SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.



Benzer belgeler
SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

KULLANMA KILAVUZU 12 V. Save this manual for a reference. Max Capacity 35 Kg

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

12 V KULLANMA KILAVUZU. code: Max Capacity 35 Kg. Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

12V. 12 Ah APACHE / APAÇİ KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL WILDCAT / VAHŞİ KEDİ PRINCESS / PRENSES. Max Capacity 35 Kg

05-235SAMURAI SCORPION Ah UZAKTANKUMANDALI REMOTECONTROL. Capacity 25Kg

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

YAŞ UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu

Arýza Giderme. Troubleshooting

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

Mobile Surveillance Vehicle

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

MINIBOX MINIBOX

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 681R ve 681PR Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

İNOVASYON EKO-TASARIMLA BULUŞTU!

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

BVCD DÝKDÖRTGEN HAVA DAMPERÝ ( BVCD) RECTANGULAR VOLUME CONTROL DAMPER

CNC MACH breakout board user manual V8 type

Değerli Daxom Kullanıcısı,

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

BMW 4 Series Coupe 669R Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

isbank.com.tr İşCep İşWap İşPad Türkiye ş Bankas A.Ş.

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

MINIBOX

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser

BOXER. Contents TANITIM GÜVENLİK NAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE, BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. UYARI

AS 1072 NT CARBON. Kullanım Kılavuzu Islak-Kuru Şarjlı El Süpürgesi. Instruction Manual Wet/Dry Rechargeable Vacuum Cleaner

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

Değerli Daxom Kullanıcısı,

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

Yüksek darbe dayanımına sahip alüminyum enjeksiyon gövde High impact resistance provided by aluminium injection

Arıza Giderme. Troubleshooting

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

ELEKTRONİK ALTERNATİF YAKIT SİSTEMLERİ SAN TİC LTD ŞTİ KE 013-B BENZİN SİMULATÖR ( B TİPİ ) PETROL TANK SIMULATOR ( B TYPE )

Kurulum Ve Kullanım Kılavuzu Maksimum taşıma ağılığı 15kg kadar olan çocuklara uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU

D-Link DSL 500G için ayarları

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar.

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

U Z U N Ö M Ü R. Uygulama Alanlarý Main Applications. Çekiciler Tow Trucks

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

INCREMENTAL ROTARY ENCODERS Magnetic Measurement, 58 mm Body Diameter

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Asansör Grubu Ürünler Lift Products

Lenovo A369i. Quick Start Guide v1.0. English/Türkçe

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

Ardunio ve Bluetooth ile RC araba kontrolü

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Suyun Kalite ile Dansı. Gömme Rezervuar Concealed Cistern

Volkswagen New Beetle Far Ampul Değiştirme

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor S Type oyun kumandası için geçerlidir.

Neon. Description Tan m. : Offset (left) Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x75/50. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 18

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

PRİZ KOLYE Clamp Saddles

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

KALE ÜSTTEN KAPAKLI KASA KULLANIM KILAVUZU KALE TOP OPENING STEEL SAFE USER MANUAL

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

Transkript:

DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır, sağlıklı ve neşeli günlerde kullanmanızı dileriz. SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. 1

UYARILAR! Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Koruyucu ekipman giyilmelidir.trafikte kullanılmamalıdır. Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir. Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez. Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe anaokulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır. Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir. Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır. Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz pedalından çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam etmelidir. Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir. Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir.bu şekilde kullanımdan doğacak arızalar garanti dışıdır. Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından teker bağlantıları, direksiyon bağlantısı, ön rot, şanzuman düğmelerin araç üzerindeki vites kollarının ve düğmelerin kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller yapılmadığı takdirde araç hasar görebilir ve çocuğun zarar görmesine neden olabilir. Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz. Aracınızın fren kablo bağlantıları ile oynamayınız. Gaz pedalı aynı zamanda elektrik devresini kestiğinden motor ve kablo grubu güvence altına alınmıştır. Bağlantı bozulduğunda elektrik devresi kesilmez ve oyuncağınız zarar görebilir. Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullanmayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir. Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz. Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir. Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz. Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur. Ürünü taşırken direksiyon, koltuk vb. parçalardan tutmayınız.ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız, bakım ve tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikmızı arayınız. NOT! Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir. Herhangi bir arıza durumunda yalnızca PİLSAN orijinal yedek parçalarını kullanınız. ÖNEMLİ UYARI! Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar. UYARILAR 2

FONKSİYONLARI Ürün 36+ay arası çocuklar için üzerine binilerek hareket eden, elektrik gücü ile çalışan bir akülü oyuncaktır. Araç kısmen önceden monte edilmiştir. Direksiyon ve koltuk monte edilmeden konulmuştur.araç kullanılmadan önce bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. TEKNİK ÖZELLİKLERİ Model ve Kodu Akü Tipi Motor Max. Taşıma kapasitesi Kullanım Yaşı Hız Farlar Korna : Racing Akülü Araba (Code:05-104) : 6 V. 4,5 Ah : 6 VDC. 9,200 rpm. (Boşta) : 50 Kg. : 36+ Ay : 3,5 Km / h : Araç hareket halindeyken yanabiliyor. : Altı sesli elektronik korna. Şarj cihazı : İnput 220 VAC, Output 6 VDC. Kullanım süresi Vites Fren Termoprotector : 40 Dakika 35 kg yükte (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre değişiklik gösterebilir.) : İleri- geri vites : Elektrik devre kesicili fren.(çocuğunuz ayağını gaz pedalından çekince otomatik olarak frenleme yapar.) : Aşırı ısı ve akıma karşı devre koruma 3 TEKNİK BİLGİLER

MONTAJ ŞEKLİ Tüm montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Direksiyon montajı: Direksiyon montajını yapmadan önce sayfa 6 da anlatıldığı gibi müzik kutusunu direksiyondan çıkartarak alt tarafındaki plastik izolatörü çıkartınız. 3 no lu direksiyonu 1 no lu gövde üzerindeki direksiyon takozuna takarken direksiyonun kesik olan tarafı koltuğa bakacak şekilde oturtunuz. Daha sonra direksiyonun altındaki deliklerin direksiyon takozundaki tırnaklara tam olarak oturana ve (kitleme sesi gelene) kadar bastırarak takınız. Koltuk montajı: 2 no lu koltuğu 1 nolu gövdedeki yuvasına oturtunuz daha sonra 4 no lu plastik pimi koltuğun oturma yerindeki yuvasından sokunuz ve uygun tornavida yardımıyla 45 çevirerek kilitleyiniz. 2 Açma Kapama Anahtarı Ön Farlar Bagaj içerisindeki şarj giriş yuvasından şarj edilir. 4 3 Şanzıman Şarj Cihazı 1 İleri-Geri Akü Direksiyon 6 Sesli Korna Gaz Pedalı MONTAJ ŞEKLİ 4

AKÜ Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir. 1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir. 2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz. 3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız. 4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır. 5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır. 6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir. 7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız. 8- Aracın çalışmaması durumunda ilk olarak akü kutusu üst kısmında bulunan soketlerin çıkıp çıkmadığını kontrol ediniz.soketleri takarken kontak AÇ/KAPA anahtarının kapalı konumda olmasına dikkat ediniz. 9- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız. 10-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız. 11-Kullanım ömrü bitmiş veya bozulmuş aküyü çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Depozitoludur geri kazanılır. Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız. KORUMA VE BAKIM Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre keyifle kullanabilirsiniz. Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar ve arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir. Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde) oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz. Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili servise götürün. 5 AKÜ - BAKIM

ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI Direksiyonu montajlamadan önce 6 sesli kutunun pil kapağındaki jelatini çıkarınız. Müzik kutusunun kullanımı için direksiyonun ortasındaki yuvarlak kapağa bastırınız. Üç adet 1.5V. LR 44(lityum) pil ile çalışır. Piller bir yetişkin (Anne, Baba, Bakıcı v.b.) tarafından değiştirilmelidir. LR-44 Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A) Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız. Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız. Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Ayrı toplayınız. Geri kazanılır. Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz. Pilleri değiştirmek için direksiyonun alt kısmından ortadaki kapağın tırnaklarını içe doğru bastırarak direksiyondan ayırınız çekerek çıkartınız içinde bulunan müzik kutusunu çıkartarak alt tarafında bulunan pil yatağındaki vidayı uygun tornavida yardımıyla açıp pilleri değiştiriniz.(şekil B) Piller değiştirdikten sonra, pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız.(şekil C) Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez. Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz. KULLANIM ŞEKLİ 1-Çocuk aracın koltuğuna oturduğu zaman koltuğun orta alt kısmında bulunan aç kapa düğmesi açık konuma getirilir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz konumda olmasına dikkat edilerek ayak basma yerinde sağ tarafta bulunan hareket pedalına basarak araç hareket ettirilir.aracın orta konsolunda bulunan vites kolu öne doğru itildiğinde (ileri),geriye çekildiğinde (geri) hareketi sağlar. Aracın ilk hareketinde; ileri-geri vites kolunun önde olması tercih edilmelidir. 2- Aracın farları hareket halinde iken yanmaktadır. 3-Aracı hareket halinde durdurmak için çocuğunuz ayağını gaz pedalından çekmesi yeterlidir. Araç otomatik olarak frenleme yapacaktır. 4-Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites kolları ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk ayağını gaz pedalına basılı tutarak kullanılmaması gerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken, kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için akü üzerinde termal sigorta (ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5 20 saniye arasında bu süre hava sıcaklığına göre değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır. 5-Aracın kornası direksiyonun ortasında bulunan korna butonuna basıldığında her seferinde farklı ses çıkararak çalar. TEKNİK BİLGİLER 6

AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR KORNA ÇALMIYOR 1-) İLERİ GERİ VİTES ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN ÇIKMIŞTIR. 1-) GAZ PEDALI KONTAKLARI ARIZALIDIR. 2-) GAZ PEDALI PLASTİĞİ AŞINMIŞTIR. 3-) GAZ PEDALI SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 1-) KONTAK ARIZALIDIR. 2-) AKÜDEN SOKET ÇIKMIŞTIR. 3-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 4-) AKÜ ŞARJ EDİLMEMİŞTİR... 5-)ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR 1-) KORNA BOZUKTUR. 2-) PİLİ BİTMİŞTİR. 1-) SOKET YUVASINA TAKILIR 1-) GAZ PEDALI BUTONU DEĞİŞECEK. 2-) GAZ PEDALI PLASTİĞİ DEĞİŞECEK. 3-) GAZ PEDALI SOKETİ ALINACAK. 1-) KONTAK DEĞİŞECEK. 2) SOKET TAKILACAK 3-) KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN. 4-) AKÜ 12 SAAT ŞARJ EDİLECEK. 5-) ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK 1-) KORNA DEĞİŞECEK. 2-) PİL DEĞİŞECEK LAMBALAR YANMIYOR TEKERLER DÖNMÜYOR 1-) LAMBA ARIZALANMIŞTIR. 2-) LAMBA SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR. 2-) İLERİ GERİ KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER ÇIKMIŞTIR. 3-) AŞIRI ZORLAMADAN MOTOR ARIZALANMIŞTIR. 1-) LAMBA DEĞİŞECEK. 2-) SOKET YERİNE TAKILACAK. 1-) SOKET TAKILACAK. 2-) SOKET TAKILACAK 3-) MOTOR DEĞİŞECEK. AKÜ ŞARJ OLMUYOR NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ. 7 TEKNİK BİLGİLER 1-) ŞARJ CİHAZI ARIZALIDIR (IŞIKLARI YANMIYOR. 2-) AKÜ ŞARJ SÜRESİ KISA TUTULUYOR. 3-) ŞARJ SOKETİ ARIZALIDIR. 4-) ŞARJ GİRİŞ ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR. 1-) ŞARJ CİHAZI DEĞİŞECEK 2-) AKÜ 10 SAAT ŞARJA BAĞLI KALMALI 3-) ŞARJ SOKETİ DEĞİŞECEK 4-) ŞARJ GİRİŞ ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK ARAC SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR. 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR.ÇOCUĞUNUZUN DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ VE ARACI ZORLAMASINA İZİN VERMEYİNİZ.KULLANIM ŞEKLİNİ OKUYUNUZ ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ AŞINMIŞTIR. 2-) METAL SEGMAN ÇIKMIŞTIR. 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK 2-) YENİ SEGMAN ÇAKILACAK.

36+ Ay Month 50 kg TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA 8

WARNINGS! This product is designed to be used both indoors and outdoors. Protective equipment should be worn. It should not be used in traffic. The product requires use which demands skill. Otherwise, accidents such as turning over, crashing into third people etc. may occur. The product is designed for use of a single child. More than one child cannot play at the same time. Car is not suitable for rental purpose and should not be utilized for public use in restaurant, cafe, schools etc. This way of utilizing is not covered by Pilsan guarantee Since it includes small parts, it is not suitable for children under 3 years old. The vehicle should not be played in areas opened to traffic and places that may pose a risk (Bent, Pool Side, Steps etc.). Since the used, broken and impaired plastic parts, metal parts and such parts of the product may give damage to environment and human health, do not throw them away. Collect them separately. They can be recycled. The product certainly should be used under the supervision of an adult (parents, baby-sitter, etc.). The use of the product should be taught by an adult that the child should not stand up while playing, should hold the steering wheel, should not make sudden movements to left or right when vehicle is in motion, should not pull the gear back and forth suddenly without removing leg off the throttle. The training should continue until the child learns well. The child must be taught to look at the back to prevent accidents while driving backwards. The vehicle is not suitable to use in sandy, muddy, wet, icy, hilly etc. grounds. Before each use; wheel capsules, steering wheel connection, screws and buttons on control panel must be controlled. The vehicle can get damaged or can lead the damage of the child unless these controls are done. Pay attention that sockets in cable ends of battery and charging device are fixed completely and that it is not fixed inversely. Do not play with the brake adjustment of the vehicle. Since brake pedal also cuts the electric circuit, engine and cable group are secured. When the product is out of adjustment, the electric circuit is not cut and your toy can get damaged. Only clean with a damp cloth and dry with dry cloth. Do not use solvent or similar materials. The product should be cleaned by an adult. Keep the product away from all kinds of heat sources. Protect product from external factors such as sun, snow and rain. These external factors may lead to color fading and damage on the product. Keep plastic packaging away from children to prevent suffocation risk. The paint and raw materials used for the product are suitable for children. While forwarding the product, do not put it in side or perpendicular position. When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service or central factory. When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service or central factory. When used properly in accordance with instructions stated in manual, the period of spare part service is 10 years. NOTE! The products can show differences from the picture colors. Accessories are not included in product. ** If any breakdown occurs, only use PILSAN original spare parts. IMPORTANT WARNING! PILSAN reserves its right to change and reform the product at any time without notice. 9 WARNINGS

FUNCTIONS The product is a battery-operated toy for 36+ months children which is moved by getting on and works with electric power. The vehicle is partially assembled beforehand. It is put without assembling the steering wheel and the seat. Before using the vehicle, it must be assembled by an adult. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model and Code :Racing Battery Car (Code:05-104) Battery Type Rear Engine Max. Carrying capacity Age of Use Speed Headlamps Horn Charging Device Brake Usage period Brake Gear Termoprotector : 6 V. 4,5 Ah. : 6 VDC. 9.200 rpm. (Neutral) : 50 Kg. : 36+ month : 3,5 Km / h : Pushing to the gas pedal will light up front headlights : Six-tone Electronic Horn (cell batteries are externally in coli) : Input 220 240 VAC, Output 6 VDC. 1000 mah. : Electrical circuit breaker brake (vehicle will automatically brake when the accelerator pedal is not pressed) : 40 minutes 35 kg load (depends on the ground, weight and usage way) : Brake electrical circuit cut break. (vehicle will automatically brake when the accelerator pedal is not pressed) : Forward and Reverse Gear :Protection for over heating and high current. TECNICAL SPEC. 10

ASSEMBLY The whole assembly should be made by an adult. Assembly of the steering wheel: Before assembling the steering wheel, take the music box out of the steering wheel as explained in page 6 and remove the plastic insulator under it. While affixing the steering wheel no. 3 to the mounting of the steering wheel on the body no. 1, place in a way that cut-out part of the steering wheel looks to the seat. Then affix by pressing until the holes under the steering wheel are completely set to the tabs on the mounting of the steering wheel and the sound of locking is heard. Assembly of the seat: Place the seat no. 2 to its slot on the body no. 1. Then insert the plastic pin no. 4 into its slot on the sitting part of the seat and lock it by turning 45 by means of an appropriate screwdriver. 2 On/Off Button Transmission Front headlights Charger It is charged from the charge receptacle inside the luggage. Music Box 4 3 Forward- Backward Battery 1 Steering Gas Pedal wheel 6 Voice Horn ASSEMBLY 11 Steerin Wheel

Battery The battery on the vehicle has the property of maintenance free and sealed. The battery can be charged on vehicles or independently based on the request. 1- Before the first use; the battery is charged for a period of 10 hours. The charging period is 10 hours for each use. 2-It is necessary for you to charge and discharge your battery in at least 15 days of periods even if you do not use your toy. Never leave your battery empty and it is necessary to charge your battery before it is emptied. When the battery is left at very high and low temperatures for a long time, the capacity of battery gradually decreases. Because of this; the operation period of your toy can be decreased to a great extent even if the battery is fully charged. The battery capacity of your toy will diminish an amount at each charging/discharging. Your battery has been designed and manufactured to be charged and discharged within six months after you have purchased your toy. After this six month of period if there is an important amount of performance decrease in your battery; we recommend you to replace your battery. 3-Do not drop and knock it to the ground severely. 4-Charge your battery in the period mentioned, the charges that you will make shorter or longer periods will shorten the utilization life of your battery. 5-The battery is out of guarantee coverage against the failures arising out of usage failure or leaving for a long period uncharged and over charging defects and not complying with the utilization instructions. 6-The battery heads are connected to the locked sockets. In case of breakage for any reason it is recommended to have it manufactures in compliance to the original because it will cause danger. 7-Dot not use another battery with different voltage and amperage instead of the original. 8-In case the vehicle does not operate first check the fuse located at the top part of the battery box (Detailed schematic is present on the battery).if the fuse is blown replace it with the spare fuse. While replacing the fuse; make sure that the start Open/close key is in closed position. 9-Attention! Never hold and carry the battery from the cable. 10-For ensuring a long life of your battery please obey these warnings. Please only buy the original batteries. Protection and maintenance Your toy has been designed and manufactured with very big care. Its use needs care too. If you obey the below mentioned warnings you may use your toy for a longer period with delight. Protect your toy from wetness, humidity, rain, dust, mud etc type of external effects. This type of external effects cause corrosion in electronic circuits of your toy and causes its failure. Do not keep your toy in hot environments. As the high temperatures will shorten the life of your toy, they also cause the deformation of plastic accessories. Do not keep your toy in cold environments. As the cold temperatures will shorten the life of your toy when the cold environment is reheated (when it returns to its normal temperature) the humidity forming inside your toy may cause the failure of the electronic circuits of your toy. For cleaning your toy; do not use irritating chemical materials, cleaning materials or hard detergents. Only clean with dry cloth. All of the above-mentioned information is valid for the toy, battery, charge apparatus and all accessory items. In case any one of these parts does not function take it to the authorized service. BATTERY / MAINTENANCE 12

Figure B Figure A Figure C TRUE THE USE OF SIX TONE MUSIC BOX: -For the use of music box press the buttons located on it -It operates with three each 1.5V. LR 44 (Lithium) batteries. The batteries should be replaced by LR 44 an adult (mother, father, attendant etc). -Place the batteries facing to the ± poles. (Figure A). FALSE -Do not use old and new batteries together. Remove the batteries when it will not operate for along time. -Do not throw the empty batteries to waste basket. Collect them separately. They are recyclable. -Keep the empty batteries the reach of children. - For changing the batteries take the music box off that is between on steering wheel by pulling it up, open the battery cover with the help of a screwdriver replace the batteries. (Figure B). -After replacement of batteries place the battery lid safely to its place and tighten it with a suitable screwdriver (Figure C). -Including batteries are not re-chargeable -Be careful about little kids would be swallowing small parts HOW TO USE 1- When the child sits on the seat of the vehicle, on/off button on the middle bottom part of the seat is set as on. Your vehicle is ready for moving. In order to move the vehicle, it is required to press on the movement pedal on the right side of foot setting place by being careful that the steering wheel is in a straight position. The gear shift on the center stack of the vehicle enables forward movement when pushed to the front and backward movement when pulled back. For the first movement of the vehicle, it should be preferred that the forward-backward gear shift is on the front side. 2- Headlights of the vehicle are lit when moving. 3- In order to stop the vehicle when moving, removing the foot from gas pedal is sufficient. The vehicle will automatically put on the brake. 4- While the vehicle is moving, forwards-backwards movements should not be done by suddenly moving gear shifts without stopping and when the vehicle runs down to an obstacle, the child should not drive the vehicle by holding down his/her foot on the gas pedal. Using the vehicle in this way causes the battery s running down in a short time, decreasing its life and it may also damage cables and engine of the vehicle. In order to prevent overheating of cables as a result of strain while the vehicle is being used, thermal fuse (temperature sensitive) is available on the battery. This fuse cuts out circuit due to overheating of cables and harness. When the vehicle does not work in any way, it is understood that this fuse has blown out. You should wait for a length of time. (This time may change between 5-20 seconds according to air temperature). In the end of this time, the fuse automatically completes circuit and the vehicle works. 5- The horn of the vehicle is sounded with a different sound each time pushed on the horn button on the middle of the steering wheel. 13 HOW TO USE

WHAT TO DO IN CASE OF OCCURENCE OF A BREAKDOWN FAULIRE CAUSE SOLUTION THE VEHICLE DOES NOT MOVE FORWARD OR BACKWARD THE VEHICLE SOMETIMES DOES NOT WORK THE VEHICLE DOES NOT WORK HORN DOES NOT WORK 1-) THE SOCKET UNDER THE BACKWARD FORWARD GEAR IS DISLO- CATED FROM THE SLOT. 1-) GAS PEDAL CONTACTS ARE DEFECTIVE 2-) GAS PEDAL PLASTIC IS WORN AWAY. 3-) GAS PEDAL SOCKET IS DISLOCATED 1-) CONTACT IS DEFECTED. 2-) SOCKET IS DISLOCATED FROM THE BATTERY. 3-) THERMAL FUSE HAS CUT THE CIRCUIT. 4-) THE BATTERY IS NOT CHARGED. 5-) RELAY CIRCUIT BOARD IS DEFECTIVE. 1-) HORN IS DEFECTED. 2-) IT RUNS OUT OF BATTERY. 1-) SOCKET IS FASTENED INTO ITS SLOT 1-) GAS PEDAL BUTTON WILL BE REPLACED. 2-) GAS PEDAL PLASTIC WILL BE REPLACED. 3-) GAS PEDAL SOCKET WILL BE TAKEN. 1-) CONTACT WILL BE REPLACED. 2-) SOCKET WILL BE FASTENED. 3-) READ THE MANUAL. 4-) THE BATTERY WILL BE CHARGED FOR 12 HOURS. 5-) RELAY CIRCUIT BOARD WILL BE CHANGED. 1-) HORN WILL BE REPLACED. 2-) BATTERY WILL BE REPLACED. LAMPS DO NOT LIGHT 1-) LAMP IS DEFECTED. 2-) LAMP SOCKET IS DISLOCATED. 1-) LAMP WILL BE REPLACED. 2-) SOCKET WILL BE FASTENED TO ITS SLOT. TIRES DO NOT ROTATE 1-) ENGINE CABLES ARE DISLOCATED FROM THE SOCKET. 2-) THE SOCKETS ARE DISLOCATED FROM BACKWARD FORWARD LEVER. 3-) THE ENGINE IS DEFECTED DUE TO OVERSTRAINING. 1-) SOCKET WILL BE FASTENED. 2-) SOCKET WILL BE FASTENED. 3-) THE ENGINE WILL BE CHANGED. BATTERY DOES NOT CHARGE 1-) CHARGER IS DEFECTED (ITS LIGHTS DO NOT LIGHT). 2-) BATTERY CHARGE PERIOD IS KEPT SHORT. 3-) BATTERY SOCKET IS DEFECTED. 4-) RELAY CIRCUIT BOARD OF CHARGE RECEPTACLE IS DEFECTED. 1-) CHARGER WILL BE REPLACED. 2-) BATTERY SHOULD BE CHARGED FOR 10 HOURS. 3-) CHARGER SOCKET WILL BE REPLACED. 4-) RELAY CIRCUIT BOARD OF CHARGE RECEPTACLE WILL BE REPLACED. VEHICLE OFTEN STOPS AND STARTS UP AGAIN 1-) THERMAL FUSE HAS CUT THE CIRCUIT. 1-) FAILURE IN USE OF THE PRODUCT. DO NET LET YOUR CHILD SHIFT GEARS CONSTANTLY AND FORCE THE CAR. READ THE USAGE. VEHICLE TIRES DISLOCATE 1-) CAPSULE AND INNER CAPSULE ARE WORN AWAY. 2-) METAL RING IS DISLOCATED. 1-) CAPSULE AND INNER CAPSULE WILL BE REPLACED. 2-) NEW RING WILL BE DRIVEN. NOTE : Please check the abovementioned troubleshooting details before calling the service in case of failure. TECNICAL DATA 14

RACING ELEKTRİK DEVRE ŞEMASI RACING ELECTRICAL SCHEME 1) AKÜ 2) TERMİK SİGORTA 3) ŞARJ GİRİŞ ROLELİ DEVRE KARTI 4) DİYOT 5) KONTAK 6) GAZ PEDALI 7) VİTES KOLU 8) MOTOR 9) FARLAR 10) ŞARJ GİRİŞ SOKETİ 1) BATTERY 2) THERMIC FUSE 3) RELAY CIRCUIT BOARD OF CHARGE RECEPTACLE 4) DIOT 5) CONTACT 6) GAS PEDAL 7) GEAR HANDLE 8) ENGINE 9) HEADLIGHTS 10)CHARGER INPUT SOCKET 15 ELEKTRİK DEVRESİ / ELECTRIC CIRCUIT

AKÜNÜN ÇIKARTILMASI / DISCONNECT THE BATTERY 1-Koltuğun orta kısmındaki plastik vidayı uygun tornavida yardımıyla 45 derece çevirerek açınız ve koltuğu sökünüz. 1- Open the plastic screw in the middle of the seat by turning 45 by means of an appropriate screwdriver and remove the seat. 2-Arka bagaj sırtlığını vidaları uygun tornavida yardımıyla ok yönünde (saat yönü tersinde) çevirerek koltuğu sökünüz. 2- Remove the seat by turning the screws of backrest of rear trunk in the arrow direction (counter clock wise) by means of an appropriate screwdriver. 3-Akü üzerindeki soketleri ok yönünde çıkarınız.(soketleri çıkarırken kesinlikle kablolardan tutarak çekmeyiniz). 3- Remove the sockets on the battery in the arrow direction (while removing the sockets, do not pull by holding from cables). 4-Aküyü yuvasından çekerek çıkarınız. 4- Remove the battery from its place by pulling. NOT:Aküyü yerine takmak için aynı işlemin tersini uygulayınız. NOTE: In order to set the battery to its place, do reverse of the same action. ARACIN ŞARJ EDİLMESİ 1.Nolu resimdeki arka bagajı açınız, daha sonra şarj giriş yuvasından şarj ediniz.(akü şarj süresi 10 saattir.) CHARGING THE VEHICLE Open the rear trunk on the Figure no. 1. and then charge from the charge receptacle. (The battery needs 10 hours to be fully charged.) LIGHT Bagaj içerisindeki şarj giriş yuvasından şarj edilir. It is charged from the charge receptacle inside the luggage. ADAPTER UYARILAR/ WARNINGS *Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız. *Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged. *Aküyü şarj ederken ürünün kontak anahtarı kapalı pozisyonda olması gerekmektedir. *While charging the battery it is necessary that the ignition key of the product be in closed position. *Şarj işlemi sırasında çocuklarınızın aküye ve şarj cihazına ulaşmalarına engel olunuz. *While charging please do not let the children reach out to battery and charger *Her kullanım öncesi yetişkin biri tarafından akü ve şarj cihazında kırık, deforme, kablolarda kopukluk vb. olmadığı kontroledilmelidir. *Battery and charger should be checked first by an Adult to see if there is any damaged,deformed parts or cables on the battery and charger. AKÜ-ŞARJ CİHAZI/ BATTERY-CHARGE 16

İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Tel: +90 212 689 11 41 (pbx) Faks: +90 212 689 12 73 E-mail: pilsan@pilsan.com.tr P lsan Oyuncakları Müşteri Destek Hattı 0850 360 0 745 İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Faks: +90 212 689 12 73 E-mail:destek@pilsan.com.tr