapılan incelemeler sonucunda işlerde herhangi bir kusur bulunmadığı taktirde Geçici Kabul Belgesi düzenlenerek Yüklenici ye verilecektir. Yüklenici, Geçici Kabulün yapıldığı tarihten itibaren Garanti Süresi olan 6 (altı) ay süreyle işlerde kendi hatasından kaynaklanan kusur veya eksikliklerin giderilmesinden sorumlu olacaktır. Garanti Süresinin tamamlanmasını takiben İşveren veya temsilcisi tarafından yapılacak incelemelerden sonra uygunsa işlerin Kesin Kabulü yapılacak ve Yüklenici ye Kesin Kabul Tutanağı verilecektir. Madde 5. Yüklenici nin Sorumlulukları 1. Yüklenici, Sözleşme konusu işleri ekte (EK-xx) belirtilen şartnamelere uygun olarak yapacaktır. 2. Yüklenici, çalıştıracağı işçilerinin her türlü iş emniyetini sağlayacak, ve bunun için gerekli her türlü tedbiri alacaktır. İşçilerinin tüm sigorta, vergi vs. giderleri Yüklenici ye aittir. Tedbirlerin alınmamasından dolayı kusur ve ihmalden doğacak her türlü maddi ve manevi zarardan Yüklenici the walls and painting with water based silicon paint. Clause 3. Effectiveness of the Contract and Duration This contract will come into force after signing by the parties. The Contractor hereby accepts, declares and commits that he will complete all works mentioned above within 30 (thirty) calendar days from the date of effectiveness of this Contract in conformity with this Contract and specifications. Clause 4. Substantial Completion, Guarantee Period and Final Acceptance Following the completion of the works the Contractor will apply to the Client for the substantial completion of the works. After the inspections the Client or his representative Substantial Completion Certificate will be issued to the Contractor provided that no defects are found in these inspections. The Contractor will be responsible for the elimination of defective or incomplete works during the Guarantee Period of 6 (six) months after the Substantial Completion is issued. Following the completion of the Guarantee Period and after the final inspections to be made by the Client or his representative, the Final Acceptance Certificate shall be issued if found appropriate during the final inspections. Clause 5. Responsibilities of the Contractor 1. The Contractor shall complete the works which are subject of this Contract in compliance with the specifications stated in the attachment (Annex-xx). 2. The Contractor will provide all safety measures for his employees and will take all necessary precautions in this respect. All insurance, tax etc. expenses of employees will be in the responsibility of the The Contractor shall be responsible for all kind of damages resulting from his failure and negligence in taking such precautions. 3. If the Contractor performs any work without necessary attention and care, the Client shall then be entitled to request from the Contractor to perform such work again or shall make such work done by other parties and shall deduct the cost of such work from the 4. The Contractor or his representative will

sorumlu olacaktır. 3. Yüklenici, yaptığı işe gerekli dikkat ve ihtimamı göstermeden uygun olmayan şekilde yaparsa, İşveren işi yeniden Yüklenici ye yaptırır veya işi Yüklenici hesabından kesilmek üzere bir başkasına yaptırır. 4. Yüklenici veya yetkili temsilcisi iş devam ettiği sürece işin başında kalacaktır. 5. Yüklenici okul arazisi içinde çalışacak her bir işçi ve kendisi için savcılıktan adli sicil belgesi getirmek zorunda olup Büyükelçilik güvenlik kurallarına uymak zorundadır. 6. İşveren in yazılı muvafakatı alınmadan Yüklenici işi kısmen veya tamamen üçüncü şahıslara devredemez. 7. Yüklenici ye ait Madde 1 deki adres bu Sözleşme nin sonuna kadar geçerli olup, Yüklenici yazılı bir tarzda yeni adresini bildirmezse o adrese yapılmış olan tüm tebliğler kendisine yapılmış addolunur. 8. Malzemelerin, alet, makina ve ekipmanların şantiyeye nakliyesi ve iş yerinde (montaj mahalline) yatay ve düşey taşınması Yüklenici ye aittir. 