Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü



Benzer belgeler
OPTIFLUX Elektromanyetik akış sensörü. Hızlı başlangıç

OPTIFLUX Elektromanyetik akış sensörü. El kitabı

Elektromanyetik akış ölçerler için sinyal dönüştürücü

MS 1000 GOFRET TİP SENSÖR "GOFRET" TİP SENSÖR FARKLI ÇAPLARDA FLANŞLARA UYUMLUDUR

Ek kılavuz VEGAPASS 81. Sıvıların seviyesini sürekli ölçmek için bypass. Document ID: 42749

OPTISONIC Bütün endüstriyel süreçlerde kullanılan sıvılar için çok amaçlı, hepsi bir arada, ultrasonik akış ölçer. El kitabı ER 2.2.

Titreþim denetim cihazý

SMARTSENS PH Su endüstrisi için dijital ph sensörü. Teknik broşür

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Montaj ve Kullanma Talimatı. Vorteks Akışölçer

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

SMARTSENS ORP Su ve atık su endüstrisi için Dijital ORP sensörü. Teknik broşür

Dişli veya takmak/kaynatmak için koruyucu boru (çok parçalı) DIN 43772'ye göre model Form 2, 3, 2G, 3G Tipler TW35-2, TW35-3, TW35-4, TW35-5

Ek kılavuz. DIN - EN - ASME - JIS - GOST gereğince flanşlar. Teknik özellikler. Document ID: 31088

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

STAP. Fark basınç kontrol vanaları DN

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

STAP DN Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81

SonoMeter 31 Isıtma ve soğutma uygulamaları için ultrasonik kalorimetre

Çıkış sinyali aktif notu

OPTIMASS Kütlesel akış sensörü. El kitabı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Bimetal termometre Model 55, EN uyarınca yüksek kaliteli proses versiyonu

Nesne Birim başına ücret Miktar

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 63. Yükleme tankı (Kimyasal/Yağ/Artık Madde/LPG/Sıvılaştırılmış doğal gaz tankları) Document ID: 45562

JUMO dtrans p20 DELTA

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Isı yükü 3,8-18,2 MW Buhar kapasitesi 5 ile 26 t/h arasında.

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Akış armatürleri. Kısa açıklama Serisi. Veri Sayfası Sayfa 1/6. Bizim aralığımızda ilave armatürler

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Online teknik sayfa FLOWSIC300 GAZ SAYACI

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

HT 500 HT HT HT

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

2000 SERİSİ AÇIKLAMA Y KALİBRASYON % 0, mA VE HART PROTOKOL GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 64. Yük tankları: Kimyasal, sıvı yağ, yedek ürün ve LPG tankerleri Hizmet tankları: hidrolik yağ, kirli su

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

SHARKY 773 KOMPAKT ENERJİ ÖLÇER ULTRASONİK

RAY MEKANİK ISI SAYACI (KALORİMETRE)

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

elektrik aktüatörlü Pompa geri dönüşlü besi-suyu kontrol vanası DN

Regutec F. Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Emniyet. Kullanım kılavuzu Lineer ayar elemanı VFC Servomotorlu lineer ayar elemanı IFC TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

06.21-TUR. Çelik Borular İçin QuickVic Rijit Kaplin. Sistem Numarası Hazırlayan Bölüm Parag. Konum Tarih Onaylayan Tarih

ETRANS-M 110 Sandviç tip teflon (PTFE) kaplı iç yüzey ETRANS-M 210 Su ve atık su uygulamaları için ebonit kaplı iç yüzey ETRANS-M 410 Agresif ve

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X

Centronic VarioControl VC581-II

Basınç Düşürücü Vanalar

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Kullanım kontrolü. Kod Tanımlama Aksesuar sağ, çıkış P

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Online teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _1014*

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

840180YK SANTRAL REGÜLATÖRÜ

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Lumination LED Armatürler

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Balans vanası PN 16 ve PN 25 DN

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Transkript:

OPTIFLUX 1000 Hızlı başlangıç Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE

İçindekiler OPTIFLUX 1000 1 Güvenlik talimatları 3 2 Kurulum 4 2.1 Gönderi içeriği...4 2.2 Cihazın tanımı...5 2.3 Cihaz etiketi...6 2.4 Depolama...6 2.5 Nakliye...6 2.6 Kurulum öncesi gereksinimler...7 2.7 Genel gereksinimler...7 2.7.1 Titreşim... 7 2.7.2 Manyetik alan... 7 2.8 Kurulum koşulları...8 2.8.1 Giriş ve çıkış... 8 2.8.2 2 ya da 3 boyutlu dirsekler... 8 2.8.3 T-dirsek... 8 2.8.4 Dirsekler... 9 2.8.5 Açığa boşaltım... 9 2.8.6 Flanş sapması... 10 2.8.7 Kontrol vanası... 10 2.8.8 Pompa... 10 2.8.9 Hava tahliyesi ve vakum kuvveti... 11 2.8.10 Montaj pozisyonu... 12 2.9 Montaj...12 2.9.1 Tork ve basınç... 12 2.10 Sıcaklıklar...14 3 Elektrik bağlantıları 15 3.1 Güvenlik talimatları...15 3.2 Topraklama...15 3.3 Sanal referans, IFC 300 (C, W ve F tipleri için)...16 3.4 Bağlantı şemaları...16 4 Teknik bilgiler 17 4.1 Ebat ve ağırlıklar...17 5 Notlar 19 2

OPTIFLUX 1000 Güvenlik talimatları 1 Uyarlar ve kullanılan simgeler Tehlike! Bu bilgiler, elektrik ile çalışırken karşılaşılabilecek tehlikeler ile ilgilidir. Tehlike! Bu uyarılara eksiksiz bir şekilde uyulmalıdır. Bu uyarılara kısmi olarak bile uyulmaması, ciddi sağlık sorunlarına ve hatta ölüme neden olabilir. Ayrıca cihaz veya tesisi ciddi şekilde hasara uğratma riski de bulunmaktadır. Uyarı! Güvenlik uyarılarına kısmen de olsa uyulmaması, ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir. Ayrıca cihaz veya tesisi hasara uğratma riski de bulunmaktadır Dikkat! Bu talimatlara uyulmaması, cihaz veya tesisin bölümlerinin hasara uğramasına neden olabilir. Bu talimatlar cihazın taşınması ile ilgili önemli bilgiler içerir. TAŞIMA Bu simge, operatör tarafından belirli bir sırada gerçekleştirilecek olan eylemler için tüm talimatları belirtir. i SONUÇ Bu simge, önceki eylemlerin tüm önemli sonuçları ile ilgilidir. Operatör için güvenlik talimatları Dikkat! Kurulum, montaj, çalıştırma ve bakım sadece gerekli eğitimi almış personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bölgesel işçi sağlığı ve iş güvenliği direktiflerine mutlaka uyulmalıdır. Yasal uyarı! Bu cihazın amacına uygun kullanılması sadece kullanıcının sorumluluğundadır. Tedarikçi, müşterinin kötü kullanımının sonuçlarından sorumlu tutulamaz. Yanlış kurulum ve kullanım garantinin geçersiz olmasına neden olabilir. Ayrıca, satın alma sözleşmesinin tabanını oluşturan "Satış Şartları ve Koşulları" da geçerlidir. Daha fazla bilgi, birlikte verilen CD-ROM'da, kullanım kılavuzunda, veri sayfasında, özel kılavuzlarda, sertifikalarda ve üreticinin web sitesinde bulunabilir. Cihazı üreticiye veya tedarikçiye iade etmeniz gerekiyorsa, CD-ROM'da bulunan formu doldurun ve cihaz ile birlikte gönderin. Üretici, doldurulmuş form olmadan cihazı onaramaz veya muayene edemez. 3

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.1 Gönderi içeriği Siparişi verilen tüm öğelerin alındığından emin olmak için paket içeriğini kontrol edin. Paketleri hasar veya özensiz taşıma emareleri açısından inceleyin. Hasar bilgisini nakliyatçıya ve üreticinin yerel ofisine bildirin. Ayrık versiyon, iki karton içerisinde gönderilecektir. Bir karton sinyal dönüştürücüyü içerirken diğer karton sensörü içerir. Şekil 2-1: Gönderi içeriği 1 Sipariş edilen akış ölçer 2 Ürün belgeleri 3 Fabrika kalibrasyon raporu 4 Mevcut dillerde ürün belgeleri ile CD-ROM 5 Topraklama halkaları (opsiyonel) 6 Sinyal kablosu (yalnızca ayrık tip) Montaj malzemeleri ve aletler teslimatın parçası değildir. Yürürlükteki işçi sağlığı ve iş güvenliği direktiflerine uygun montaj malzemeleri kullanın. 4

OPTIFLUX 1000 Kurulum 2 2.2 Cihazın tanımı Ölçüm cihazınız, kullanıma hazır biçimde temin edilir. İşletme verileri için fabrika ayarları sipariş özelliklerinize göre yapılmıştır. Aşağıdaki versiyonlar mevcuttur: Bütünleşik versiyon (sinyal dönüştürücü, doğrudan ölçüm sensörünün üzerine monte edilir) Ayrık versiyon (bağlantı kutusuna ve ayrı bir sinyal dönüştürücüye sahip bir akış sensörü) 1 Ayrık versiyon (DN15...40) 2 Ayrık versiyon (DN50...150) 3 IFC 300 sinyal dönüştürücüye sahip kompakt versiyon 4 IFC 100 (0 ) sinyal dönüştürücüye sahip kompakt versiyon 5 IFC 100 (45 ) sinyal dönüştürücüye sahip kompakt versiyon 6 IFC 050 (10 ) sinyal dönüştürücüye sahip kompakt versiyon 5

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.3 Cihaz etiketi Cihazın siparişinize uygun olarak teslim edildiğinden emin olmak için cihazın etiketini kontrol edin. Ek bilgiler (örn. doğru besleme gerilimi) sinyal dönüştürücünün belgelerinde bulunabilir. 2.4 Depolama 1 Üreticinin adı ve adresi 2 Akış ölçerin tip tanımı ve onaylanmış kuruluşun / kuruluşların numarası / numaralarıyla CE işareti 3 Kalibrasyon verileri 4 PED verileri Cihazı kuru ve tozsuz bir konumda depolayın. Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmamaya özen gösterin. Cihazı orijinal paketinde depolayın. Depolama sıcaklığı: -50...+70 C / -58...+158 F 2.5 Nakliye Sinyal dönüştürücü Özel bir gereksinim yoktur. Bütünleşik versiyon Cihazı sinyal dönüştürücü muhafazasından tutarak kaldırmayın. Kaldırma zincirleri kullanmayın. Cihazı kaldırmak için, kaldırma kayışlarını kullanın. Bunları her iki prosese bağlantı kısımlarının etrafına sarın. Şekil 2-2: Nakliye 6

OPTIFLUX 1000 Kurulum 2 2.6 Kurulum öncesi gereksinimler Bütün gerekli araçların mevcut olduğundan emin olun: Alyan anahtarı (4 mm) Küçük tornavida Kablo rakorları için somun anahtarı Duvar montaj aparatı için somun anahtarı (yalnızca ayrık versiyonda) Boru hattına akış ölçer takmak için tork anahtarı 2.7 Genel gereksinimler 2.7.1 Titreşim Güvenli kurulum sağlamak için aşağıdaki önlemler alınmalıdır. Yan taraflarda yeterli alan olduğundan emin olun. Sinyal dönüştürücüyü doğrudan güneş ışığından koruyun ve gerekiyorsa bir güneşlik monte edin. Kontrol kabinlerine monte edilen sinyal dönüştürücüler, yeterli soğutma yani fan ya da ısı değiştirici gerektirir. Sinyal dönüştürücüyü yoğun titreşime maruz bırakmayın. Akış ölçerler, IEC 68-2-64'e uygun bir titreşim seviyesi için test edilmektedir. Titreşimler 2.7.2 Manyetik alan Şekil 2-3: Titreşimden kaçının Manyetik alan Şekil 2-4: Manyetik alanlardan kaçının 7

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.8 Kurulum koşulları 2.8.1 Giriş ve çıkış Dirsek ya da T biçimindeki kısımların neden olduğu akış bozulmasını ya da girdabı engellemek için düz giriş ve çıkış boru kısımları kullanın. Şekil 2-5: Tavsiye edilen giriş ve çıkış 1 "2 ya da 3 boyutlu dirsekler" bölümüne bakınız 2 2 DN 2.8.2 2 ya da 3 boyutlu dirsekler 2.8.3 T-dirsek Şekil 2-6: Akış ölçerin önündeki 2 ya da 3 boyutlu dirsekler 1 2 boyutlu dirsekler: 5 DN; 3 boyutlu dirsekler: 10 DN Şekil 2-7: Bir T-dirsek sonrasında uzaklık 1 10 DN 8

OPTIFLUX 1000 Kurulum 2 2.8.4 Dirsekler Şekil 2-8: Kıvrımlı borularda kurulum Şekil 2-9: Kıvrımlı borularda kurulum Dikkat! Akış sensörünün boşalmasından ya da kısmi dolu olmasından kaçının 2.8.5 Açığa boşaltım Şekil 2-10: Açık uçlu bir hatta kurulum 9

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.8.6 Flanş sapması Dikkat! Boru flanş yüzlerinin maks. izin verilen sapması: L maks - L min 0,5 mm / 0,02" Şekil 2-11: Flanş sapması 1 L maks 2 L min 2.8.7 Kontrol vanası 2.8.8 Pompa Şekil 2-12: Kontrol vanasının girişinde kurulum Şekil 2-13: Pompanın çıkışında kurulum 10

OPTIFLUX 1000 Kurulum 2 2.8.9 Hava tahliyesi ve vakum kuvveti Şekil 2-14: Hava tahliyesi 1 5 m 2 Havalandırma noktası Şekil 2-15: Vakum 1 5 m 11

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.8.10 Montaj pozisyonu 2.9 Montaj Şekil 2-16: Montaj pozisyonu 2.9.1 Tork ve basınç Akış ölçer için maksimum basınç ve tork değerleri teoriktir ve optimum koşullar ile karbon çelik flanşlarla kullanım için hesaplanmıştır. Şekil 2-17: Cıvataların sıkılması Cıvataların sıkılması Cıvataları daima düzgün biçimde ve karşı sırayla çaprazlama şekilde sıkın. Maksimum tork değerini aşmayın. 1.Adım: Tabloda verilen maks. tork değerinin yaklaşık %50'sini uygulayın. 2.Adım: Tabloda verilen maks. tork değerinin yaklaşık %80'ini uygulayın. 3.Adım: Tabloda verilen maks. tork değerinin yaklaşık %100'ünü uygulayın. 12

OPTIFLUX 1000 Kurulum 2 EN 1092-1 Nominal çap DN [mm] Flanş boyutu DN [mm] Karşı flanşlar Flanş sınıfı [lb] Maksimum işletme basıncı [bar] Civatalar Maks. tork [Nm] 2 10 15 1 PN 16/40 16 4 x M12 16 15 15 PN 16/40 16 4 x M12 16 25 25 PN 16/40 16 4 x M12 16 40 40 PN 16/40 16 4 x M16 25 50 50 PN 16/40 16 4 x M16 45 80 80 PN 16/40 16 4 x M16 25 100 100 PN 16 16 8 x M16 33 100 100 PN 40 16 8 x M20 33 150 150 PN 16 16 8 x M20 82 150 150 PN 40 16 8 x M24 82 1 DN10 ve 15 çapları için, DN15 karşı (boru) flanş kullanın. 2 Belirtilen tork değerleri, üreticinin kontrolünde olmayan değişkenlere (sıcaklık, cıvata malzemesi, conta malzemesi, yağlar, vb.) bağlıdır. Bu nedenle değerler, sadece yol göstermek amaçlı kabul edilmelidir. ASME B 16.5 Nominal çap DN [inç] Flanş boyutu DN (inç) Karşı flanşlar Flanş sınıfı Maks. işletme basıncı [psig] Civatalar Maks. tork [lbs.ft] 2 3/8" 1/2" 1 150/300 lb 230 4 x 1/2" 11,6 1/2" 1/2" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 11,6 1" 1" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 10,8 1 1/2" 1 1/2" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 18,1 2" 2" 150/300 lb 230 4 x 5/8" 32,5 3" 3" 150 lb 230 4 x 5/8" 40,5 3" 3" 300 lb 230 8 x 5/8" 20,5 4" 4" 150/300 lb 230 8 x 5/8" 26 6" 6" 150 lb 230 8 x 3/4" 72,3 6" 6" 300 lb 230 12 x 3/4" 47,7 1 DN3/8" ve 1/2" çapları için, DN1/2" karşı (boru) flanş kullanın. 2 Belirtilen tork değerleri, üreticinin kontrolünde olmayan değişkenlere (sıcaklık, cıvata malzemesi, conta malzemesi, yağlar, vb.) bağlıdır. Bu nedenle değerler, sadece yol göstermek amaçlı kabul edilmelidir. Dikkat! Basınçlar 20 C / 68 F'de uygulanabilir. Daha yüksek sıcaklıklar için, basınç sınıfları ASME B16.5'e uygundur. 13

2 Kurulum OPTIFLUX 1000 2.10 Sıcaklıklar Dikkat! Cihazı doğrudan güneş ışığından koruyun. Sıcaklık aralığı İşletim [ C] Ortam [ C] İşletim [ F] Ortam [ F] min. maks. min. maks. min. maks. min. maks. Ayrık akış sensörü -25 120-25 65-13 248-13 149 Bütünleşik, IFC 300 ile -25 120-25 65-13 248-13 149 Bütünleşik, IFC 100 ile -25 120-25 65-13 248-13 149 Bütünleşik, IFC 050 ile -25 120-25 65-13 248-13 149 14

OPTIFLUX 1000 Elektrik bağlantıları 3 3.1 Güvenlik talimatları Tehlike! Elektrik bağlantılarındaki tüm çalışmalar sadece, güç bağlantıları kesildikten sonra gerçekleştirilebilir. İsim etiketindeki gerilim verilerini dikkate alın! Tehlike! Elektrik tesisatları ile ilgili ulusal düzenlemelere uyun! 3.2 Topraklama Uyarı! Yerel işçi sağlığı ve iş güvenliği düzenlemelerine eksiksiz bir şekilde uyun. Ölçüm cihazının elektrikli bileşenleri üzerinde yapılan çalışmalar sadece, gerekli eğitimi almış uzmanlar tarafından gerçekleştirilebilir. Cihazın siparişinize uygun olarak teslim edildiğinden emin olmak için cihazın etiketini kontrol edin. Etikete yazılı olan besleme geriliminin doğru olup olmadığını kontrol edin. Tehlike! Cihaz, kişileri elektrik çarpmalarına karşı korumak için düzenlemelere uygun olarak topraklanmalıdır. Şekil 3-1: Topraklama 1 İç kaplamasız metal boru hatları. Topraklama halkaları olmadan topraklama! 2 İç kaplamalı ve iletken olmayan metal boru hatları. Topraklama halkaları ile topraklama! Şekil 3-2: Topraklama halkası numara 1 Topraklama halkası numara 1 (DN25...150 için opsiyonel): Kalınlık: 3 mm / 0,1" (tantal: 0,5 mm / 0,02") Not: DN10 ve DN15 çapı için, topraklama halkaları akış sensörü yapısına standart olarak dahil edilmiştir. 15

3 Elektrik bağlantıları OPTIFLUX 1000 3.3 Sanal referans, IFC 300 (C, W ve F tipleri için) IFC 300 akış dönüştürücüdeki sanal referans seçeneği, ölçüm devresinin tam izolasyonunu sağlar. Sanal referansın avantajları: Topraklama halkaları veya topraklama elektrodları ihmal edilebilir. Potansiyel sızıntı noktalarının sayısını azaltarak güvenliği artırabilirsiniz. Akış ölçerlerin kurulumu çok daha kolaylaşır. Şekil 3-3: Sanal referans Minimum gereksinimler: Boyut: DN10 Elektriksel iletkenlik: 200 µs/cm Elektrod kablosu: maks. 50 m / 164 ft, DS tipi 3.4 Bağlantı şemaları Bağlantı şemaları için lütfen ilgili sinyal dönüştürücünün belgelerine başvurun. 16

OPTIFLUX 1000 Teknik bilgiler 4 4.1 Ebat ve ağırlıklar Ayrık tip a = 88 mm / 3,5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Toplam yükseklik = H + a Bütünleşik tip, IFC 300 ile a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Toplam yükseklik = H + a Bütünleşik tip, IFC 100 (0 ) ile a = 82 mm / 3,2" b = 161 mm / 6,3" c = 257 mm / 10,1" 1 Toplam yükseklik = H + a Bütünleşik tip, IFC 100 (45 ) ile a = 186 mm / 7,3" b = 161 mm / 6,3" c = 184 mm / 2,7" 1 Toplam yükseklik = H + a Bütünleşik tip, IFC 050 (10 ) ile a = 101 mm / 3,98" b = 157 mm / 6,18" c = 260 mm / 10,24" 1 Toplam yükseklik = H + a 1 Değer, kullanılan kablo rakorlarına bağlı olarak değişebilir. 17

4 Teknik bilgiler OPTIFLUX 1000 Aşağıdaki tablolarda verilen bütün veriler, yalnızca akış sensörün standart versiyonlarına dayalıdır. Özellikle akış sensörünün daha küçük nominal çapları için, sinyal dönüştürücü akış sensöründen daha büyük olabilir. Belirtilenler dışındaki diğer basınç sınıfları için boyutların farklı olabileceğini unutmayın. Sinyal dönüştürücü boyutları konusunda tam bilgi için, ilgili dökümanlara bakın. EN 1092-1 Nominal çap Boyutlar [mm] Yaklaşık ağırlık [kg] DN L H W 10 68 137 47 1,7 15 68 137 47 1,7 25 54 147 66 1,7 40 78 162 82 2,6 50 100 151 101 4,2 80 150 180 130 5,7 100 200 207 156 10,5 150 200 271 219 15,0 ASME B16.5 Nominal çap Boyutlar [inç] Yaklaşık ağırlık [lb] ASME L H W 3/8" 2,68 5,39 1,85 3,7 ½" 2,68 5,39 1,85 3,7 1" 2,13 5,79 2,6 3,7 1½" 3,07 6,38 3,23 5,7 2" 3,94 5,94 3,98 9,3 3" 5,91 7,08 5,12 12,6 4" 7,87 8,15 6,14 23,1 6" 7,87 10,67 8,62 33,1 18

OPTIFLUX 1000 Notlar 5 19

KROHNE ürünlerine genel bakış KROHNE - Önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Elektromanyetik akış ölçerler Değişken kesitli akış ölçerler Ultrasonik akış ölçerler Kütle akış ölçerler Vorteks akış ölçerler Akış kontrolörleri Seviye ölçerler Sıcaklık ölçerler Basınç ölçerler Analiz ürünleri Petrol ve gaz endüstrisi için ürün ve sistemler Denizcilik endüstrisi için ölçüm sistemleri Genel merkez KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Almanya) Tel.:+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com En güncel KROHNE iletişim ve adres bilgilerine aşağıdaki internet adresinden ulaşabilirsiniz: