CONTENT OF İÇİNDEKİLER



Benzer belgeler
( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

NEYZEN ERCAN IRMAK yılında Eskişehir de doğdu. He was born in 1956, in Eskişehir.

Relative Clauses 1-3

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

1996 Şubatında Kudüs te düzenlenen Kudüs Dinî Müzikler Festivali ne Necdet Yaşar, Sadreddin Özçimi ve Derya Türkan la birlikte katıldı.

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Sergisi. Exhibition. pina. pina BAUSCH BAUSCH. 2 Eylül - 5 Ekim September 2 nd - October 5 th 2010

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

GLOBAL MIGRATION FILM FESTIVAL In celebration of International Migrants Day

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Emre İlker emreilker.com. Turkish Kadıköy, İstanbul, Türkiye Male Özel Irmak İlköğretim Okulu

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

1. A lot of; lots of; plenty of

ANAVARZA BAL ÇOCUK TİYATROSU

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Doğu Akdeniz Üniversitesi Dr. Fazıl Küçük Tıp Fakültesi

KOMEDİ TRAJEDİ ...VE AŞK...VE İHTİRAS...VE SAVAŞ BİRAZ SENİN HİKÂYEN GİBİ... GERÇEK AŞK İÇİN HİÇ BEDEL ÖDEDİN Mİ?

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

HIGH SCHOOL BASKETBALL

hakkımızda about us ISO ISO 9001 ISO 18001

empati adam fawer 94CA80D2E9C0D7A06FE68F357BDFD9E4 Empati Adam Fawer

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Küçük hanımlar, küçük beyler! Sizler hepiniz; geleceğin bir gülü, yıldızı ve ikbal ışığısınız. Memleketi asıl ışığa boğacak olan sizsiniz.

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

He eats meat. She eats meat. It eats meat.

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Kuzey Hendeği nden Türk Sanat Müziği ezgileri yükseldi

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Türkiye Hazır Beton Birliği 5. Yeşil Nokta Çevre Ödülleri sahiplerini buldu

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ GÖÇ VE SİYASET ARAŞTIRMALARI MERKEZİ-HUGO'DAN KÜRESEL BAŞARI:

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Fıstıkçı Şahap d t c ç

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Iron and Steel Industry. Turkish transcript:

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Geçtiğimiz dönemlerde olduğu gibi bu dönem de Sevgi Gönül Kültür Merkezimiz sanatla dolu bir sezon geçirdi.

Festival Programı / Festival Schedule

Hayallerinizin Ötesinde...

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

ANTALYA ALTIN PORTAKAL'DA JÜRİ HEYECANI!


Türkiye nin köklü şirketlerinden PET HOLDİNG 40 yaşında

Parça İle İlgili Kelimeler

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür

OPERA VE BALE MARDİN DE

It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values".

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

HÜRRİYET GAZETESİ: DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

«Merhaba demek ve selamlaşmak»


ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

Transkript:

İÇİNDEKİLER CONTENT OF ÖNSÖZLER Ömer Çelik, T.C. Kültür ve Turizm Bakanı Hüseyin Avni COŞ, Vali Mustafa Kurt, Devlet Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni Gökhan Doğan, Adana Devlet Tiyatrosu Müdürü Güler Sabancı, Sabancı Vakfı Mütevelli Heyeti Başkanı Sakıp Sabancı nın Anısına Prof. Zeliha Berksoy, Sakıp Sabancı Yaşam Boyu Başarı Ödülü 06 07 08 09 10 11 12 FOREWORDS Ömer Çelİk, Minister of Culture and Tourism Hüseyin Avni Coş, Governor Mustafa Kurt, General Art Director of State Theatres Gökhan Doğan, Adana State Theatre Director Güler Sabancı, Chairman of The Sabancı Foundation Board of Trustees In Memory of Sakıp Sabancı Prof. Zeliha Berksoy, Sakıp Sabancı Lifetime Achievement Award OYUNLAR Türkiye - İstanbul Devlet Tiyatrosu, Cimri Türkiye - Kenter Tiyatrosu, İyi Geceler Desdemona, Günaydın Juliet Fransa - Ilotopie, Suya Yansıyan Düşler Türkiye - İstanbul Devlet Tiyatrosu, Çöl Fırtınaları Türkiye - Kocaeli Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları, Kafesten Bir Kuş Uçtu (Guguk Kuşu) İspanya - Yllana, Muu! Türkiye - İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları, İstanbul Efendisi Türkiye - Ekin Tiyatrosu, Üçüncü Zil Türkiye - Bursa Devlet Tiyatrosu, Sarıpınar 1914 İran - İnruzha Tiyatro Topluluğu, Kuraklık ve Yalan Türkiye - İstanbul Devlet Tiyatrosu, Çehov Makinesi Türkiye - Mersin Devlet Opera ve Balesi, Çalıkuşu Türkiye - Van Devlet Tiyatrosu, Ayışığı Sirki Azerbaycan - Azerbaycan Milli Akademik Dram Tiyatrosu, Lenkeran Han ın Veziri Türkiye - İzmir Devlet Tiyatrosu, Son Çığlık Türkiye - Ankara Devlet Tiyatrosu, Nereye Türkiye - Eskişehir Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları, Nafile Dünya Türkiye - İstanbul Devlet Tiyatrosu, Hamlet Türkiye - Kenter Tiyatrosu, Toplu Hikayeler Romanya - Passe-Partout Tiyatrosu, Biz İkimiz Türkiye - Tiyatro Kedi, Bana Esme yi Anlat 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 PLAYS Turkey - Istanbul State Theatre, The Miser Turkey - Kenter Theatre, Goodnight Desdemona, Good Morning Juliet France - Ilotopie, Aquatic Parade Turkey - Istanbul State Theatre, Desert Storms Turkey - Kocaeli Metropolitan Municipality Theatres, One Flew Over the Cuckoo s Nest Spain - Yllana, Muu! Turkey - Istanbul Metropolitan Municipality Theatres, The Istanbul Gentleman Turkey - Ekin Theatre, The Third Gong Turkey - Bursa State Theatre, Sarıpınar 1914 Iran - Inruzha Theatre Group, Drought and Lie Turkey - Istanbul State Theatre, The Chekhov Machine Turkey - Mersin State Opera and Ballet, Scrubbird Turkey - Van State Theatre, The Moonlight Circus Azerbaijan - State Drama Theatre of Azerbaijan, The Adventures of Lankaran Khan s Vizier Turkey - Izmir State Theatre, The Last Scream Turkey - Ankara State Theatre, Where To? Turkey - Eskisehir Metropolitan Municipality Theatres, The Futile World Turkey - Istanbul State Theatre, Hamlet Turkiye - Kenter Theatre, Collected Stories Romania - Passe-Partout Theatre Company, Two of Us Turkey - Theatre Cat, Tell Me About Esme ATÖLYE ÇALIŞMALARI Ali Raşit Karakılıç ve Veli Mert - Resim Üzerine Çeşitlemeler ve Sanat Tarihi Mesut Yavuz - Sahne Fotoğrafçılığı Berna Uğurlar - Müziğin Görsel Sanatlarla Etkileşimi Lilya Petrova - Dans Tiyatrosunun Teknik Yöntemleri ve Sahne Performansı 56 57 58 59 WORKSHOPS Ali Raşit Karakılıç & Veli Mert - Variations on Art and Art History Mesut Yavuz - Stage Photography Berna Uğurlar - The Interaction of Music with Visual Arts Lilya Petrova - Technical Methods of Dance Theatre and Stage Performance

4 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL DÜNDEN BUGÜNE DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ From Past to Present Day STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL 15 YIL YEARS Her yıl 80.000 5.000 den fazla seyirci More than 80.000 spectators for each year SANATÇI ARTIST

5 FARKLI ÜLKE DIFFERENT COUNTRIES 38 74 271 573 YABANCI TİYATRO GRUBU INTERNATIONAL THEATRE ENSEMBLES OYUN PLAYS TEMSİL PERFORMANCES

6 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL Ömer ÇELİK T.C. Kültür ve Turizm Bakanı Republic of Turkey Minister of Culture and Tourism Adana, binlerce yıllık medeniyet köprüsüdür, Anadolu dan Mezopotamya ya. Akdeniz boyunca uzanan bereketli diyar, kardeş nehirlerin cömertliğini hiç esirgemediği, uygarlıklara yurt olmuş kadim toprak. O topraklar ki, kimi zaman bir türkü olur Toroslar dan, sevdaya dair, karışır soluğumuza. Kimi zaman bir yiğitlik destanı olur, Seyhan gibi gürler, Ceyhan gibi akar coşkuyla, Çukurova yı besler gibi doyurur kalplerimizi. Ve söz olur umudu çoğaltır, insan olmanın erdemini bir kez daha hatırlatır, onurlandırır. O söz ki insanlık tarihiyle eş. O söz medeniyetin dilidir: Tiyatro dur. Söz bir kez daha yükseliyor, tarihin ve medeniyetin o eşsiz kokusunu buram buram duyumsatan bu kadim diyardan. Bu yıl 16 ncısı gerçekleşecek olan, Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali yle, her biri birbirinden değerli tiyatro oyunlarıyla, izleyicileri selamlayacağız sahnelerimizden bir kez daha. Eşsiz tiyatro coşkusunu, geçmişin kıymetini bugünün gücüyle harmanlamış bu büyülü coğrafyadan, Adana dan, tüm dünyaya taşımanın mutluluğuyla, festivalde emeği geçen herkese teşekkür ediyor ve saygıdeğer seyircilerimize iyi seyirler diliyorum Adana is a bridge of civilisations of thousand of years, bringing together Anatolia and Mesopotamia. The fertile land reaching out along the Mediterranean, bestowed with the uncessant generosity of sister rivers, the ancient land that hosted civilisations. It is this land that from time to time turns into a song in the Taurus Mountains and tells us about love and becomes our breath. Sometimes it writes down an epic of heroism and roars like Seyhan, flows passionately like Ceyhan. It nurtures Çukurova and feeds our hearts. It becomes the word itself which increases hope and reminds us once again the honour of being human. That is the word which is equal with the history of humanity. That word is the language of civilization: It is theatre. Now that word is once again heard in this ancient land which emanates the unique smell of history and civilization. This year, with the 16th State Theatres - Sabancı International Adana Theatre Festival, we will salute the audiences with distinguished plays from our stages. With the happiness of carrying over this unique passion of theatre to the whole world, from this magical geography, from Adana, that blended the value of the past with today s strength, I once again thank all those who contributed to the festival and wish our distinguished audiences a pleasurable experience...

7 Bir dünya kenti olabilmenin olmazsa olmaz unsurlarından biri, kuşkusuz ki kültür ve sanat kavramlarına, sanatçıya verilen önem ve değerdir. An indispensable tenet of being a world city is beyond any doubt valuing concepts of culture and art and artists. Tiyatro, gözlem, kurgu ve hayal gücünün, düşünceyi yansıtma kapasitesinin ifadesi olarak tanımlanan sanatın, en önemli ve en eski dallarından biridir. Tiyatro insanın ve insanlığın kendisini izlediği bir aynadır. Tiyatro duruş sergilemektir, sormak ve sorgulamaktır. Tiyatro fark ediş, duyarlılık ve sorumluluktur. Tiyatro iyiyi, güzeli ve doğruyu arayıştır. Düşünmek ve yorumlamaktır tiyatro. Hüznün ve sevincin harmanıdır tiyatro. Kısacası duygu ve düşüncelerin estetikle harmanlandığı bir sanat dalı olan tiyatro, her alanda yaşamın ta kendisidir. Bu yıl 16 ncısı düzenlenen ve her geçen yıl daha büyük başarılara imza atan Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali, bölgemizin kültürel gelişimi hususunda çok önemli bir misyonu üstlenmektedir. Sabancı Vakfı tarafından Adana nın yetiştirdiği uluslararası değerlerden merhum Sakıp Sabancı anısına yurtiçi ve yurtdışından onlarca grubun katılımıyla gerçekleştirilen bu festival, sanat ışıklarının dünyaya yansıtıldığı bir penceredir. Bu pencerenin dünyaya Adana dan, birçok önemli ismi sanata kazandıran bereketli topraklardan açılması, bizlere her zaman gurur ve heyecan vermektedir. İlimizin yetiştirdiği değerlerden olan Kültür ve Turizm Bakanımız Sayın Ömer Çelik Adana nın kültür ve sanat potansiyellerini harekete geçirerek, Adana ya büyük ivme kazandırmıştır. Her yıl kentimizde büyük şölenle kutlanan Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali, bu yıl da birçok yerli ve yabancı oyunla sanatseverlerin özlemini giderecektir. Adana nın, bölgenin kültür ve sanat merkezi, bir dünya kenti olması hedefinde çok önemli ve anlamlı yeri olan Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali ni başlatıp gelenekselleştirdikleri için Sabancı Vakfı Mütevelli Heyeti Başkanı Sayın Güler Sabancı başta olmak üzere sanata ve sanatçıya verdiği önemle büyük takdir kazanan Sabancı Ailesi ne, Devlet Tiyatroları na ve emeği geçen herkese teşekkür ediyorum. Theatre is one of the oldest branches of art which came to be defined as the ultimate expression of observation, fiction and imagination with its great capacity for intellectual expression. Theatre is a mirror on which humanity watches itself. Theatre is all about making your position in life clear, its is about questioning life. Theatre is awareness, sensitivity and responsibility. Theatre is the search for the good, the beautiful and the right. It is all about thinking and interpreting. It is a blend of joy and sorrow. In short, theatre as a form of art which is an aesthetic blend of ideas and emotions, is in many instances life itself. This year s 16th State Theatres - Sabancı International Adana Theatre Festival, which becomes even more successful each year, assumes a very important mission in the cultural development of our region. This festival, which is organised with the participation of dozens of national and international groups by The Sabancı Foundation in commemoration of the late Sakıp Sabancı, an international value in himself raised by Adana, is a window that opens up to the lights of art all around the world. The fact that this window is being opened up to the world in Adana, from a land which produced numerous eminent artists, gives us additional honour and excitement. A great value of our city, our Minister of Culture and Tourism Mr. Ömer Çelik has focused on the cultural and artistic potential of Adana and he has created a great impetus for our city. As in each year, the State Theatres - Sabancı Adana International Theatre Festival that is being celebrated with great joy in our city will host many national and international performances. I would like to extend my thanks to Ms. Güler Sabancı, Chairman of the Board of Trustees of Sabancı Foundation for starting and continuing the State Theatres - Sabancı International Adana Theatre Festival which has a very crucial place in Adana s aim of becoming a centre of culture and arts and a world city. I would also like to thank the Sabancı Family for their uncessant support for art and artists, to State Theatres and to all those who contributed. Hüseyin Avni COŞ Vali Governor

8 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL Mustafa KURT Devlet Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni General Art Director of State Theatres Kültürünü bereketiyle güçlendiren, canlılığıyla, dokusuyla nice sanatçıya ev sahipliği yapan topraklardayız İnsanın üretkenliğinin emeğe, alın terine; emeğin, alın terinin insanın üretkenliğine dönüştüğü o güzelim coğrafyada, Çukurova dayız. Orhan Kemal den Yaşar Kemal e nice yazarlar, bu toprağın insanlarının üzerinde bıraktığı yazgıyı, acıyı, sevinci yazdılar. Dadaloğlu ndan Karacaoğlan a nice ozanlar, emeği, tutkuyu, aşkı dizelerine yansıttılar. Bu sene 16 ncısını gerçekleştirdiğimiz, Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali ile bir kez daha tüm sanatseverlere merhaba diyoruz. Festivalimiz ile Adana, yalnızca sanat yapıtlarına yansıyan bereketiyle anılmıyor, aynı zamanda uluslararası sanat festivalleriyle anılan kentlerden biri olma özelliğine kavuşuyor. Tıpkı yurt dışında gerçekleşen festivaller gibi Bu festivallerde yaşanan büyük sanat buluşmaları gibi... Barış kültürünün gelişmesine büyük katkıları olan, uluslararası festivalimizin artık gelenekselleştiğini görmek sevinç kaynağımız Burada, bizlere her fırsatta maddi-manevi destek sağlayan Sayın Sakıp Sabancı nın sanata yatırım yapmakla ne kadar ileri görüşlü olduğunu bir kez daha anlıyor, kendisini rahmetle anıyorum. Sanat yolculuğumuzda destek vermeyi Sayın Sakıp Sabancı dan aldığı kutsal emanetle sürdüren Sayın Güler Sabancı ya, Adana Valisi Sayın Hüseyin Avni Coş a ve her yıl olduğu gibi bu yıl da festivalin gerçekleşmesinde hiçbir şeyi esirgemeyen Sabancı Vakfı na, Devlet Tiyatroları Vakfı na teşekkür ediyorum. Ayrıca, Kültür ve Turizm Bakanımız Sayın Ömer Çelik e, sonsuz desteklerinden ötürü şükranlarımı sunuyorum. We are on a land which has strengthened its culture with its fertility and which became home to many artists with its liveliness and special texture... We are in this beautiful geography, in Çukurova, where the productivity of man, labour and sincere effort are all one. Many authors from Orhan Kemal to Yaşar Kemal have written about the destiny, pain and joy that this land has given to man. Many bards from Dadaloğlu to Karacaoğlan have made labour, passion and love part of their verse. We are saluting all lovers of art once again with this year s 16th State Theatres - Sabancı International Adana Theatre Festival. With this festival of ours, Adana is not only defined by its fertility which is reflected on works of art, but also it takes its place among other cities defined by their international art festivals. Like festivals organized in other countries... Like significant meetings of art realised in these festivals... It is our great pleasure to see our international festival becoming part of a tradition and contributing to the improvement of a culture of peace... Once again, I come to the understanding that Mr. Sakıp Sabancı was a great visionary who offered his moral and material support to art in every opportunity he had and I commemorate him with great respect. I would like to extend my thanks to Ms. Güler Sabancı who protects the sacred trust of Mr. Sakıp Sabancı by continuing her support in our journey of art, to the Governor of Adana Mr. Hüseyin Avni Coş and to Sabancı Foundation and to The Foundation of State Theatres for making this festival a reality as in previous years. I also would like to extend my deepest gratitude to our Minister of Culture and Tourism Mr. Ömer Çelik.

9 Bundan tam on altı yıl önce yakılmış bu kültür meşalesi Adana da. Halk için, halk insanı merhum Sakıp Sabancı önderliğinde. Sixteen years ago, under the leadership of the man of the people the late Sakıp Sabancı, a torch of culture was lit for people in Adana. Çok kısa zamanda dünyanın dört bir yanından görülür, ışığını ve sıcaklığını hissettirir olmuş Çukurova nın merkezinden. İşte o meşale, en seçkin örneklere sahip tiyatro gruplarını buluşturmuş on altı yıldır Adana da, Adanalı tiyatroseverlerle. Başlangıcından bu yana her geçen yıl daha da değerlenerek, nitelikli duruşuyla Çukurova nın merkezinin vazgeçilmezi olmuş. Çağdaş kültürü geliştirmiş doğduğu topraklarda, o toprağın sahipleriyle. İncelik zarafet sevgi ve estetik katmış kendini takip eden insanına. Gelenlere kendi kültürünü aktarmış, tüm dünyaya duyurmuş sanatsal kimliğini. İnsana layık olana ulaşmak için vermiş mücadelesini ve bireye özeleştiri yapma kültürünü aşılamış. Cehalete düşman, bilgiye, gelişime, sormaya, sorgulamaya dost olmuş. Sadece daha iyi, daha güzel, daha kültürlü ve daha insan olan için. Kısaca tiyatro olmuş, sanat olmuş Adana da on altı yılda. Bütün bu birikimin tamamı Devlet Tiyatroları Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali olmuş. Dünyanın prestiji yüksek, sayılı festivallerinden biridir festivalimiz. Bizler Adana Devlet Tiyatrosu ekibi olarak böyle bir festivale sahip olmanın haklı onurunu yaşıyoruz. Başta festivalimizin temelini atan merhum Sakıp Sabancı ya, 16 ncı festivalin gerçekleşmesini sağlayan Kültür ve Turizm Bakanımız Sayın Ömer Çelik e, Sabancı Vakfı Mütevelli Heyeti Başkanı Sayın Güler Sabancı ya, Sabancı Vakfı Genel Müdürü Sayın Zerrin Koyunsağan a, Devlet Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni Sayın Mustafa Kurt a ve organizasyonda olağanüstü gayret gösteren festival kuruluna, Devlet Tiyatrosu çalışanlarına, Devlet Tiyatroları Vakfı ve Sabancı Vakfı çalışanlarına teşekkürü bir borç bilirim. The light and warmth of this torch in the center of Çukurova was soon seen and felt in all parts of the world. That was the torch which has been bringing together the theatre companies with the most outstanding works and theatre-lovers in the last sixteen years in Adana. The platform has gained value from its outset and it has become an indispensable part of Çukurova s cultural landscape. Together with the people living there, it has developed the modern culture where it was born. It has given grace, refinement, aesthetics and love to those who have followed. It has given its own culture to visitors and made its artistic identity known to the world. It strived for reaching what befits man and it has furnished people with the culture of self-criticism. It has become an enemy of ignorance and a friend of knowledge, improvement and investigation. Only for the better, the more beautiful, the more cultured and to be more human. In short, it has become the theatre and the art in Adana in sixteen years. All this accumulation has been embodied in State Theatres Sabancı International Adana Theatre Festival. Our Festival is one of the few highly prestigious festivals in the world. As the staff of Adana State Theatre, we nurture the rightful honour of having such a festival. I would like to extend my thanks first to late Sakıp Sabancı, who laid the foundations of our festival, to our Minister of Culture and Tourism Ömer Çelik who made the 16th festival possible, to the Chairman of the Board of Trustees of the Sabancı Faoundation Güler Sabancı, to the General Manager of the Sabancı Foundation Zerrin Koyunsağan, to the Deputy General Art Director of State Theatres Mustafa Kurt and to all the staff at the State Theatre and Sabancı Foundation. Gökhan DOĞAN Adana Devlet Tiyatrosu Müdürü Adana State Theatre Director

10 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL Güler SABANCI Sabancı Vakfı Mütevelli Heyeti Başkanı Chairman of the Sabancı Foundation Board of Trustees Geçmişten geleceğe uzanan medeniyet köprüsü olan kültür ve sanat faaliyetleri, Sabancı Vakfı nın her zaman öncelikli faaliyet alanları arasında yer almıştır. Vakfımızın kuruluşundan bu yana geçen 40 yılda; Türkiye nin her bölgesinde toplumun hizmetine sunduğumuz kültür merkezlerini, tiyatro salonlarını, Sabancı Üniversitesi Sakıp Sabancı Müzesi ve Sakıp Sabancı Mardin Kent Müzesi izledi. Halk dansları, arkeoloji kazıları, müzik ve tiyatro alanlarındaki kültür - sanat etkinliklerine desteğimiz her yıl artarak devam ediyor. Merhum Sakıp Sabancı nın Adana yı bir kültür sanat şehri yapma hayaliyle 16 yıl önce vücut bulan Devlet Tiyatroları - Sabancı Uluslararası Adana Tiyatro Festivali ise Vakfımızın kültür-sanat faaliyetlerinin gözbebeği. Festivalimizin 16 ncı yılı, aynı zamanda Sakıp Sabancı nın aramızdan ayrılışının 10 uncu yıl dönümü... Sakıp bey i bu yıl da artan özlem ve şükranlarımızla anacağız. Festivalimiz, bugüne kadar 38 farklı ülkeden 74 yabancı tiyatro grubunu, yerli ve yabancı 5.000 den fazla sanatçıyı ağırladı. Dünyadan ve Türkiye den özel tiyatrolar, devlet ve şehir tiyatroları, sahnelediği oyunlarla Adana mızı bir sahneye dönüştürdü. Festivalimizin açılışını bu yıl geçtiğimiz yıllardan farklı olarak 14 Nisan da yapıyoruz. Baharı coşkulu bir açılışla karşılıyoruz. Suda yaptıkları gösterilerle dünyaca tanınan Fransız performans topluluğu Ilotopie, Suya Yansıyan Düşler adlı gösterisiyle Seyhan Nehri nde Adanalılara düş gibi bir akşam yaşatacak. Ülkemizin ve dünyanın önde gelen topluluklarının oyunları ve temsilleriyle festivalimiz bir ay boyunca devam edecek. Ülkemizin en uzun soluklu tiyatro festivaline 16 yıldır ev sahipliği yapan başta Adanalı hemşerilerim olmak üzere festivalin gerçekleşmesinde değerli destek ve katkıları bulunan Kültür ve Turizm Bakanlığı, Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü, Adana Devlet Tiyatrosu, Adana Valiliği ve Büyükşehir Belediye Başkanlığı na şükranlarımı sunarım. Sabancı Vakfı nın 40 ıncı yıldönümü sebebiyle, bu yıl festivalimizi daha coşkuyla planladık. Bu heyecanı bizimle paylaşan tüm sanatseverlere ve sanatçılara teşekkür eder, başarılı ve keyifli bir festival dilerim. Art and cultural activities, building a bridge of civilization from past to future, have always been among the priorities of the Sabancı Foundation. In the last 40 years since the establishment of our foundation we have opened cultural centres, theatre halls all around Turkey. These were followed by Sabancı University Sakıp Sabancı Museum and Sakıp Sabancı Mardin City Museum. Our support for folk dances, archeological excavations, art and cultural activities in the fields of music and theatre is increasing each year. The State Theatres Sabancı International Adana Theatre Festival, which was established 16 years ago with late Sakıp Sabancı s dream of turning Adana into a city of culture and arts, is the pupil of our eye among the art and cultural activities of our Foundation. This is the 16th year of our festival and also the 10th anniversary of the decease of Sakıp Sabancı... We will be commemorating Sakıp Bey with increased longing and gratitude this year as well. Our festival, until now, has hosted more than 5.000 artists and 74 international theatre groups from 38 different countries. Private theatres from the world and Turkey, state and city theatres have turned Adana into a stage with the plays they performed. Unlike previous years, this year we open our festival on April 14th. We are welcoming spring with an enthusiastic opening ceremony. The citizens of Adana will be having a dream-like evening with the performance Dreams Reflected on Water by the world-renowned French performance group Ilotopie, famous for their performances in water. Our festival will continue for a month with the plays and performances of leading international and national groups. I would like to extend my thanks to the people of Adana, my fellow townsmen, who have been hosting our country s longest-running theatre festival for 16 years and to the Ministry of Culture and Tourism, General Directorate of State Theatres, Adana State Theatre, The Governorship of Adana and The Metropolitan Municipality for their invaluable support for and contribution to the festival. This year our excitement for the festival has increased even more due to the 40th anniversary of the Sabancı Foundation. I would like to thank all art lovers and artists who share this excitement with us and wish you a successful and enjoyable festival.

11 Sakıp Sabancı nın Anısına... Sakıp Sabancı 7 Nisan 1933 tarihinde Hacı Ömer Sabancı ve Sadıka Sabancı nın ikinci çocuğu olarak Kayseri nin Akçakaya köyünde doğdu. 1955 te Bossa Un Fabrikası nda ticaret müdürü oldu. 1957 de Türkan Civelek ile evlendi. 1964 te Adana Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu Başkanı oldu. Babası Hacı Ömer Sabancı nın 1966 da vefat etmesinin ardından 1967 yılında Sabancı Kardeşler tarafından kurulan Hacı Ömer Sabancı Holding in Yönetim Kurulu Başkanlığı na getirildi. 1974 yılında anne Sadıka Sabancı nın bütün mal varlığını bağışlaması ve Sabancı kardeşlerin katkılarıyla Hacı Ömer Sabancı Vakfı kuruldu. 1984 de ilk onursal doktorası Eskişehir Anadolu Üniversitesi tarafından verildi. 1985 te İşte Hayatım isimli ilk kitabı yayınlandı. 1986 da TÜSİAD ın Yönetim Kurulu Başkanı oldu, aynı yıl New Hampshire Üniversitesi nden onursal doktora verildi. 1987 de şimdi Belçika Kralı olan Prens Albert, Belçika Kraliyet Nişanı nı takdim etti, aynı yıl, TÜSİAD Yüksek İstişare Konseyi Başkanı oldu. 1992 de Japon hükümeti tarafından Kutsal Hazine Altın ve Gümüş Yıldız Nişanı takdim dildi, aynı yıl Yıldız Teknik Üniversitesi nden onursal doktora verildi. 1993 de Erciyes Üniversitesi tarafından onursal doktora verildi. 1997 de Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı tarafından Devlet Üstün Hizmet Madalyası ile onurlandırıldı, aynı yıl Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Onsekiz Mart Üniversitesi, Girne Amerikan Üniversitesi ve Trakya Üniversitesi tarafından onursal doktora verildi. 1998 de Washington Southeastern Üniversitesi tarafından onursal doktora verildi. 1999 da, Türk yükseköğretim sistemine yeni bir soluk getirmesi hedeflenen Sabancı Üniversitesi İstanbul da açıldı. Aynı yıl Çukurova Üniversitesi tarafından onbirinci onursal doktorası takdim edildi. Ayrıca Fransız Türk kültür ilişkilerine yaptığı katkılarından dolayı, Fransa Cumhurbaşkanı Jacques Chirac tarafından Legion d honneur şeref nişanı verildi. 2002 de Kırıkkale Üniversitesi tarafından onursal doktora verildi. Sakıp Sabancı 10 Nisan 2004 te ebediyete intikal etti... In memory of Sakıp Sabancı... Sakıp Sabancı was born in a small village of Kayseri called Akçakaya on 7 April 1933. He was the second son of Hacı Ömer Sabancı and Sadıka Sabancı. In 1955 he became the manager of commerce in Bossa Flour Factory. He married Türkan Civelek in 1957. In 1964 he became the Chairman of the executive Committee of the Chamber of Commerce an Industry. After his father s death in 1966, he was appointed as the head of the executive committee of Hacı Ömer Sabancı Holding which was established by Sabancı brothers in 1967. In 1974, Hacı Ömer Sabancı Foundation was established by Sabancı brothers with generous contribution of mother Sadıka Sabancı s estate. He was honored with doctor honoris causa by Eskişehir Anadolu University in 1984. His first book titled This is My Life was published in 1985. In 1986 he became the President of TÜSİAD Board of Directors and was honored with doctor honoris causa by New Hampshire University. In 1987, Prince Albert who is the current king of Belgium gave him Belgium Honorable Medal and he became the President of High Advisory Council of TÜSİAD. In 1992, the Japanese government gave him the Sacred Gold and Silver Medal and he was honored with doctor honoris causa by Yıldız Technical University. He was honored with doctor honoris causa by Erciyes University in 1993. In 1997, he was honored with the Order of Merits by the President of the Republic of Turkey and he was honored with doctor honoris causa by Mimar Sinan Fine Arts University, Onsekiz Mart University, Girne American University and Trakya University. He was honored with doctor honoris causa by Washington Southeastern University in 1998. Sabancı University was opened in Istanbul in 1999 and gave a brand new spirit to the Turkish higher education system. He was given his eleventh honorary degree by Çukurova University. Because of his contributions to French and Turkish culture relations, he gained Légion d honneur by the President, of France, Jacques Chirac. He was honored with doctor honoris causa by Kırıkkale University in 2002. Sakıp Sabancı passed away on 10 April 2004 Sakıp SABANCI

12 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ SAKIP SABANCI YAŞAM BOYU BAŞARI ÖDÜLÜ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL SAKIP SABANCI LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD Zeliha BERKSOY Tiyatro sanatının gelişmesine önemli katkılarda bulunmuş ustalara minnet ve saygı sunmak amacıyla, 2005 yılından bu yana verilen Sakıp Sabancı Yaşam Boyu Başarı Ödülü ne 2014 yılında Sayın Prof. Zeliha Berksoy layık görülmüştür. Sakıp Sabancı Lifetime Achievement Award has been offered to various artists since 2005 as a token of gratitude and respect for masters who have made tremendous contributions for the development of theatre art, and Prof. Zeliha Berksoy has been designated as the award recipient for 2014. Zeliha Berksoy, sanatçı bir ailenin kızı olarak 1946 yılında İstanbul da dünyaya gelmiştir. Annesi opera sanatçısı ve ressam Semiha Berksoy, babası Ercüment Siyavuşoğlu dur. Tiyatro eğitimini, 1965 yılında Ankara Devlet Konservatuvarı Tiyatro Bölümü Yüksek Devresi ni birincilikle bitirmiştir. Devlet Tiyatrosu nda iki yıl başroller oynadıktan sonra kurum tarafından Berlin e mesleki bilgi - görgü ihtisası yapmak üzere gönderilen Berksoy, 1967-1970 yılları arasında Berlin Devlet Tiyatrosu nda olan Schiller Tiyatrosu nda ve dünyaca ünlü Bertolt Brecht in tiyatrosunda reji asistanı olarak çalışmıştır. 1970 yılında Türkiye ye dönen sanatçı uzun yıllardır unutulamayan, yazar Vasıf Öngeren in Asiye nasıl kurtulur? oyununda Asiye rolünü oynayarak yeniden tiyatro kariyerine devam etmiştir. Mesleğinde 45 yılı dolduran sanatçı, ünlü tiyatro oyunlarında büyük başarıyla oynadığı başrollerin yanı sıra konserler vermiş, müzikallerde oynamıştır. 1974 yılında İstanbul Devlet Konservatuarı nda eğitmen olmuş ve halen Mimar Sinan Üniversitesi Devlet Konservatuarı nda Profesör ünvanı ile Tiyatro Ana Sanat Dalı Başkanı ve Sahne Sanatları Bölüm Başkanı olarak görev yapmaktadır. 1990 yılında ülkemizin üçüncü ödenekli tiyatrosu olan; Bakırköy Belediyesi Tiyatrosu nu kurmuş, 5 yıl genel sanat yönetmenliğini yürütmüştür. 1994 yılında Uluslararası Tiyatro Festivali nde dünyaca ünlü rejisör Robert Sturua nın yönetiminde Bertolt Brecht in Sofokles in Antigone si oyununu oynamıştır. 2005-2008 yılları arasında Beşiktaş Belediyesi Kültür Sanat Platformu nu kurmuş ve sanat yönetmenliğini yapmıştır. Ve halen Semiha Berksoy Opera Vakfı nda Vakıf Başkanı olarak görevini yürütmekte, aynı zamanda da Semiha Berksoy müzesi çalışmalarına devam etmektedir. Zeliha Berksoy was born of an artist family in 1946 in İstanbul. Her mother was the opera singer and artist Semiha Berksoy and her father was Ercüment Siyavuşoğlu. She completed her drama education at Ankara State Conservatory Department of Advanced Theatre Studies with a first degree in 1965. After playing leading roles for two years at the State Theatre, she was sent to Berlin to receive a postgraduate education in the profession. Between 1967 and 1970 she worked as an assistant director at the worldrenowned Bertolt Brecht theatre and at Schiller Theatre which is the Berlin State Theatre. Returning back to Turkey in 1970, the actress played the role of Asiye in Vasıf Öngeren s play How can Asiye be saved? for two years and she continued her career in drama. After 45 years in her profession, the artist has played numerous leading roles in famous playes and she also gave concerts and took part in musical plays. Prof. Zeliha Berksoy became the instructor at Istanbul State Conservatory in 1974 and she is still working as the head of the Department of Theatre and Stage Arts at Mimar Sinan University State Conservatory. In 1990 she founded Bakırköy Municipaliy Theatre, the third funded theatre of the country and she worked as the general art director of the theatre for five years. In 1994 she played in Sophocles s Antigone directed by the world-renowned director Robert Sturua. Between 2005 and 2008 she established the Beşiktaş Municipality Culture Art Platform and worked as the art director of the institution. She is still chairing the Semiha Berksoy Opera Foundation and continues her work at the Semiha Berksoy Museum.

13

14 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ Türkiye İstanbul Devlet Tiyatrosu CİMRİ STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL TURKEY ISTANBUL STATE Theatre THE MISER Yazan Playwright Molıére Çeviren Translator Sabahattin Eyüboğlu Rejisör Director Kenan Işık Dekor Tasarımı Set Designer Suzan Erbilgin Kostüm Tasarımı Costume Designer Gülhan Kırçova Işık Tasarımı Light Designer Önder Arık Yönetmen Yardımcısı Co-Director Ömer Hüsnü Turat Rol Dağılımı Cast Mehmet Ali Kaptanlar Zeynep Erkekli Ömer Hüsnü Turat Enver Necmettin Amaç Ferdi Atuner Eylem Server Ünüvar Simel Keçecioğlu Onur Ertaman Gökay Müftüoğlu Yeliz Şatıroğlu Tarkan Koç Belma Şahin Can Kurşunlu İsmail Kırca Piyano Piano Çağrı Kodamanoğlu Tanzimat la birlikte başlayan Batı edebiyatı çevirileri içinde Moliére oyunları; Osmanlıca üzerine incelemeler yapmış, lügat hazırlamış, Tahran ve Paris te büyükelçilik, maarif nazırlığı, Meclis-i Mebusan Başkanlığı ve iki kez Sadrazamlık (Başbakan) yapmış olan Ahmet Vefik Paşa tarafından tercüme edilmiş ya da uyarlanmıştır. İlk kez 1875 yılında Teodor Kasap tarafından Pinti Hamit adı ile uyarlanan Cimri o günden bugüne defalarca sahnelenerek Türkiye de en çok oynanan oyun olmuştur. Para nın odağında insan, aile ve toplumsal ilişkileri irdeleyen Türkiye de olduğu gibi 400 yıldır dünya tiyatrolarının da repertuarlarında sürekli yer alarak sahnelenmiş olan bu trajikomik oyun; edebiyat ve tiyatro çevreleri tarafından klasik bir başyapıt olarak değerlendirilmektedir. Among other translations from the Western literature during the Reform Era (Tanzimat), Moliére s plays were translated or adapted by Ahmet Vefik Paşa, who has done research on the Ottoman language, prepared lexicons, worked as an ambassador in Tehran and Paris, served as minister of education and president of the Assembly of Deputies and as the grand vizier (prime minister) for two periods. The Miser, which was first adapted by Teodor Kasap under the title The Stingy Hamdi in 1875, has been the most frequently performed play in Turkey since then. This tragicomical play which deals with man, family and social relations with money in the limelight has been part of the repertoires of both Turkish and global theatres for 400 years. The play is seen as a classic masterpiece by literature and theatre communities.

15 8 NisaN SAL 20.00 SABANCI ÜNİVERSİTESİ APRIL 8 TH TUE 20.00 SABANCI UNIVERSITY

16 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ Türkiye KentER TİYATROSU İyi Geceler Desdemona, Günaydın JulIet STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL TURKEY KentER Theatre Goodnight Desdemona, Good Morning Juliet Yazan Playwright Anne - Marie Macdonald Çeviren Translator Balam Kenter Yöneten Director Kadriye Kenter Dekor Tasarımı Set Designer Kenter Atölye Kostüm Tasarımı Costume Designer Sadık Kızılağaç Işık Tasarımı Light Designer Cemal Baykal Müzik Music Serpil GÜNSELİ Koreograf Choreograph Marina Gökçe Rol Dağılımı Cast Kadriye Kenter Tuğçe Şartekin Karasu Serkan Altıntaş Osman Kot Ebru Soyuerden Yağmur Özel Çağla Özkurt Orhan Peçe Serdar Peçe Kenter Tiyatrosu, Shakespeare in tek boyutlu kadın karakterlerine yeni bir soluk üfleyen İyi Geceler Desdemona, Günaydın Juliet oyunu ile izleyici karşısına çıkıyor. Oyun, Shakespeare in en iyi bilinen iki tragedyası Romeo ve Juliet ile Othello yu bilinenden çok farklı bir bakış açısıyla yeniden yaratıyor. Ortaya müziklerinden kostümlerine, kurgusundan ışığına kadar zekice örülmüş muhteşem bir komedi çıkıyor. Oyunun yazarı Ann-Marie MacDonald, Shakespeare in kadın karakterlerini ön plana çıkararak; aşk, nefret, kıskançlık, öfke, ihanet, kullanılmışlık gibi duyguları trajikomik bir şekilde yorumluyor. Romeo ve Juliet ile Othello nun bu yeni yorumu, yaşamın keyifli ve dramatik yanlarını bir arada sunuyor. Kenter Theatre welcomes its audience with the play Goodnight Desdemona, Good Morning Juliet that infuses new life into Shakespeare s onedimensional female characters. The play recreates the two very well-known tragedies of Shakespeare, Romeo and Juliet and Othello in a completely new framework. What emerges is an astounding comedy crafted with intelligence from its music to costumes and from its plot to light. The playwright Ann-Marie MacDonald foregrounds Shakespeare s female characters and reinterprets the themes of love, hatred, jealousy, anger, betrayal and deception in a tragicomic strain. This new interpretation of Romeo and Juliet and Othello presents the joyous and dramatic moments of life side by side.

17 10 NisaN PRŞ 20.00 SABANCI ÜNİVERSİTESİ APRIL 10 TH THUR 20.00 SABANCI UNIVERSITY

18 DEVLET TİYATROLARI - SABANCI ULUSLARARASI ADANA TİYATRO FESTİVALİ FRANSA ILOTOPIE SUYA YANSIYAN DÜŞLER STATE THEATRES - SABANCI INTERNATIONAL ADANA THEATRE FESTIVAL FRANCE ILOTOPIE AQUATIC PARADE Sanat Yönetmeni Art Director Bruno SCHNEBELIN Suya Yansıyan Düşler gösterisi, suyu devasa bir tiyatro sahnesi gibi kullanan tam bir su evrenidir. Teknik beceriler sayesinde suyun üzerindeki her bir aktör, özgür ve görkemlidir. Bu özel gecede Seyhan Nehri derin, karanlık sulardan yükselen hayalleri ve korkuları görecektir. Adana halkı bu gösteri ile Londra, Chicago, Sydney, Buenos Aires ve Singapur un izleyicileri ile bir araya gelir ve bu durum gösteriyi yaşayan bir su hatırasına dönüşür. The Show of Aquatic Parade is absolutely a water universe that uses water as a huge theatre stage. Thanks to technical skills, each actor, on the surface of the water is free and splendid. In this special night, the River Seyhan shall witness the dreams and fears arising out of deep dark waters. The people of Adana meet the audience from London, Chicago, Sydney, Buenos Aires and Singapore with this show, which converts it into a living water memory.