9. Her türlü kazaya karşı üçüncü şahıslara yaptırılacak mali mesuliyet sigortasından Yüklenici sorumludur. 10. Yüklenici tek taraflı olarak işi bırakması halinde şantiye mahalinde bulunan kendisine ait bütün alet ve edevat ve vs. malzemelere İşveren hiç bir ihtara hacet kalmaksızın el koyabilecektir. Yüklenici'nin borçsuzluğu meydana çıktıktan sonra el konan malzemeler iade edilecektir. 11. Belediye, İl Trafik Komisyonu vb. ile ilgi tüm izinler ile birlikte gece ve pazar çalışma izin belgelerinin sağlanması bu ve bunun gibi belgeler için gerekli faaliyetlerin İşveren adına yürütülmesini Yüklenici yapar. 12. İş süresi boyunca saha emniyetini, kendine ait malzeme ekipman vs. nin korunmasını Yüklenici sağlar 13. Yüklenici mevcut binalar ve yapılara çalışmalar sırasında verilebilecek zarardan sorumludur. 14. Yüklenici, işi tekniğine ve ilgili şartnamelerine uygun olarak yürütür. İşin yapımı sırasında gerek imalat gerekse çalışanlarla ilgili alınması gerekli bütün tedbirleri alır. Yüklenici nin hatası ve/veya ihmali sonucu işin kendisine ve/veya 3. şahıslara ve/veya onların mal veya be available at site during the course of the services. 5. The Contractor has to obey the rules of the British Embassy and has to submit security clearance letter from the police for each worker who will work in the school premises. 6. The Contractor cannot transfer the works or any part of the works to other third parties without prior written consent of the Client. 7. The address of the Contractor stated in Clause 1 of this Contract shall be valid till the termination of this Contract. If the Contractor does not notify a new address in a written notification, all correspondence made to this address shall be deemed to be made to the 8. The Contractor shall be responsible for the transportation of materials, tools, machinery and equipments to the site and transfer of these on site for installation. 9. The Contractor shall be responsible for providing the third party liability insurance against all kind of accidents. 10. If the Contractor quits the works with his own decision, the Client without any further notification will be entitled to take all of the Contractor s equipments, material etc. which are present at site. If it is evident that the Contractor has no debt to the Client then such equipment and material shall be returned to the 11. The Contractor shall be responsible for providing certificates for all kind of permissions which are to be taken from the Municipality, Provincial Traffic Commission, etc. together with the permissions for working at nights and on Sundays. The Contractor shall also be responsible for the implementation of the activities necessary for taking such permissions and certificates. 12. The Contractor will provide the safety measures and security of his own material, equipment, etc. on site during the course of the works. 13. The Contractor will be responsible for damages on existing buildings and structures during the performance of the works. 14. The Contractor shall perform the works

mülklerine zarar verilmesi halinde doğacak tüm neticelerden Yüklenici sorumludur. Bu sorumluluk işin garanti süresi olan 6 (altı) ay boyunca devam eder. Madde 6. Sözleşmenin Bedeli Yüklenici bu Sözleşme kapsamındaki işleri toplam...tl + KDV bedelle yapmayı kabul ve taahüt eder. Bu fiyata malzeme, nakliye şantiyedeki transferleri, zayiatı, her türlü işçiliği, hatalı ve kusurlu imalatların İşveren tarafından veya atayacağı kontrol teşkilatınca kabul edilir şekilde düzeltilmesi masrafları dahildir. Ölçüye bağlı olan iş kalemlerindeki nihai ödeme işlerin tamamlanması ve ilgili imalat ataşmanlarının onaylanması ile teklif birim fiyatları üzerinden hesap edilerek yapılacaktır. Yüklenici vergi ve malzeme fiyatının değişmesi, yeni vergiler getirilmesi, fiyatların yükseltilmesi, malzeme, nakliye, işçi ücretlerinin artması, devalüasyon yapılması gibi sebeplere istinaden bu fiyatlara fark talep edemez. Bu fiyatlar faturalı fiyatlar olup, KDV ilave edilecektir. Madde 7. Ödeme İşbu Sözleşme nin yürürlüğe girmesini müeakip 5 (beş) iş günü içerisinde Madde 5 de belirtilen bedelin %20 (yüzde yirmi) sini İşveren Yüklenici ye kabul edeceği bir bankadan sunulan aynı miktarda bir teminat mektubu karşılığında avans olarak ödeyecektir. Is bitimini takip eden 15 gun icinde ise toplam faturanin %95 lik kismi odenecektir. Avans olarak ödenen bedel toplam faturaya mahsup edilerek Yüklenici tarafından İşverene geri ödenecektir. Madde 8. Nakit Teminat Kesintisi Kalan %5 (on) luk diğer kısım ise Yüklenici nin Kesin Kabul Belgesini almasını takiben İşveren tarafından Yüklenici ye ödenecektir. Madde 9. Sözleşme nin Feshi Sözleşme hükümlerinin kısmen veya tamamen ihlali halinde İşveren Sözleşmeyi tek taraflı olarak feshe yetkilidir. Madde 10. Cezai Şart Yüklenici iş programına (EK-xx) uymak zorundadır. Aksi halde geciken her gün için toplam bedelin % 2.5 gecikme cezası vermek zorundadır. Madde 11. Anlaşmazlıkların Halli Bu sözleşmeyle ilgili ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklar öncelikle tarafların iyi niyetli yapacakları görüşmelerle çözümlenmeye in compliance with the proper technique and with the specifications. The Contractor shall take all necessary precautions for the works and his employees. The Contractor shall be responsible for all consequences arising from the damages to the works and/or to 3 rd parties and/or to their property due to his own fault and/or negligence. Clause 6. Contract Price The Contractor hereby accepts and commits that he will perform all the works within the scope of this Contract for.. TL + VAT This price will cover the costs of materials, transportation, on-site transfers, manpower and the cost of remedying the defective works by the Client or by the supervisor to be assigned by the Client. Final payment for the measured work items shall be made based on the unit prices after the completion of these works and approval of their attachments. The Contractor cannot claim price escalation due to the reasons such as change of tax and material prices, occurrence of new tax responsibilities, price increase, increase of material, transportation, staff fees and devaluation. VAT will be added to the prices. Clause 7. Payment Within 5 (five) days from the effectiveness of this Contract, the Client will pay the 20% of the price stated in Clause 5 as an advance payment to the Contractor against an advance payment bond in the same amount taken from a bank acceptable to the Client. After the completion of the works the Client will pay the 95% of the total bill. Advance payment will be repaid by the Contractor to the Client by the deduction of 20% (twenty percent) from the Contractor s invoices. Clause 8. Retention Money Remaining 5% (five percent) of the retention money will be paid after the issue of the Final Acceptance Certificate to the Contractor by the Client. Clause 9. Termination of the Contract In case of breach of the Contract conditions as a whole or partially, the Client shall be entitled to terminate this Contract. Clause 10. Penalty Condition The Contractor is obliged to conform to the work schedule (Annex-xx). Otherwise, the

çalışılacaktır. Ancak bu yolla çözüme olanak bulunmazsa Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkili kılınmıştır. Contractor should pay a delay penalty of 2.5 % of the total bill for each delayed day. Clause 11. Settlement of Disputes Any dispute arising out of this Contract shall first be tried to settle amicably with the meetings to be held by the parties. However, if a resolution cannot be reached, Courts of Ankara shall be authorized. CLIENT CONTRACTOR EKLER: 1. Yüklenici nin Teklifi 2. Şartname 3. Keşif Cetveli ANNEXES: 1. Contractor s Proposal 2. Specifications 3. Bill of Quantities