Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01/

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01/"

Transkript

1 Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01/

2

3 İçindekiler 1 Genel hususlar Bu kılavuzla ilgili Telif hakkı Değişiklik yapma hakkı saklıdır Garanti Güvenlik Güvenlik uyarılarıyla ilgili işaretler Personel eğitimi Elekik işleri Denetleme tertibatları Sağlığı tehdit eden akışkanlarda kullanım Nakliye Montaj/sökme çalışmaları İşletme sırasında Bakım çalışmaları İşletme sıvıları İşleticinin yükümlülükleri Uygulama/kullanım Amacına uygun kullanım Amacına uygun olmayan kullanım Ürünün tanımı Konsüksiyon Denetleme tertibatları İşletim tipileri Frekans konvertörü ile işletim Patlayıcı atmosferde çalışma Teknik veriler Tip kodlaması Тeslimat kapsamı Aksesuarlar Nakliye ve depolama Teslimat Nakliye Depolama Montaj ve elekik bağlantısı Personel eğitimi Kurulum türleri İşleticinin yükümlülükleri Montaj Еlekik bağlantısı İlk çalıştırma Personel eğitimi Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 3

4 7.2 İşleticinin yükümlülükleri Dönme yönü konolü (sadece ifaze akım motorlarında) Çalıştırmadan önce Giriş ve çıkışlar İşletme sırasında İşletimden çıkarma/sökme Personel eğitimi İşleticinin yükümlülükleri İşletimden çıkarma Sökme işlemi Periyodik bakım Personel eğitimi İşleticinin yükümlülükleri İşletme sıvıları Bakım aralıkları Bakım önlemleri Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Yedek parçalar İmha Yağlar ve yağlama ürünleri Koruyucu giysi Kullanılmış elekikli ve elekonik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler WILO SE

5 Genel hususlar 1 Genel hususlar 1.1 Bu kılavuzla ilgili Hatalı montaj veya sökme işlemi Yetersiz bakım Yetkisiz onarım Montaj ve kullanma kılavuzu ürünün ayrılmaz bir Yetersiz inşaat zemini parçasıdır. Her türlü işe başlamadan önce bu kılavuzu Kimyasal, elekiksel veya elekokimyasal etkiler okuyun ve daima erişilebilir bir yerde bulundurun. Bu Aşınma kılavuzda yer verilen talimatlara harfiyen uyulması ürünün amacına uygun ve doğru kullanımı için koşuldur. Üründeki tüm bilgileri ve işaretleri dikkate alın. 2 Güvenlik Orijinal montaj ve kullanma kılavuzunun dili Almancadır. Bu bölüm, her bir aşama sırasında uyulması gereken Bu kılavuzdaki tüm diğer diller, orijinal montaj ve temel bilgileri içerir. Bu kullanım kılavuzuna kullanım kılavuzunun bir çevirisidir. uyulmaması, kişilere, çevreye ve ürüne yönelik bir tehlikeye yol açar ve tüm hasar tazminat haklarının 1.2 Telif hakkı ortadan kalkmasıyla sonuçlanır. Bunlara uyulmaması Bu montaj ve kullanma kılavuzunun telif hakkı üreticiye durumunda, aşağıdaki tehlikeler meydana gelebilir: aittir. İçeriklerden herhangi biri ne tamamen ne de Elekiksel, mekanik ve bakteriyel nedenlerden ve kısmen çoğaltılamaz, dağıtılamaz veya izinsiz rekabet elekomanyetik alanlardan kaynaklanan personel amaçlı değerlendirilemez ve başkalarıyla paylaşılamaz. 1.3 yaralanmaları Tehlikeli maddelerin sızması nedeniyle çevre için Değişiklik yapma hakkı saklıdır tehlikeli bir durum oluşabilir Üretici, üründe veya tek komponentlerde teknik Maddi hasarlar değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. Kullanılan Ürünün önemli işlevlerinin devre dışı kalması çizimler ürünün örnek niteliğinde gösterimidir ve Ek olarak diğer bölümlerdeki talimatları ve güvenlik orijinalden farklı olabilir. uyarılarını dikkate alın! 1.4 Garanti Garanti ve garanti süresi için güncel "Genel Hüküm ve Koşullar" içerisindeki bilgiler geçerlidir. Bunlar şu adreste bulunmaktadır: Bundan sapmalar, sözleşmede kaydedilmeli ve sonra öncelikli olarak ele alınmalıdır. Garanti kapsamında işlem talebi 2.1 Güvenlik uyarılarıyla ilgili işaretler Bu montaj ve kullanma kılavuzunda, maddi ve kişisel hasarlara yönelik güvenlik uyarıları kullanılmaktadır. Bu güvenlik uyarıları farklı şekilde görüntülenir: Kişisel hasarlara yönelik güvenlik uyarıları sinyal kelimesiyle başlar, ilgili bir sembole sahiptir ve gri renkte vurgulanır. Aşağıdaki noktalara uyulması halinde, üretici herhangi bir niteliksel veya yapısal kusuru giderme taahhüdünde bulunur: Kusurlar garanti süresi dahilinde yazılı olarak üreticiye TEHLİKE Tehlikenin türü ve kaynağı! Tehlikenin etkileri ve kaçınma talimatları. bildirilmiştir. Amacına uygun olarak kullanılmıştır. Tüm denetleme tertibatları bağlıdır ve ilk çalıştırmadan Maddi hasarlara yönelik güvenlik uyarıları sinyal kelimesiyle başlar ve sembolsüz gösterilir. önce konol edilmiştir. Sorumluluk sınırlaması Sorumluluktan muafiyet, kişisel yaralanmalar veya maddi hasarlarla ilgili her türlü sorumluluğu kaldırır. Bu DİKKAT Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkiler veya bilgiler. muafiyet, aşağıdaki hususlardan biri mevcut olduğunda gerçekleşir: İşletici veya siparişi veren tarafından sağlanan eksik veya yanlış bilgi nedeniyle yetersiz planlama Montaj ve kullanma kılavuzuna uyulmaması Amacına uygun olmayan kullanım Uyarı sözcükleri TEHLİKE! Uyulmaması, ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açar! UYARI! Uyulmaması, (en ağır) yaralanmalara yol açabilir! Usulüne aykırı depolama veya nakliye Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 5

6 Güvenlik Yerel kaza önleme yönetmeliklerinden haberdar DİKKAT! olmalıdır. Uyulmaması, maddi hasarlara yol açabilir ve komple Montaj ve kullanma kılavuzunu okumuş ve anlamış hasar meydana gelebilir. olmalıdır. Not! Ürünün kullanımına yönelik faydalı bilgiler Personel aşağıdaki vasıflara sahip olmalıdır: Elekik işleri: Elekik işlerini, elekik teknisyeni Semboller (EN uyarınca) gerçekleştirmelidir. Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır: Montaj/sökme çalışmaları: Uzman, mevcut inşaat Elekik gerilimi tehlikesi zemini için gereken sabitleme malzemeleri ve gerekli aletlerin kullanımıyla ilgili eğitim almış olmalıdır. Bakteriyel enfeksiyon tehlikesi Bakım çalışmaları: Uzman, kullanılan ekipmanla ve bunun imha edilmesiyle ilgili bilgi sahibi olmalıdır. Patlama tehlikesi Ayrıca, uzmanın makine mühendisliğiyle ilgili bilgi sahibi olması gerekir. Genel uyarı sembolü "Elekik teknisyeni" tanımı Elekik teknisyeni, uygun mesleki eğitim, bilgi ve Ezilme uyarısı deneyime sahip, elekikle ilgili tehlikeler bilen ve kaçınabilen kişidir. Kesilmeye bağlı yaralanma uyarısı Sıcak yüzey uyarısı 2.3 Elekik işleri Bir elekik teknisyeni, elekik işlerini gerçekleştirmelidir. Yüksek basınç uyarısı Şebekeye bağlantı için bölgedeki enerji dağıtım şirketinin yerel düzenlemelerine ve spesifikasyonlarına Asılı yük uyarısı uyulmalıdır. Tüm çalışmalardan önce ürünü elekik şebekesinden Kişisel koruyucu ekipman: Koruyucu kask kullanın ayırın ve yetkisiz şekilde açılmaya karşı emniyete alın. Personel, elekik bağlantısının şekli ve ürünü kapatma Kişisel koruyucu ekipman: Ayak koruması kullanın olanakları hakkında bilgi sahibi olmalıdır. Bu montaj ve kullanma kılavuzunda ve tip levhasında Kişisel koruyucu ekipman: El koruyucusu kullanın yer alan teknik bilgilere uyulmalıdır. Ürünü topraklayın. Kişisel koruyucu ekipman: Ağızlık kullanın Elekik devre cihazlarına bağlantı sırasında, üreticinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Kişisel koruyucu ekipman: Koruyucu gözlük kullanın Elekonik marş konol ünitelerine (örn. yumuşak marş veya frekans konvertörü) bağlantı sırasında, Yalnız çalışmak yasaktır! İkinci bir kişi bulunmalıdır. elekomanyetik uyumluluk yönetmeliklerine uyulmalıdır. Gerekirse özel önlemler dikkate alınmalıdır (örn. blendajlı kablo, file vs.). Faydalı bilgi Hasarlı elekik besleme hatlarını hemen değiştirin. Yetkili servise danışın. İşaretlemeler Koşul 1. İş adımı/numaralandırma Bilgi/kılavuz Sonuç 2.2 Personel eğitimi Personel mutlaka: Denetleme tertibatları Aşağıdaki denetleme tertibatları müşteri tarafından sağlanmalıdır: Hat koruma şalteri Hat koruma şalterinin büyüklüğü, pompanın nominal akımı ile uyumlu olmalıdır. Anahtarlama özelliklerinin, B WILO SE

7 Güvenlik veya C grubuna uyması gerekir. Yerel yönetmelikleri dikkate alın. Motor koruma şalteri Fiş olmayan ürünlerde, müşteri tarafından bir motor koruma şalteri öngörülmelidir! Minimum gereksinim, yerel yönetmeliklere göre sıcaklık dengeleme, diferansiyel tetikleme ve tekrar açmaya karşı kilitleme özelliklerine sahip bir termik röle/motor koruma şalteridir. Hassas elekik şebekelerinde müşteri tarafından ilave koruma tertibatları (örn. aşırı voltaj rölesi, düşük voltaj rölesi veya faz kesinti rölesi vs.) öngörülmelidir. Kaçak akıma karşı koruma şalteri (RCD) Yerel enerji dağıtım şirketinin yönetmeliklerine uyun! Kaçak akım koruma şalterinin kullanılması önerilir. İnsanların ürünle ve iletken sıvılarla temas ihtimali söz konusu ise, bağlantı bir kaçak akıma karşı koruma şalteri (RCD) ile emniyete alınmalıdır. 2.5 Sağlığı tehdit eden akışkanlarda kullanım Ürünün sağlığı tehdit eden akışkanlarda kullanımı sırasında bakteriyel enfeksiyon tehlikesi mevcuttur! Ürün, sökme işleminden sonra ve sonraki kullanımdan önce iyice temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. İşletici aşağıdaki hususları sağlamalıdır: Ürünün temizliği esnasında, aşağıdaki koruyucu ekipmanlar sağlanmış ve giyilmiştir: Kapalı koruyucu gözlük Solunum maskesi Koruyucu eldiven Tüm kişiler, akışkan, akışkandan kaynaklanan tehlikeler ve akışkanın kullanımı konusunda bilgi sahibidir! 2.6 Nakliye Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Emniyet ayakkabısı Koruyucu kask (kaldırma ekipmanları kullanılırken) Ürünü taşımak için daima taşıma sapından kavrayın. Elekik besleme hattını asla çekmeyin! Sadece yasal olarak ilan edilen ve izin verilen yük bağlama aparatları kullanın. Yük bağlama aparatlarını mevcut koşullara bağlı olarak (hava, bağlama noktası, yük vs.) seçin. Yük bağlama aparatları, daima bağlama noktasına (taşıma sapı veya kaldırma halkası) sabitleyin. Kullanım sırasında kaldırma ekipmanları devrilmeye karşı emniyete alınmalıdır. Kaldırma araçları kullanılırken gerekirse (örn. açık görüş yoksa) koordinasyon için ikinci bir kişi tayin edilmelidir. Kişilerin, asılı yüklerin altında beklemesi yasaktır. Yükleri bulunduğu çalışma alanlarının üzerinde taşımayın. 2.7 Montaj/sökme çalışmaları Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Emniyet ayakkabısı Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı güvenlik eldiveni Koruyucu kask (kaldırma ekipmanları kullanılırken) Kullanım alanında iş güvenliği ve kaza önlemeye yönelik geçerli kanun ve yönetmeliklere uyun. Ürünü şebeke bağlantısından ayırın ve yetkisiz şekilde açılmaya karşı emniyete alın. Tüm dönen parçalar durmalıdır. Kapalı alanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Kuyularda ve kapalı alanlarda yapılan çalışmalarda, koruma için mutlaka ikinci bir kişi olmalıdır. Zehirli veya boğucu gazların birikme ihtimali varsa karşı tedbirler alınmalıdır! Ürünü itinalı bir şekilde temizleyin. Sağlığı tehdit eden akışkanlarda kullanılmış ürünler dezenfekte edilmelidir! Elekikli cihazlarla yapılan tüm kaynak işleri veya çalışmalarda patlama tehlikesi olmadığından emin olun. 2.8 İşletme sırasında Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Emniyet ayakkabısı Kulak koruyucu (işletme kurallarına göre) Ürünün çalışma alanı ortak bir alan değildir. İşletme sırasında çalışma alanında kimse bulunmamalıdır. Operatör her bir arızayı veya düzensizliği derhal sorumluya rapor etmelidir. Güvenlikle ilgili kusurlar kusur meydana geldiğinde kullanıcı acil bir devre dışı bırakma işlemi gerçekleştirmelidir: Güvenlik ve denetleme tertibatlarında aksaklık Gövde parçalarının zarar görmesi Elekikli donanımların hasar görmesi Asla emme ağzına elinizi sokmayın. Döner parçalar uzuvları ezebilir ve kesip kopartabilir. İşletme sırasında motor sudan çıkarılırsa, motor gövdesinin sıcaklığı 40 C nin üzerine çıkabilir. Emme ve basınç tarafında bulunan boru hattındaki tüm kesme sürgülerini açın. Bir kuru çalışma koruması ile minimum su örtüşü olmasını sağlayın. Ürün, normal işletim koşullarında 85 db(a) değerinin altında gürültü seviyesine sahiptir. Ancak, gerçek gürültü seviyesi birkaç faktöre bağlıdır: Montaj derinliği Kurulum Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 7

8 Uygulama/kullanım Aksesuarların ve boru hatlarının sabitlenmesi 2.11 İşleticinin yükümlülükleri Montaj ve kullanma kılavuzu, personelin dilinde Çalışma noktası kullanıma sunulur. Daldırma derinliği Belirtilen işler için personelin yeterince eğitilmesini Ürün geçerli işletim koşullarında çalışıyorsa işletici, bir sağlayın. gürültü seviyesi ölçümü gerçekleştirmelidir. 85 db(a) Gerekli koruyucu ekipman sağlayın ve personelin değerinin üzerinde gürültü seviyesinde kulak koruması koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun. kullanılmalıdır ve işletme kurallarında bir bilgi olmalıdır! Ürün üzerinde yer alan güvenlik ve uyarı levhaları sürekli 2.9 Bakım çalışmaları okunabilir tutun. Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Personeli, sistemin işleyiş şekli ile ilgili bilgilendirin. Kapalı koruyucu gözlük Elekik akımından kaynaklanan tehlikeden kaçının. Emniyet ayakkabısı Sistem içindeki tehlikeli komponentleri, müşteri Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı güvenlik eldiveni tarafından sağlanan bir temas koruyucusuyla donatın. Bakım çalışmalarını daima çalışma yerinin/kurulum Çalışma alanını işaretleyin ve güvenliğini sağlayın. yerinin dışında gerçekleştirin. Güvenli bir iş akışı için personelin iş bölümünü Sadece bu montaj ve kullanma kılavuzunda açıklanan belirleyin. bakım çalışmalarını gerçekleştirin. 16 yaşından küçük veya algılama açısından psikolojik, Bakım ve onarım çalışmaları için sadece üreticinin duyusal veya ruhsal açıdan engeli olan çocukların ve orijinal parçaları kullanılmalıdır. Orijinal parçaların kişilerin, ürünü kullanmaları yasaktır! Bir uzman, 18 kullanılmaması, üreticiyi herhangi bir sorumluluktan yaşından küçük kişileri denetlemelidir! kurtarır. Akışkan ve işletme sıvılarının sızıntısı derhal toplanmalı ve yerel yönetmeliklere göre imha edilmelidir. Alet, belirtilen yerlerde tutulmalıdır. Çalışmaların tamamlanmasından sonra, tüm güvenlik ve 3 Uygulama/kullanım 3.1 Amacına uygun kullanım Dalgıç motorlu pompalar aşağıdaki akışkanlar için denetleme tertibatlarını yeniden takın ve doğru çalışıp uygundur: çalışmadığını konol edin. Foseptik içeren atık su (EN uyarınca) İşletme sıvısı değişimi Kirli su (düşük miktarda kum ve çakıllar ile) Motorda arıza durumunda birkaç bar değerinde basınç Maks. % 8 kuru madde içeren akışkanlar oluşabilir! Bu basınç, vidalı kapaklar açıldığında boşalır. Dikkatsizce açılan vidalı kapaklar büyük bir hızla fırlayabilir! Yaralanmaları önlemek için aşağıdaki 3.2 Amacına uygun olmayan kullanım Çalışma adımlarının öngörülen sırasına uyulmalıdır. TEHLİKE Patlayıcı akışkanların pompalanmasından kaynaklanan patlama! Vidalı kapakları yavaşça gevşetin ve kesinlikle tamamen Son derece yanıcı ve patlayıcı akışkanların (benzin, talimatlara uyun: çıkarmayın. Basınç dışarı atılır atılmaz (bir ıslık sesi veya gaz yağı vs.) saf formlarında taşınması kesinlikle tıslama duyulur), artık döndürmeyin. yasaktır. Patlama sonucu ölüm tehlikesi UYARI! Basınç dışarı atılırken sıcak işletme sıvısı da bulunmaktadır! Pompalar, bu akışkanlar için dışarı püskürebilir. Bu, haşlanmaya yol açabilir! tasarlanmamıştır. Haşlanmaları önlemek için motorun tüm çalışmalardan önce ortam sıcaklığına gelinceye kadar soğuması beklenmelidir! Basınç tamamen boşaldığında, vidalı kapağı komple çıkarın İşletme sıvıları Motor, yalıtım haznesinde beyaz yağ ile doldurulur. İşletme sıvısının, periyodik bakım çalışmaları sırasında değiştirilmesi ve yerel yönetmeliklere göre imha edilmesi gerekir. 8 TEHLİKE Sağlığa zararlı akışkanlardan kaynaklanan tehlike! Pompa sağlığa zararlı akışkanlarda kullanılıyorsa, sökme işleminden sonra ve tüm diğer çalışmalardan önce pompanın temizlenmesi gerekir! Ölüm tehlikesi vardır! İşletme kurallarındaki bilgileri dikkate alın! İşletici, personelin işletme kurallarını aldığından ve okuduğundan emin olmalıdır! WILO SE

9 Ürünün tanımı Dalgıç motorlu pompalar aşağıdaki akışkanlarla DUYURU DN 50 ve DN 65 için kombine bağlantı! kullanılamaz: İçme suyu Rexa UNI V06, bir DN 50/65 kombine bağlantı ile Sert bileşenleri olan akışkanlar (örn. taş, odun, metal donatılmıştır. Fabrika çıkışında bağlantı, DN 65 e vs.) ayarlanmıştır. Pompayı bir DN 50 bağlantısında Büyük miktarda aşındırıcı bileşenleri olan akışkanlar kullanmak için, flanştaki somunları içe doğru küçük (örn. kum, çakıl). delik dairesi üzerine bastırın. Flanş istendiğinde Pompanın amacına uygun olarak kullanımı, bu kılavuza tekrar DN 65 e ayarlanabilir! uyulmasını da kapsar. Kılavuza uygun olmayan her türlü kullanım, amacına uygun değildir Motor Tahrik olarak monofaze veya ifaze, yüzey soğutmalı 4 Ürünün tanımı 4.1 Konsüksiyon motorlar kullanılır. Soğutma, çevreleyen akışkan vasıtasıyla gerçekleşir. Atık ısı, motor gövdesi üzerinden doğrudan akışkana iletilir. İşletme sırasında motor, Islak kurulumda aralıklı işletim için suya daldırılabilir yüzeyin üstüne çıkabilir. blok ünite olarak atık su dalgıç motorlu pompa. Alternatif akım motorlarında işletim kondansatörü motora entegre edilmiştir. Bağlantı kablosu aşağıdaki 1 versiyonlarda temin edilebilir: 6 Monofaze model: Topraklı fiş ile 2 Topraklı fiş ve takılı şamandıra şalteri ile Trifaze akım modeli: Kablo ucu açık 3 4 CEE fiş ve takılı şamandıra şalteri ile Sızdırmazlık Akışkana ve motor bölmesine olan sızdırmazlık farklı 5 yapı şekilleri ile gerçekleştirilir: Rexa UNI V05: Motor tarafında bir mil keçesi ve akışkan Fig. 1: Genel bakış 1 Taşıma sapı/bağlama noktası 2 Motor gövdesi 3 Hidrolik gövde 4 Basma ağızları 5 Hidrolik gövdesine entegre edilmiş pompa ayağı 6 Elekik girişi hattı tarafında bir mekanik salmasa kullanılır. Rexa UNI V06: Motor ve akışkan tarafında bir mekanik salmasa kullanılır. İki salmasa arasındaki yalıtım haznesi, tıbbi beyaz yağ ile doldurulmuştur Çark: PP-GF30 Motor gövdesi: Hidrolik Mil: Serbest akış çarkı ve basınç tarafında yatay flanş Salmasa, akışkan tarafında: SiC/SiC bağlantısına sahip vorteks hidroliği. Rakor bağlantısı, Salmasa, motor tarafında: NBR (V05), C/Cr (V06) basma ağzına entegre edilmiştir. Salmasa, statik: NBR Hidrolik kendinden emişli değildir, yani akışkanın kendiliğinden veya ön basınçla girmesi gerekir. Malzeme Pompa gövdesi: PP-GF Takılı aksesuarlar Şamandıra şalteri "A" versiyonundaki pompa bir şamandıra şalteri ile donatılmıştır. Şamandıra şalteri sayesinde, seviyeye Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 9

10 Ürünün tanımı bağlı olarak pompanın otomatik olarak açılıp kapanmasını mümkün kılar. Fiş "P" ve "A" versiyonu alternatif akım motorlarında topraklı elekik fişi, ifaze motorlarda CEE fişi bağlanmıştır. Fiş, piyasadaki topraklı veya CEE prizlerde kullanmak üzere tasarlanmıştır ve taşmaya karşı korumalı değildir! 4.2 Denetleme tertibatları Motor sargısını denetleme Termik motor denetimi motor sargısını aşırı ısınmaya karşı korur. Standart olarak bimetal sensörlü bir sıcaklık sınırlayıcı monte edilmiştir. Termik motor denetimi, alternatif akım motorunda kendiliğinden çalışır. Başka bir deyişle, motor aşırı ısındığında kapatılır ve soğuduktan sonra otomatik olarak tekrar çalıştırılır. Trifaze akım motorunda termik motor denetimi kumanda cihazına veya fişe bağlanmalıdır. 4.3 İşletim tipileri İşletim tipi S1: Sürekli işletim Pompa izin verilen maksimum sıcaklıkları aşmadan devamlı olarak anma yükünde çalışabilir. İşletim tipi S2: Kısa süreli işletim Maks. çalışma süresi dakika olarak belirtilir, örn. S2-15. Makine sıcaklığı; soğutucu sıcaklığından 2 K'den fazla fark kalmayana kadar çalışmaya ara verilmesi gerekir. İşletim tipi S3: Fasıla işletimi Bu işletim türü, çalışma süresi ile durma süresinin oranında bir anahtarlama döngüsünü belirtir. Belirtilen değer (örn. S3 % 25) çalışma süresine işaret eder. Anahtarlama döngüsü en az 10 dakika sürer. İki değer (örn. S3 % 25/120 s) verilirse ilk değer çalışma süresini tanımlar. İkinci değer maksimum anahtarlama döngüsü süresini belirtir. 4.4 Frekans konvertörü ile işletim Frekans konvertöründe işletmeye izin verilmez. 4.5 Patlayıcı atmosferde çalışma Patlayıcı ortamda işletmeye izin verilmez. 4.6 Teknik veriler Genel Elekik şebekesi Tip levhasına bakın bağlantısı [U/f] Güç tüketimi [P 1 ] Tip levhasına bakın Nominal motor gücü Tip levhasına bakın [P 2 ] Maks. basma yüksekliği Tip levhasına bakın [H] Maks. debi [Q] Tip levhasına bakın Açma türü [AT] Tip levhasına bakın Akışkan sıcaklığı [t] C Koruma sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı [Cl.] F Devir sayısı [n] Tip levhasına bakın Maks. kumanda sıklığı 30/saat Maks. daldırma derinliği Tip levhasına bakın [8] Kablo uzunluğu 10 m (standart versiyon) Patlama koruması - İşletim tipleri Su altında [OTs] S1 Su altından çıkarılmış S2-15, S3 % 10* [OTe] Basınç bağlantısı UNI V05... DN 50, PN 10 UNI V06... DN 50/65, PN 10 * Yeniden çalıştırılmadan önce motorun gerekli soğutması sağlanırsa işletim tipi S3 % 25'e izin verilir! Gerekli soğutmanın sağlanması için motorun en az 1 dakika boyunca suyun altında tamamen daldırılmış olması gerekir! 4.7 Tip kodlaması Örnek: Wilo-Rexa UNI V05/T06-540/P UNI Ürün serisi V Çark biçimi = Serbest akış çarkı 05 Basınç bağlantısı nominal çap : T Elekik şebekesi bağlantı modeli: M = 1~, T = 3~ 06 /10 = Nominal motor gücü P 2 kw olarak Elekik şebekesi bağlantısı frekansı: 5 = 50 Hz, 6 = 5 60 Hz 40 Ölçüm voltajı kodu Ek elekik donanımı: P yok = serbest kablo uçlu 10 WILO SE

11 Nakliye ve depolama Örnek: Wilo-Rexa UNI V05/T06-540/P A = şamandıra şalterli ve fişli P = fişli UYARI Eksik koruyucu ekipman nedeniyle baş ve ayak yaralanmaları! Çalışma sırasında (ağır) yaralanma tehlikesi vardır. 4.8 Тeslimat kapsamı Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: 10 m uzunluğunda kablolu pompa Emniyet ayakkabısı Alternatif akım tipi, içeriği Kaldırma ekipmanları kullanılıyorsa koruyucu Topraklı fiş kask kullanılmalıdır! Şamandıra şalter ve topraklı fiş Trifaze akım tipi Serbest kablo ucu Şamandıra şalteri ve CEE fiş Montaj ve kullanma kılavuzu 4.9 Aksesuarlar Sabit kademelerde kablo uzunlukları 10 m'den DUYURU Sadece teknik açıdan sorunsuz kaldırma ekipmanlarını kullanın! Pompayı kaldırmak, indirmek ve taşımak için teknik olarak sorunsuz kaldırma ekipmanları kullanılmalıdır. Kaldırma ve indirme esnasında pompanın başlayarak alternatif akım modelinde maks. 30 m'ye sıkışmaması sağlanmalıdır. Kaldırma ekipmanının izin veya ifaze akım modelinde maks. 50 m'ye kadardır verilen maks. taşıma kapasitesi aşılmamalıdır! Asma düzeneği Seviye kumandaları Bağlantı aksesuarları ve zincirler Kumanda cihazları, röleler ve fişler DİKKAT Islak ambalajlar yırtılarak açılabilir! Bu sebeple, ürün korumasız bir şekilde zemine düşebilir ve hasar görebilir. Islak ambalajlar dikkatli 5 Nakliye ve depolama 5.1 Teslimat bir şekilde kaldırılmalı ve hemen değiştirilmelidir! Gönderi teslim alındıktan sonra, bu gönderide herhangi Pompanın taşıma sırasında hasar görmemesi için dış bir kusur (hasarlar, eksiksizlik) olup olmadığı hemen ambalaj ancak kullanım yerinde çıkarılmalıdır. konol edilmelidir. Mevcut kusurlar nakliye belgeleri Kullanılmış pompalar gönderim için yırtılmaz ve yeterli üzerinde belirtilmek zorundadır! Ayrıca, kusurlar, daha büyüklükte plastik torbalarda sızdırmaz şekilde teslim alındığı tarihte nakliye şirketine veya üreticiye ambalajlanmalıdır. gösterilmelidir. Daha sonra gösterilen talepler geçerli Ayrıca, aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: sayılmaz. 5.2 Nakliye UYARI Asılı yüklerin altında durmak! Asılı yüklerin altında kimse bulunmamalıdır! Düşen parçalar nedeniyle (ağır) yaralanma tehlikesi vardır. Yük, insanların bulunduğu çalışma alanlarının üzerinden taşınmamalıdır! Fig. 2: Bağlama noktası Geçerli olan ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun. Yasal olarak öngörülen ve izin verilen bağlama ekipmanlarını kullanın. Bağlama ekipmanlarını mevcut koşullara bağlı olarak (hava, bağlama noktası, yük vs.) seçin. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 11

12 Montaj ve elekik bağlantısı Pompa, kaynak işleri yapılan yerlerde depolanmamalıdır. Yük bağlama aparatlarını sadece bağlama noktasında Oluşan gazlar ve radyasyonlar elastomer parçalara ve sabitleyin. Sabitleme, bir askı gözü ile kaplamalara zarar verebilir. gerçekleştirilmelidir. Emme ve basınç bağlantısını sıkıca kapatın. Yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma ekipmanları Elekik besleme hatlarını bükülmeye ve hasara karşı kullanın. Kullanım sırasında kaldırma ekipmanları devrilmeye koruyun. Pompayı doğrudan güneş ışınlarına ve sıcağa karşı karşı emniyete alınmalıdır. koruyun. Aşırı sıcaklık, çarklara ve kaplamaya zarar Kaldırma araçları kullanılırken gerekirse (örn. açık görüş verebilir! yoksa) koordinasyon için ikinci bir kişi tayin edilmelidir. 5.3 Çarkları düzenli aralıklarla (3 6 ay) 180 döndürün. Depolama Böylece yatakların sıkışması engellenir ve mekanik salmasanın yağ tabakası yenilenir. UYARI! Çark ve TEHLİKE Sağlığa zararlı akışkanlardan kaynaklanan tehlike! Çark ve emme ağzındaki keskin kenarlar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır! Pompa sağlığa zararlı akışkanlarda kullanılıyorsa, Elastomer parçalar ve kaplamalar doğal yıpranmaya sökme işleminden sonra ve tüm diğer çalışmalardan tabidir. 6 ayın üzerindeki depolama işlemlerinde yetkili önce pompanın temizlenmesi gerekir! Ölüm tehlikesi servise danışın. vardır! İşletme kurallarındaki bilgileri dikkate alın! Depolamadan sonra pompayı toz ve yağdan arındırın ve İşletici, personelin işletme kurallarını aldığından ve kaplamalarda hasar olup olmadığını konol edin. Hasarlı okuduğundan emin olmalıdır! kaplamaları tekrar kullanmadan önce düzeltin. UYARI Çark ve emme ağzındaki keskin kenarlar! Çark ve emme ağzında, keskin kenarlar oluşabilir. 6 Montaj ve elekik bağlantısı 6.1 Personel eğitimi Elekik işleri: Elekik işlerini, elekik teknisyeni Uzuvların kesilme tehlikesi vardır! Kesilmeye bağlı (EN uyarınca) gerçekleştirmelidir. yaralanmalara karşı koruyucu eldiven kullanılmalıdır. Montaj/sökme çalışmaları: Uzman, mevcut inşaat zemini için gereken sabitleme malzemeleri ve gerekli DİKKAT Rutubet girişi kaynaklı komple hasarlar aletlerin kullanımıyla ilgili eğitim almış olmalıdır. 6.2 Kurulum türleri Elekik besleme hattındaki rutubet girişi, elekik Asma tertibatlı düşey sabit ıslak kurulum besleme hattına ve pompaya zarar verir! Elekik Pompa ayaklı düşey taşınabilir yaş kurulum besleme hattının ucunu asla bir sıvıya daldırmayın ve Aşağıdaki kurulum türlerine izin verilmez: depolama sırasında sıkıca kapatın. Kuru kurulum Yatay kurulum Yeni gönderilen pompalar bir yıl depolanabilir. Bir yılın üzerindeki depolama işlemleri için yetkili servise danışın. Depolama için aşağıdaki hususları dikkate alın: Pompayı sağlam bir zemine yerleştirin. Pompa ayaklı pompaları dikey ve pompa ayağı olmayan pompaları yatay bir şekilde depolayın. Pompayı devrilmemesi ve kaymaması için emniyete alın! Maks. depolama sıcaklığı, yoğuşmasız %90 maksimum nem oranında -15 C ile +60 C arasındadır. % 40 ile % 50 arasında bağıl hem oranında 5 C ila 25 C sıcaklıkta, donmaya karşı korumalı depolama yapılması önerilir İşleticinin yükümlülükleri Meslek kuruluşlarının yerel kaza önleme ve güvenlik yönetmeliklerini dikkate alın. Ağır ve askıda bulunan yüklerle çalışmaya yönelik tüm yönetmelikleri dikkate alın. Koruyucu ekipman sağlayın ve personelin koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun. Atık su tekniği sistemlerinin işletimi için atık su tekniğinin yerel yönetmeliklerine uyun. Basınç darbelerini önleyin! Belirgin arazi profiline sahip uzun basınçlı boru hatlarında, basınç darbeleri oluşabilir. Bu basınç darbeleri, pompanın hasar görmesine yol açabilir! WILO SE

13 Montaj ve elekik bağlantısı Motorun soğuma süresi, çalışma koşullarına ve baca DUYURU İşletim sırasında motorun sudan çıkarılması boyutuna bağlı olarak belirlenmelidir. Güvenli ve fonksiyonel bir montaj için yapının/temelin İşletme sırasında motor sudan çıkarılırsa "Su altından yeterli sağlamlıkta olması gerekir. Yapı parçalarının/ çıkarılmış işletim tipi" bölümüne ilişkin bilgilere temellerin hazırlanması ve uygunluğu, işleticinin uyulması gerekir! sorumluluğundadır! Sürekli işletimde motorun için gereken soğutmayı Mevcut planlama belgelerinin (montaj planları, çalışma sağlamak üzere, yeniden başlatma işleminden önce yerinin yapısı, besleme koşulları) eksiksizliğini ve motorun tamamen suya daldırılması gerekir! doğruluğunu konol edin. 6.4 Montaj Çalışma yeri/kurulum yeri aşağıdaki gibi hazırlanmalıdır: Temiz, büyük katı maddelerden arındırılmış TEHLİKE Tehlikeli tek başına çalışma nedeniyle ölüm tehlikesi! Kuru Don olmayan Dekontamine edilmiş Kuyularda ve dar alanlarda ve düşme tehlikesinin Zehirli veya boğucu gazların birikme ihtimali varsa karşı bulunduğu koşullarda yapılan çalışmalar tehlikeli tedbirler alınmalıdır! çalışmalar olarak adlandırılır. Bu çalışmalar tek kişi Pompayı kaldırmak, indirmek ve taşımak için taşıma tarafından gerçekleştirilmemelidir! Güvenliğin sapı kullanılmalıdır. Pompa hiçbir zaman elekik sağlanması için ikinci bir kişi olmalıdır. besleme hattından tutularak taşınmamalı veya çekilmemelidir! UYARI Eksik koruyucu ekipman nedeniyle el ve ayak yaralanmaları! Kaldırma ekipmanı tehlikesiz bir şekilde monte edilebilmelidir. Yatak yeri ve çalışma yeri/kurulum yeri, kaldırma ekipmanı ile ulaşılabilir olmalıdır. Yerleştirme Çalışma sırasında (ağır) yaralanma tehlikesi vardır. yerinin sağlam bir zemini olmalıdır. Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Yük kaldırma ünitesi, kilitli kanca ile taşıma sapına Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı güvenlik sabitlenmelidir. Sadece yapı tekniği açısından gerekli eldiveni izne sahip bağlama ekipmanları kullanılmalıdır. Emniyet ayakkabısı Döşenmiş elekik besleme hatları tehlikesiz bir işletim Kaldırma ekipmanları kullanılıyorsa koruyucu sağlamalıdır. Kablo kesiti ve kablo uzunluğunun, seçilen kask kullanılmalıdır! döşeme şekli için yeterli olup olmadığı konol edilmelidir. DUYURU Sadece teknik açıdan sorunsuz kaldırma ekipmanlarını kullanın! Kumanda cihazları kullanılırken, ilgili IP sınıfı dikkate Pompayı kaldırmak, indirmek ve taşımak için teknik Akışkana hava girişi önlenmelidir, giriş için kılavuz saclar olarak sorunsuz kaldırma ekipmanları kullanılmalıdır. veya deflektörler kullanılmalıdır. Giren hava, boru hattı Kaldırma ve indirme esnasında pompanın sisteminde toplanabilir ve izin verilmeyen işletim sıkışmaması sağlanmalıdır. Kaldırma ekipmanının izin koşullarına yol açabilir. Hava cepleri, havalandırma verilen maks. taşıma kapasitesi aşılmamalıdır! tertibatlarıyla giderilmelidir! alınmalıdır. Kumanda cihazını taşmaya karşı korumalı ve patlama tehlikesi olan alanların dışına yerleştirin! Pompanın kuru çalıştırılması yasaktır! Hidrolik gövdesinde veya boru hattı sisteminde hava ceplerinin oluşması önlenmelidir. Asla minimum su seviyesinin altında kalınmamalıdır. Bir kuru çalışma korumasının takılması önerilir! İkiz pompa işletimine ilişkin bilgiler Bir çalışma yerinde birden fazla pompa kullanılıyorsa, pompalar ve duvar arasındaki asgari mesafelere uyulmalıdır. Mesafeler, sistemin türüne bağlı olarak Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 13

14 Montaj ve elekik bağlantısı değişiklik gösterebilir: Dönüşümlü işletim veya paralel A1 işletim. d A2 1 Fig. 5: Yağın konol edilmesi 1 Fig. 3: Asgari mesafeler D A1 A2 Pompa takılı değil. Hidrolik gövdesi çapı Pompa elekik şebekesine bağlı değil. Minimum duvar mesafesi: Koruyucu ekipman kullanılıyor! - Dönüşümlü işletim: min. 0,3 d 1. Pompayı yatay olarak sağlam bir zemin üzerine - Paralel işletim: min. 1 d yerleştirin. Vidalı kapak yukarıya doğru bakar. Basınçlı boru hatları mesafesi UYARI! Ellerin ezilmesi tehlikesi. Pompanın - Dönüşümlü işletim: min. 1,5 d devrilmemesini veya kaymamasını sağlayın! - Paralel işletim: min. 2 d Yalıtım haznesi kapak cıvatası Kombi flanş DN 50/65 hakkında bilgi Rexa UNI V06..., bir DN 50/65 kombi flanş ile donatılmıştır. Kombi flanştaki somunlar, fabrika tarafından DN 65 flanşına ayarlanmıştır. Bir DN 50 flanşında kullanım için flanştaki somunların ayarını değiştirin. Flanş istendiğinde tekrar DN 65 e ayarlanabilir! 2. Vidalı kapağı çıkarın. 3. İşletme sıvısının toplanması için uygun bir hazne yerleştirin. 4. İşletme sıvısının boşaltılması: Açıklık aşağıya gelinceye kadar pompayı döndürün. 5. İşletme sıvısının konol edilmesi: İşletme sıvısı berrak ise, işletme sıvısını yeniden kullanabilirsiniz. İşletme sıvısı kirli (siyah) ise, yeni işletme sıvısı doldurun. İşletme sıvısını yerel yönetmeliklere göre imha edin! İşletme sıvısında metal talaşlar varsa, yetkili servisi bilgilendirin! 6. İşletme sıvısının doldurulması: Açıklık yukarıya Fig. 4: Kombi flanşı uyarlama Flanşa hiçbir aksesuar monte edilmedi. Somuna serbestçe erişim mümkün. 1. Somunu bir tornavida yardımıyla içe doğru küçük delik dairesi üzerine bastırın. Flanş bağlantısı DN 50 ye ayarlanmıştır gelinceye kadar pompayı döndürün. İşletme sıvısını açıklıktan doldurun. İşletim sıvısı türü ve miktarına ilişkin verilere uyun! İşletim sıvısının yeniden kullanımı sırasında, miktar da konol edilmeli ve gerekirse uyarlanmalıdır! 7. Kapak cıvatasını temizleyin,yeni bir sızdırmazlık halkası takın ve tekrar vidalayın. Maks. sıkma torku: 8 Nm! Bakım çalışmaları 6 aydan uzun bir depolamadan sonra, montaj öncesinde yalıtım haznesindeki yağ konol edilmelidir: 14 WILO SE

15 Montaj ve elekik bağlantısı Sabit ıslak kurulum 6 DUYURU Düşük su seviyesi nedeniyle basma sorunları Kaldırma ekipmanları için bağlama noktası Hidrolik, otomatik hava tahliyesine sahiptir. Bunun DİKKAT Yanlış montaj nedeniyle pompa hasar görebilir sonucunda pompalama işlemi esnasında küçük hava Pompanın montajı esnasında aşağıdaki hususlara yastıkları çözülür. Akışkan seviyesi fazla düştüğünde, dikkat edin: debi kesilebilir. İzin verilen minimum su seviyesi İzin verilen maks. sıkma torklarına uyun: 15 Nm hidrolik gövdesinin üst kenarına kadar ulaşmalıdır! (V05) veya 25 Nm (V06) Flanş ve aksesuar arasına ilave bir conta yerleştirmeyin! Pompa flanşına bir conta monte Islak kurulumda, pompa akışkan içinde monte edilir. edilmiştir! Bunun için bacaya bir asma düzeneği monte edilmelidir. Sadece flanş biçimi EN , Tip A uyumlu Asma düzeneğine, basınç tarafında müşteri tarafından aksesuarları kullanın. Başka flanş biçimlerinin sağlanan boru hattı sistemi bağlanır, emiş tarafında ise kullanılmasına izin verilmez! pompa bağlanır. Bağlı boru hattı sistemi kendinden destekli olmalıdır. Asma düzeneği, boru hattı sistemini Çalışma yeri/kurulum yeri montaj için hazırlanmıştır. desteklememelidir! Asma düzeneği ve boru hattı sistemi monte edilmiştir. DİKKAT! İşletme sırasında motor sudan çıkarılırsa, su Pompa, asma düzeneğinde işletim için hazırdır. altından çıkarılmış işletim için işletim tipine (S2-15, 1. Askı gözüne sahip kaldırma ekipmanını, pompanın S3 % 10*) uyun! bağlama noktasına sabitleyin. * Yeniden çalıştırılmadan önce motorun gerekli soğutması sağlanırsa işletim tipi S3 % 25'e izin verilir! 2. Pompayı kaldırın, baca açıklığı üzerine çevirin ve kılavuz Gerekli soğutmanın sağlanması için motorun en az kelepçelerini yavaşça kılavuz borusuna boşaltın. 1 dakika boyunca suyun altında tamamen daldırılmış 3. Pompayı, pompa asma düzeneğine yerleşip otomatik olması gerekir! olarak bağlanana kadar indirin. DİKKAT! Pompanın Çalışma adımları boşaltılması sırasında, elekik besleme hatlarını hafifçe gergin durumda tutun! 4 4. Yük bağlama aparatlarını kaldırma ekipmanlarından çözün ve baca çıkışını düşmeye karşı emniyete alın. 5. Elekik besleme hatlarının, bir elekik teknisyeni tarafından bacaya döşenmesini ve uygun şekilde bacadan çıkarılmasını sağlayın. Pompa monte edildiğinde, elekik teknisyeni elekik 6 S1 S2/S3 1 bağlantısını gerçekleştirebilir Taşınabilir ıslak kurulum UYARI Sıcak yüzeylerde yanma tehlikesi! İşletme sırasında motor gövdesi sıcak olabilir. Bu, yanmalara yol açabilir. Kapattıktan sonra, pompa Fig. 6: Islak kurulum, sabit 1 Asma düzeneği 2 Çek valf 3 Kapatma vanası 4 Kılavuz borular (müşteri tarafından sağlanır) 5 Kaldırma ekipmanları Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI sıcaklığının ortam sıcaklığına düşmesini bekleyin! 15

16 Montaj ve elekik bağlantısı UYARI Basınç hortumunun kopması! 2 Hortum bağlantılı veya Storz sabit kaplinli dirsek 3 Storz hortum kaplini Basınç hortumunun kopması veya eafa savrulması 4 Basınç hortumu 5 Bağlama noktası 6 Kaldırma ekipmanları (ağır) yaralanmalara yol açabilir. Basınç hortumunu, çıkışa güvenli bir şekilde sabitleyin! Basınç hortumunun bükülmesini önleyin. DUYURU Düşük su seviyesi nedeniyle basma sorunları DİKKAT Yanlış montaj nedeniyle pompa hasar görebilir Hidrolik, otomatik hava tahliyesine sahiptir. Bunun Pompanın montajı esnasında aşağıdaki hususlara sonucunda pompalama işlemi esnasında küçük hava dikkat edin: İzin verilen maks. sıkma torklarına uyun: 15 Nm yastıkları çözülür. Akışkan seviyesi fazla düştüğünde, (V05) veya 25 Nm (V06) debi kesilebilir. İzin verilen minimum su seviyesi Flanş ve aksesuar arasına ilave bir conta hidrolik gövdesinin üst kenarına kadar ulaşmalıdır! yerleştirmeyin! Pompa flanşına bir conta monte edilmiştir! Taşınabilir kurulum için pompa bir pompa ayağıyla Sadece flanş biçimi EN , Tip A uyumlu donatılmıştır. Pompa ayağı emme bölgesinde zeminden aksesuarları kullanın. Başka flanş biçimlerinin minimum yükseklikte ve sağlam zeminde güvenli bir kullanılmasına izin verilmez! şekilde durmasını sağlar. Böylece, bu kurulum türünde, çalışma yerinde/kurulum yerinde isteğe uygun bir Basınç bağlantısı hazırdır: Hortum bağlantılı dirsek veya konumlandırma mümkündür. Yumuşak zeminlerde Storz kaplinli dirsek monte edilmiştir. zemine batmayı önlemek için kurulum yerinde sert bir 1. Askı gözüne sahip kaldırma ekipmanını, pompanın altlık kullanılmalıdır. Basma tarafına bir basınç hortumu bağlama noktasına sabitleyin. bağlanır. 2. Pompayı kaldırın ve öngörülen çalışma yerine (kanal, DİKKAT! İşletme sırasında motor sudan çıkarılırsa, su çukur) indirin. altından çıkarılmış işletim için işletim tipine (S2-15, 3. Pompayı sağlam bir zemine yerleştirin. DİKKAT! Batma S3 % 10*) uyun! oluşması önlenmelidir! * Yeniden çalıştırılmadan önce motorun gerekli soğutması sağlanırsa işletim tipi S3 % 25'e izin verilir! 4. Basınç hortumunu döşeyin ve belirtilen yere (örn. çıkış) Gerekli soğutmanın sağlanması için motorun en az sabitleyin. TEHLİKE! Basınç hortumunun kopması veya 1 dakika boyunca suyun altında tamamen daldırılmış eafa savrulması (ağır) yaralanmalara yol açabilir! olması gerekir! Basınç hortumunu, çıkışa güvenli bir şekilde Çalışma adımları sabitleyin. 5. Elekik besleme hattını usulüne uygun olarak döşeyin. 6 4 DİKKAT! Elekik besleme hattına zarar vermeyin! Pompa monte edildiğinde, elekik teknisyeni elekik bağlantısını gerçekleştirebilir. S Seviye kumandası Bir seviye kumandası ile güncel dolum seviyeleri tespit S2, S3 1 edilir ve pompa, dolum seviyelerine bağlı olarak otomatik olarak açılır ve kapatılır. Burada dolum seviyesi, farklı sensör türleri (şamandıra şalterleri, basınç ve ulason ölçümleri veya elekotlar) aracılığıyla tespit edilir. Bir seviye kumandası kullanıldığında, Fig. 7: Islak kurulum, taşınabilir 1 16 Entegre pompa ayaklı pompa aşağıdaki hususları dikkate alın: Şamandıra şalterleri serbest hareket edebilmelidir! WILO SE

17 Montaj ve elekik bağlantısı Topraklamayı, yerel yönetmeliklere uygun olarak İzin verilen minimum su seviyesinin altında gerçekleştirin. kalınmamalıdır! Maksimum kumanda sıklığı aşılmamalıdır! Çok dalgalanan dolum seviyelerinde, iki ölçüm noktası ile bir seviye kumandası önerilir. Bununla birlikte daha Hat koruma şalteri büyük anahtarlama farkları elde edilebilir. Hat koruma şalterinin büyüklüğü, pompanın nominal akımı ile uyumlu olmalıdır. Anahtarlama özelliklerinin, B Takılı şamandıra şalterinin kullanımı veya C grubuna uyması gerekir. Yerel yönetmelikleri "A" modeli, şamandıra şalteri ile donatılmıştır. Pompa, dikkate alın. dolum seviyesine bağlı olarak açılır ve kapatılır. Anahtarlama seviyesi, şamandıra şalterin kablo Motor koruma şalteri uzunluğu ile belirlenir. Fiş olmayan ürünlerde, müşteri tarafından bir motor koruma şalteri öngörülmelidir! Minimum gereksinim, Müşteri tarafından ayarlanmış seviye yerel yönetmeliklere göre sıcaklık dengeleme, kumandalarının kullanımı diferansiyel tetikleme ve tekrar açmaya karşı kilitleme Müşteri tarafından ayarlanmış bir seviye kumandası özelliklerine sahip bir termik röle/motor koruma kullanılırken, üreticiye özel montaj ve kullanma şalteridir. Hassas elekik şebekelerinde müşteri kılavuzunun montajına ilişkin veriler alınmalıdır Şebeke tarafındaki koruma tarafından ilave koruma tertibatları (örn. aşırı voltaj Kuru çalışma koruması rölesi, düşük voltaj rölesi veya faz kesinti rölesi vs.) Kuru çalışma koruması, pompanın akışkansız öngörülmelidir. çalıştırılmasını ve havanın hidroliğe nüfuz etmesini Kaçak akıma karşı koruma şalteri (RCD) önlemelidir. Bunun için izin verilen minimum dolum Yerel enerji dağıtım şirketinin yönetmeliklerine uyun! seviyesi bir sinyal vericisinin yardımıyla belirlenebilir. Kaçak akım koruma şalterinin kullanılması önerilir. Belirtilen limit değerine ulaşıldığında, pompa, ilgili sinyal İnsanların ürünle ve iletken sıvılarla temas ihtimali söz ile devre dışı bırakılmalıdır. Kuru çalışma koruması, konusu ise, bağlantı bir kaçak akıma karşı koruma mevcut seviye kumandaları ek bir ölçüm noktasına şalteri (RCD) ile emniyete alınmalıdır. genişletilebilir ve tek bir kapatma cihazı olarak çalışabilir. Sistem emniyetine bağlı olarak pompanın Bakım çalışmaları yeniden açılması otomatik veya manuel olarak Montajdan önce aşağıdaki bakım çalışmalarını gerçekleşebilir. Optimum işletim güvenliği için bir kuru gerçekleştirin: çalışma koruması monte edilmesini önerilir Еlekik bağlantısı TEHLİKE Elekik akımından kaynaklanan hayati tehlike! Elekik işleri sırasında yanlış davranış, elekik çarpması kaynaklı ölüme yol açar! Elekik işleri, bir elekik teknisyeni tarafından yerel yönetmeliklere göre gerçekleştirilmelidir. Motor sargısının izolasyon direncini konol edin. Sıcaklık sensörünün direncini konol edin. Ölçülen değerler belirtilen değerlerden farklıysa motorun içine veya elekik besleme hattına nem girmiş olabilir veya denetleme tertibatı arızalıdır. Hata durumunda yetkili servise danışın Motor sargısının izolasyon direncini konol edin İzolasyon direncini bir izolasyon test cihazıyla (Ölçüm DC gerilimi = 1000 V) ölçün. Aşağıdaki değerlere uyun: İlk işletime alma sırasında: İzolasyon direnci 20 MΩ'dan düşük olmamalıdır. Elekik şebekesi bağlantısı, tip levhası üzerindeki verilerle uyumlu olmalıdır. Sağa doğru dönen dönme alanlı ifaze akım motorları Ek ölçümler için: Değer 2 MΩ'dan daha büyük olmalıdır. DUYURU! Entegre kondansatörlü motorlarda, sargıların test öncesinde kısa devre edilmesi gerekir! için şebeke tarafında güç kaynağı. Elekik besleme hatlarını, yerel yönetmeliklere uygun olarak döşeyin ve kablo düzenine göre bağlayın. Denetleme tertibatlarını bağlayın ve bunların işlevini Sıcaklık sensörünün direncinin konol edilmesi Sıcaklık sensörlerinin direncini bir ohmmee ile ölçün. Bimetal sensör, ölçü değeri 0 ohm (geçiş) olmalıdır. konol edin. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 17

18 Alternatif akım motoru bağlantısı bulunması gerekir. Trifaze akım modeli, bir CEE fişi veya N L U1/Z1 bn gn-ye PE Trifaze motorlar için, saat yönünde bir dönme alanı U2 bu Montaj ve elekik bağlantısı serbest kablo ucuyla donatılmıştır: CEE fişli mevcutsa şebekeye bağlantı, fişin prize takılmasıyla yapılır. Fiş taşmaya karşı korumalı değildir. Cr Prizi taşmaya karşı korumalı bir şekilde monte edin! Fişin koruma sınıfı (IP) ile ilgili bilgileri dikkate alın. Serbest bir kablo ucu varsa, pompa doğrudan kumanda cihazında bağlanmalıdır. TEHLİKE! Pompa doğrudan M 1~ kumanda cihazına bağlanacaksa elekik bağlantısını bir elekik teknisyenine yaptırın! Fig. 8: Alternatif akım motoru bağlantı planı Denetleme tertibatları bağlantısı Damar rengi Klemens Kahverengi (bn) L Mavi (bu) N Alternatif akım motoru Yeşil/sarı (gn-ye) Toprak Termik motor denetimi, alternatif akım motorunda Tüm denetleme tertibatları bağlanmalıdır! Motor sargısını denetleme kendiliğinden çalışır. Denetim her zaman aktiftir ve ayrı Alternatif akım modeli topraklı bir fiş ile donatılmıştır. olarak bağlanması gerekmez. Şebeke bağlantısı fişin prize takılmasıyla kurulur. Fiş Bimetal sensörlü ifaze akım motoru korumalı bir şekilde monte edin! Fişin koruma sınıfı Bimetal sensörler doğrudan kumanda cihazına veya bir (IP) ile ilgili bilgileri dikkate alın. değerlendirme rölesi üzerinden bağlanır. TEHLİKE! Pompa doğrudan kumanda cihazına Bağlantı değerleri: maks. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 bağlanacaksa, fişi sökün ve elekik bağlantısını bir Eşik değerine ulaşıldığında bir kapatma elekik teknisyenine yaptırın! gerçekleşmelidir. Takılı fişli modelde, termik motor denetiminin kablo Trifaze akım motoru bağlantısı 20 ayarlanmıştır L3 bağlantısı fişe önceden yapılmıştır ve doğru değere 1 L2 W 5 L1 V Motor koruması ayarı Motor koruması, seçilen açma türüne bağlı olarak M 3~ 250 V (AC); 2,5 A; cos φ = 1 gn-ye PE U taşmaya karşı korumalı değildir. Prizi taşmaya karşı ayarlanmalıdır Doğrudan açma Tam yükte, motor koruma şalterini nominal akıma (tip levhasına bakın) ayarlayın. Kısmi yükte çalıştırıldığında, motor koruma şalterinin, çalışma noktasında ölçülen akım değerinin % 5 fazlasına ayarlanması tavsiye edilir. Fig. 9: Trifaze akım motoru bağlantı planı Yumuşak marş Damar numarası Tanım Klemens Tam yükte, motor koruma şalterini nominal akıma (tip 1 20 WSK levhasına bakın) ayarlayın. Kısmi yükte çalıştırıldığında, 2 21 WSK motor koruma şalterinin, çalışma noktasında ölçülen 3 U L1 4 V L2 5 W L3 Yeşil/sarı (gn-ye) Toprak Polietilen 18 akım değerinin % 5 fazlasına ayarlanması tavsiye edilir. Ayrıca aşağıdaki hususları dikkate alın: Elekik tüketimi, nominal akımın daima altında olmalıdır. Marş ve durdurma işlemini 30 saniye içinde tamamlayın. WILO SE

19 İlk çalıştırma Dönme yönü yanlış Performans kaybını önlemek için normal çalışma safhasına ulaşıldıktan sonra, elekonik starterin (soft Dönme yönü yanlışsa, bağlantıyı aşağıdaki gibi starter) köprülenmesi gerekir. değiştirin: Doğrudan marşlı motorlarda iki fazı değiştirin. Frekans konvertörü ile işletim Yıldız üçgen marşlı motorlarda iki sargının bağlantılarını Frekans konvertöründe işletmeye izin verilmez. 7 İlk çalıştırma değiştirin (örn. U1/V1 ve U2/V2). 7.4 Çalıştırmadan önce Çalıştırmadan önce aşağıdaki hususları konol edin: UYARI Eksik koruyucu ekipman nedeniyle ayak yaralanmaları! Usulüne uygun montajı ve yerel yönetmeliklere göre geçerli modeli konol edin: Pompa topraklandı mı? Çalışma sırasında (ağır) yaralanma tehlikesi vardır. Elekik besleme kablosunun döşenmesi konol Emniyet ayakkabısı giyin! edildi mi? Elekik bağlantısı talimatlara uygun bir şekilde 7.1 gerçekleştirildi mi? Personel eğitimi Mekanik komponentler doğru şekilde sabitlendi mi? Elekik işleri: Elekik işlerini, elekik teknisyeni Seviye kumandasını konol edin: (EN uyarınca) gerçekleştirmelidir. Şamandıra şalteri serbest hareket edebiliyor mu? Kumanda/kumanda: İşletme personeli tüm sistemin Kumanda seviyeleri konol edildi mi (pompa açık, işlev şekli ile ilgili bilgi sahibi olmalıdır. 7.2 pompa kapalı, asgari su seviyesi)? İşleticinin yükümlülükleri Ek kuru çalışma koruması monte edilmiş mi? Montaj ve kullanma kılavuzunu, pompanın yanında veya İşletim koşullarını konol edin: bunun için belirlenmiş bir yerde hazır bulundurun. Min./Maks. Akışkanın min./maks. sıcaklığı konol Montaj ve kullanma kılavuzunu, personelin dilinde edildi mi? kullanıma sunun. Maks. daldırma derinliği konol edildi mi? Tüm personelin, montaj ve kullanma kılavuzunu Asgari su seviyesine göre işletim tipi tanımlandı mı? okumasını ve anlamasını sağlayın. Maks. kumanda sıklığına uyuldu mu? Sistem tarafındaki tüm güvenlik tertibatları ve acil Kurulum yerini/çalışma yerini konol edin: durdurma devreleri etkindir ve kusursuz çalıştıkları Basınç tarafı boru hattı sistemi çökeltilerden konol edilmiştir. arındırıldı mı? Pompa, belirtilen çalışma şartlarında kullanıma Giriş veya pompa çukuru temizlendi ve çökeltilerden uygundur. 7.3 arındırıldı mı? Dönme yönü konolü (sadece ifaze akım Tüm kesme sürgüleri açık mı? motorlarında) Minimum su seviyesi tanımlandı mı ve denetlendi mi? Pompa, fabrika tarafından sağa doğru dönen bir dönme Hidrolik gövdesi tamamen akışkanla doldurulmalıdır alanı için doğru dönme yönü bakımından konol ve hidrolikte hiçbir hava yastığı bulunmamalıdır. edilmiş ve ayarlanmıştır. Bağlantı, "Elekik bağlantısı" DUYURU! Sistemde hava yastığı tehlikesi varsa bölümünde belirtilen verilere uygun yapılır. uygun havalandırma tertibatları öngörülmelidir! Dönme yönünün konolü 7.5 Giriş ve çıkışlar Elekik teknisyeni, bir dönme alanı test cihazı Başlatma işlemi sırasında geçici olarak nominal akım kullanarak elekik şebekesi bağlantısında dönme aşılır. İşletim esnasında nominal akım aşılmamalıdır. yönünü konol eder. Doğru dönme yönü için elekik DİKKAT! Pompa çalışmaya başlamıyorsa, pompayı şebekesi bağlantısında saat yönünde bir dönme alanı hemen kapatın. Pompayı yeniden çalıştırmadan önce bulunması gerekir. Pompa saat yönünün aksine dönen arızayı giderin! bir dönme alanında kullanım için onaylı değildir! Taşınabilir şekilde kurulumda, pompayı düz bir şekilde DİKKAT! Dönme yönü, test çalışması ile konol sağlam bir zeminin üzerine koyun. Devrilen pompaları edilirken, çevre ve işletim koşullarına uyulması çalıştırmadan önce tekrar düzeltin. Zorlu zeminlerde gerekir! pompayı sıkıca vidalayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa UNI 19

20 İşletimden çıkarma/sökme Takılı şamandıra şalterli ve fişli pompa İş yeri güvenliği Alternatif akım modeli: Fiş, prize takıldıktan sonra Kazadan korunma önlemleri pompa işletime hazırdır. Pompa, dolum seviyesine bağlı Elekikli makinelerin kullanımı olarak açılır ve kapatılır. İşletici tarafından belirtilen personel iş bölümüne sıkı bir Trifaze akım modeli: Fiş, prize takıldıktan sonra pompa şekilde uyulmalıdır. Tüm personel, iş bölümü kurallarına işletime hazırdır. Pompa, fişte bulunan iki şalter ve yönetmeliklere uymakla yükümlüdür! üzerinden kumanda edilir: Sanifüj pompaları serbestçe erişilebilir olan ve dönen HAND/AUTO: Pompanın doğrudan mı (HAND) yoksa parçalardan oluşan bir tasarıma sahiptir. Operasyonel dolum seviyesine bağlı olarak mı (AUTO) açılıp nedenlerle bu parçalarda keskin kenarlar oluşabilir. kapatılacağını belirleyin. UYARI! Kesilmeye bağlı yaralanmalara ve uzuvların ON/OFF: Pompayı açın ve kapatın. kopmasına yol açabilir! Aşağıdakileri düzenli aralıklarla Takılı fişli pompa konol edin: İşletme gerilimi (nominal gerilimin +/- % 10'u) Alternatif akım modeli: Fiş, prize takıldıktan sonra Frekans (nominal frekansın +/- %2'si) pompa devreye girer. Fazlar arasındaki elekik tüketimi (maks. % 5) Trifaze akım modeli: Fiş, prize takıldıktan sonra pompa işletime hazırdır. Pompa, ON/OFF şalteri üzerinden açılır Fazlar arasındaki voltaj farkı (maks. % 1) ve kapatılır. Maks. kumanda sıklığı İşletim tipine bağlı olarak minimum su örtüşü Serbest kablo uçlu pompalar Giriş: hava girişi yok. Pompa, müşteri tarafından ayrıca sağlanması gereken Seviye kumandası/kuru çalışma koruması: Anahtarlama bir kumanda yeri (açma/kapama anahtarı, kumanda noktaları cihazı) üzerinden açılıp kapatılır. 7.6 Sessiz/tieşimsiz çalışma İşletme sırasında UYARI Dönen komponentler nedeniyle uzuvların kesilmesi tehlikesi! Pompanın çalışma alanı ortak bir alan değildir! Dönen Tüm kesme sürgüleri açık İşletimden çıkarma/sökme Personel eğitimi Kumanda/kumanda: İşletme personeli tüm sistemin parçalar nedeniyle (ağır) yaralanma tehlikesi vardır! işlev şekli ile ilgili bilgi sahibi olmalıdır. Açılmada ve işletme sırasında, pompanın çalışma Elekik işleri: Elekik işlerini, elekik teknisyeni alanında kimse bulunmamalıdır. (EN uyarınca) gerçekleştirmelidir. Montaj/sökme çalışmaları: Uzman, mevcut inşaat zemini için gereken sabitleme malzemeleri ve gerekli UYARI Sıcak yüzeylerde yanma tehlikesi! İşletme sırasında motor gövdesi sıcak olabilir. Bu, yanmalara yol açabilir. Kapattıktan sonra, pompa aletlerin kullanımıyla ilgili eğitim almış olmalıdır. 8.2 İşleticinin yükümlülükleri Meslek kuruluşlarının yerel kaza önleme ve güvenlik sıcaklığının ortam sıcaklığına düşmesini bekleyin! yönetmelikleri. Ağır ve askıda bulunan yüklerle çalışmaya yönelik yönetmelikleri dikkate alın. DUYURU Düşük su seviyesi nedeniyle basma sorunları Gerekli koruyucu ekipman sağlayın ve personelin koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun. Hidrolik, otomatik hava tahliyesine sahiptir. Bunun sonucunda pompalama işlemi esnasında küçük hava Kapalı alanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır. yastıkları çözülür. Akışkan seviyesi fazla düştüğünde, Zehirli veya boğucu gazların birikme ihtimali varsa karşı tedbirler alınmalıdır! debi kesilebilir. İzin verilen minimum su seviyesi hidrolik gövdesinin üst kenarına kadar ulaşmalıdır! 8.3 İşletimden çıkarma İşletimden çıkarma sırasında pompa kapatılır, ancak 20 Pompanın işletimi esnasında aşağıdaki hususlarla ilgili monte edilmiş durumda bırakılır. Böylece pompa her yerel yönetmelikleri dikkate alın: zaman çalışmaya hazırdır. WILO SE

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.04/

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.04/ Pioneering for You Wilo-Rexa FIT Montaj ve kullanma kılavuzu 6063547 Ed.04/2017-06 İçindekiler 1 Genel hususlar... 5 1.1 Bu kılavuzla ilgili... 5 1.2 Telif hakkı... 5 1.3 Değişiklik yapma hakkı saklıdır...

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP 50... 65 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için atıksu dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40 Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, fasılalı işletim için atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren

Detaylı

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montaj ve kullanma kılavuzu 60638 Ed.0/2017-06 İçindekiler 1 Genel hususlar... 1.1 Bu kılavuzla ilgili... 1.2 Telif hakkı... 1.3 Değişiklik yapma hakkı saklıdır... 1.

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 TM 32/8 4 2 TMR 32/8 TMW 32/8 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Yapı türü Bodrum tahliye pompası, su soğutmalı

Detaylı

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 6074704 Ed.02/2017-06 tr İçindekiler 1 Genel hususlar... 5 1.1 Bu kılavuzla ilgili... 5 1.2 Telif hakkı...

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Benzer resim Yapı türü Kirli su dalgıç motorlu pompa Tip kodlaması Örn.: Wilo-Drain TM 32/7 TM Dalgıç motorlu pompa 32 Basınç bağlantısı nominal çap : /7 Maks.

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T ISO 990 6'ya uyg un t anı ma eğiri si, Ek A. V erile n et kim e de rece leri hidr olik etki me değ erin e uy gun dur. Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kurulumda ve sabit kuru kurulumda

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Pioneering for You. DrainLift S. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.02/

Pioneering for You. DrainLift S. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.02/ Pioneering for You DrainLift S Montaj ve kullanma kılavuzu 44878 Ed.0/07-06 İçindekiler Genel hususlar.... Bu kılavuzla ilgili.... Telif hakkı.... Değişiklik yapma hakkı saklıdır....4 Garanti... Güvenlik....

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 / 13 02.2008 Rev 0 01/2008 02.2008 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN TANITIMI... 3 2. MONTAJ ŞEMASI... 3 3. MONTAJ ŞEMASINDA BELİRTİLEN

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen

Detaylı

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey tr Montaj ve kullanma kılavuzu 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Şek. 1: I ON 0 OFF Montaj 1ve Genel kullanma hususlar kılavuzu 1.1 Doküman hakkında Orijinal

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TS 40-65

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TS 40-65 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TS 40-65 Yapı türü Kirli su dalgıç motorlu pompa Tip kodlaması Örn.: TS Wilo-Drain -A Kirli su için dalgıç motorlu pompa 50 Bağlantı: 50 (= Rp 2); 65 (= Rp 2 ½) H Çark

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy MHI

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy MHI H[m] Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy Wilo-Economy- 50 Hz 60 50 40 30 00 0 400 800 1600 10 0 0 3 4 5 6 7 8 10 0 Q[m³/h] ISO 9906 normuna göre karakteristik eğriler, sınıf Yapı türü Normal emişli çok

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH KULLANIM TALİMATI Kademe değiştirici için koruma rölesi Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 İçindekiler Sayfa 1 Güvenlik uyarısı 4 2 Montaj 5 2.1 Boru

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı Devre otomatiğine sahip ev su sistemi Multi Eco-Pro Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen boyutları

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı