Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download ""

Transkript

1 SMX 2750 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR

2 - 1 -

3 De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik talimatlar na dikkat ederek okuman z ve devaml suretle saklaman z tavsiye ederiz. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri S NBO SMX 2750 ÇOK FONKS YONLU MUTFAK ROBOTU KULLANIM KILAVUZU Lütfen bu talimat okuyunuz ve saklay n z. Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir. Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

4 C HAZIN ÖZELL KLER * Etkin motor, düflük gürültü. * Seyyar kar flt rma ifllemi * Tam metal diflli sistemi * Tutarl iflletim h z sa layan ak ll devre * De iflken ad ms z h z ve darbe fonksiyonu. * fieffaf s çrama korumal 4.5LT f rçal paslanmaz çelik kase. * 3 kar flt rma araçlar : f rçalay c, ç rp c ve hamur kancas. * AC230V 50Hz, 700W (1500W max.) D KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam nda elde edilen de erlerdir.bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir. ÖNEML GÜVENL K UYARILARI Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar * Cihaz n z kullanmadan önce talimatlar dikkatlice okuyunuz. * Cihaz n ba lant lar n takarken ve ç kart rken cihaz kapat n z. * Parmaklar n z hareketli parçalardan ve ba lant lardaki oluklardan uzak tutunuz. * Cihaz sadece ev içi amaçlanan kullan m için kullan n z, e er cihaz yanl fl kullan ma maruz kal rsa veya bu güvenlik talimatlar na uyulmazsa üretici herhangi bir sorumluluk kabul etmeyecektir. * Özellikle çocuklar veya engelle kiflilerin oldu u yerlerde cihaz kesinlikle gözetimsiz b rakmay n z. * Cihaz n voltaj de erlendirmesinin elektrik sisteminize uygun oldu unu kontrol ediniz. Herhangi bir ba lant hatas garantisini geçersiz k lacakt r. * Cihaz toprakl bir elektrik soketine tak lmal d r. * E er bir elektrik uzatma kablosu kullanman z gerekirse, toprakl olmal d r ve hiç kimsenin üzerine bas p düflmemesini sa laman z gerekir. * Cihaz n fiflinin kullanmay b rak r b rakmaz ve temizlerken çekiniz. * E er zarar görmüflse ba lant n z ve/veya cihaz n z kullanmay n z. Onayl bir servis merkezine baflvurman z gerekecektir. * Müflteri taraf ndan yap lacak olan normal bak m ve temizleme d fl nda cihaz üzerinde herhangi bir ifllem onayl servis merkezi taraf ndan yap lmal d r. * Cihaz, güç kordonunu veya fiflini suya ya da herhangi bir di er s v ya bat rmay n z. * Güç kordonun çocuklar n yan nda sarkmas na, cihaz n z n s cak bölümleriyle, herhangi bir s kayna veya keskin bir kenar ile temasa geçmesine izin vermeyiniz. * E er güç kordonu veya fifli zarar görmüflse, cihaz n z kullanmay n z. Riskten kaç nmak için onayl bir servis merkezi taraf ndan de ifltirilmelidir. * Mikrodalga f r na metal içeren herhangi bir aksesuar koymay n z. * Cihaz kapat n z ve aksesuarlar de ifltirmeden veya kullan mda olan parçalara - 3 -

5 ÖNEML GÜVENL K UYARILARI yaklaflmadan önce ba lant s n kaynaktan kesiniz. * ç rp c ya, kar flt rma b ça na veya yo urma kancas na cihaz iflletimdeyken dokunmay n z. * Bir seferde sadece bir ba lant kullan n z. * Cihaz bir seferde 10 dakikadan fazla kullanmay n z. Bir sonraki kullan m öncesinde 30 dakika cihaz n dinlenmesini sa lay n z. * Bu cihaz e er fiziksel, alg sal ya da zihinsel yeterlilikleri güvenli olarak kullanmalar na engel oluyorsa çocuklar veya di er kifliler için yard m veya gözetim olmadan kullan m amaçl de ildir. * Çocuklar n cihazla oynamamalar n sa lamak için gözetilmeleri gerekir. SADECE EV KULLANIMI Ç ND R TAfiIMA VE NAKL YE ESNASINDA Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE NSAN SA LI I Çevre korumas na siz de katk da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay unutmay n: Çal flmayan elektrikli cihazlar, uygun elden ç karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa lı ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de ildir. C HAZIN TANITIMI Ürün önceden bildirim olmaks z n de ifltirilebilir. 1. H z kontrol anahtar 2. Çok fonksiyonlu bafll k için serbest b rakma butonu 3. K yma makinesi güç ç k fl için ç kart labilir kapak 4. Kesim gövdesi için serbest b rakma butonu 5. K yma makinesi için güç ç k fl 6. Kase kapa 7. Paslanmaz çelik kase 8. Çok fonksiyonlu bafll k 9. Ç rp c 10. Hamur kancas 11. Kar flt rma b ça - 4 -

6 C HAZIN KULLANIMI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler YO URMA/DÖVME/ÇIRPMA (fiekil A'ya bak n z) çerik maddelerinin do as na ba l olarak kapa yla birlikte kase (7) 2 kg'a kadar hamur haz rlamak için kullan labilir. 1. lk defa kullanmadan önce sabunlu suyla aksesuarlar n tüm parçalar n temizleyiniz, durulay p kurutunuz. 2. Çoklu fonksiyon bafll n (8) serbest b rakmak için buton (2)'ye bas n z ve dikey bir konuma getiriniz. 3. Kaseyi (7) cihaza konumuna oturana kadar döndürerek tak n z ve tartma fonksiyonu alt nda gösterildi i üzere tartarak içerik maddelerini yerlefltiriniz. 4. Kase üzerindeki kapa cihaz n ön taraf ndaki doldurma girifliyle konumland r n z. 5. Aksesuar gövdesi flaft ndan iterek ve konumuna kilitlemek için kendinize do ru çeyrek bir dönüflle istenen aksesuar (9),(10),(11) güç ç k fl na tak n z. 6. Cihaz n çoklu fonksiyon bafll n n alt k sm n yatay bir konuma getiriniz ve tekrar butona bas n z (bir klik sesi duyulacakt r). 7. Haz rlama s ras nda kapa n giriflinde içerik maddelerini ekleyebilirsiniz. 8. Cihaz durdurmak için dü meyi (1) 0 konumuna geri getiriniz. 9. Cihaz düz, temiz ve kuru bir yüzeye yerlefltiriniz ve sonra cihaz n z fifle tak n z. KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z.bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Güç kablosunun ar zalanmas durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf ndan de ifltirilmelidir. Ar za durumunda cihaz kendiniz onarmaya kalk flmay n z. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. TEM ZL K VE BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler 1. Cihaz n fiflini çekiniz. 2. Motoru kesinlikle suya girene kadar bat rmay n z veya akan su alt na koymay n z. Yumuflak kuru bir bezle veya hafif nemli bir bezle siliniz. 3. Daha kolay temizleme için kullan m sonras nda h zl ca aksesuarlar n durulay n z. Kar flt r c (mikser) ba lant s n tamamen sökünüz. Baz keskin uçlara sahip olmas ndan dolay b çaklar dikkatlice tafl y n z. 4. Ö ütme diski ve b ça ya l tutulmal d r. Her bir kullan m sonras nda bunlar piflirme ya yla temizleyiniz. 5. E er aksesuarlar n z n rengi yiyecek (havuç, portakal vb) ile de iflirse, piflirme ya na - 5 -

7 TEM ZL K VE BAKIM bat r lm fl mutfak havlusuyla hafifçe sürtünüz ve sonra ola an flekilde temizleyiniz. 6. Blender grubu: Blender sürahisine birkaç damla y kama s v s yla birlikte s cak su dökünüz. Kapa n kapat n z. Cihaza tak n z ve birkaç darbe uygulay n z. Blenderi ç kart n z, akan su alt nda sürahisini durulay n z ve özellikle daha zor olan tortular temizlemek için kurumak üzere bafl afla durumda b rak n z. B çak somun grubu sürahinin alt k sm nda ayr labilir, bunu yapmak için bofl blenderi düz bir yüzeye bafl afla yerlefltiriniz, çeyrek bir dönüflle b çak/somun grubunu serbest b rak n z ve dikkatlice mührünü kald r n z. D KKAT: Pasta ba lant s n bulafl k makinesinde y kamay n z, nemli bir bezle temizleyiniz, suya bat rmay n z. Aksesuar Yiyecek Maksimum flletim süresi H z Haz rlama Ç rpma Krema (%38 ya l ) 250ml 10 dakika Min-Maks / Yumurta ak 12 adet 3 dakika / Hamur kancas Un 1350g 10 dakika Min-Maks / Tuz 15g Maya 20g fieker 10g Su 936g Kar flt r c b ça Un 100g 5 adet Min-Maks / Kastor ya 100g Margarin 100g Yumurta 2 adet BAKIM Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak m gerektirmez. Her kullan mdan sonra temizli inin yap lmas nda fayda vard r

8 ENGLISH SINBO SMX 2750 MULTIFUNCTIONAL KITCHEN MACHINE INSTRUCTION MANUAL SPECIFICATION * Effective motor, low noise. * Planetary mixing action. * Full metal gear system. * Intelligent circuit ensuring a consistent operating speed * Variable stepless speed and pulse function. * 4.5L brushed stainless steel bowl with transparent splash guard. * 3 mixing tools: whisker, beater & dough hook. * AC230V 50Hz, 700W(1500W max.) PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION 1. Speed control switch 2. Release button for multifunction head 3. Removable cover for mincer power outlet 4. Release button for Cutter housing 5. Power outlet for mincer 6. Bowl cover 7. Stainless steel bowl 8. Multifunction head 9. Whisk 10. Dough hook 11. Mixer blade SAFETY INSTRUCTIONS * Carefully read the instructions before using your appliance. * Switch off the appliance before fitting and removing the attachment. * Keep your fingers away from moving parts and the opening on the attachment. * Only use the appliance for its intended domestic use, the manufacture will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions. * Never leave the appliance to run unsupervised, especially when young children or handicapped persons are present. * Check that the voltage rating of the appliance does in fact match that of your electrical system. Any connection error will nullify the guarantee. * The appliance must be plugged into an earthed electrical socket. * If you have to use an electrical extension lead, it must be earthed and you should make - 7 -

9 SAFETY INSTRUCTIONS sure that no-one can trip over it. * Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you clean it. * Don t use your attachment and/or appliance if it has been damaged. You should contact an approved service centre. * Any work on the appliance other than normal care and cleaning by the customer must be carried out by an approved service centre. * Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or in any other liquid. * Do not allow the power cord to hang within the reach of children, to come close to or into contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge. * If the power cord or the plug are damaged, don t use your appliance.to avoid any risk, these must be replaced by an approved service centre. * Do not put any accessories containing metal in a microwave oven. * Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or approaching parts which move in use. * Do not touch the whisk, mixer blade or kneading hook while the appliance is in operation. * Only use one attachment at a time. * Do not operate the appliance for more than 10 minutes at one time. Allow 30 minutes rest before next use. * This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them form using it safely. * Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. USING YOUR APPLIANCE KNEADING/BEATING/WHISKING (See figure A) Depending on the nature of the ingredients, the bowl (7) with its cover can be used to prepare up to 2 kg of dough. 1. Before using for the first time, clean all parts of the accessories with soapy water.rinse and dry. 2. Press button (2) to the release the multifunction head (8) and raise it to a vertical position. 3. Fit the bowl(7) onto the appliance by turning until it locks in position and place the ingredients in it,weighting them as indicated under the weighing function. 4. Position the cover on the bowl with the filling opening at the front of the appliance. 5. Fit the desired accessory(9),(10),(11) in the power outlet,pushing the shaft of the accessory home and turn it a quarter turn towards you to lock it in position. 6. Lower the multifunction head of the appliance to horizontal position and press button again (a click should be heard )

10 USING YOUR APPLIANCE 7. During preparation, you can add ingredients through the opening the cover. 8. To stop the appliance, turn the knob (1) back to Place the appliance on a flat, clean and dry surface and then plug in your appliance. CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Never immerse the motor until in water or put it under running water wipe it with a soft dry or slight damp cloth. 3. For easier cleaning, quickly rinse the accessories after use. Completely dismantle the mixer attachment. Handle the blades with care, as some have sharp cutting edges. 4. The grinding disc and the blade must be kept lubricated. Wipe them over with cooking oil after each use. 5. If your accessories are discoloured by food (carrots, oranges etc), rub them gently with kitchen towel dipped in cooking oil and then clean in the usual way. 6. Blender assembly: pour hot water with a few drops of washing up liquid into the blender jug. Close the cover. Fit it on the appliance and give a few pulses. Remove the blender, rinse the jug under running water and leave it upside down to dry.for cleaning more difficult residues, especially with thicker preparations. The blade nut assembly can be detached from the bottom of the jug, to do this, place the empty blender upside down on a flat surface, release the blade /nut assembly with a quarter turn and lift out the seal with care. CAUTION: Don t wash the pasta attachment in the dishwasher, wipe clean with a damp cloth do not immerse in water. Accessory Food Maximum Operation time Speeds Preparation Whisk Cream(include 38%fat) 250ml 10minutes Min-Max / Egg white 12pcs 3minutes / Dough hook Flour 1350g 10minutes Min-Max / Salt 15g Yeast 20g Sugar 10g Water 936g Lard 20g Mixer blade Flour 100g 5minutes Min-Max / Castor sugar 100g Margarine 100g Egg 2pcs - 9 -

11 FRANÇAIS SINBO SMX 2750 ROBOT - CUISINE MULTI FONCTIONNEL MODE D EMPLOI SPÉCIFICATIONS * Moteur puissant, faible bruit * Fonction de mélange amovible * Système d engrenage métallique * Circuit qui fournit une vitesse de fonctionnement conforme. * Fonction de vitesse et d impulsion variable * 4.5 litres de bol brossé en acier inox avec anti-éclaboussures transparent * 3 outils de mélange: crochets de mélange, fouet, pétrisseur * AC230V 50Hz, 700W(1500W max.) DESCRIPTION DES PIÈCES DESCRIPTION 1. Interrupteur de vitesse 2. Bouton de déverrouillage pour la tête multi-fonction 3. Couvercle amovible pour la sortie d alimentation de hachoir à viande 4. Bouton de déverrouillage pour le boitier du hachoir 5. Sortie d alimentation pour le hachoir à viande 6. Couvercle du bol 7. Bol en acier inox 8. Tête multi-fonctionnelle 9. Fouet 10. Pétrisseur de pâte 11. Couteau -Mélangeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ * Lisez attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil. * Éteignez l appareil en installant et retirant les pièces de l appareil. * Gardez vos doigts hors des pièces amovibles et les ouvertures sur les pièces. * L appareil est uniquement conçu pour l usage domestique, n utilisez pas hors de son but, si l appareil est exposé à une mauvaise utilisation ou les consignes de sécurité ne sont pas suivies, le fabricant n acceptera aucune responsabilité. * Ne laissez pas l appareil sans surveillance à proximité des enfants et des handicapés. * Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil.toute erreur de branchement va annuler la garantie. *L appareil doit être branché à la prise de courant liée à la terre. * Si vous avez besoin d utiliser une rallonge, elle doit être liée à la terre et vous devez assurer la sécurité

12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ * Débranchez la fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant le nettoyage. * Si l appareil ou le cordon d alimentation a été endommagé, ne les utilisez pas.contactez votre centre de service agrée. * Toute action sur l appareil doit être faite par le centre de service agrée except le nettoyage et l entretien régulier fait par le client. *Ne pas immerger l appareil, le cordon d alimentation ou la prise dans l eau ou tout autre liquide. * Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail ou à côté des enfants et veillez à ce qu il n entre pas en contact avec des surfaces chaudes. * Si l appareil ou le cordon d alimentation a été endommagé, n utilisez pas l appareil.contactez le centre de service agrée afin d éviter toute risque. * Ne mettez aucune accessoire qui contiennent du métal dans un four à micro-ondes. * Éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant avant de retirer ou changer les accessoires. * Ne pas toucher la fouet, le couteau-mélangeur ou le pétrisseur lorsque l appareil est en marche. * Utilisez chaque fois une seule accessoire * Ne pas utiliser l appareil plus de 10 minutes à la fois. Laisser l appareil faire un repos de 30 minutes avant de l utiliser à nouveau. * Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. * Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l appareil. UTILISATION DE L APPAREIL PÉTRIR/MÉLANGER/FOUETTER (Voir figure A ) En fonction de la nature des ingrédiens, le bol (7) peut être utilisé pour préparer une pâte jusqu à 2 kg avec son couvercle 1. Nettoyez toutes les pièces des accessoires avec l eau savonneuse avant la première utilisation, rincez et séchez les. 2. Pour libérer la tête multi-fonctionnelle(8),appuyez sur le bouton(2) et mettez la à la position verticale. 3. Installez le bol (7) à l appareil en tournant jusqu à ce qu il se verrouille à la position et mettez les ingrédiens en pesant comme indiqués au tableau de pesage 4. Positionnez le couvercle au dessus du bol devant l entrée de remplissage sur le côté avant de l appareil. 5.En poussant de l arbre de corps de l accessoire et avec un quart de tour vers vous

13 UTILISATION DE L APPAREIL pour la verrouiller insérez l accessoire souhaitée (9),(10),(11) à la sortie d alimentation 6. Apportez la partie inférieure de la tête multi fonctionnelle à la position horizontale et appuyez sur le bouton à nouveau ( vous allez entendre un bruit cliquant) 7. Vous pouvez ajouter les ingrédiens à l entrée du couvercle pendant la préparation. 8. Ramenez le bouton à la position 0 pour arrêter l appareil. 9. Placez l appareil sur une surface plane, propre et seche et branchez la fiche à la prise de courant. NETTOYAGE 1. Débranchez la fiche de la prise de courant 2. Ne jamais plonger le bloc moteur dans l eau ou ne pas le mettre sous l eau courante.essuyez avec un chiffon sec ou humide 3. Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires.retirez complètement l accessoire de mixeur. Manipulez attentivement les couteaux car certaines ont des extrémités pointus. 4. La lame et la meule doit être grasse. Nettoyez les avec l huile de cuisson après chaque utilisation. 5. Si la couleur des accessoires se change à cause des aliments ( carotte, orange etc ), frottez les avec la serviette trempé dans l huile de cuisson et nettoyez comme d habitude. 6. Group de blender: Versez l eau chaude avec quelques gouttes de liquide lavage dans le bol du blender. Fermez le couvercle.installez à l appareil et appliquez quelques impacte Retirez le blender, rincez le bol sous l eau courante et laissez le à l envers afin de sécher les résidus plus difficile à nettoyer. Le group de couteau peut être séparé à la partie inférieure du bol, pour le faire, placez le bol vide à l envers sur une surface plane et libérez le group de couteau avec un quart de tour et supprimez soigneusement le joint. ATTENTION: Ne pas passer l accessoire de gâteau par la lave-vaisselle, nettoyez avec un chiffon humide, ne pas plonger dans l eau. Accessoires Aliments Maximum Temps de Mélange Vitesse Préparation Fouetter Crème (huilée 38% ) 250ml 10 minutes Min-Max / Blanc d oeuf 12 pièces 3 minutes / Pétrisseur de Pâte Farine 1350g 10 minutes Min-Max / Sel 15g Levure 20g Sucre 10g Eau 936g Graisse de porc 20g Couteau-Mélangeur Farine 100g 5 minutes Min-Max / Huile de ricin 100g Margarine 100g Oeufs 2 pièces

14 NEDERLANDS SINBO SMX 2750 KEUKENROBOT MET VEEL FUNCTIE GEBRUIKSAANWIJZING SPECIFICATIE * Krachtige motor, lagere geluid. * Portable roerprocedure. * Getand systeem van geheel metaal. * Intelligente schakeling die verzorgd consequente behandelingssysteem * Variabele onschrede snelheids- en stootfunctie * Doorzichtige spatten beschermende 4.5L roestvrije stalen kom. * 3 roergereedschappen: poets-, roer- en deeghaak * AC230V 50Hz, 700W (1500W max.) BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN BESCHRIJVING 1. Snelheidscontrole schakelaar 2. Vrijlatingsknop voor het hoofdstel met veel functie 3. De deksel die uitgehaald kan worden voor de krachtuitgang van de gehaktmachine 4. Vrijlatingsknop voor de snijstructuur 5. Krachtuitgang voor de gehaktmachine 6. De deksel van de schaal 7. Roestvrije stalen schaal 8. Hoofdstel met veel functie 9. Roerend 10. Deeghaak 11. Roermes VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN * De richtlijnen voorzichtig lezen voordat u het apparaat gebruikt. * Tijdens het monteren en demonteren van de aansluiting van het apparaat het apparaat uitzetten. * Uw vingers afhouden van de bewegende onderdelen en van de goten in de aansluitingen. * Het apparaat alleen gebruiken voor de huiselijke doelstellingen, als het apparaat verkeerd wordt gebruikt of de richtlijnen niet nagekomen worden zal de producent geen een of andere verantwoordelijkheid accepteren. * Het apparaat absoluut niet zonder toezicht laten vooral bij de kinderen of bij de gehandicapte personen. * Controleert u of de elektriciteitswaardering van het apparaat geschikt is aan het elektriciteitssysteem. Zal de garantie van de een of andere verkeerde aansluiting ongeldig maken. * Het apparaat moet in een elektriciteitsstopcontact met aarde ingestoken worden. *Als u een kabel moet gebruiken van elektriciteitsverlenging, moet het een grondkabel zijn en u moet ervoor zorgen dat niemand omvalt door erop te stappen. * De stekker van het apparaat eruit trekken direct na het gebruik en tijdens het schoonmaken

15 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN van het apparaat. * Als het apparaat beschadigd is uw aansluiting en/of uw apparaat niet gebruiken. U moet zich dan aanvragen naar een goedgekeurde service centrum. * Buiten de normale onderhoud en reiniging die door de client moet worden gedaan moet de een of andere procedure op het apparaat gedaan worden door een goedgekeurde service centrum. * Het apparaat, krachtkabel of de stekker niet in water of in de een of andere vloeistof bedrukken. * Laat u de krachtkabel niet naar beneden hangen bij de kinderen, en niet de hete onderdelen, warmtebron of een scherpe rand van uw apparaat laten aanraken. * Als u krachtkabel of de stekker beschadigd is, uw apparaat niet gebruiken. Om te vermijden van het risico moet het vervangen worden door een goedgekeurde service centrum. * In de microgolf oven geen een of andere accessoires inzetten die metaal bevat. * Het apparaat uitzetten en de aansluiting ervan uit de bron trekken zonder verandering van de accessoires of voordat u de onderdelen benaderd die in gebruik zijn. * Tijdens de procedurde van het apparaat niet de mixer, roermes of de knedingshaak aanraken. * In een keer alleen één aansluiting gebruiken. * Het apparaat in een keer niet meer dan 10 minuten gebuiken. Voor de volgende gebruik verzorgd u dat het apparaat 30 minuten uitrust. * Dit apparaat kan niet gebruikt worden door de kinderen of andere personen zonder hulp of toezicht als hun lichamelijke, perceptiele of geestelijke genoegzaamheden het veilig gebruiken voorkomen. * Er moet toezicht worden gegeven aan de kinderen om hun niet te laten spelen met het apparaat. HET GEBRUIK VAN UW APPARAAT KNEDEN/MALEN/MIXEN (Kijken naar figuur A) De schaal kan samen met de deksel ervan gebruikt worden om deeg klaar te maken tot (7) 2 kg als afhankelijk van de natuur van de inhoudsmaterialen. 1. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt alle onderdelen van de accessoires met water met zeep schoonmaken, afspoelen en afdrogen. 2. Om het hoofdstel met veel functie (8) vrij te laten drukt u op de knop (2) en houdt het verticaal vast. 3. De schaal (7) vastmaken aan het apparaat door te draaien totdat het past aan haar positie en de inhoudsmaterialen vastmaken door te wegen zoals laten zien onder de weegfunctie. 4. De deksel op de schaal postioneren met de aanvullingsingang aan de voorkant van het apparaat. 5. De gewenste accessoires (9),(10), (11) inzetten in de krachtuitgang met een kwart draai richting uzelf door te duwen vanaf de drijfas van de structuur van accessoires en zich vast te maken aan haar positie. 6. De onderkant van het hoofdstel met veel functie van het apparaat op een horizontale

16 HET GEBRUIK VAN UW APPARAAT positie brengen en opnieuw op de knop drukken (hoort u de geluid als kliek). 7. Tijdens het klaarmaken bij de ingang van de deksel kunt u de inhoudsmaterialen toevoegen 8. Om het apparaat te laten stoppen kunt u de knop (1) op de positie 0 terugbrengen. 9. Het apparaat op een effen, schoon en droge plaats plaatsen en later de stekker van uw apparaat in het stopcontact zetten. REINIGING 1. De stekker van het apparaat eruit trekken. 2. De motor absoluut niet in water bedrukken of niet onder de stromende water zetten. Uitwissen met een zachte droge doekje of met een beetje vochtige doekje. 3. Voor de eenvoudigere reiniging na het gebruik heel snel de accessoires ervan afspoelen. De mixer aansluiting helemaal demonteren. De messen voorzichtig dragen omdat zij sommige snijdende punten hebben. 4. Vermalingsdisc en mes moeten geolied gehouden worden. Na elk gebruik deze met kookolie schoonmaken. 5. Als de kleur van uw accessoires veranderen met voedsel (wortel, sinasappel enz), met de handdoek van de keuken die is bedrukt in kookolie zachtjes wrijven en later heel goed schoonmaken. 6. Blender groep: In de waterkaraf van de Blender warme water gieten met een paar druppels wasvloeistof. De deksel sluiten. Aan het apparaat vastmaken en een paar stoot geven. De Blender eruit halen, en vooral om de moeilijkere prutten schoon te maken de waterkaraf ervan onder de stromende water afspoelen en om het te laten drogen het omgekeerd laten staan. De mes kan scheidbaar zijn in de onderste kant van de waterkaraf van de moergroep, om deze te doen de lege blender op een effen plaats omgekeerd. LET OP: De aansluiting van het gebak niet wassen in de afwasmachine, met een vochtige doekje schoonmaken, niet in water bedrukken. Accessoires Voedsel Maximum Behande-lingstijd Snelheid Klaarmaken Roeren creme (%38 vettig) 250ml 10 minuten Min-Max / Eiwit 12 stuks 3 minuten / Deeghaak Meel 1350g 10 minuten Min-Max / Zout 15g Gist 20g Suiker 10g Water 936g Varkensolie 20g Roerende mes Meel 100g 5 stuks Min-Max / Beverolie 100g Margarine 100g ei 2 stuks

17 DEUTSCH SINBOSMX 2750 MULTIFUNKTIONS-KÜCHENMASCHINE GEBRAUCHSANWEISUNG SPEZIFIKATIONEN * Effektive Motor, geräuscharm * Portable Mischverfahren * Voll Metallverzahnte System * Intelligente Schaltung mit konsistente Arbeitsgeschwindigkeit * Variable stufenlose Geschwindigkeit und Puls-Funktion. * Transparente Spritz geschützt, 4,5 LT gebürstetem Edelstahl Schüssel. * 3 Mischungszeuge: Bürstende, Schläger und Teig-Haken. * AC230V 50Hz, 700W (1500W max.) BESCHREIBUNG DER TEILE BESCHREIBUNG 1. Geschwindigkeitskontrolltaste 2. Entriegelungstaste für den multifunktionalenkopf 3. Abnehmbaren Deckel für Stromausgang des Zerhackers 4. Entriegelungstaste für den Schneidekörper 5. Leistung für Zerhacker 6. Schüssel Deckel 7. Edelstahl Schüssel 8. Multi funktionale Deckel 9. Schläger 10. Knethaken 11. Mixer-Klinge SICHERHEITSHINWEISE * Vor der Verwendung Ihr Gerät, lesen Sie Anweisungen sorgfältig durch. * Schalten Sie das Gerät beim Abziehen und Anstecken der Geräteverbindungen aus. * Halten Sie Ihre Finger fern von der bewegende Teile und der Rillen der Verbindungen. * Das Gerät soll nur für Haushalt verwendet werden, falls das Gerät nicht in der richtiger Weise verwendet, oder die Anweisungen angehalten werden, wird der Hersteller keine Verantwortung übernehmen. * Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern und Menschen mit Behinderungen verwenden.. * Bitte überprüfen Sie ob die Nennspannung für Ihr Stromsystem geeignet ist. Jegliche Verbindungsfehlermacht die Garantie ungültig. * Gerät muss in eine geerdete Steckdose eingesteckt werden. * Wenn Sie ein Strom-Verlängerungskabel verwenden müssen, diese sollte geerdet werden und Sie müssenbereitstellen dass niemand auffängt undfällt. * Ziehen Sie das Netzkabel sofort nach dem Gebrauch und beim Reinigen aus

18 SICHERHEITSHINWEISE * Falls beschädigt,verwenden Sie Ihr Gerät und/oder Ihre Verbindung nicht. Sie müssen an einem zugelassenen Service-Center wenden. * Außer normale Wartung und Reinigung durch der Kunde, jeder Prozess auf das Gerät sollte bei einem zugelassenen Service-Centerstattfinden. * Tauchen Sie das Gerät, Netzkabel oder Netzstecker nicht ins Wasser oder jede andere Flüssigkeiten. * Lassen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Kindern herumhängen oder mit der heißen Teilen des Gerätsoder irgend eineranderen Wärmequelle oder einer scharfen Kante in Kontakt zu kommen. * Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht. Diese sollen durch eine zertifizierte Service-Center ersetzt werden um das Risiko zu vermeiden,. * Legen Sie kein Metall haltige Zubehörein die Mikrowelle. * Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie vom Netz bevor Sie die Zubehör austauschen oder die benutzte Teile berühren. * Berühren Sie den Schläger, Mixer-Klinge oder Knethaken während das Gerät im Betrieb ist. * Verwenden Sie nur eine Verbindung auf einmal. * Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten auf einmal. Warten Sie 30 Minuten für die nächsteverwendung. * Dieses Gerät darf nicht ohne Überwachung oder Anleitung eines verantwortlichen Person, bei den Benutzern (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen verwendet * Ausreichende Aufsicht ist erforderlich um die Kinder vom Spielen mit dem Gerät zu vermeiden. VERWENDUNG DES GERÄTS KNETEN/SCHLAGEN/SCHÜTTELN (Siehe Abbildung a.) Je nach Art der Inhalt, die Schüssel mit dem Deckel (7) kann für die Zubereitung von Teig bis zu 2 kgverwendet werden. 1. Reinigen Sie alle Teile der Zubehöremit Seifenwasser,spülen Sie ab und trocknen Sie vor der ersten Verwendung. 2. Um den Multiple-Funktion Kopf (8) zu entriegeln, drücken Sie die Taste (2), und stellen Sie in einen senkrechten Zustand. 3. Drehen Sie die Schüssel (7) bis sie auf dem Gerät einrastet und wiegen Sie die Materiale wie unten in der Wiege-Funktiongezeigt. 4. Gleichen Sie den Deckel mit der Einfüllstopfen auf der Vorderseite des Geräts aus. 5. Setzen Sie die gewünschte Zubehöre (9), (10), (11) an die Stromausgang durch Schieben von der Zubehörkörperwelle und sich selbst bei etwa ein Viertel-Drehung. 6. Stellen Sie den unteren Teil des Multiple-Funktion-Kopf in einem waagerechten Zustand drücken Sie die Taste erneut (Sie werden ein Klick Ton hören)

19 VERWENDUNG DES GERÄTS 7. Während der Bereitstellung,können Sie Inhaltstoffe am Eingang der Abdeckung hinzufügen. 8. Um das Gerät wieder auszuschalte, stellen Sie die Taste (1) auf Zustand Legen Sie das Gerät auf eine flache, saubere und trockene Oberfläche und dann schließen Sie Ihr Gerät. REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus. 2. Tauchen Sie den Motor nie ins Wasser ein und halten Sie nicht unter fließende Wasser.Wischen Sie mit einem weichen, trockenen oder einem feuchten Tuch ab. 3. Spülen Sie das Gerät schnell für einfache Reinigung bevor jedem Gebrauch. Bauen Sie den Mixer (Mischer) völlig ab. Da sie scharfer Spitzen haben,tragen Sie die Klingen sorgfältig. 4. Die Mahlugsscheibeund Klige müssen geölt aufbewahrt. Reinigen Sie diese mit Koch Öl nach jedemgebrauch. 5. Falls die Farbe Ihrer Zubehöre durch die Nahrungsmitteln (Karotten, Orangen etc.) ändert, reiben Sie sanft mit einem Öl getränkte Küchentuch und dann gewöhnlicher Weise reinigen. 6. Mixer-Gruppe: Gießen Sie ein paar Tropfen von Reinigungsmittel zusammen mit Warmwasser in die Schüssel. Schließen Sie den Deckel zu. Setzen Sie auf das Gerätund üben Sie ein paar Schläge. Nehmen Sie den Mixer heraus, spülen Sie die Schüssel unter fließende Wasserab und vor allem stellen Sie kopfüber um die schwieriger Ablagerungen zu bereinigen und trocknen zu lassen. Die Klinge Mutter kann von dem Unterteil der Schüssel abgetrennt werden.dafür müssen Sie den leeren Mixer auf eine ebene Fläche kopfüber legen dann können Sie die Klinge/Mutter gruppe mit einer Viertel-Drehung entriegeln und vorsichtig die Dichtung entfernen. HINWEIS: Waschen Sie diekuchenverbindung nicht in der der Spülmaschine;reinigen Sie mit einem feuchten Tuch;tauchen Sie nicht ins Wasser. Zubehör Nahrungsmittel Maximum Betriebszeit Geschwindigkeit Vorbereitung Schlagen Creme (38 % Fett) 250ml 10 Minuten Min-Max / Eiweiß 12 Stücke 3 Minuten / Knethaken Mehl 1350g 10 Minuten Min-Max / Salz 15g Hefe 20g Zucker 10g Wasser 936g Schmalz 20g MischerKlinge Mehl 100g 5 Stücke Min-Max / Kastor Öl 100g Margarine 100g Eier 2 Stücke

20 ESPANOL SINBO SMX 2750 ROBOT DE COCINA MULTIFUNCIONAL INSTRUCCIÓN DEL USO ESPECIFICACIÓN: * Motor eficiente, ruido bajo. * Proceso de mezcla móvil. * Sistema de la rueda dentada completa de metálico. * Circuito inteligente que adquiere velocidad de funcionamiento coherente. * Funciones de velocidad y golpes sin etapas variables. * Tazón de acero inoxidable por 4.5Lts con protección transparente de la salpicadura. * 3 equipos de mezcla: cepillador, batidor y gancho de masa. * AC230V 50Hz, 700W (1500W max.) DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES: DESCRIPCIÓN: 1. Interruptor para el control de la velocidad. 2. Botón de la cabecera multifuncional para soltar. 3. Tapa desmontable para la energía de la máquina de picar carne. 4. Botón del cuerpo de picadura para soltar. 5. Salida de la energía para la máquina de picar carne. 6. Tapa de la tazón. 7. Tazón de acero inoxidable. 8. Cabecera multifuncional. 9. Batidor. 10. Gancho de la masa. 11. Cortador de la mezcla. INSTRUCCIONES DE LA SEGURIDAD: * Antés de usar su aparato leer las instrucciones. * Apagar el aparato mientrás montando y desmontando las conecciones del aparato. * Guardar la distancia entre los dedos y las partes móuiles y canalones de las conecciones. * Usar el aparato solamente por objetivo doméstico, en caso de ser expuesto el aparato a un uso erróneo ú no obedecer estas instrucciones de la seguridad, el fabricante no aceptará alguna responsabilidad. * Definitivamente no dejar sin vigilancia el aparato en lugares cercas de los niños y las personas minusválidas particularmente. * Controlar que el voltaje del aparato es conueniente para su sistema eléctrico. Cualquiere conección erróneo cancelará la garantía del aparato. * Debe enchufar a un enchufe con la conección de la tierra. * En caso de usar un cable eléctrico de la extensión, debe ser conectado con la tierra y es necesario que usred adquiera que ninguna persona no pisariá sobre el cable y caería

21 INSTRUCCIONES DE LA SEGURIDAD * En cuanto a dejar el uso del aparato y limpiarlo, desenchufar su aparato. * En caso de ser dañado, no usar su aparato y / o su conección. Será necesaria consultar a un centro del servicio confirmado. * Un proceso sobre el aparato debe ser realizado por el servicio confirmado fuera del mantenimiento normal y limpieza hechos por el cliente. * No sumergir el aparato, el cable de la energía o ficha en agua o en cuelquier otro líquido. * No permitir que el cable de energía se colgara cerca de los niños, se tocaran los niños a las partes del aparato, cualquier fuente de la temperatura o algún borde afilado. * En caso de ser dañado el cable de la energía no usa el aparato. Para evitar el riesgo debe recambiar por un servicio confirmado. * No meter algún acesorio en microhorno. * Apagar el aparato y desconectar la energía antés de acerca a las piezas usandas o antés de modificar los acesorios. * No tocar el batidor, al cortador para la mezcla o al gancho de amazar. * Usar cada una conección. * No usar el aparato más de 10 minutos. Antés del uso próximo dejar a descansar el aparato durante treinta (30) minutos. * Este aparato no es para el uso por los niños o por otras personas sin ayuda o vigilancia en caso de ser impedido para que se usen seguramente sus competencias físicas, perceptivas o mentales. * Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. USO DEL APARATO AMASAR / GOLPEAR / BATIR (consultar a la Figura - A) Puede usar para preparar masa hasta 2 kilogramos el tazón (7) junto con la tapa dependiente de la naturaleza de los ingredientes. 1. Antés del uso por primera vez limpiar todas las partes con agua jabonosa, aclararlas y secarlos. 2. Para soltar la cabecera multifuncional (8) pulsar al botón (2) y ajustarla en la posición vertical. 3. Fijar el tazón (7) girándolo hasta que se coloca en su posición sobre el aparato y colocar los ingredientes pesándolos como se muestra bajo la función del peso. 4. Posicionar la tapa sobre el tazón, de acuerdo con la entrada para llenar abicado en la parte delantera del aparato. 5. Empujando del eje del cuerpo de los acesorios, y bloquear en la posición fijar el acesorio deseado a la salida de energía (9),(10),(11) por medio del giro cuarto hacia usted. 6. Ajustar la parte inferior de la cabecera multifuncional del aparato en una posición lateral y pulsar otra vez al botón

22 USO DEL APARATO 7. Pueden agregar los ingredientes en la entrada de la tapa durante la preparación. 8. Para parar el aparato, girar otra vez hacia la posición o el botón (1). 9. Colorca el aparato sobre un superficie plano, limpio y seco y después enchufar el aparato. LIMPIEZA: 1. Desenchufar el aparato. 2. Definitivamente no sumergir el motor en agua o ponerlo bajo la agua corriente. Limpiar con una tela suave y seco ú con una tela mojada un poco. 3. Para hacer una limpieza más facil, aclarar rápidamente los acesorios después del uso. Desconectar la batidora completamente. Llevar con mucho cuidado los cortadores por motivo de tener los puntos afilados. 4. El disco de moledor y el cortador deben conservarse en forma libricada. Después de cada uso limpiar éstos con aceite para cocinar. 5. En caso de ser cambiado el color de sus acesorios con las comidas (zanahoria, naranja y asimilados), limpiar un poco con una toalla de la cocina sumergida en aceite para cocinar y después limpiarlos habitualmente. 6. El grupo del batidor: Echar un poco agua calurosa junto con el detergente de unos goteos en la garrafa de la batidora. Cerrar su tapa. Fijar en el aparato y aplicar unos golpes. Quitar la batidora, aclarar la garrafa debajo de la agua corriente y dejarlo patas ariba para que se seque y después limpiar los residuos particularmente que son dificiles para limpiar. El grupo de las tuercas de los cortadores pueden desmontarse de la parte inferior de ka garrafa, para hacerlo colocar la batidora vacía sobre un superficie plano patas arriba, soltar el grupo de los cortadores / las tuercas girándolo cuarto y levantar con cuidado la cerradura. OJO: No lavar con lavavajillas la conección de la torta, limpiarla con una tela mojada, no sumergirla en agua. Acesorio Comida Máximo Plazo del funcionamiento velocidad Preparación Bat r crema (%38 aceite) 250mls 10 minutos Min-Máx / clara 12unidades 3 minutos / Gancha de la masa Harina 1350grs 10 minutos Min-Máx / Sal 15grs Levadura 20grs Azúcar 10grs Agua 936grs Grasa de cerdo 20grs Cortador de la Mezcladora Harina 100grs 5 unid. Min-Máx / Grasa castor 100grs Margarina 100grs Huevo 2 unid

23

24

25

26 No:

27 - 26 -

28

29

30

31

32 - 31 -

33 HRVATSKI SINBO SMX 2750 VIŠENAMJENSKI MULTIPRAKTIK UPUTSTVO ZA UPORABU SPECIFIKACIJE * Učinkovit motor, niska buka. * Funkcija pokretnog miješanja * Potpuno metalni zupčani sustav * Inteligentna sklopka koja omogućava konzinstentnu operativnu brzinu * Promjenjiva kontinuirana brzina i pulsna funkcija * Zdjela od brušenog nehrd ajućeg čelika od 4.5LT sa prozirnom zaštitom od prskanja * 3 pribora za miješanje: žica za miješanje, metlica i kuka za tijesto. * AC230V 50Hz, 700W (1500W max.) OPIS DIJELOVA OPIS 1. Prekidač za kontrolu brzine 2. Gumb za otpuštanje multifunkcionalne glave 3. Odvojiv poklopac izlaza stroja za mljevenje 4. Gumb za otpuštanje kućišta za rezanje 5. Izlaz za napajanje stroja za mljevenje mesa 6. Poklopac zdjele 7. Zdjela od nehrd ajućeg čelika 8. Multifunkcionalna glava 9. Metlica za miješanje 10. Kuka za tijesto 11. Nož za miješanje SIGURNOSNE UPUTE * Prije početka uporabe ured aja pažljivo pročitajte sve upute za uporabu. * Kada spajate ili odvajate nastavke ili priključke obavezno isključite ured aj. * Prste držite dalje od dijelova u pokretu i žlijebova ili utora priključaka. * Ured aj je namjenjen samo za kućansku uporabu i ne treba ga rabiti u neke druge svrhe. Proizvod ač ne snosi odgovornost za kvarove izazvane pogrešnom uporabom ured aja ili zbog ne pridržavanja uputama navedenim u ovom priručniku za uporabu. * Ured aj nipošto ne ostavljajte bez nadzora u prostorijama u kojima se nalaze djeca i osobe s posebnim potrebama. * Provjerite da li vrijednost napona naznačena na ured aju odgovara vrijednosti napona u vašoj strujnoj mreži. Greška zbog pogrešnog priključivanja ured aja nije obuhvaćena jamstvom. * Ured aj treba priključiti na utičnicu s uzemljenjem. *U slučaju potrebe korištenja produžnog kabela, produžni kabel mora biti s uzemljenjem i smješten tako da niko ne zapinje za njega

34 SIGURNOSNE UPUTE * Utikač ured aja treba izvući iz utičnice odmah po završetku uporabe kao i prije čišćenja. * Ne rabite ured aj s oštećenim priključkom i/ili ured aj na kom postoji bilo koja vrsta kvara. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. * U ured aju se ne nalazi nijedan dio koji može popraviti ili zamjeniti korisnik. Korisnik je dužan da ured aj održava u čistom stanju. Svaku vrstu popravke ili podešavanja treba da obavi ovlašteni servisni centar. * Ured aj, kabel za napajanje ili utikač ne uranjajte u vodu ili neke druge tekućine. * Kabel za napajanje ne smije visiti preko rubova stola ili radne površine. Kabel zaštite od kontakta s vrućim površinama, bilo kojim izvorom topline i oštrih predmeta. * Ne rabite ured aj s oštećenim kabelom za napajanje ili utikačem. Za izbjegavanje svake vrste opasnosti oštećeni kabel ili utikač treba da zamjeni ovlašteni servisni centar. * U mikrovalnu pećnicu ne stavljajte posud e ili pribor sa sadržinom metala. * Isključite ured aj kada želite zamjeniti dijelove ured aja. Prije kontakta sa dijelovima u pokretu obavezno prekinite vezu s napajanjem. * Ne dodirujte metlicu za miješanje, nož za miješanje ili kuku za tijesto kada se aparat nalazi u uključenom stanju. * Kod jedne uporabe rabite samo jedan priključak. * Ured aj ne rabite duže od 10 minuta u kontinuitetu. Prije ponovne uporabe sačekajte da se ured aj ohladi 30 minuta. * Ovaj ured aj ne treba da rabe osobe s fizičkim, psihičkim ili mentalnim invaliditetom (uključujući i djecu) bez nadzora osobe koja može snositi odgovornost za sigurnu uporabu ured aja. * Zabranite djeci da se igraju s ured ajem i držite ih pod brižnim nadzorom. RUKOVANJE URED AJEM MIJEŠANJE/TUČENJE/GNJEČENJE (Pogledajte sliku A) Ovisno o vrsti sastojaka u zdjelu s poklopcem (7) možete pripremiti tijesto oko 2 kg. 1. Prije prve uporabe sve dijelove operite u vodi sa deterdžentom, isperite i posušite. 2. Za otpuštanje multifunkcionalne glave (8) pritisnite na tipku (2) i podesite u okomit položaj. 3. Zdjelu (7) okrećite sve dok se ne uklopi na ured aj i kao što je prikazano na funkciji za mjerenje, zdjelu izmjerite i nakon toga ubacite sastojke. 4. Poklopac na zdjeli podesite sa ulazom za punjenje na prednjoj strani ured aja. 5. Da bi gurnuli i zaključali pribor sa osovine na kučištu, željeni pribor ili nastavak za miješanje (9),(10),(11) pomjerite prema sebi za četvrtinu i postavite na ulaz za napajanje. 6. Donji dio multifunkcionalne glave ured aja podesite u horizontalan položaj i ponovno pritisnite na gumb (oglasiće se zvuk klik). 7. U vrijeme pripreme kroz otvor na poklopcu možete dodavati sastojke u zdjelu. 8. Za zaustavljanje ured aja prekidač (1) vratite u poziciju Ured aj postavite na ravnu, čistu i suhu površinu i nakon toga uključite u izvor za napajanje

35 ČIŠĆENJE 1. Izvucite utikač iz utičnice. 2. Jedinicu s motorom nipošto ne uranjajte u vodu i ne perite pod vodom. Očistite mekom suhom krpom ili po potrebi vlažnom krpom. 3. Za lakše čišćenje ured aja odmah nakon uporabe brzo isperite njegove dijelove. Miješalicu(mikser) skinite sa ured aja i operite. Noževe pažljivo nosite jer su neki dijelovi jako oštri. 4. Disk ili ploču i nož za mljevenje treba uvijek podmazivati. Nakon svake uporabe ove dijelove podmažite jestivim uljem. 5. Ukoliko pribor ured aja usljed pojedine hrane(mrkva, narandža isl.) promjeni boju, očistite ga krpom umočenom u jestivo ulje i operite na uobičajen način. 6. Blender grupa: U vrč blendera uspite malo vode sa nekoliko kapi deterdženta za sud e. Zatvorite poklopac. Stavite na ured aj i dva-tri puta primjenite funkciju pulsnog rada. Izvadite blender i isperite pod vodom. Okrenite naopako i ostavite da se osuši. Grupa noževa na blenderu može se odvojiti od vrča sa donje strane. Ukoliko to želite uraditi vrč blendera okrenite naopako i četvrtinom zaokreta oslobodite maticu sa noževima. Pažljivo izvadite pečat. POZOR: Priključak za tortu ne perite u stroju za pranje sud a, očistite vlažnom krpom, ne uranjajte u vodu. Pribor Hrana Maksimalno Vrijeme obrade Brzina Priprema Miješanje Krema (masnoća 38%) 250ml 10 minuta Min-Maks / Bjelanjak 12 adet 3 minute / Kuka za tijesto Brašno 1350g 10 minuta Min-Maks / Sol 15g Kvasac 20g Šećer 10g Voda 936g Svinjska mast 20g Nož za miješanje Brašno 100g 5 komada Min-Maks / Ricinusovo ulje 100g Margarin 100g Jaje 2 adet

36 (max 1500)

37 - 36 -

38 - 37 -

39 - G ARANT fiartlari - 1) Garanti süresi,mal n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y ld r. 2) Mal n bütün parçalar dahil olmak üzere tamam Firmam z n garanti kapsam ndad r. 3) Mal n garanti süresi içerisinde ar zalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar zan n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas durumunda, mal n sat c s, bayii, acentesi, temsilcili i, ithalatç s veya imalatç s -üreticisinden birine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Tüketicinin ar za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapmas mümkündür. Ancak, uyuflmazl k halinde ispat yükümlülü ü tüketiciye aittir. Mal n ar zas n n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç - üretici veya ithalatç ; mal n tamiri tamamlan ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir mal tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r. 4) Mal n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar ndan dolay ar zalanmas halinde, iflçilik masraf, de ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap lacakt r. 5) Tüketicinin onar m hakk n kullanmas na ra men mal n; Tüketiciye teslim edildi i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd yla, bir y l içerisinde en az dört defa veya imalatç -üretici ve/veya ithalatç taraf ndan belirlenen garanti süresi içerisinde alt defa ar zalanmas n n yan s ra, bu ar zalar n maldan yararlanamamay sürekli k lmas, Tamiri için gereken azami süresinin afl lmas, Firman n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde s rayla sat c s, bayii, acentesi temsilcili i ithalatç s veya imalatç -üreticisinden birisinin düzenleyece i raporla ar zan n tamirini mümkün bulunmad n n belirlenmesi, durumlar nda tüketici mal n ücretsiz de ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay p oranda bedel indirimi talep edebilir. 6 ) Mal n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garanti kapsam d fl ndad r. 7 ) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl Tüketicinin Korunmas ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü ü ne baflvurabilir. THALATÇI F RMA DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER NfiAAT SPOR MALZEMELER MALAT SAN. VE T C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - stanbul - Türkiye Tel : (0212) & Fax : (0212) info@sinbo.com.tr

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI HR a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU SF 6718 18 VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UK HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR www.sinbo.com.tr De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI SHB 3070 KARIfiTIRICI RU Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE RU Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SHB 3078 KARIfiTIRICI SHB 3078 KARIfiTIRICI RU 2 1 6 7 3 4 8 10 11 9 5-1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) AR - 32 - - 33 - - 34 - MÜfiTER H ZMETLER De erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan s ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu una inan yoruz. Bu nedenle

Detaylı

SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE) RU - 22 - No: 1-7302-20122013 - 23 - MÜfiTER H ZMETLER De erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan s ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu una inan

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Bu ürün, çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur. Garanti Belgesi Arçelik taraf ndan verilen bu garanti, Cam Kapl Mutfak Robotu nun normalin

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI EN a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

BAYMAK ELEKTR KL AN SU ISITICI BANYO T P / MUTFAK T P. TS 6844 / EN 60335-2 - 35 e UYGUN ÜRET LM fit R. MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

BAYMAK ELEKTR KL AN SU ISITICI BANYO T P / MUTFAK T P. TS 6844 / EN 60335-2 - 35 e UYGUN ÜRET LM fit R. MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU BAYMAK ELEKTR KL AN SU ISITICI BANYO T P / MUTFAK T P TS 6844 / EN 60335-2 - 35 e UYGUN ÜRET LM fit R. MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU 63 9810.0211 - Rev.02-17/06/2008 ELEKTR KL AN SU ISITICI GARANT

Detaylı

K EEE Yönetmeli ine Uygundur.

K EEE Yönetmeli ine Uygundur. K-8020 Bu ürün, çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur. Garanti Belgesi Arçelik taraf ndan verilen bu garanti, Cam Blender n z n normalin d

Detaylı

Garanti Belgesi. Ürüne yetkisiz kifliler taraf ndan yap lan müdahalelerde ürüne verilmifl garanti sona erecektir.

Garanti Belgesi. Ürüne yetkisiz kifliler taraf ndan yap lan müdahalelerde ürüne verilmifl garanti sona erecektir. Garanti Belgesi BEKO taraf ndan verilen bu garanti, Hand Blender n normalin d fl nda kullan lmas ndan do acak ar zalar n giderilmesini kapsamad gibi, afla daki durumlarda garanti d fl d r: 1. Kullanma

Detaylı

Mutfak Robotu Kullanma K lavuzu BKK 2154

Mutfak Robotu Kullanma K lavuzu BKK 2154 Mutfak Robotu Kullanma K lavuzu BKK 2154 Ç NDEK LER 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 11 8 4 7 2 3 6 5 9 10 12 13 14 15 16 17 17A 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. Mekanik Kalorimetre (M-BUS) GMK-05-MB Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. GENERAL Life kalorimetre,

Detaylı

SSI 2873 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU

SSI 2873 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU SSI 2873 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU TR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Model: HTS-807 5.1 EV S NEMA KOLON S STEM KULLANIM KILAVUZU

Model: HTS-807 5.1 EV S NEMA KOLON S STEM KULLANIM KILAVUZU th. Firma Adresi Tel. : DESER ELEKTRON K SAN. VE T C. LTD. fit. : Halkal Cad. No.:187/2 Sefaköy / ST. : (0212) 426 40 00/pbx Belgeyi Veren Kuruluflun; Ad : Bay Area Compliance Laboratory Adresi : 230 Commercial

Detaylı

MULTIPLEX ROBOT M KSER BENCH MIXER. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

MULTIPLEX ROBOT M KSER BENCH MIXER. Instruction Manual Kullan m K lavuzu MULTIPLEX ROBOT M KSER BENCH MIXER Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Multiplex Robot Mikser i sat n alm fl oldu unuz için teflekkür

Detaylı

SHB 3111 MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU 700W.

SHB 3111 MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU 700W. SHB 3111 MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 700W www.sinbo.com.tr - 1 - - 22 - No: 1-3111-07112016 - 23 - - G ARANT fiartlari - 1. Garanti süresi, mal n teslim tarihinden itibaren bafllar

Detaylı

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Meira Mini Robot Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meira mini robotu sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI KULLANMA KILAVUZU

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI KULLANMA KILAVUZU SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu

Detaylı

Children being supervised not to play with the appliance.

Children being supervised not to play with the appliance. SSI 2873 ÜTÜ EN Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

- 1 -

- 1 - SMX 2760 KARIfiTIRICI+KIYMA MAK NES KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR - 1 - - 2 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir

Detaylı

SMX 2733 KARIfiTIRICI

SMX 2733 KARIfiTIRICI SMX 2733 KARIfiTIRICI EN Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SCM 2935 KAHVE MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR 1 2 3 4 10 8 9 5 6 7 11-1 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli

Detaylı

SHB 3076 KARIfiTIRICI

SHB 3076 KARIfiTIRICI SHB 3076 KARIfiTIRICI EN - 1 - SINBO SHB 3076 BLENDER SET INSTRUCTION MANUAL ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including

Detaylı

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu Sierra Hand mixer El mixeri Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Sierra El Mikser ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür ederiz.

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1000 EUROPOWER PMP-3000 EUROPOWER PMP-5000

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1000 EUROPOWER PMP-3000 EUROPOWER PMP-5000 TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU CĐNS MARKA MODEL : SES MĐKSERĐ : BEHRINGER EUROPOWER PMP-1000 EUROPOWER PMP-3000 EUROPOWER PMP-5000 EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000 ÖZELLĐKLER PM P1000 PM

Detaylı

FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH

FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH FİERCE AR 173 KIYMA M A K İ N E S İ AR 173 MEAT G R I N D E R AR 173 HACKFLEISCH M A S C H I N E KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 16 17 FİERCE AR 173 KIYMA MAKİNESİ 1- Ana gövede

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI EN De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) EN SINBO SK 7310 KETTLE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b SHB 3028 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SMX 2733, SMX 2745, SMX 2746, SMX 2747 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SHB 3102 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR www.sinbo.com.tr 1 2 5 3 4-1 - TÜRKÇE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan

Detaylı

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu PROLINE Hand Blender El Blenderı Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Proline El Blender ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür

Detaylı

FOOD MASTER. Kullanım Kılavuzu Mutfak Robotu. Instruction Manual Food Processor

FOOD MASTER. Kullanım Kılavuzu Mutfak Robotu. Instruction Manual Food Processor FOOD MASTER TR GB Kullanım Kılavuzu Mutfak Robotu Instruction Manual Food Processor TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...3 Sorumluluk...3 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar...3

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI ES ESPANOL SINBO SSM 2521G, SSM 2521T MÁQUINA DEL TOSTADO MANUAL DEL USO Importante * Antés de usar el aparato en el futuro, leer estas instrucciones con cuidado y conservarlas

Detaylı

SHB 3078 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SHB 3078 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SHB 3078 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR 2 1 6 7 3 4 8 10 11 9 5-1 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 HAMARAT P1500 KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrik Süpürgemizi

Detaylı

SHB 3102 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com 1 2 5 3 4-1 - TÜRKÇE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W HP2500W HP1000W hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri... 4,5,6 Elektrikli Ocağın Hotplate kullanımı... 7 Önemli Uyarılar... 8,9 Sorunlar ve Çözüm Önerileri... 10 Bakım ve Temizlik...

Detaylı

SHB 3076 KARIfiTIRICI

SHB 3076 KARIfiTIRICI SHB 3076 KARIfiTIRICI ES - 1 - SINBO SHB 3076 EQUIPO DE LA BATIDORA MANUAL DEL USO ESPANOL PRECALICIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Antés de iniciar a usar su aparato, definitivamente cumplir con las

Detaylı

EVOTRON EVOTRON D EVOTRON SOL EVOTRON SAN

EVOTRON EVOTRON D EVOTRON SOL EVOTRON SAN EVOTRON 40-60 - 80 EVOTRON D 60-80 EVOTRON SOL 40-60 - 80 EVOTRON SAN 40-60 - 80 EVOTRON SER S POMPALAR MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU www.baymak.com.tr UYARI! Lütfen cihazınızı kullanmaya bafllamadan önce

Detaylı

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 Su Perisi WF 5500 SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan SU PER S WF 5500 Su Filtreli

Detaylı

Children being supervised not to play with the appliance.

Children being supervised not to play with the appliance. SHB 3068 BLENDER EN Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR ÖNEML GÜVENL K UYARILARI KULLANMADAN ÖNCE BÜTÜN TAL MATLARI OKUYUN ÖNEML GÜVENL K ÖNLEMLER Elektrikli cihazlar kullan rken afla dakileri de içeren temel

Detaylı

BKK Kullanma K lavuzu

BKK Kullanma K lavuzu BKK 1160 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilmifl ve titiz kalite kontrol ifllemlerinden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

SK 7315 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

SHB 3082 BLENDER KULLANMA KILAVUZU

SHB 3082 BLENDER KULLANMA KILAVUZU SHB 3082 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR GENEL GÖRÜNÜM OVERVIEW ASPECT GENERAL ALGEMENESCHIJN ÜBERS CHT APARICIÓN EN GENERAL éåôàâ ÇàÑ áäéäãúçàâ ÇàÉãüÑ OPĆI PRIKAZ 1 A B 2 3 4 5 6 C D 7 8 9 E F G - 1 - De

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SHB 3078 KARIfiTIRICI SHB 3078 KARIfiTIRICI EN 2 1 6 7 3 4 8 10 11 9 5-1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory

Detaylı

Mini Robo BKK 1156 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun!

Mini Robo BKK 1156 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! Mini Robo BKK 1156 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 8 > Güvenlik Uyar lar >4-6

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 8 > Güvenlik Uyar lar >4-6 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. Malın kullanım ömrü 5 (beş) yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7324 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SHD 2700 SAÇ KURUTMA MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 HOTEL TYPE HAIR DRYER INSTRUCTION MANUAL www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür

Detaylı

SK 2376 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Hatal kullan mdan kaynaklanan ar zalara neden olmamak için cihaz n z güç kayna na ba lamadan önce

Detaylı

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14-1 -

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14-1 - SDF 3830 FR TÖZ EN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14-1 - SINBO SDF 3830 DEEP FRYER INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please

Detaylı

Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA

Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA AEEE Yönetmeliğine uygundur. WEEE Bu cihaz WEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SMX 2742 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

SCO 5030, SCO 5031 ELEKTR KL OCAK KULLANMA KILAVUZU TR EN FR DE ES Kaymaz ayaklar Beyaz emaye gövde Termostatl güç kontrolü SCO 5030 RU UA AR HR RO SCO 5031 S NBO SCO 5030, SCO 5031 ELEKTR KL OCAK KULLANIM

Detaylı

SK 2376 KETTLE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR SINBO SK 2376 KETTLE KULLANIM TAL MATI G R fi De erli Müflterimiz, Hatal kullan mdan kaynaklanan ar zalara neden olmamak için cihaz n z güç kayna

Detaylı

SHB 3077 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR 1 2 3-1 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

SSI 2851 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu

Detaylı

SJ 3136 MEYVE SEBZE SIKACA I KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SAH 6107 HAVA NEMLEND R C S KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SMX 2741 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR 0850 811 65 65 EN RU AR www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual Café Prestige Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual 2 Kapak Su Seviyesi Göstergesi Açma/Kapama Dü mesi Plastik Kulp Cam Hazne G R fi Size uzun y llar güvenle hizmet verecek

Detaylı

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve.yıldır. 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti

Detaylı

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500 TR GB 2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500 TR 7 6 5 4 3 2 1 9 8 TR2 TR3 M SE AK A.Ş 4594865 TR4 GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5 Ekmek K zartma Makinas Kullanma K lavuzu BKK 09 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SHD 7057 SAÇ fiek LLEND RME C HAZI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size

Detaylı

SJ 3133 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE FR Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

2 x Bıçaklı. 2 x Blade ml ml. Paslanmaz Çelik. Stainless Steel. Cam Kase. Glass Bowl.

2 x Bıçaklı. 2 x Blade ml ml. Paslanmaz Çelik. Stainless Steel. Cam Kase. Glass Bowl. SHB 3142 DO RAYICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU 2 x Bıçaklı Paslanmaz Çelik AR 2 x Blade Stainless Steel 1500 ml. Cam Kase 1500 ml. Glass Bowl 0850 811 65 65 www.sinbo.com G R fi De erli Müflterimiz, Ürün

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SMX 2738 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

SHB 3036 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

QT-U601 Kullan m K lavuzu

QT-U601 Kullan m K lavuzu QT-U601 Kullan m K lavuzu Instruction Manual 01 De erli Müflterimiz, Bluelight ı tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz de erli müflterilerimizin hayatını kolaylafltırmak için

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SMX 2731 STANDLI M KSER KULLANMA KILAVUZU TR 0850 811 65 65 EN RU AR www.sinbo.com 300W De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SHB 3042 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

Bu ürün çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur.

Bu ürün çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilmifl ve titiz kalite kontrol ifllemlerinden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7353 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SHB 3056 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı