Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download ""

Transkript

1 İÇİNDEKİLER Önsöz...III İçindekiler...IV 1. Giriş...V 1.1. Çevriyazı işaretleri...xv 1.2. İşaretler...XV 1.3. Kaynakça...XV 2. Metin Sözlük-Dizin Tıpkıbasım...319

2 ÖN SÖZ Yüksek lisans tezi olarak hazırlamış olduğumuz bu çalışma Feridü ddin-i Attar ın Tezkiretü l-evliya adlı Farsça eserinin Milli Kütüphane A-4983 e kayıtlı nüshasının 103b- 207a varakları arasının trankripsiyonlu metni, giriş ve dizin bölümlerinden oluşmaktadır. Ayrıca eserin tıpkıbasımı da tezin sonuna eklenmiştir. Oğuz yazı dilinin XIII.-XVI. yüzyıllar arasındaki dönemi ile Batı Türk yazı dili çalışmalarına katkıda bulunmayı amaçlayan tezde Tezkiretü l-evliyâ, yazı dilimizde görülen değişmeleri içermesi ve dilimizin bugünkü gelişmiş şeklini almaya başladığı devri belirtmesi bakımından dikkat çekici bir dile sahiptir. Giriş te Tezkiretü l-evliya ve nüshaları, eser üzerinde yapılmış çalışmalar ve eserin bazı dil özellikleri üzerinde durulmuş, Çevriyazı işaretleri ve Kaynakça verilmiştir. Metin bölümünde, çalışmamızda tıpkıbasımı verilen Milli Kütüphane ye kayıtlı nüshanın transkripsiyonu yapılmış, kritiği gerektiren yerler aynı sayfada dipnotlar halinde gösterilmiştir. Son bölümde ise eserin gramatikal dizini ve sözlük yer almaktadır. Son olarak, bu eser üzerinde çalışırken bilgi ve tecrübelerinden yararlandığım Hocam Prof. Dr. Mustafa CANPOLAT a teşekkürlerimi sunarım. Harun AYDIN

3 1. GİRİŞ Edebiyat tarihinin en meşhur yazarlarından Ferîdüddin Ebû Hâmid Muhammed bin İbrahim el-attâr el-hemedânî nin doğum ve ölüm tarihleri kesin olarak bilinmemektedir. Ancak 513/1119 tarihinde Nişabur da doğduğu tahminen bilinmektedir. Vefatı ise, / tarihleri arasında olmalıdır. Moğol istilaları esnasında şehit edilmiştir. Adından da anlaşılacağı üzere Attâr, yani eczacı veya menkıbelerde geçen olaylara bakılırsa bugünkü anlamda hekim olduğu anlaşılmaktadır. Ancak kendisinin eserlerinde de belirtildiği gibi, bazen hastaları ilaçla tedavi için çağrıldığına bakılırsa eczacı olduğu ihtimali artmaktadır. Ferîdüddin-Attâr ın eserlerinin sayısı otuzdan fazladır. Bu eserlerinden burada tanıtacağımız Tezkiretü l-evliya sı hariç hepsi manzumdur. Müellifin Mantıku t-tayr isimli mesnevî türündeki eseri de meşhurdur. Peygamberlerle velîler hakkında 1000 kitap okuduğunu, 39 yıl sufi şiir ve hikayelerini topladığını söyleyen Attar sufilere ve tasavvufa pek bağlıdır. 1 Attar ın tek mensur eseri olan bu kitap evliya tercüme-i hallerinden bahseder. Eserde bahsedilen son evliya Attar ın çok hürmet gösterdiği Hallac dır ve eserin birçok nüshaları onunla son bulur. Hicretin 617. yılında telif edilen Tezkire ilk defa tenkitli olarak yıllarında R.Nicholson tarafından, The Tadhkiratü l- Awliya of Shaykh Faridu d-din Attar (Persian Historical Texts, 3-5) London- Leyden de basılmıştır. 72 bölüm olan asıl metne, Zikr-i Mütaahirân ez-meşâyih-i Kibâr başlığı ile 25 bölüm daha eklenmiştir. Çok eski nüshalara dayanmayan bu baskı çok güvenilir değildir. Mirza Muhammed Kazvinî nin düzeltmeleriyle İran da birkaç kez basılan Tezkire de de hata sayısı oldukça fazladır. Mevcut baskılardan yararlanan Muhammed İstilâmî H. 692 tarihli Tezkire nin İstanbul Pîr Hüdâî Kütüphanesindeki yazması ile H. 701 tarihli Tahran Millî Kütüphane sindeki yazmayı esas alarak Tezkire yi yeniden neşretmiştir. Bu nüshadan yararlanarak eseri günümüz Türkçe siyle yayımlayan Süleyman Uludağ da metindeki eksikliklerden ve 1 A. Gölpınarlı, Mantıku t-tayr Tercümesi-Önsözü, İstanbul VI

4 hatalardan bahsetmiştir. (S. Uludağ, Tezkiretü l-evliya Tercümesi, Mavi Yayıncılık, İstanbul 2002) Ülkemizde menâkıbnâmelerle ilgili çalışma yapmış olan Ahmet Ocak ın eserle ilgili değerlendirmesi şöyledir: XIII. Yüzyılın büyük İranlı mutasavvıflarından Feridüddin-i Attar ın Tezkiretü l-evliya adıyla tanınmış eseri, daha yazıldığı devirden itibaren Türk tasavvuf çevrelerinde, özellikle Anadolu da çok sevilen ve tutulan bir el kitabı haline gelmiştir. O kadar ki erkenden Türkçe ye çevrildiği ve birden fazla tercümesinin bulunduğunu biliyoruz. Bu sebeple Anadolu da XIII. yüzyıldan beri yazılan menakıbnamelerde bu eserin hayli etkisi olmuştur. 2 Tezkire de belli temalar ısrarla işlenmiş ve tekrarlanmıştır. Aslında çok gibi gözüken fikir ve kanaatler belli temaların etrafında toplanmakta ve kümelenmektedir. Bu şekilde çokluktan birliğe doğru gidilmektedir. Sözü edilen bu tekrarlar anlamayı kolaylaştıran ve kavramayı pekiştiren birer işleve sahip olmuştur. Tezkire, Türkçe ye, Arapça ya ve Fransızca ya tercüme edilmiştir. Bu tercümeler hakkında kısaca bilgi vermek yararlı olacaktır. Türkçe ye yapılan tercümelerden Anadolu Türkçe sine yapılanı birkaç tanedir. Tercümelerin üzerinde yazan isimler sonradan yazılmış da olabilir. Tez çalışmamıza konu olan tercüme Ankara-Milli Kütüphane A-4983 numarada kayıtlı olan nüshadır. Oğuz yazı dilinin XIII.-XVI. yüzyıllar arasındaki dönemi ile Batı Türk Yazı Dili çalışmalarına katkı olabilecek bir niteliğe sahiptir. Türkiye Türkçe sinde XIII. yüzyıldan bu yana türlü gelişme aşamaları görülmektedir. XV. yüzyılın ortalarına kadar devam eden devrede ana hatlarıyla ortak bir karakter gösteren yazı dilimiz sonraki yüzyıllarda değişmelerle bugünkü şeklini almıştır. Tezkiretü l-evliyâ, yazı dilimizde görülen bu değişmeleri içermesi ve dilimizin 2 A.Yaşar Ocak, Kültür Tarihi Kaynağı Olarak Menâkıbnâmeler, TTK Yayınları, Ankara, 1992, s. 83. VII

5 bugünkü gelişmiş şeklini almaya başladığı devri belirtmesi bakımından dikkat çekici bir dile sahiptir. Tezimizi oluşturan bölüm içerisinde (103b/01-207a/13) hakkında bilgi verilen velîler şunlardır: Ebu Süleyman Daranî, Kutb-ı Eflak Muhammed Semmak, Muhammed b. Eslem-i Tusî, Ahmed-i Harb, Hatem-i Asam, Sehl b. Abdullah Tusterî, Ma ruf-ı Kerhî, Serir-i Sakatî, Feth-i Musilî, Ahmed-i Hurî, Ahmed-i Hazraviyye, Ebu Turab-ı Nahşî, Yahya b. Mu az, Şah Şuca -ı Kirmanî, Yusuf-ı Hüseyin, Ebu Hafs-ı Haddad, Ahmed-i Kassar, Mansur-ı Ammar, Ahmed b. El-Asım El-Netakî, Abdullah-ı Hasan-ı Hank, Ömer Ebu Osman-ı Mekkî, Ebu Said-i Harrazî, Ebu Hasan-ı Nurî, Osman-ı Hirî, Abdullah b. El-Cella, Muhammed-i Ruveym, İbn-i Ata, İbrahim Ebu Davud, Ebu Ya kub-ı İshak Nehrcurî, Semnun-ı Mecnun, Ebu Muhammedü l-mürta iş, Ebu Abdullah-ı Fazl, Hekim Tirmidî, Abdullah-ı Muhammed-i Hafif, Basri Ebu Muhammed-i Hirî, Ebu Bekr-i Verrak, Abdullah-ı Münazil, Ebu Hamza Horasanî, Ahmed-i Mesruk, Abdullah-ı Ahmed-i Magribî, Hallac-ı Mansur. Elimizdeki tercümedeki bazı dil özelliklerini belirtecek olursak şunları sayabiliriz: 1. Eser, Uygur harfli metinlerdeki yazı geleneğinde olduğu gibi ünlüleri ünlü işaretleri yani È Ë «ile gösteren Arap yazısı ile yazılmıştır. 2. Arapça ve Farsça kelimelerde olduğu gibi Türkçe kelimelerde de okumayı kolaylaştıran harekeler kullanılmıştır. Bunun yanında hem ünlü işareti hem de hareke ile yazılan örnekleri metinde takip ediyoruz. 3. /s-/ ve /t-/ ünsüz işaretleri için kalın ünlü bulunduran kelimelerde Eski Anadolu Türkçesi imlasında görmüş olduğumuz ve ¹ nin kullanımı metnimizde görülmektedir. ãun- (149a/02), ãat- (151b/12) ãan- (172b/07), ãor- (114a/09), ùal- (143a/08), ùamar (152b/06), ùon (146b/12), ùur- (112a/07), ùayan- (114b/05). VIII

6 Ayrıca sor- ve su kelimelerindeki yazım dikkati çekmektedir. sor- (155b/04) ~ ãor- (155b/06), su (184b/01) ~ ãu (109a/03). 4. ll-, -mm-, -rr- çift ünsüzleri için metinde hemen her yerde şedde kullanılmıştır. Bununla beraber bazen harfin de iki kez yazıldığı görülür: oò**šm bencillıú (191b/05), vò u òorraàı (185a/01), sušò «ummayasın (143a/13), dò**½u½ göŋüller (174a/07) 5. Türkçe nin imla geleneğinde hala çözülmemiş bir mesele olarak karşımıza çıkan e/i yazımı bu tercümede de görülür. Metnimiz bu yönüyle Çağatay Türkçe sinde Türkçe kelimelerde ilk hecedeki /e/ ünlüsünün /i/ ye dönüşmesi kuralına genel olarak uymaktadır. yi- ye (171b/17), bisle- besle- (184a/01), biz bez (198b/13), iv ev (151b/12), bil bel (110b/05). Bunlarla birlikte ev (137b/06) ve besle- (107b/09) kelimelerinde ikili yazım örneklerini görüyoruz. 6. Metnimizde Türk dilinin ses tarihinde birden fazla heceli kelimelerde ölçüt olarak değerlendirilen hece başındaki g sesi düşmüştür. úazan- (110a/10), yalan (131b/13), emek (190a/09). İsimden isim yapma eki olarak kullanılan +lig/+lug eki metinde tenhàlik (152a/06), zàhidlıú (143b/06), ululuú (197b/08) kelimelerinde; isimden sıfat yapma eki olan +lu eki úayàulu (199a/04), fàyidelü (143b/15), gizlü (172a/12), örneklerinde görülmektedir. Kelime sonu /ú/ sesinin /à/ olduğu örnekler iki ünlü arasında kalan ötümsüz ünsüzün öndeki ünlünün kalınlık ve inceliğine de bağlı olarak ötümlüleşmesi ile ilgilidir. bardaàın (126a/16), dudaàı (107b/13) duõaàı (154a/14), ırmaàı (117a/09). Aynı durum /k/ sesinin /g/ ye dönüşmesinde de söz konusudur. bezegi (112b/13), eşegi (124a/15), yigregi (105a/14). 7. Metnimizde kelime başı /t-/ sesi genelde korunmuş olmakla birlikte Oğuz Türkçe si grubuna giren Türkçelerde takip ettiğimiz t->d- gelişmesini gördüğümüz IX

7 sözcükler vardır. ùaà (119b/16), ùamar (159b/08), ùal- (134b/04), ùayan- (114b/05), ùoàru (111a/10), ùoúuz (153b/14), ùol (127a/02), ùoy- (143b/04), ; dur- (104a/01, 108b/14), düş- (104b/01, 117a/13), düken- (104b/04), deg (107b/15). 8. Yönelme durumu eki de ek başı /g/ sesinin düşmesinden dolayı /-a/ ve /-e/ şeklindedir. úatına (171b/17), üzerine (160a/01), úavme (161a/03), sarayına (162b/10). 9. Ayrılma durumu içinse ekin esre ve kesreyle birlikte -dın ya da dan şekilleri kullanılmıştır. aşaàıdın (141a/13), saàdın (201b/09), yaŋadın (203b/03), taŋrıdan (171b/16), öginden (172a/05). 10. Belirtme durumunda ek düz ünlülüdür ve 3. şahıs iyelik ekinden sonra n ekinin kullanıldığını görmekteyiz. başını (145a/04), karavaşı (145b/07), ta Àmın (171b/17), sırrın (172a/11). 11. Bu tercümede ilgi hali eki +Um, +Uŋ ve nuŋ dur. benüm yüregüm (171b/14), senüŋ soóbetüŋ (145a/09), nesnenüŋ pası (104b/06). 12. Soru eki (Eski Türkçe mu/-mü) metinde düz ünlülüdür. tarìúi midür (148b/05), utanmaz mısın (148b/15), degül midür (158a/09). 13. Büzüşmeye uğramış olan şekiller şunlardır: ni tdüŋ ne itdüŋ (193a/14), ni desin ne idesin (193b/13). SİNAN PAŞA NIN TEZKİRETÜ L-EVLİYASI Sinan Paşa nın Tezkiretü l-evliyası 28 evliya menkıbesinden oluşan Türkçe bir eserdir. XI. yüzyılın sonları ile XII. yüzyılın başlarında yaşamış olan Nişaburlu Feridü d-din Attar ın aynı isimli Farsça eserinin başlangıcının bir tercümesidir. Attar ın TE si 72 (ilavelerle 97) evliyâ menkıbesini ihtiva etmektedir. XV. yüzyılın edebi tercüme anlayışına uygun olarak Sinan Paşa nın tercümesi kelimesi kelimesine X

8 bir tercüme değildir. Bu çeşit tercümeleri belki eklemeli tercüme veya yaratıcı tercüme olarak tanımlamak yerinde olur. 3 Sinan Paşa, TE sine Ma arif-nameyi yazmakta olduğu bir sırada başlamış fakat TE ye sonra devam etmek üzere Ma arif-nameyi önce tamamlamıştır. Yine Ma arif-name de TE nin mahiyeti ve düzeni ile ilgili düşüncelerini Sinan Paşa şöyle ifade etmektedir: Çünki söz sevk olınu bu araya irişdi, ittifak hatifi gaybdan hatıruma bu düşdi ki evliya-yı kiramun menakıbından söyleyem ve anlardan buncasını adlu adıyile zikr eyleyem, kelimat-ı şerifelerinden rivayet idem ve ahlakı latifelerinden ba zını hikayet idem. Amma gördim ki cem i geçmişleri anarsam söz uzanur ve eger ba zına iktisar idersem anı tercih anlanur, hususa ki kütüb-i tezkire tasnif olınduktan sonra niçe evliya-yı i zam gelmişlerdür ve anca meşayih-i kiram geçmişlerdür ve bizüm memleketümüzün dahı niçe geçmiş uluları vardur, cemisinin ahvali sahih bilinmek olmaz, eger bildügümü yazarsam anca bilmedügüm dahı kalur, ol kalanlarun ruhaniyyetleründen utanılur, pes şöyle fikr eyledüm ki tahsis bi z-zikr benden olmaya ve şayibe-i tercih benüm kitabumdan anlamaya, şol tayife ki sultanu l-muhakkıkin ve burhanu l-müdakkıkin Hace Feridu d-din Attar kaddesa llahu sırrahu, tezkiresinde anmışdur zikr idem ve anlardan zayid meşayıh-ı meşhureden birkaç müsellem azizleri dahı anam... 4 Sinan Paşa başta da belirttiğimiz gibi Ma arif-namenin son bölümünde dile getirdiği bu niyetini gerçekleştirememiştir çünkü Attar ın tezkiresine herhangi bir ekleme yapamadığı gibi Attar ın eserindeki 72 evliyadan sadece ilk 28 inden bahsetmiştir. Bu velîler şunlardır: C.Sadık, V. Karânî, H. Basrî, Mâlik-i Dinar, Muhammed b. Vâsî, Habib-i Acemî, Ebu Hazim-i Medenî, Utbe-i Gulâm, R. Adeviyye, Fudayl b. İyaz, İbrahim b. Edhem, Bişr-i Hafî, Z. Mısrî, B. Bistâmî, İbn Mübarek, Sufyan-ı Sevrî, Şakik-i Belhî, Ebu Hanife, İmam Şafiî, Ahmed b. Hanbel, Davud-i Tâî, Haris Muhasibi, Ebu Süleyman Dârânî, Muhammed b. Semmâk, Muhammed b. Eslem-i Tusî, Ahmed b. Harb, A. Tuster. M. Zahid Kodku neşri bu 3 E. Gürsoy-Naskali, Sinan Paşa-Tezkiretü l-evliya, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara,1987, s.4 4 İ. Hikmet Ertaylan, Ma rif-nâme-i Sinan Paşa, tıpkıbasım, İstanbul, 1949, s XI

9 tercümenin tertibi bozuk bir nüshasına dayanmaktadır. Ayrıca Sinan Paşa tercümesi Emine Gürsoy-Naskali tarafından dil ve lehçe yönüyle incelenmiş Lâtin alfabesine aktarılan şekliyle beraber yayımlanmıştır. 5 Sinan Paşa nın tezkiresinde, gerek Attar dan alınan bazı rivayetlerin ifadesinde gerek Sinan Paşa nın kendi eklediği açıklamalarda, Sinan Paşa nın nazmı andıran nesri hakim üsluptur. 6 Sinan Paşa nın Tezkiretü l-evliya sının Yazmaları: İstanbul Kütüphanelerinde Sinan Paşa nın Tezkiretü l-evliya sının 12 yazması tespit edilmiştir. 1. Millet Kütüphanesi, İstanbul. Ali Emiri Şeriye: no İstinsah tarihi: 15 Mart 1557 İstinsah yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 2. Millet Kütüphanesi, İstanbul.Ali Emiri Şeriye : no İstinsah tarihi ve yeri belirtilmemiştir. Müstensihi : (El-Abdu l-fakir) Mustafa bin Ali 3. Millet Kütüphanesi, İstanbul.Ali Emiri Şeriye : no İstinsah tarihi: 1897 İstinsah yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 4. Süleymaniye Kütüphanesi, İstanbul. Hacı Mahmud Efendi: no. 4549/2 İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 5. Süleymaniye Kütüphanesi, İstanbul. Hacı Mahmud Efendi: no İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 5 E. Gürsoy-Naskali, Sinan Paşa-Tezkiretü l-evliya, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara 1987, s.14 6 S. Uludağ, Tezkiretü l-evliya Tercümesi, Mavi Yayıncılık, İstanbul 2002, s. 28. XII

10 6. Süleymaniye Kütüphanesi, İstanbul. Laleli: no İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 7. Süleymaniye Kütüphanesi, İstanbul. Fatih: no İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 8. Üniversite Kütüphanesi, İstanbul. TY 854 İstinsah tarihi: Şubat 1557 İstinsah yeri: Belirtilmemiştir. Müstensihi: (el-abdu l-fakirü l-hakir ) Mustafa bin Muhammed bin Ali 9. Üniversite Kütüphanesi, İstanbul. TY 2654 İstinsah tarihi: 1531 İstinsah yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 10. Üniversite Kütüphanesi, İstanbul. TY 2607 İstinsah tarihi: 4 Eylül 1693 İstinsah yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 11. Üniversite Kütüphanesi, İstanbul. TY 6382 İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. 12. Nuruosmaniye Kütüphanesi, İstanbul. No. 2192/2616 İstinsah tarihi, yeri ve müstensihi belirtilmemiştir. Bu nüshanın 16. yüzyılın başlarında istinsah edilmiş olması muhtemeldir. ALİ RIZA KARAHİSARÎ TERCÜMESİ Süleymaniye-İzmirli Kütüphanesi nde 466 numarada kayıtlı bulunan yazmada bu isim kayıtlıdır. Bu tercüme şu velîlerin menkıbelerini içerir: C. Sadık, V. Karânî, H. Basrî, Mâlik-i Dinar, Habib-i Acemî, Ebu Hazim-i Medenî, Utbe-i Gulâm, R. Adeviyye, Fudayl b. İyaz, İbrahim b. Edhem, Bişr-i Hafî, Z. Mısrî, B. XIII

11 Bistâmî, İbn Mübarek, Sufyan-ı Sevrî, Şakik-i Belhî, Ebu Hanife, İmam Şafiî, Ahmed b. Hanbel, Davud-i Tâî, Hallac. Bu tercümedeki 21 velî de öncekinde olduğu gibi eserin baş tarafında yer alan sûfîlerdendir. Bu da başlanmış ama bitirilememiş bir tercümedir. Ali Rıza Karahisarî isminin yazılı olduğu nüshalar: Hacı Mahmud Efendi, no. 4584; Hacı Beşir Ağa, no. 471; Mihrşah, no.3604; Beyazıt, no. 3653, 3706, 3762; Fatih, no.4260, 4262; Kılıç Ali, no. 711; Laleli, no. 2030; Halis Efendi, no. 854,2654, 2667:Rıza Paşa, no: 1542, Bursa Kurşunî, no İkinci tercüme öncekine göre daha az eksik ve asıl metne dah sadıktır. Bu tercümede esas metinde ve diğer tercümelerde yer almayan Arapça ifadeler de yer almaktadır. 7 Karahisarî ye ait olduğunu tahmin edilen tercüme Yavuz Orhan tarafından dili yönüyle incelenmiştir. Aydınoğlu Mehmet Bey ismine kayıtlı eski Anadolu Türkçe sine ait olan bir başka tercüme Veliyüddin Efendi Kütüphanesi, no te kayıtlıdır. Eserin Doğu Türkçe sine tercümesi, Uygur yazısıyla, Paris te Bibl. Nat., n. 100 de bulunmaktadır. Fransızca ya tercümesi ile beraber, Pavet de Courteille (Tezkereh-i evliâ. Le memorial des saints traduit sur le manuscrit ouigour de la Bibl. Nat., Paris, ) tarafından neşredilmiştir. 8 Arap harfleriyle yazılı tercümesi İstanbul da Fatih Kütüphanesinde no de bulunmaktadır. 7 S. Uludağ, Tezkiretü l-evliya Tercümesi, Mavi Yayıncılık, İstanbul 2002, s Helmut Ritter, Attar, İslam Ansiklopedisi, C.2, s. 10 XIV

12 1.1. Çevriyazı İşaretleri «a,a,e ² ı,i Ë«o,ö,u,ü» b,p t å à c,ç Õ ó Œ ò œ d õ r z s ş ã ø ¹ ù ô Ÿ è à - f ú k,ŋ l  m Ê n Ë v,o,ö,u,ü ˆ h,e,a È y,ı,i 1.2. İşaretler... = belirsiz sayıda harf eksiktir. [ ] = metnin hasar gören yerleridir. < > = metne eklenmiştir. - = (gramer tahlilinde) fiil kökü, fiil köküne gelen ek + = isim kökü, isim köküne gelen ek. ~ = değişken şekil Kaynakça Akalın, M., Tarihî Türk Şiveleri, TKAE, 3.Baskı, Ankara, Ata, A., Nehcü l-feradis III Dizin-Sözlük, TDK yay., Ankara, Behari, B., Fariduddin Attar s Tadhkiratü l-awliya, London, Caferoğlu, A., Türk Dili Tarihi I-II, 3. Baskı, İstanbul, Canpolat, M., Ömer Bin Mezid, Mecmu atü n-nezà ir, TDK yay., Ankara, Çağatay, S., Türk Lehçeleri Örnekleri VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla kadar Yazı Dili, DTCF yay., Ankara, Divanü Lügat-it-Türk Dizini, TDK yay., Ankara, Ergin, M., Dede Korkut Kitabı II (İndeks-Gramer), TDK yay., Ankara, Ertaylan, İ.H., Türk Edebiyatı Örnekleri VII, Ahmed-i Da i Hayatı ve Eserleri, İstanbul, Gabain, A.von, Eski Türkçenin Grameri, (Çev: Mehmet Akalın), TDK yay, Ankara, XV

13 Gürsoy-Naskali, E., Sinan Paşa- Tezkiretü l-evliya, KTB yay., Ankara, İlker, A., Batı Grubu Yazı Dillerinde Fiil, Ankara, İslam Ansiklopedisi, c.2, s.10, Attar mad. İslam Ansiklopedisi, Sinan Paşa mad., Hasibe Mazıoğlu, c.10, MEB, İst Köprülü, F., Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar, TTK, Ankara, Köprülü, F., Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul, Levend, A.S., Türk Edebiyatı Tarihi, Giriş I. cilt, TDK yay., Ankara, Ocak, A. Y., Kültür Tarihi Kaynağı Olarak Menâkıbnâmeler, TTK Yayınları, Ankara, 1992 Olcay, S., Ebu l-leys Semerkandi, Tezkiretü l-evliya [Tercümesi]; inceleme, metin, İndeks, DTCF yay., Ankara Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, Çağrı yay., İstanbul, Timurtaş, F.K., Eski Türkiye Türkçesi XV. Yüzyıl Gramer-Metin-Sözlük, İstanbul, Togan, Z.V., Umumî Türk Tarihine Giriş, İstanbul, Tulum, A. Mertol, Sinan Paşa, Tazarru nâme, MEB, İstanbul, Uludağ, S., Tezkiretü l-evliya Tercümesi, Mavi Yayıncılık, İstanbul Uzunçarşılıoğlu, İ.H., Anadolu Beylikleri ve Akkoyunlu ve Karakoyunlu Devletleri, Ankara, XVI

14 TEÕKİRETÜ L-EVLİYÁ TRANSKRİP( ÇEVRİYAZI) SAYFA 103b-207a (103-b) (1) Dügünden gelmiş aş varıdı, öŋine úodum niçe kim ãunmaġa úasd eyledi kendüye eli fermàn olmadı. Eyitdi: İy el (2) Cüneyd ùaèàmı şehrlü midür kim fermàn olmazsın? didi. Aldı bir loúma aġzına úoydı. Niçe cehd eyledi yudamadı, (3) Cüneyd eyitdi: YÀ ÓÀriå, bu ùaèàm benüm degüldür dügünden viribidiler didi pes ol ùaèàmdan ayruú ãunmadı (4) ve naúildür kim: ÓÀriå otuz 1 yıldur kim benüm úulaġum kendü sözüm işitmez ve benüm sırrumı óaúdan artuú kimsene bilmez (5) didi. ÓÀriå-i MuóÀsibi anuŋçün didiler kendü nefsini dem-be-dem şÿmàr ider idi ve eydür idi: Úaçan kim namàz úılam (6) óisàb iderven görürven eger bàùıl úılmış olursam girü gelirin úılurvan didi. ÓÀriå sözleridür Taŋrıya (7) làyıú kişiye gerek kim on iki òaslet saúlaya. Evvel oldur kim ne yalan yire ve ne girçek yire and içmeye, (8) ikinci yalandan saúına, üçünci vaèdesine òilàf itmeye, dördünci maòlÿúa laènet oúımaya, bişinci hìç (9) kimseye yavuz duèà úılmaya, altıncı eger ôulmet görürse taóammül ide, yidinci yazuúlardan yıġlına sekizinci hìç kendüyi (10) kimseden biyik görmeye, ùokuzuncı kimsenüŋ òàtırın yıúmaya, onuncı mürìd incitmeye, on birinci úażà gelürse (11) ãabr u şükr ide, on ikinci Taŋrınuŋ farìżaların yirine getüre. äabr itmek belà oúınuŋ nişànıdur. RıżÀ (12) ÀrÀm-ı Àdemdür, mecàzı aókàm içinde fikr itmekdür, òàliúa úàyim olmaúdur. Üns dimek òalúdan (13) vaóşet dutmaúdur; vaóşet dimek òalúdan úaçmaúdur ve eger òalú içinde olup óaú õikriyile (14) olursa hemàn yalŋuzdur. Ve ãàdıú dimek oldur kim hìç úayurmaya, òalú aŋa raġbet itmek içün ve her kim (15) diler uçmaú ehli ola soóbeti ãàlió dervìşler ile eylesün ve daòı eydür: ö ö¼ Ë ë*¼ s½ (16) sjô ya nì eydür: Olursaŋ Taŋrı içün olġıl ve eger Taŋrı içün olmazsaŋ hìç olmaġıl. Bu iŋen gökçek (17) sözdür bilene ve naúildür kim çün ÓÀriå dünyeden gitdi bir aúçesi bulınmadı atasından aŋa miràå (104-a) (1) degüp durur idi úabÿl itmediyidi şöyle mücerred gitdi. Raómetu llàhi èaleyh ve l-àòer Àn mücerred-i bàùın ü ôàóir Àn müsàfir ü (2) ġàyib ü óàøır Àn dürr-i verà-yı maèrifet ü kàmil Àn deryà-yı dànà-yı Àn dürr-i èilm ü èaúl- ÀrÀy Ebÿ SüleymÀn DÀrÀnì Raómetu llàhi èaleyh (3) yigàne-i vaút idi ve laùìf-i èaãr idi ve anuŋ lüùfi ve òulúı ġàyetinde idi ve aŋa reyóànü l-úulÿb dirlerdi. (4) RiyÀżet ve úanàèat ve açlıú içinde meşhÿrıdı. Ve hìç kişi bu ümmetden anuŋ ãabrın idemezdi. (5) Ve anuŋ ulu sözleri varıdı ve anuŋ èàlì işàretleri varıdı. Ve DÀrÀnì diyü anuŋçün didiler kim DÀrÀn kÿyünden (6) idi. Ve naúildür kim SüleymÀn eydür: Bir gice mescìd içinde namàz úılurıdum úatı ãovuú idi bir elümi içerü çekdüm (7) ve birisi ùaşra idi beni uyúu aldı düşümde baŋa eyiddiler: YÀ SüleymÀn ùaşra duran elüŋ naãìbi yigrekdür (8) içreki elüŋden didiler çünkim uyandum tevbe eyledüm kim ayruú elümi úoynuma soúmayam ve naúildür kim (9) SüleymÀn eydür: Bir gice arup dururdum beni uyúu aldı düşümde gördüm kim bir óÿri geldi baŋa eydür: (10) niye yatursın dir meger beni saŋa gerekmez ola dir. Biş yüz yıldur kim beni uçmaú içinde senden ötürü (11) bezerler didi. Çünkim uyandum úatı zàrılıú úıldum aġladum ve Àbdest aldum ol gice irteye degin (12) namàz úıldum ve güneş ùoġıcaú yine beni uyúu aldı. Düşümde gördüm kim ol óÿri yine geldi bu kez ilerügiden (13) daòı görklü olmış. Ben eyitdüm: Görküŋ artmış didüm bu gökçekligi neden bulduŋ didüm. Eyitdi: (14) Geçen gice sen çoú aġladuŋ idi senüŋ gözin yaşını aldılar benüm yüzüme dürtdiler bu úamu gökçeklik (15) andandur didi ve naúildür kim SüleymÀn eydür: Benüm èàdetüm olıdı kim etmegi ùuzıla yir idüm bir gün (16) ùuz içinde bir sısam varımış etmegile bile yimişven bir yıl tamàm úılduġum ùàèatüŋ õevúın bulmadum (17) imdi sen èaceb bu Àrzÿlarıla ve nefs dileklerin kim virürsin óàlüŋ nite ola ve naúildür kim SüleymÀn bir gün (104-b) (1) óacdayıdı ve òalú hep lebbeyk dirleridi. SüleymÀn lebbeyk dimedi düşdi èaúlı gitdi ve çünkim èaúlı geldi (2) 1 m: mükerrer 1

15 eyitdiler: YÀ SüleymÀn niçün lebbeyk dimezsin? Eyitdi: Úorúdum aŋsuzda lebbeyk diyem cevàb işitdüm là-lebbeyk (3) diye didi. SüleymÀn eydür: Mekkede bir gün bir kişi gördüm kim hìç yiyesi yimez illà zemzem ãuyından (4) içer, ayruú nesne yimez. Eyitdüm: Eger bu zemzem ãuyı dükenürse ne içesin didüm duru geldi başumda (5) beni bir kez öpdi ve eyitdi: Taŋrı seni yarlıġasun kim baŋa yol gösterdüŋ didi. Ben bunca yıldan berü (6) zemzem ãuyına ùaparmışın didi ve naúildür kim SüleymÀn sözleridür eydür: Her nesnenüŋ pàsı vardur, göŋül (7) pàsı çoú yimekdür ve eydür: Her kim çoú yiyesi yiye altı nesne aŋa gele. Evvel úılduġı namàzuŋ dadın (8) bulmaya, ikinci nesne ezber idemeye ve unıtġan ola, üçünci şefúat az ola zìrà kendüsi ùoúdur dükeli (9)èÀlemi ùok ãanur dördinci ùàèat úılmaġa kàhil olur, bişinci şehvet gàlib ola, altıncı çok yiyicek (10) şehveti aç olur, nesne ister. Ve úaçan kim Àdem oġlanı aç ola şehveti ùoú olur, nesne istemez ve eydür: (11) açlıú Àóiret úapusın açar ve ùoúlıú dünye úapusın açar ve eger senüŋ óacetüŋ ola nesne yimegil (12) ol óacetüŋ bitmeyince zìrà çok yemek èaúl giderür. èaúıl gidicek işi daòı bitmez ve eydür: Senüŋ üzerine (13) olsun aç olmaú kim açlıú nefse úahr ider ve baġrı yufúa ider. Ve eydür: Açlıú göŋli nÿrlandurur (14) ve ùoúluú göŋül úarardur. Ve eydür: Ádem oġlanınuŋ göŋlinden vesvese çıúmaz tà dünye dileklerin (15) göŋlinden çıúarmayınca. Ve eydür: Úaçan úul sevdügine ãabr etmeye sevmedügine niçe ãabr ide ve eydür: (16) äàdıú oldur kim ãıdúı göŋlinden duta ve eydür: RıżÀ oldur kim uçmaú isteye ve ùamudan (17) úaça. Ve eydür: TevÀżuè oldur kim anun õàtında hìç kibr vü èàceb olmaya. Ve eydür: Úul taŋrısını bulmaya tà kendü (105-a) (1) nefsini bilmeyince ve dünyàdan yüz döndürmeyince ve zühd oldur kim her nesne kim seni Taŋrıdan yaŋa yıġa anı terk (2) idesin ve zühd nişànı oldur kim úarnuŋ aç ola ve tenüŋ yalıncaú ola ve göŋlüŋ òoş ola ve eydür: Yazuúlar başı (3) dünye sevmekdür ve ùàèat görki úarın boşlıġıdur ve eydür: Taãavvuf oldur kim ne kim saŋa gele óaú bilsin (4) ve sen dàyim óaúúıla olasın ve eydür: Dünye endìşesi Àóiret óicàbıdur ve Àóiret endìşesi dünye (5) óicàbıdur. Ve eydür: Ġayretden èilm artar ve õikirden maóabbet artar ve fikirden òavf artar ve eydür (6) çoú aġlamaġı òÿ idinüŋ ve fikre becidd oluŋ. Ve eydür: Taŋrıyı her kim bildi ol dünyàdan fàriġ (7) oldı ve úullıġa meşġÿl oldı ve geçmiş yazuúların aŋup aġladı ve eydür: Uçmaú içinde yazular (8) vardur. Úul úaçan kim ùàèata meşġÿl ola ol yazu içinde ol úul içün dürlü dürlü aġaçlar (9) dikerler ve becidd işlerler. Ve úaçan kim úul ùàèatdan dura anlar daòı dururlar ve eydürler: Ol (10) durdı biz daòı dururuz dirler ve úaçan kim úul yine ùàèata başlaya onlar daòı yine işe başlarlar ve eydür: (11) her kim kendüzin eylük eyleye gice anuŋ èivàżın bula ve eydür: Her kim ãıdúile şehvetden elin darta Óaú (12) TaèÀlÀ şehvet vesvesin anuŋ göŋlinden gidere ve eydür: Her nesne kim seni Taŋrıdan úor ol (13) şÿmdur. Eydür: Bir Àh kim yoúsul göŋlinden gelür şol vaút kim Àrzÿsı ola ol aŋa èàciz (14) ola yigrekdür bayların ùàèat úılduġından ve eyitdi: Cömerdlerin yigreki oldur kim óàcete (15) muvàfıú ola. Eydür: Eger gàfiller bilselerdi kim bunlardan ne fevt olur ödleri sıdayıdı ve eydür: (16) èàrifün göŋli gözi açılıcaú ġaflet gözi açılur dir ve eydür: Mü min oldur kim õikr anuŋ ġıõàsı (17) ola ve üns anuŋ raóàtı ola ve ÚuréÀn onun biżàèatı ola ve gice anuŋ bàzàrı ola ve èibàdet (105-b) (1) anuŋ kesbi ola ve dünyà anuŋ Àòireti ögünligi ola ve úıyàmet anuŋ òırmen-gàhı ola ve müzd anuñ óàãılı ola (2) Ve her kimüŋ göŋlinde dünya sevgüsi úaràr dutdı Àóiret sevgüsi andan úaçar. Eydür: Uçmaúuŋ kàbini dünyàya (3) ùalàú virmekdür ve eydür: Her kim dünyàyı terk eyledi göŋli münevver oldı. Eydür: Dünye Taŋrı úatında bir siŋek úanadınca (4) yoúdur anuŋ üstinde sen ne úadar eglenesin ve eydür: Her kim Tanrıya ulaşmak isterse nefsini depelesün dir (5) ve ÓÀú TaèÀlÀ buyurur: İy benüm úullarum eger siz dünyàda benden utanursaŋuz Àòiretde ben daòı sizüŋ èayblaruŋuz (6) yüzüŋüze urmayam ve günàhlaruŋuzı maóv eyleyem dir ve hisàblaruŋuzı geŋez eyleyem dir. Ahmed-i ÓavÀrì eydür: (7) SüleymÀn-ı DÀrÀnìyi gördüm bir gün bir aú göŋlek geyüridi ve eydüridi: 2

16 KÀşkì benüm göŋlüm daòı bu göŋlek gibi (8) aúmıssa diridi ve naúildür kim çün SüleymÀn-ı DÀrÀnì dünyàdan naúl eyledi. Bir ulu anı düşinde gördi (9) ve ãordı kim Óak TaèÀlÀ senüŋile ne úıldı. Eyitdi: Raómet eyledi velìkin òalú içinde olduġum içün baŋa (10) èitàb eyledi. Zìra SüleymÀn zamànesi içinde barmaġıla göstermelüyidi raómetu llàhi èaleyh ve l-àòer Àn vàèô-ı (11) aúràn Àn óàfıô-ı ıòvàn Àn zàhid-i mümekkin ve Àn èàbid-i mütedeyyin Àn Úuùb-ı EflÀk Muhammed SemmÀk (12) rażiya llàhu èanhu imàmü l-mü minìn idi. VÀèiôi l-mü mìn idi ve maèrÿf-ı keròinüŋ keşfi anuŋ sözlerinden oldı. (13) Ve Harÿnü r-reşid aŋa yavlaú muèteúid idi ve èaôìm óürmet ideridi ve geldüginçe aŋa úarşu iótimàm (14) ve tevàøuè ideridi. Muóammed eydür: YÀ emìrü l-mü minìn şerìflerüŋ şerìfidür diridi. Ve tevàøuè oldur kim kendü (15) hìç kimseden yigrek görmeye ve eyitdi: Kibr bir ipdür Àdemüŋ boynında eger dilerseŋ kim úurtılasın (16) ipi boynuŋdan şeş ve naúildür kim Aómed-i ÓavÀri eydür: Bir gün İbn-i SemmÀk ãayru oldı ve anuŋ úav[ãa-] (17) rasın alduú, bir cüóÿõ ùabìb varıdı aŋa iletürdük yolda gideriken bir görklü yüzlü kişiye uġraduú (106-a) (1) gökçek geyesiler geymiş idi bize eyitdi kim: Úançaru gidersiz? Eyitdük fulàn ùabìbe giderüz dilerüz kim İbn-i SemmÀk (2) yolını gösterür. Eyitdi: İy sübóàna llàh Taŋrı dostı, Taŋrı düşmeninden istièànet dilersiz ne revàdur, (3) girü dönüŋ, varuŋ İbn-i SemmÀka eydüŋ: elin aġrır yir üstinde úoysun ve bu Àyeti oúısun (4) kim eì o1¼u Ë ˆUM¼eì«o1¼U (XVII-105) pes girü döndiler. İbn-i SemmÀka bu sözi didiler ve bu Àyeti oúıdılar (5) şifà buldı ve eyitdiler: ol Òıżır peyġàmber idi didiler ve naúildür kim bir gün Muóammede didiler: Bize vaèô (6) eyle eyitdi ki şimdiki zamànda èamel eyleyiciler azdur ve daòı eyitdi: vàèiô oldur kim ilkin kendü nefsine (7) ögüt vire eger kendüsi ögüt eslerse ayruúlara daòı anuŋ ögüdi eåer ider dedi ve naúildür kim (8) Muóammed-i èazabid bir gün bir kişi aŋa eyitdi kim: Niçün avlanmazsın? didi. Eyitdi: benüm içümdeki şeyùàn (9) baŋa yitmez mi kim bir şeyùan daòı al dirsin iki şeyùànıla ben niçe dirileyin didi ve naúildür kim (10) çünkim anuŋ eceli yaúìn geldi eyitdi: İlÀhì sen bilürsin kim ol vaút ben kim günàh iderdüm illà ùàèat (11) ehlin severidüm imdi ol sevdügümi günàhlaruma kefàret eylegil diridi. Çünkim dünyàdan gitdi (12) bir kişi anı düşinde gördi ve ãordı kim Çalap senüŋile ne úıldı? Eyitdi: Raómet eyledi ve günàh- (13) larumı yüzüme vurmadı. Raómetu llàhi èaleyh ve l-àòer Àn úuùb-ı dìn ü devlet Àn şemè cemè-i sünnet (14) Àn aãl-ı muùahhar ve Àn rÿó-ı münevver Àn õàt-ı úudsì Muóammed bin Eslem-i Ţÿsì raómetu llàhi èaleyh cihàn içinde (15) yigàne idi ve úuùb-ı zamànıdı. Ve rÿzigàruŋ muútedàsı idi. Ve aŋa Taŋrı resÿlinüŋ dili dirleridi. (16) Ve Óorasan içinde ittifàk eylediler kim andan artuú kimsene sünnete mütàbaèat eylemiş çıúmadı. (17) Ve naúildür kim bir gün vaèô eyledi anuŋ nefesi yavlaú mübàrek idi ve sözleri yavlaú eåer ider idi. (106-b) (1) Ol gün biş yüz kişi ùoġru yola geldi ve tevbe úıldılar ve naúildür kim bir vaútin dutdılar zindàna úoydılar (2) ve eyitdiler: ÚurÀn maòlÿúdur digil yoúsa èömrüŋi zindàn içinde geçürürüz didiler pes bir yıl (3) zindàn içinde úaldı her Cumèa güni olıcaú Àbdest alurıdı ve ġusl iderdi. ZindÀn úapusına (4) gelüridi kim Áõìne mescidine vara zindàncı girü yıġarıdı girü döneridi yüzin dergàha dutarıdı eger beni (5) pàre pàre iderlerse daòı ÚuréÀn maòlÿúdur dimeyem diridi. Ve naúildür kim Muóammed-i Ţÿsìyi zindàndan (6) salıvirdiler. èabdu llàh ŢÀhir NişÀbura beg oldı. Dükeli şehr úavmi èabdu llàha selàma vardılar ve hìç (7) kimsene úalmadı kim selàma varmadı. èabdu llàh eyitdi: Hìç kimsene úaldı mı kim selàma gelmedi? Eyitdiler : Aómed-i (8) Óarb ve Muóammed bin Eslem gelmedi didiler. Eyitdi: Bunlar niçün gelmedi? Eyitdiler bunlar sulùànlar selàmına gelmezler (9) zìra bunlar èulemà-yı rabbànìdür didiler. èabdu llàh eyitdi: Çünkim bunlar bizüm selàmumuza gelmediler biz duralum (10) bunlaruŋ selàmına varalum didi.èabdu llàh durdı Aómed-i Óarb úatına geldi, Aómed-i Óarb anı göricek iltifàt (11) eylemedi ve başın aşaġa eyledi. èabdu llàh selàm virdi Aómed-i Óarb èaleyk aldı eyitdi: YÀ èabda llàh (12) ben 3

17 işidüridüm kim sen görklü ãÿretlü kişisin hem eyle imiş imdi zinhàr dürişgil ol gökcek (13) ãÿretüŋe yazuú úılmaġıl çirkin eylemegil didi andan durdı, Muóammed-i Eslem úatına vardı Muóammed úapusın (14) açmadı pes èabdu llàh girü döndi ãabr itdi tà Áõìne gün oldı Muóammed-i Eslem Cumèa namàzına çıúdı èabdu llàh (15) anı gördi atından indi yüz yire úodı ve eyitdi: İy çalabum ben òalú içinde yavuz úulven Muóammed-i Eslem eyü (16) úuldur. Muóammed beni düşmen dutar ben anı dost dutarven imdi benüm yavuzlıġum anuŋ eylügine baġışlaġıl (17) didi. Muóammede bu söz yavlaú òoş geldi ve naúildür kim Muóammed-i Eslem andan gitdi Ţÿs şehrine geldi (107-a) (1) Ve anda anuŋ bir mescidi varıdı. Her ne dürlü renclü ve gözsüz ve elsüz ve ayaúsuz kim anda varıdı. Muóammed duèàsı (2) bereketinde şifà bulurlarıdı. Ve Muóammed anda yavlaú meşhÿr oldı. Ve naúildür kim Muóammedüŋ evi içinde bir ırmaú (3) gibi su aúar idi. İllÀ evinden çıúmaz idi ve òalú anı èacàyibler ve eydüridi kim: Bu su erenlerüŋdür diridi (4) anuŋçün ùaşra çıúmaz diridi. Ve naúildür kim ululardan bir ulu eydür: Bir gün ben ŞÀm iúlìminde bir cemiyyet (5) içinde oturur idüm. NÀgÀh gördüm şeyùàn hevà yüzinden aşaġa düşdi. Ben eyitdüm: İy laèìn (6) ne óàldür? Eyitdi: İş bu sàèat Muóammed bin Eslem Àbdest aldı ve bir kez AllÀh didi çaġırdı ben anuŋ úor- (7) úusından èaúlum gitdi aşaġa düşdüm didi. Ve naúildür kim Muóammed-i Eslem hemìşe borca alurıdı (8) ve dervìşlere yidürüridi, bir gün bir cühÿõ eyitdi: Sende óaúúum vardur vir didi. Muóammed eyitdi: Geç şol (9) òàãìr altında altun vardur alġıl didi. Ol òoõ ol gün úalem yonmışıdı ve úalemden düşeni (10) óàãìr altına bıraúmışıdı. Cüòÿd geçdi óàãìri úaldurdı kim úalem uvaġı altun olmış èacebe úaldı (11) ve eyitdi: Şol dìn içinde kim bunuŋ gibi kişi ola ol dìn bàùıl dìn olmaya didi. Barmaġın (12) götürdi Muóammed öŋinde ìmàn getürdi ve müsülmàn oldı ve dükeli úavmi ve úabìlesi dükeli müsülmàn oldılar (13) ve eyitdiler: Biz Tevrìt içinde şöyle oúıduú kim her dìn kim óaú dìndür ol dìn içinde (14) kişiler ola kim úalem yonalar úalemlerinden düşen uvaú úızıl altun ola didi. İmdi bu dìn (15) óaú dìndür didiler ìmàn getürdiler. Ve naúildür kim bir kez Ebÿ èalì Úarmadì NişÀbur şehrinde vaèô (16) eydüridi. Ve imàmü l-óarameyn daòı bile idi. Bir kişi duru geldi suéàl eyledi ve eyitdi kim: UL*F¼«(17) Uš¾ìô«W8 Ë bu sözi peyġàmber kimüŋ içün eyitdi? didi. Eyitdi: Bu sözi ne vaèô ideniçün didi (107-b) (1) ve ne işiden içün didi yaènì ol ne benven ve ne imàmü l-óarameyndür ol bir kişidür kim bu úapudan ùaşra (2) yatur yaènì Muóammed-i Eslem sinine işàret eyledi ol vaútin ol dünyeden gidüp dururdı. Ve naúildür kim (3) Muóammed-i Eslem NişÀbur şehrinde ãayru oldı bir kişi düşinde gördi. Muóammed eydüridi kim: Elóamdü li llàh ãayru- (4) lıúdan úurtıldum diridi. Ol kişi durdı Muóammed evine geldi kim bu düşi aŋa eydivire. Muóammed òoõ ol (5) gice dünyeden gidüp dururdı. Raómetu llàhi èaleyh ve l-àòer Àn mübeyyen-i maúàm-ı miknet Àn emìn-i imàm-ı sünnet Àn zàhid-i (6) zamàn ve Àn èàbid-i èabbàd-ı şarú u ġarb Aómed-i Óarb raómetu llàhi èaleyh anuŋ fażìletleri iŋen çoġıdı ve anuŋ (7) ululuġı şol óaddeyidi kim YaóyÀ bin MuèÀõ ölürken vaãiyyet eyledi ve eyitdi: Benüm başumı Ahmed-i Óarbüŋ (8) ayaġı ucında úoŋ didi. İnşaéa lllàh çalabum beni anuŋ yüzi suyına baġışlaya didi. Ve Aómed zühd içinde şol (9) bir kez anası bir Kuşcuġaz bişürdi, getürdi ve eyitdi: YÀ oġul bu úuşcuġazı ben kendü evümde besledüm (10) óelàldür yigil didi. Aómed eyitdi: Bu úuşcuġaz bir gün úonşı ùamına vardı bir úaç dàne yidi idi. Ol (11) úonşı Òarbì erenlerinden idi. Boġazumdan inmez didi. Ve naúildür kim NişÀbur içinde iki Aómed (12) varıdı. Birisi Aómed-i Òarb idi ve birisi daòı Aómed-i BÀzirgÀnıdı. Aómed-i Òarb taŋrı õikrine (13) şunuŋ gibi meşġÿlıdı kim bir sàèat dudaġı úımıldaduġı dinmez idi, ùà óadde kim bıyıġın kesmege daòı eli (14) degmezidi. Ve degme kez kim anuŋ bıyıġın keserleridi bir úaç yirde zaòm olurıdı, zìra dudaġın úımıldadurı - (15) dı. Õikr eydüridi bir sàèat deg durmazıdı kim bıyıġın keseler idi. Aómed-i BÀzirgÀn daòı dünyà sev- (16) güsine şunuŋ bigi idi kim bir gün màlı óisàbın ideridi bir kişi geldi 4

18 yiyesi diledi götürdiler öñinde (17) ùaèàm úodılar anuŋ işmàrdan eli degmedi kim ol ùaèàmı ol kişi ile yiye didi. Ol gün durdı gitdi. (108-a) (1) Aòşam oldı henüz şÿmàrdan baş úaldurmazıdı. Bir kez yine şÿmàr ideridi úarnum açdı yiyesi getürüŋ didi getürdiler el degmedi (2) kim yine bu kez uyòusı dutdı yatdı uyudı ve óerìfleri ol ùaèàmı yidiler ve anuŋ dudaġına daòı dürtdiler çünkim (3) uyandı su diledi aġôın yudı yiyesiden yidüm ãandı dünyà sevgüsine şöyle meşgÿl idi úamı açduġın (4) ve yiyesi yidügin ve yimedüġin bilmezidi ve naúildür kim Aómed-i Óarb Taŋrı TaèÀlÀ sevgüsine şunuŋ gibi (5) meşgÿl idi kim bir gün bir kişi aŋa nàme yazdı cevàbın isteridi bir saèat ùàèatden òàli olmadı kim aŋa (6) cevàb vire ol nàme issi aŋa küsü küsdi, bizi begenmez olduŋ ki cevàb viresin didi. Eyitdi: Beni (7) maèõÿr dutġıl taŋrıya meşgÿl olġıl didi ve naúildür kim Aómedüŋ evinde bir yetim dururdı, Aómed aŋa (8) tevekkül ögredüridi ve eydür idi: Úaçan kim úamuŋ aça kimseneden nesne dilemegil ve şol úaraŋu bucaġa varġıl (9) iki rekèat namàz úılġıl ve eyitgil: İy çalabum beni kimseneye muótàç eylemegil digil oturġıl dedi. Bu kez bu oġlan (10) ol úaraŋu bucaġa varurıdı, şeyò buyruġın işleridi ne kim dilerse óàżır gelür idi. Bir gün keldiler gördiler kim ol (11) oġlan bucaġda oturmış önüŋde dürlü dürlü nièmetler varıdı anı yir idi ãordılar kim: Bunı úanda (12) bulduŋ? Eyitdi: Bunı baŋa ol kişi verdi kim dükeli èàlemüŋ rızúın virür didi. Pes bildiler kim ol (13) oġlancuú naãìb issi olmış Aómed duèàsı bereketinde. Ve naúildür kim Aómed YaóyÀ bin MuèÀõ (14) mürìdi idi. YaóyÀnuŋ bir bÿsitànı varıdı. Bir gün YaóyÀ bÿsitàndan nesne yidi. Aómed neçün yersin (15) didi YaóyÀ eyitdi: Benümdür. Aómed eyitdi: Bu bÿsitàn bir gün ve bir dün vaúf suyıla suvarıldı didi. (16) YaóyÀ eyitdi: Tevbe olsun ayruú andan yimeyem didi. Ve naúildür kim anuŋ bir ãavmaèası 2 varıdı dàyim anuŋ içinde (17) namàz úılurıdı. Bir gice anda namàz úıldı bu kez yaġmur yaġdı göŋlinden geçdi kim eger yaġmur diŋersedi eve gideridüm (108-b) (1) diyü. HÀtifden ÀvÀz işitdi kim göŋlüŋ evüŋde sen bunda, göŋülsüz neylersin? didi. Aómed secdeye vardı (2) istiġfàr úıldı. Ve naúildür kim bir gün NişÀbur uluları Aómed úatına geldiler, ãoóbet iderleridi. Aómedüŋ (3) bir oġlı süci içüp esriyüp gelüridi ve elinde óasede ùutup çalarıdı. Úapudan geçdi atasından ve bu ululardan (4) eymenmedi Bu ulular müteġayyir oldılar. Aómed eyitdi: Siz neçün melÿl olduŋuz didi. Eyitdiler: Bu senüŋ oġluŋêan (5) ötürü melÿl olduú kim hìç senden eymenmedi didiler. Aómed eyitdi: Ol maèõÿrdur didi andan ötrü (6) kim bir gice úonşıdan yiyesi getürdiler yidük, ol gice anuŋ atasıyıla ãoóbet eyledük idi. Bu oġlan ol (7) gice òazìneye düşdiyidi ve beni daòı ol gice şunuŋ bigi uyòu aldı kim hemìşegi vaôìfem fevt oldıyıdı (8) çünkim irte oldı ãorduú ol aş dügün aşıyımış beg evinden virmişler ve naúildür kim: Aómedüŋ (9) bir BehrÀm adlu gàvur úonşısı varıdı. Ol gàvur màlını ortaġa virdiyidi kim bàzirgànlık ide, màlını (10) yolda hep haràmì almış, ol kàfir bunı işitdi úayġulu oldı. Aómed daòı işitdi yàranlarına eyitdi: Duruŋ (11) varalum ol úonşıyı ãoralum ve ögütleyelüm kàfir ise ne var úonşıdur dedi. Pes durdılar kàfir evine vardılar. (12) GÀvur çünkim şeyòi gördi úarşu çıúdı aldı bunları evine götürdi, şeyò eyitdi: YÀ úonşı màluŋ alınmış taŋrı (13) yine vire òàùıruŋ melÿl dutmaġıl didi. KÀfir eyitdi: Evet màlum alındı illà üç şükrüm vardur didi. (14) Evvel oldur kim kàfir isem ne var, benüm yirince durur màl òod ele gelür gelür gider, ikinci màlumuŋ yarusı durur (15) benüm óàcetüme yiter, üçünci oldur kim màl benüm idi borca almadum didi. Şeyòe bu söz yavlaú òoş keldi (16) yàranlarına eyitdi: Yazuŋ bu sözleri kim bundan müsülmànlık úoúusı gelür didi ve daòı şeyò gördi kim ol (17) kàfir bir ulu od yaúmış idi ve aŋa ùaparıdı şeyò eyitdi: Bu oda niçün ùaparsın? Eyitdi: Anuŋçün kim yarın beni göyindürmeye (109-a) (1) ve baŋa vefàsı dege ve beni taŋrıya irişdüre didi. Şeyò eyitdi: YÀ úonşı evvel òoş sözler didüŋ şimdi (2) yaŋılduŋ oduŋ vefàsı yoúdur kim sen andan vefà umarsın ve hem od ineŋ żaèìf nesnedür bir dere (3) 2 m: vf u# 5

19 ãuyıla söyünür bir nesne kim bunuŋ gibi zaèìf ola seni úavìlıġa niçe irişdürür didi, seyò eydür: (4) sen eydürsin ki od baŋa vefà eyleye imdi gel sen daòı elümüz oda soúalum görelüm (5) kim kimi göyündürür. KÀfir eyitdi: İlk sen soúġıl şeyò elin oda soúdı ãanasın kim gül ü reyóàn (6) içine soúdı kàfir anı gördi elin oda soúmadı zìra bilürdi kim od aŋa vefà eylemez eyitdi: (7) YÀ müsülmànlar ulusı, saŋa üç meséele ãorayın eger cevàb virürsen saŋa ìmàn getürem (8) didi eyitdi: Óaú TaèÀlÀ bu òalúı niçün yaratdı? Ve çün yaratdı, neçün rızúın virür didi ve çün (9) rızúın virdi neçün öldürür ve çün öldürür neçün dirildür? Şeyò eyitdi: Anuŋçün yaratdı kim anuŋ (10) birligin bileler ve rızúın virdi tà anuŋ rezzàúlıġın bileler ve öldürür tà úahhàrlıġın bileler ve girü (11) diri úılur tà anuŋ bàúìlıġın bileler. KÀfir çün bu sözleri işitdi barmaġın götürdi ìmàn getürdi şeyò (12) naèra urdı uããı gitdi ve çün èaúlı keldi, BehrÀm eyitdi: Ya şeyò uããuŋ neden gitdi? Eyitdi: Sen müsülmàn (13) olduġuŋ sàèat òitàb irişdi kim BehrÀm yitmiş yıl kàfir idi bu dem müsülmàn oldı ve sen(14) yitmiş yıl kim müsülmànsın èàúıbet ne olacaġın bilür misin? didi. Ve naúildür kim Aómed yitmiş yaşında (15) idi, bir gice başın yastuġa veya arúasın tekyeye úoduġı yoġıdı. Eyitdiler: YÀ Aómed bir gice ràóat (16) olsaŋ n ola? Eyitdi: Uçmaġı üstümde bezerler ve ùamuyı altımda úızdururlar ve ben bilmezven ki bu iki (17) evden úanúısına varam baŋa bu ikinüŋ arasında ne uyku gele didi ve naúildür kim Aómed eydür idi: (109-b) (1) DÀyim eger ben bilseyidüm kim kimsene beni düşmen dutar veya benüm mesàvim veya ġaybetim söyler ben aŋa nesne viri- (2) biyedüm. Çün benümçün dürişür benüm aúçem yiye idi dir. Ve naúildür kim bir kişi geldi andan ögüt diledi eyitdi: (3) Taŋrıdan úorú tà dükeli nesne senden úorúa ve Taŋrıdan utanàıl tà dükeli nesne senden utana ve dünyà- (4) dan saúın tà seni aldayup belàya soúmasun. Ve taŋrıya úullıú eyle kim seni úullıú içün yaradıp dururıdı. (5) Raómetu llàhi èaleyh ve l-àòer ol zàhid-i zamàne ol èàbid-i yigàne ol muèriø-i dünyà ol muúbil-i uòrà (6) Àn óàkim-i kerem ÓÀtem-i Aãam raómetu llàhi èaleyh Belò meşàyiòlerinden idi ve Òorasanda büyümişidi. Şeúìú-i Belòì mürìdi (7) idi. Ve Óażraviyyenüŋ şeyòi idi. Zühd ü veraè ve riyàøet içinde bì-miål idi. Eyitmege yarar ve ne kim dükeli (8) èömri içinde bir nefes yoldan ùaşra ayaġın basmadı. TÀ óadde Cüneyd bigi kişi aŋa eyitmişdür kim ãıddìú zamànına (9) yaènì bizüm zamànumuzuŋ ãıddìú-i óàtimi Aãamdur ve anuŋ taãnìfleri vardur. DaúÀyıú mekrin naúl içinde ve anuŋ sözleri (10) muèteberdür ve maúbÿldür. Şöyle kim biregü mürìdlerine eyitdi: Eger size ãorarlar ise ki ÓÀtimden ne ögrendüŋüz? Ne cevàb (11) viresiz? Eyitdiler:èİlm ögrendük diyevüz eger bilmezüz dirlerse neden diyesiz. Eyitdiler: Óikmet ögrendük (12) diyevüz. Eger óikmet bilmez dirlerse nedür diyesiz. Ayruú dinmediler, ÓÀtim eyitdi: Eger nesne ögrendük diyesiz (13) evvel ol kim òorsend olmaú, ikinci òalúdan ümìõin kesmek ve naúildür kim bir gün müridlerine eyitdi: (14) ben sizüŋile bunca zamàndur kim renc iledürven hìç naãìb issi olduŋuz mı? didi. Birisi eyitdi kim: Çoú (15) ġazà eyledük. Eyitdi: Ol ġàzidür baŋa làyıú kişi gerek. Eyitdiler: FulÀn çoú màl üleşdürdi. Eyitdi: (16) Ol cömerddür baŋa làyıú kişi gerekdür didi. Eyitdiler: FulÀn çoú óac úılup durur. Eyitdi: Ol (17) óàcìdür baŋa làyıú kişi gerek. Eyitdiler: Saŋa làyıú biz bilmezüz beyàn úıl didiler. Eyitdi: làyıú kişi oldur kim (110-a) (1) taŋrıdan artuúdan úorúmaya ve ayruġa ümìõ dutmaya didi. Ve nakildür kim: Anuŋ keremi bu óaddeyidi kim bir gün (2) anuŋ úatına bir úarı èavrat geldi kim nesne ãora, nàgàh bu úarı söyleriken yil uçúundurdı, cànum... (3) úatıraú şöyle kim úulaġum saġırdur arúun geleci işitmez didi. Ol úarı óàcil olmasun diyü bu kez úatı söyledi. (4) TÀ cevàb virdi andan soŋra ol úarı on biş yıl diri oldı. ÓÀtim ol on biş yıl kendüzi (5) saġır óisàbında úodı tà kimsene işidüp ol úarıya dimesün. Çünkim ol úarı öldi andan şeyò (6) arúun cevàb virür oldı. Aŋa Aãam diyü bu sebebden ötürü didiler ve naúildür kim: Bir gün (7) Belò şehrinde vaèô eydüridi eyitdi: İlÀhì her kim bu meclis içinde günàhludur sen yarlıġaġıl didi. Oll (8) meclis içinde bir sin açıcı varıdı. Çoú sinler açmışıdı ve çoú kefenler ãoymışıdı. Çünkim gice oldı (9) yine 6

20 èàdetince sin açmaġa vardı bir sinüŋ ùopraġın giderdi kim açaydı sin içinden ÀvÀz geldi kim: İy (10) günàhlu utanmaz mısın kim dün ÓÀtim meclisinde yarlıġanduŋdı bu gün yine geldüŋ yazuú úazanursın (11) didi, ol kişi geldi. Bu òaberi ÓÀtime didi ve tevbe eyledi ve naúildür kim Saèìd bin Muóammedi r-ràzì (12) eydür: Çoú yıl ÓÀtime şakirdlik eyledüm hergiz bir gün görmedüm kim ol úaúıya idi. Meger bir gün (13) bàzàra varduú gördük ki bir kişi anuŋ şàkirdini dutmış çeker ve eydüridi kim: Bunca zamàndur (14) úoyunumı alduŋ yidüŋ ve bahàsın virmedüŋ tìz óaúúum vir dir. Şeyò eyitdi: İy cömerd mühlet virgil. (15) Eyitdi: Ben mühlet bilmezven, aúçem vir dir. Şeyò niçe kim didi aããı úılmadı. Bu kez şeyò úaúıdı namàz- (16) laġusın götürdi yire bıraúdı bàzàr içi hep ulıdı, eyitdi: äavn işbu altundan óaúúuŋı al didi (17) illà artuú alma didi kim elüŋ úurır didi. Ol kişi ãundı óaúúından artuú aldı deróàl eli úurıdı. (110-b) (1) Ve naúildür kim: Bir gün bir kişi ÓÀtimi daèvete úıġırdı, ÓÀtim eyitdi: Ben daèvete varmazın ol kişi becidd oldı (2) úomadı. Eyitdi: Eger ben varıcaú sen üç iş işleriseŋ varurven ve eger işlemezseŋ varmazven (3) didi. Ol kişi eyitdi: İşleyem. Şeyò eyitdi: Ben úanda dilersem anda oturam ve ne kim dilersem anı yiyem ve ne kim (4) dirsem ben sen anı dutasın didi. O kişi olsun didi. Pes çünkim geldiler şeyò yuúaru geçmedi, başmaú (5) çıúarduúları yirde oturdı. Eyitdiler: Bu yir senüŋ degüldür. Şeyò eyitdi: Úavl eylemişven ne yirde (6) oturam didi ve çünkim yiyesi geldi. Şeyò bilinden arpa etmegin çıúardı yiridi. Eyitdiler: (7) YÀ şeyò niçün yimezsin? Eyitdi: Úavl eylemişven kim ne dilersem yiyem çünkim yiyesi geldi şeyò eyitdi: Bir saç (8) ayaú getür ve anı oda bıraú tà úızıl olsun didi. Eyle eylediler götürdiler bir yol üstinde úodılar, (9) ÓÀtim duru geldi ve ayaġın ol saç ayaú üstine úodı ve ol daèvet úavmine eyitdi :Ben arpa (10) etmegi yidüm ãıràù basdum úurtıldum imdi sizler daúı dönüŋ bu ãıràù köprisidür gelüŋ ayaġuŋuz (11) basuŋ geçüŋ didi. Eyitdiler: YÀ şeyò bizüm aŋa úuvvetümüz yitmez didiler ÓÀtim eyitdi: Pes yarın niçe ùàúatüŋüz (12) ola kim bu dünyàda itdüŋüz ve nièmetler ki yirsiz hep cevàbın vireceksiz didi. Nitekim ÚuréÀn içinde (13) yàd úılur ršfm¼«s cš u² s* ¼ r8 (CII-8). Ve naúildür kim bir gün bir kişi ÓÀtim úatına geldi (14) ve eyitdi: MÀlum çoúdur dilerven benüm màlumdan nesne alasın òarc idesin. Eyitdi: Ben rızúumı dükeli (15) èàleme rızú viriciden isterven didi. Pes ol er eyitdi: Şimdi sen neden yirsin? Óatim eyitdi: (16) Taŋrı òırmen-gàhından yirven. Ol er eyitdi: MüsülmÀnlar úazanduġından yirimişsin. ÓÀtim eyitdi: (17) KÀşki sen daòı müsülmànlardanmıssaŋ. Ol er eydür : Óuccet çoú götürürsin. ÓÀtim eyitdi: Yarın (111- a) (1) úıyàmet güninde Taŋrı TaèÀlÀ óucceti isteyecekdür. Ol er eydür, bu dükeli sözdür. ÓÀtim eydür: Taŋrı TaèÀlÀ (2) bize gökden söz viribidi ve daóı senüŋ anaŋ ve ataŋ sözile óelàl olup durur didi. Ol er eyitdi: Sizüŋ (3) rızúuŋuz gökden mi iner? ÓÀtim eyitdi: Dükeli èàlemin rızúları gökden iner nitekim ÚuréÀnda buyurdı: UL¼«v Ë (4) Êu œuôu Ë rj 0 (LI-22) Ol er eyitdi: Sizüŋ rızúuŋuz òànúàh derecesinden iner didi. ÓÀtim (5) eyitdi: Ţoúuz ay anam úarnında yatdum rızúum dereceden gelüridi. Ol er eydür: meger senüŋ rızúuŋ (6) gelür aàzuŋa girür ola didi. ÓÀtim eyitdi: Girçek eydürsin iki yıl beşikde yatdum rızúum benüm aġzuma (7) girür idi. Ol er eydür: HevÀ yüzine çıú gözet, rızúuŋ gelür mi ve gelmez mi didi. ÓÀtim eyitdi: Úuş (8) bigi olam didi. Eydür: äu dibine in. Eyitdi: Balıúlar gibi olam ol er ayruú durmadı tevbe eyledi eyitdi: (9) YÀ Şeyó küstàòlıú eyledüm baŋa ögüt vir didi eyitdi: Tamaèuŋ òalúdan kes tà baóillıġı senden (10) keseler didi ve eyitdi: Sen bàùınuŋı óaúıla ùoġru eyle tà kim ôàhirüŋi Óaú TaèÀlÀ óalú arasında (11) görklü eyleye ve daòı ne imdi kim ölüriseŋ Óaúúa úullıú eyle tà ki òalú saŋa úullıúlar ideler ve naúildür kim (12) bir gün ÓÀtimì, Aómed-i Óanbel úatına geldi ve eyitdi: Rızú ister misin? Eyitdi: İsterven. Gerek olduġı (13) sàèat mi istersin yaòod ãoŋraúı mı istersin? didi. Birez fikre ùaldı eger eydürse (14) kim gerek olduġı vaút isterven. ÓÀtim eydiser: Kim ol rızú kim senden (16) geçdi yine istersin dir. Aómed-i Óanbel eydür: CevÀbın eydivirgil dir. 7

21 ÓÀtim eydür: Rızúı (17) istemek bize ne farìżadur ve ne sünnetdür pes neye isteyem ol nesne kim bu uçdan olmaya neye isteyem, (111-b) (1) ol nesne kim beni ister ola rızú issin ecelinden daòı úatıraú ister. Nitekim peyġàmber buyurdı: d¼«(2) ë*2«s b¾f*¼ U¾*¹ b «ve naúildür kim bir gün İblìs èaleyhül-laène Óatim úatına geldi (3) ve eyitdi: Ne yirsin? Eyitdi: Ölüm şerbetin. Eyitdi: Ne giyürsin? Eyitdi: Kefen geyürem. Eyitdi: Evüŋ var mıdur (4) oturacaú? Eyitdi: Siz baŋa ev yiter. İblìs gördi kim ÓÀtimi azdurmaġa yaramaz úodı işine gitdi (5) ve naúildür kim: ÓÀtimüŋ èavratı daóı yavlaú ãalióà idi ve deŋenmişlerden idi. Bir gün ÓÀtim (6) ġazàya gitmek istedi èavratına eyitdi: Ben dört aylıú sefere giderven bu dört ayda nafaúa benden (7) ne úadar dilersin? didi. èavrat eyitdi: Ne úadar kim diri olursam ol úadar úoġıl dedi. ÓÀtim eyitdi: (8) Dirildügüŋ öldügüŋ benüm elümde degül taŋrı elindedür dėdi.èavrat eyitdi: Benüm rızúum daóı senüŋ elüŋde (9) degül didi. Óatim yavlaú begendi ve duèà úıldı. Çünkim ÓÀtim ġazàya kàfirile uġraşdı bir kàfir ÓÀtimi aútardı (10) basdı, bacıġın isterdi kim boġazlaya nàgàh ÓÀtim gördi kim èavrat eline oú yay almış bu kàfiri (11) oúıla vurdı depeledi. Naúildür kim: Bir kişi sefere gideridi, ÓÀtimden ögüt istedi, eger yàr istersen (12) taŋrı saŋa yàr yiter ve eger yoldaş isterseŋ kiràmen kàtibin saŋa yoldaş yiter ve eger iş istersen (13) ÚuréÀn saŋa iş yiter ve ögüt isterseŋ ölüm saŋa ögüt yiter ve eger iş isterseŋ tàèat saŋa (14) iş yiter ve eger işbu ögütler tamàm degülse ùamu saŋa ögüt yiter ve naúildür kim: Bir gün ÓÀmid-i LefÀf, (15) ÓÀtim úatına geldi ve eyitdi: SelÀmetlıú nedür ve èàúibet nedür? ÓÀtim eyitdi: SelÀmetlıú oldur kim yarın (16) ãıraù köprisinden geçesin ve èàúibet oldur kim uçmaġa giresin didi. ÓÀtime eyitdiler: Kim fulàn (17) kişi çok màl dirşürdi eyitdi: Dirligi bile dirşürdi mi? Eyitdiler: Yoú. Pes ne işe gelür? didi: Bir gün (112-a) (1) bir çoú sözlü kişi ÓÀtime geldi ve eyitdi: Hìç óàcetüŋ var mıdur? didi. Eyitdi: Vardur. Ne óàcetüŋ (2) vardur? didi. ÓÀtim eyitdi: Benüm óàcetüm oldur ki ne sen beni göresin ve ne ben seni görem didi. Ve naúildür kim: (3) Bir gün bir kişi geldi ÓÀtime eyitdi kim: Baŋa namàz úılmaú ögret. ÓÀtim eyitdi: Evvel Àbdest alġıl ùaşuŋı (4) suyıla arıtġıl ve içüŋi tevbeyile arıtġıl ve andan soŋra mescide varġıl, Kaèbeyi iki úaşuŋ arasında (5) úoġıl ve uçmaġı saġ yanuŋda ve ùamuyı ãol yanuŋda bilgil ve ãıràù köprisin ayaġuŋ altında (6) bilgil ve càn alıcı eŋseŋde bilgil ve andaŋ göŋlüŋi taŋrıya virgil ve tanrıyı óàzır bilgil ve èaôametile (7) tekbìr baġlaġıl ve úorúuyıla örü ùurġıl heybetile ÚuréÀn oúıġıl ve tażarruè ile rükÿè eylegil ve (8) tevàzuèıla ile secde úılġıl ve zàrılıàıla taóiyyat oúıġıl ve şükrile selàm virgil, inşàéa llah úabÿl ola (9) digil. ÓÀtim sözidür Taŋrı TaèÀlÀ üç nesneyi üç nesnenüŋ ardınca gizledi. Evvel iòlàãı òalúdan (10) ümìõ kesmek ardında gizledi, ùàèat óalàvetini dünyàyı sevmek ardında gizledi, tevekküli (11) Taŋrıya èitimàd úılmaú ardında gizledi ve daòı eydür: Eger bizüm zamànumuzuŋ èàlimlerünüŋ ve zàhidlerinüŋ (12) tekebbürliklerin teràzÿya dartsalarlar idi buŋlar tekebbürliginden artuú geliridi ve daóı eydür: DünyÀ (13) içinde gökçek yirlere ġarra olmaġıl kim uçmaúdan gökçek olmaya ve èamel úılmaúlıġına ġarra olmaġıl (14) ki BelèÀm-ı BÀèÿra èamelinden çoú olmaya kim ol soŋ nefesde ìmànsuz gitdi. Ve hìç kimse Óaúúa (15) làyıú olmaya tà dört dürlü ölüm dadın ùatmayınca evvel mevtü l-ebyaø ki ol açlıúdur, (16) ikinci mevtü l-asÿd ki güç götürmekdür, üçünci mevtü l-aómardur ol nefsin öldürüp (17) èamel úılmaúdur, dördinci mevtü l-aãàar ki ol buyruú geyesi geymekdür ve eyitdi: Her kim irte gice yidi (112-b) (1) Àyet oúımazsa ol kendüzin selàmet dutamaya ve eydür ki: Göŋül biş dürlüdür. Bir göŋül uludur ve birisi (2) ãayrudur ve birisi ġàfildür ve biri uyanuúdur ve birisi saġdur. èárif bunlaruŋ islü issin bilür (3) didi. Ve daòı eydür: Çün èamel eyleyesin taŋrı anı göre durur bigi bilgil ve çün söz söyleyesin (4) taŋrı anı işidür gibi bilgil ve eyitdi: Şehvet üç úısımdur. Biri yimekdür ve biri söylemekdür ve biri (5) baúmaúdur. Yimek içinde taŋrıya iètimàduŋı berk eyle ve söylemek içinde ùoġruluġ saúla ve baúmaú (6) içinde èibreti bekle ve eydür: Dört yirde dört nesneden saúın. èamel 8

KİTAP İNCELEMESİ. Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri. Tamer KUTLUCA 1. Editörler. Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice AKKOÇ

KİTAP İNCELEMESİ. Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri. Tamer KUTLUCA 1. Editörler. Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice AKKOÇ Dicle Üniversitesi Ziya Gökalp Eğitim Fakültesi Dergisi, 18 (2012) 287-291 287 KİTAP İNCELEMESİ Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri Editörler Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice

Detaylı

KELÂMÎ MEZHEPLER VE FIRKALAR. Adem Sezgin UZUN 1

KELÂMÎ MEZHEPLER VE FIRKALAR. Adem Sezgin UZUN 1 e-makâlât Mezhep Araştırmaları, VII/1 (Bahar 2014), ss. 261-265. ISSN 1309-5803 www.emakalat.com KELÂMÎ MEZHEPLER VE FIRKALAR Ali Rabbânî Gülpâyigânî, Önsöz Yayıncılık, İstanbul 2014 456 sayfa, Adem Sezgin

Detaylı

1 OCAK 31 ARALIK 2009 ARASI ODAMIZ FUAR TEŞVİKLERİNİN ANALİZİ

1 OCAK 31 ARALIK 2009 ARASI ODAMIZ FUAR TEŞVİKLERİNİN ANALİZİ 1 OCAK 31 ARALIK 2009 ARASI ODAMIZ FUAR TEŞVİKLERİNİN ANALİZİ 1. GİRİŞ Odamızca, 2009 yılında 63 fuara katılan 435 üyemize 423 bin TL yurtiçi fuar teşviki ödenmiştir. Ödenen teşvik rakamı, 2008 yılına

Detaylı

TEŞEKKÜR Bizler anne ve babalarımıza, bize her zaman yardım eden matematik öğretmenimiz Zeliha Çetinel e, sınıf öğretmenimiz Zuhal Tek e, arkadaşımız

TEŞEKKÜR Bizler anne ve babalarımıza, bize her zaman yardım eden matematik öğretmenimiz Zeliha Çetinel e, sınıf öğretmenimiz Zuhal Tek e, arkadaşımız 1 2 TEŞEKKÜR Bizler anne ve babalarımıza, bize her zaman yardım eden matematik öğretmenimiz Zeliha Çetinel e, sınıf öğretmenimiz Zuhal Tek e, arkadaşımız Tunç Tort a ve kütüphane sorumlusu Tansu Hanım

Detaylı

KAMU İHALE KANUNUNA GÖRE İHALE EDİLEN PERSONEL ÇALIŞTIRILMASINA DAYALI HİZMET ALIMLARI KAPSAMINDA İSTİHDAM EDİLEN İŞÇİLERİN KIDEM TAZMİNATLARININ

KAMU İHALE KANUNUNA GÖRE İHALE EDİLEN PERSONEL ÇALIŞTIRILMASINA DAYALI HİZMET ALIMLARI KAPSAMINDA İSTİHDAM EDİLEN İŞÇİLERİN KIDEM TAZMİNATLARININ 8 Şubat 2015 PAZAR Resmî Gazete Sayı : 29261 YÖNETMELİK Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığından: KAMU İHALE KANUNUNA GÖRE İHALE EDİLEN PERSONEL ÇALIŞTIRILMASINA DAYALI HİZMET ALIMLARI KAPSAMINDA BİRİNCİ

Detaylı

Cümlede Anlam İlişkileri

Cümlede Anlam İlişkileri Cümlede Anlam İlişkileri Cümlede anlam ilişkileri kpss Türkçe konuları arasında önemli bir yer kaplamaktadır. Cümlede anlam ilişkilerine geçmeden önce cümlenin tanımını yapalım. Cümle, yargı bildiren,

Detaylı

ÖĞRENME FAALĠYETĠ 7. 7. GELĠġMĠġ ÖZELLĠKLER

ÖĞRENME FAALĠYETĠ 7. 7. GELĠġMĠġ ÖZELLĠKLER ÖĞRENME FAALĠYETĠ 7 AMAÇ ÖĞRENME FAALĠYETĠ 7 Bu faaliyette verilen bilgiler ile hazırlamıģ olduğunuz belgeye uygun baģvuruları (Ġçindekiler Tablosu, Dipnot/sonnot, Ģekil tablosu, resim yazısı vb.) hatasız

Detaylı

Dünya Çavdar ve Yulaf Pazarı

Dünya Çavdar ve Yulaf Pazarı Dünya Çavdar ve Yulaf Pazarı Dünyada çavdar ve yulafın üretimi, buğday, pirinç, mısır ve arpa gibi diğer tahıl ürünlerine kıyasla son derece sınırlıdır. Yılda ortalama 14-15 milyon ton dolayında olan dünya

Detaylı

DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1 TÜRK MİTOLOJİSİNDE ÖNEMLİ RENKLER DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1 RENKLER Türk mitolojisinde renklerin sembolik anlamları ilk olarak batılı Türkologların dikkatini çekmiş ve çalışmalarında bu hususa işaret etmişlerdir.

Detaylı

alternatif cevabı olabilir fakat anlatmak veya vurgulamak istediğim konu insanların alışveriş merkezlerine ihtiyacı olsun olmasın gitme durumları.

alternatif cevabı olabilir fakat anlatmak veya vurgulamak istediğim konu insanların alışveriş merkezlerine ihtiyacı olsun olmasın gitme durumları. HASTA İŞİ İnsanların içlerinde barındırdıkları ve çoğunlukla kaçmaya çalıştıkları bir benlikleri vardır. O benliklerin içinde yaşadıkları olaylar ve onlardan arta kalan üzüntüler barınır, zaten bu yüzdendir

Detaylı

Temel Bilgisayar Programlama

Temel Bilgisayar Programlama BÖLÜM 9: Fonksiyonlara dizi aktarma Fonksiyonlara dizi aktarmak değişken aktarmaya benzer. Örnek olarak verilen öğrenci notlarını ekrana yazan bir program kodlayalım. Fonksiyon prototipi yazılırken, dizinin

Detaylı

SERMAYE PİYASASI KURULU İKİNCİ BAŞKANI SAYIN DOÇ. DR. TURAN EROL UN. GYODER ZİRVESİ nde YAPTIĞI KONUŞMA METNİ 26 NİSAN 2007 İSTANBUL

SERMAYE PİYASASI KURULU İKİNCİ BAŞKANI SAYIN DOÇ. DR. TURAN EROL UN. GYODER ZİRVESİ nde YAPTIĞI KONUŞMA METNİ 26 NİSAN 2007 İSTANBUL SERMAYE PİYASASI KURULU İKİNCİ BAŞKANI SAYIN DOÇ. DR. TURAN EROL UN GYODER ZİRVESİ nde YAPTIĞI KONUŞMA METNİ 26 NİSAN 2007 İSTANBUL Sözlerime gayrimenkul ve finans sektörlerinin temsilcilerini bir araya

Detaylı

M i m e d 2 0 1 0 ö ğ r e n c i p r o j e l e r i y a r ı ş m a s ı soru ve cevapları

M i m e d 2 0 1 0 ö ğ r e n c i p r o j e l e r i y a r ı ş m a s ı soru ve cevapları M i m e d 2 0 1 0 ö ğ r e n c i p r o j e l e r i y a r ı ş m a s ı soru ve cevapları S1: Erasmus kapsamında yapılan projelerle yarışamaya katılınabilir mi? C1: Erasmus kapsamında gidilen yurtdışı üniversitelerdeki

Detaylı

MAT223 AYRIK MATEMATİK

MAT223 AYRIK MATEMATİK MAT223 AYRIK MATEMATİK Çizgeler 7. Bölüm Emrah Akyar Anadolu Üniversitesi Fen Fakültesi Matematik Bölümü, ESKİŞEHİR 2014 2015 Öğretim Yılı Çift ve Tek Dereceler Çizgeler Çift ve Tek Dereceler Soru 51 kişinin

Detaylı

Autobiographie - Istanbul - Orhan Pamuk

Autobiographie - Istanbul - Orhan Pamuk Languages Fetullah Icyer Autobiographie - Istanbul - Orhan Pamuk Otobiografik metinler ve bir ders modeli Seminar paper İÇİNDEKİLER Sayfa İçindekiler 1 Giriş 2 1. Kitap Üzerine İncelemeler 3 1.1. İlk

Detaylı

F Klâvye Standart Türk Klâvyesi

F Klâvye Standart Türk Klâvyesi F Klâvye Standart Türk Klâvyesi TSE 2117 Alfasayısal Türkçe Klavyelerin Temel Yerleşim Düzeni (F Klavye) Standardı Standart Türk Klâvyesi F Klâvye * 1 Kasım 1928 tarihinde Türk Harf İnkılâbından sonra;

Detaylı

T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI ANKARA VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI (Mükellef Hizmetleri KDV ve Diğer Vergiler Grup Müdürlüğü)

T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI ANKARA VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI (Mükellef Hizmetleri KDV ve Diğer Vergiler Grup Müdürlüğü) T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI ANKARA VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI (Mükellef Hizmetleri KDV ve Diğer Vergiler Grup Müdürlüğü) Sayı : 90792880-155.15[2013/2901]-889 02/09/2015 Konu : TÜBİTAK tarafından desteklenen

Detaylı

İçindekiler. 5 BİRİNCİ KISIM Araştırmanın Kavram sal ve Metodolojik Çerçevesi. 13 Çocuğun İyi Olma Hali

İçindekiler. 5 BİRİNCİ KISIM Araştırmanın Kavram sal ve Metodolojik Çerçevesi. 13 Çocuğun İyi Olma Hali İçindekiler x Önsöz ı Giriş 5 BİRİNCİ KISIM Araştırmanın Kavram sal ve Metodolojik Çerçevesi 7 BİR İN C İ B Ö L Ü M Araştırmanın Kavramsal Çerçevesi 7 Çocukluğa Dair Kavramsal Çerçeve ıo Çocukların Mekânsallığı

Detaylı

Bunlar dışında kalan ve hizmet kolumuzu ilgilendiren konulardan;

Bunlar dışında kalan ve hizmet kolumuzu ilgilendiren konulardan; SAYI : 2012/ KONU : Kamu Görevlileri Hakem Kuruluna başvuru /05/2012 KAMU GÖREVLİLERİ HAKEM KURULUNA (GÖNDERİLMEK ÜZERE) DEVLET PERSONEL BAŞKANLIĞINA 30 Nisan- 21 Mayıs 2012 tarihleri arasında yapılan

Detaylı

Kıbrıs ın Su Sorunu ve Doğu Akdeniz in Hidrojeopolitiği

Kıbrıs ın Su Sorunu ve Doğu Akdeniz in Hidrojeopolitiği Kıbrıs ın Su Sorunu ve Doğu Akdeniz in Hidrojeopolitiği Dursun Yıldız SPD Başkanı 2 Nisan 2016 Giriş Gelişmenin ve karşı duruşun, doğuya karşı batının, kuzey kıyısına karşı güney kıyısının, Afrika ya karşı

Detaylı

Bakmak ve dokunmak suretiyle şehvetle gelen meniden dolayı da gusletmek gerekir.

Bakmak ve dokunmak suretiyle şehvetle gelen meniden dolayı da gusletmek gerekir. Gasl, yıkamak demektir. Gusül ve iğtisal da, yıkanma anlamını taşır. Din deyiminde gusül: Bütün bedenin yıkanmasıdır, boy abdesti alınmasıdır. Buna taharet-i kübra (büyük temizlik) denir. Böyle bir temizliği

Detaylı

ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6 ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6. 6. NESNE ĠġLEMLERĠ

ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6 ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6. 6. NESNE ĠġLEMLERĠ ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6 AMAÇ ÖĞRENME FAALĠYETĠ 6 Bu faaliyette verilen bilgiler ile belgeye uygun nesne iģlemlerini (Ģekil, resim, grafik, metin kutusu vb.) planlı ve hatasız yapabileceksiniz. ARAġTIRMA Kelime

Detaylı

YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ

YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ Savaş AYBERK, Bilge ALYÜZ*, Şenay ÇETİN Kocaeli Üniversitesi Çevre Mühendisliği Bölümü, Kocaeli *İletişim kurulacak yazar bilge.alyuz@kou.edu.tr, Tel: 262

Detaylı

Topoloji değişik ağ teknolojilerinin yapısını ve çalışma şekillerini anlamada başlangıç noktasıdır.

Topoloji değişik ağ teknolojilerinin yapısını ve çalışma şekillerini anlamada başlangıç noktasıdır. Yazıyı PDF Yapan : Seyhan Tekelioğlu seyhan@hotmail.com http://www.seyhan.biz Topolojiler Her bilgisayar ağı verinin sistemler arasında gelip gitmesini sağlayacak bir yola ihtiyaç duyar. Aradaki bu yol

Detaylı

ANALOG LABORATUARI İÇİN BAZI GEREKLİ BİLGİLER

ANALOG LABORATUARI İÇİN BAZI GEREKLİ BİLGİLER ANALOG LABORATUARI İÇİN BAZI GEREKLİ BİLGİLER Şekil-1: BREADBOARD Yukarıda, deneylerde kullandığımız breadboard un şekli görünmektedir. Bu board üzerinde harflerle isimlendirilen satırlar ve numaralarla

Detaylı

KİTAP DEĞERLENDİRMELERİ

KİTAP DEĞERLENDİRMELERİ KİTAP DEĞERLENDİRMELERİ Osman Aydınlı, İslam Düşüncesinde Aklîleşme Süreci Mutezilenin Oluşumu ve Ebu l-huzeyl Allaf, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2001, 287 s. (ISBN 975-8190-35-0) Mezhepler, içinde

Detaylı

MADDE 3 (1) Bu Yönetmelik, 4/11/1981 tarihli ve 2547 sayılı Yükseköğretim Kanununun 14 ve 49 uncu maddelerine dayanılarak hazırlanmıştır.

MADDE 3 (1) Bu Yönetmelik, 4/11/1981 tarihli ve 2547 sayılı Yükseköğretim Kanununun 14 ve 49 uncu maddelerine dayanılarak hazırlanmıştır. AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU EĞİTİM, ÖĞRETİM VE SINAV YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı Ağrı İbrahim Çeçen

Detaylı

ANKARA EMEKLİLİK A.Ş GELİR AMAÇLI ULUSLARARASI BORÇLANMA ARAÇLARI EMEKLİLİK YATIRIM FONU ÜÇÜNCÜ 3 AYLIK RAPOR

ANKARA EMEKLİLİK A.Ş GELİR AMAÇLI ULUSLARARASI BORÇLANMA ARAÇLARI EMEKLİLİK YATIRIM FONU ÜÇÜNCÜ 3 AYLIK RAPOR ANKARA EMEKLİLİK A.Ş GELİR AMAÇLI ULUSLARARASI BORÇLANMA ARAÇLARI EMEKLİLİK YATIRIM FONU ÜÇÜNCÜ 3 AYLIK RAPOR Bu rapor Ankara Emeklilik A.Ş Gelir Amaçlı Uluslararası Borçlanma Araçları Emeklilik Yatırım

Detaylı

Rekabet Kurumu Başkanlığından, REKABET KURULU KARARI

Rekabet Kurumu Başkanlığından, REKABET KURULU KARARI Rekabet Kurumu Başkanlığından, REKABET KURULU KARARI Dosya Sayısı : 2015-1-69 (Önaraştırma) Karar Sayısı : 16-02/30-9 Karar Tarihi : 14.01.2016 A. TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER Başkan Üyeler : Prof. Dr. Ömer

Detaylı

FOTOĞRAF SANATI KURUMU 4. ÇAMLIDERE KÖY GEZİSİ 5 Nisan 2009

FOTOĞRAF SANATI KURUMU 4. ÇAMLIDERE KÖY GEZİSİ 5 Nisan 2009 FOTOĞRAF SANATI KURUMU 4. ÇAMLIDERE KÖY GEZİSİ 5 Nisan 2009 Hazırlayan: Sümer ÖZVATAN sumerozvatan@yahoo.com Ahmet BOZKURT önderliğinde iki araç ile yola çıktık. Bu defa rotamız Çamlıdere ilçesinin güneyi.

Detaylı

OSMAN HAMDİ BEY ÜLKEMİZE MÜZECİLİK

OSMAN HAMDİ BEY ÜLKEMİZE MÜZECİLİK OSMAN HAMDİ BEY ÜLKEMİZE MÜZECİLİK 2009 8.SINIF SBS SINAV SORUSU 6. Yukarıdaki tablo 1906 yılında Osman Hamdi Bey tarafından yapılmıştır. Tablonun adı Kaplumbağa Terbiyecisi dir. Bu tabloyla ilgili aşağıdaki

Detaylı

ÖZET ...DEĞERLENDİRMELER...

ÖZET ...DEĞERLENDİRMELER... ÖZET Ekim ayında tüketici fiyatları yüzde 3,7 oranında artmış ve yıllık enflasyon yüzde 7, ya yükselmiştir. Bu artışın 1,3 puanı yönetilen/yönlendirilen fiyat ayarlamalarından kaynaklanmıştır. Döviz kuru

Detaylı

3. İnşaat Mühendisliği eğitimi : İnşaat mühendisliği veya genelde mühendislik eğitimi için başlangıç noktası olarak 1747 yılı kabul edilmektedir.

3. İnşaat Mühendisliği eğitimi : İnşaat mühendisliği veya genelde mühendislik eğitimi için başlangıç noktası olarak 1747 yılı kabul edilmektedir. 3. İnşaat Mühendisliği eğitimi : İnşaat mühendisliği veya genelde mühendislik eğitimi için başlangıç noktası olarak 1747 yılı kabul edilmektedir. Bu tarihte Fransa da mühendis Jean Rodolphe Perronet e

Detaylı

ELAZIĞ - TUNCELİ ZİYARETİ

ELAZIĞ - TUNCELİ ZİYARETİ SAYI : BİR 7-11 MAYIS 2009 ELAZIĞ - TUNCELİ ZİYARETİ Ben siyasi hayatım ve ülke sevdamla ilgili olarak tüm Türkiye yi memleketim bilirim ancak Çemişgezek benim doğup, büyüdüğüm yer. Elazığ Valisi Muammer

Detaylı

2015 Ekim ENFLASYON RAKAMLARI 3 Kasım 2015

2015 Ekim ENFLASYON RAKAMLARI 3 Kasım 2015 2015 Ekim ENFLASYON RAKAMLARI 3 Kasım 2015 2015 Ekim Ayı Tüketici Fiyat Endeksi ne (TÜFE) ilişkin veriler İstatistik Kurumu (TÜİK) tarafından 3 Kasım 2015 tarihinde yayımlandı. TÜİK tarafından aylık yayımlanan

Detaylı

SERMAYE ġġrketlerġnde KAR DAĞITIMI VE ÖNEMĠ

SERMAYE ġġrketlerġnde KAR DAĞITIMI VE ÖNEMĠ SERMAYE ġġrketlerġnde KAR DAĞITIMI VE ÖNEMĠ Belirli amaçları gerçekleştirmek üzere gerçek veya tüzel kişiler tarafından kurulan ve belirlenen hedefe ulaşmak için, ortak ya da yöneticilerin dikkat ve özen

Detaylı

2008 YILI MERKEZİ YÖNETİM BÜTÇESİ ÖN DEĞERLENDİRME NOTU

2008 YILI MERKEZİ YÖNETİM BÜTÇESİ ÖN DEĞERLENDİRME NOTU 2008 YILI MERKEZİ YÖNETİM BÜTÇESİ ÖN DEĞERLENDİRME NOTU I- 2008 Mali Yılı Bütçe Sonuçları: Mali Disiplin Sağlandı mı? Maliye Bakanlığı tarafından açıklanan 2008 mali yılı geçici bütçe uygulama sonuçlarına

Detaylı

Endüstri Mühendisliğine Giriş. Jane M. Fraser. Bölüm 2. Sık sık duyacağınız büyük fikirler

Endüstri Mühendisliğine Giriş. Jane M. Fraser. Bölüm 2. Sık sık duyacağınız büyük fikirler Endüstri Mühendisliğine Giriş Jane M. Fraser Bölüm 2 Sık sık duyacağınız büyük fikirler Bu kitabı okurken, büyük olasılıkla öğreneceğiniz şeylere hayret edecek ve varolan bilgileriniz ve belirli yeni becerilerle

Detaylı

23 Nisan Şiirleri. 23 Nisan. Sanki her tarafta var bir düğün. Çünkü, en şerefli en mutlu gün. Bugün yirmi üç nisan, Hep neşeyle doluyor insan.

23 Nisan Şiirleri. 23 Nisan. Sanki her tarafta var bir düğün. Çünkü, en şerefli en mutlu gün. Bugün yirmi üç nisan, Hep neşeyle doluyor insan. 23 nisan şiirleri, 23 nisan ile ilgili şiirler, çocuk bayramı şiirleri, ulusal egemenlik şiirleri, 23 nisan, şiirler, 23 nisan şiirleri, ulusal egemenlik ve çocuk bayramı, en güzel 23 nisan şiirleri, 23

Detaylı

Bu doğrultuda ve 2104 sayılı Tebliğler dergisine göre Türkçe dersinde şu işlemlerin yapılması öğretmenden beklenir.

Bu doğrultuda ve 2104 sayılı Tebliğler dergisine göre Türkçe dersinde şu işlemlerin yapılması öğretmenden beklenir. Kök Kavramı Örneklerle Konu Anlatımı 1 TÜRKÇE DERSİNDE ATATÜRKÇÜLÜK 2104 sayılı Tebliğler dergisinde yayımlanan Temel Eğitim ve Orta Öğretim Kurumlarında Atatürk İlke ve İnkılaplarının Öğretim Esasları

Detaylı

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Lisans Ders İçerikleri 1.Yarıyıl

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Lisans Ders İçerikleri 1.Yarıyıl TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Lisans Ders İçerikleri 1.Yarıyıl TDE 101 Retorik Bilgisi AKTS 5, KREDİ (3+0) 3 Söz sanatları, tür, şekil bilgilerini kavramak ve bu alanla ilgili terimler bilgisine sahip

Detaylı

2001 yılında otomotiv sektörünün dolar bazında cirosu 1997 yılı düzeyine, tekstilin cirosu ise 1999 yılı düzeyine geriledi.

2001 yılında otomotiv sektörünün dolar bazında cirosu 1997 yılı düzeyine, tekstilin cirosu ise 1999 yılı düzeyine geriledi. REEL SEKTÖRDE DE YENİDEN YAPILANMA ŞART GİRİŞ Prof. Dr. Necmi GÜRSAKAL BTSO tarafından beş yıldan beri gerçekleştirilen Bursa da 250 Büyük Firma çalışması bize göre bu şehirde yapılan en önemli çalışmalardan

Detaylı

BİT ini Kullanarak Bilgiye Ulaşma ve Biçimlendirme (web tarayıcıları, eklentiler, arama motorları, ansiklopediler, çevrimiçi kütüphaneler ve sanal

BİT ini Kullanarak Bilgiye Ulaşma ve Biçimlendirme (web tarayıcıları, eklentiler, arama motorları, ansiklopediler, çevrimiçi kütüphaneler ve sanal BİT ini Kullanarak Bilgiye Ulaşma ve Biçimlendirme (web tarayıcıları, eklentiler, arama motorları, ansiklopediler, çevrimiçi kütüphaneler ve sanal müzeler vb.) Bilgi ve iletişim teknolojileri, bilgiye

Detaylı

Anaokulu /aile yuvası anketi 2015

Anaokulu /aile yuvası anketi 2015 Anaokulu /aile yuvası anketi 2015 Araştırma sonucu Göteborg daki anaokulları ve aile yuvaları ( familjedaghem) faaliyetlerinde kalitenin geliştirilmesinde kullanılacaktır. Soruları ebeveyn veya veli olarak

Detaylı

BİR SAYININ ÖZÜ VE DÖRT İŞLEM

BİR SAYININ ÖZÜ VE DÖRT İŞLEM ÖZEL EGE LİSESİ BİR SAYININ ÖZÜ VE DÖRT İŞLEM HAZIRLAYAN ÖĞRENCİ: Sıla Avar DANIŞMAN ÖĞRETMEN: Gizem Günel İZMİR 2012 İÇİNDEKİLER 1. PROJENİN AMACI.. 3 2. GİRİŞ... 3 3. YÖNTEM. 3 4. ÖN BİLGİLER... 3 5.

Detaylı

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ BURS YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ BURS YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ BURS YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç: Madde 1. (1) Bu yönergenin amacı, İstanbul Kemerburgaz Üniversitesinin önlisans, lisans ve lisansüstü

Detaylı

BÖLÜM 3 : SONUÇ VE DEĞERLENDİRME BÖLÜM

BÖLÜM 3 : SONUÇ VE DEĞERLENDİRME BÖLÜM İÇİNDEKİLER GİRİŞ... 178 BÖLÜM 1 : Kararların Sınıflandırılması... 179 1.1. Alınan Kararlar... 179 1.2. Kararların İhale Türlerine Göre Sınıflandırılması....180 BÖLÜM 2 : Sonuç Kararlarının Sınıflandırılması...

Detaylı

Akademik Personel ve Lisansüstü Eğitimi Giriş Sınavı. ALES / Đlkbahar / Sayısal II / 22 Nisan 2007. Matematik Soruları ve Çözümleri

Akademik Personel ve Lisansüstü Eğitimi Giriş Sınavı. ALES / Đlkbahar / Sayısal II / 22 Nisan 2007. Matematik Soruları ve Çözümleri Akademik Personel ve Lisansüstü Eğitimi Giriş Sınavı ALES / Đlkbahar / Sayısal II / Nisan 007 Matematik Soruları ve Çözümleri 1. 3,15 sayısının aşağıdaki sayılardan hangisiyle çarpımının sonucu bir tam

Detaylı

13. HAFTA PFS105 TÜRK EĞİTİM TARİHİ. Prof. Dr. Zeki TEKİN. ztekin@karabuk.edu.tr

13. HAFTA PFS105 TÜRK EĞİTİM TARİHİ. Prof. Dr. Zeki TEKİN. ztekin@karabuk.edu.tr 13. HAFTA PFS105 TÜRK EĞİTİM TARİHİ Prof. Dr. Zeki TEKİN ztekin@karabuk.edu.tr Karabük Üniversitesi Uzaktan Eğitim Uygulama ve Araştırma Merkezi 2 İçindekiler CUMHURİYET DÖNEMİNDE MESLEKÎ TEKNİK EĞİTİMDE

Detaylı

OKULUN BULUNDUGU SEMT

OKULUN BULUNDUGU SEMT MERYEM. MUSTAFA EGE ĠLKÖĞRETĠM OKULUNU YAPTIRANLARIN ÖZGEÇMĠġĠ MERYEM EGE 1928 YILINDA Serik-Denizyaka da dünyaya geldi. 1944 yılında Serik eģrafından Mehmet EGE 'nin oğlu Mustafa EGE ile evlenerek Serik

Detaylı

Bu konuda cevap verilecek sorular?

Bu konuda cevap verilecek sorular? MANYETİK ALAN Bu konuda cevap verilecek sorular? 1. Manyetik alan nedir? 2. Maddeler manyetik özelliklerine göre nasıl sınıflandırılır? 3. Manyetik alanın varlığı nasıl anlaşılır? 4. Mıknatısın manyetik

Detaylı

Ara Dönem Faaliyet Raporu MART 2014

Ara Dönem Faaliyet Raporu MART 2014 MART 2014 Raporun Ait Olduğu Dönem : 01.01.2014 31.03.2014 Bankanın Ticaret Ünvanı : TAIB YatırımBank A.Ş. Genel Müdürlük Adresi : Yüzbaşı Kaya Aldoğan Sokak Aksoy İş Merkezi No. 7 Kat 3 Zincirlikuyu,

Detaylı

DİKKAT! SORU KİTAPÇIĞINIZIN TÜRÜNÜ "A" OLARAK CEVAP KÂĞIDINA İŞARETLEMEYİ UNUTMAYINIZ. SAYISAL BÖLÜM SAYISAL-2 TESTİ

DİKKAT! SORU KİTAPÇIĞINIZIN TÜRÜNÜ A OLARAK CEVAP KÂĞIDINA İŞARETLEMEYİ UNUTMAYINIZ. SAYISAL BÖLÜM SAYISAL-2 TESTİ ALES İlkbahar 007 SAY DİKKAT! SORU KİTAPÇIĞINIZIN TÜRÜNÜ "A" OLARAK CEVAP KÂĞIDINA İŞARETLEMEYİ UNUTMAYINIZ. SAYISAL BÖLÜM SAYISAL- TESTİ Sınavın bu testinden alacağınız standart puan, Sayısal Ağırlıklı

Detaylı

27.11.2013 N EMEKLİ HESABI FARKLI /NE ZAMAN EMEKLİ OLURUM SORULARI Pazartesi, 30 Aralık 2013 17:52

27.11.2013 N EMEKLİ HESABI FARKLI /NE ZAMAN EMEKLİ OLURUM SORULARI Pazartesi, 30 Aralık 2013 17:52 02/02/1971 Doğumluyum.01.09.1989 yılında Harp Okulu öğrencisi oldum.15.08.1993 yılında Teğmen oldum.02.10.2010 yılında istifa ederek ayrıldım. İstifa ettiğim yıldan beri akademik kariyer yapıyorum ve şu

Detaylı

T.C. BİLECİK İL GENEL MECLİSİ Araştırma ve Geliştirme Komisyonu

T.C. BİLECİK İL GENEL MECLİSİ Araştırma ve Geliştirme Komisyonu Rapor No:01 Rapor Tarihi: 10.03.2011 muz İl Genel Meclisimizin 01.03.2011 tarih ve 2011/33 sayılı kararı doğrultusunda 08-09-10 Mart 2011 tarihlerinde toplanmıştır. İdaremiz araç parkında bulunan makine

Detaylı

DEVLET YARDIMI İLE TEŞVİK VE DESTEKLERDEN YARARLANAN İŞVERENLER, SGK YA BORCU OLSA DAHİ YARARLANMAYA DEVAM EDEBİLECEKLER

DEVLET YARDIMI İLE TEŞVİK VE DESTEKLERDEN YARARLANAN İŞVERENLER, SGK YA BORCU OLSA DAHİ YARARLANMAYA DEVAM EDEBİLECEKLER DEVLET YARDIMI İLE TEŞVİK VE DESTEKLERDEN YARARLANAN İŞVERENLER, SGK YA BORCU OLSA DAHİ YARARLANMAYA DEVAM EDEBİLECEKLER Naci ŞAHİN * 1-GİRİŞ İşverenler, Devlet yardımı ile teşvik ve destekten SGK ya borcu

Detaylı

J. MELLAART ÇATALHÖYÜK Ü BULUNCA, TARİH DEĞİŞTİ

J. MELLAART ÇATALHÖYÜK Ü BULUNCA, TARİH DEĞİŞTİ J. MELLAART ÇATALHÖYÜK Ü BULUNCA, TARİH DEĞİŞTİ J. Mellaart, M.Ö. 7000 e uzanan Çatalhöyük ü 1958 de keşfetti. Çatalhöyük, tarım yapılan ilk köylerden biri olduğu için dünya tarihi yeniden yazıldı. James

Detaylı

Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri

Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri Prof.Dr. Cevat NAL Selçuk Üniversitesi Mühendislik-Mimarl k Fakültesi Dekan Y.Doç.Dr. Esra YEL Fakülte Akreditasyon Koordinatörü

Detaylı

Tel: +90 212 315 3000 Fax: +90 212 234 1067 ey.com Ticaret Sicil No : 479919 Mersis No: 0-6010-2772-0400010

Tel: +90 212 315 3000 Fax: +90 212 234 1067 ey.com Ticaret Sicil No : 479919 Mersis No: 0-6010-2772-0400010 Kuzey YMM ve Bağımsız Denetim A.Ş. Eski Büyükdere Cad. Orjin Maslak No:27 Maslak, Sarıyer 34398 İstanbul - Turkey Tel: +90 212 315 3000 Fax: +90 212 234 1067 ey.com Ticaret Sicil No : 479919 Mersis No:

Detaylı

CMK 135 inci maddesindeki amir hükme rağmen, Mahkemenizce, sanığın telekomünikasyon yoluyla iletişiminin tespitine karar verildiği görülmüştür.

CMK 135 inci maddesindeki amir hükme rağmen, Mahkemenizce, sanığın telekomünikasyon yoluyla iletişiminin tespitine karar verildiği görülmüştür. Mahkememizin yukarıda esas sayısı yazılı dava dosyasının yapılan yargılaması sırasında 06.05.2014 günlü oturum ara kararı uyarınca Telekomünikasyon İletişim Başkanlığı ndan sanık... kullandığı... nolu,

Detaylı

Milli Gelir Büyümesinin Perde Arkası

Milli Gelir Büyümesinin Perde Arkası 2007 NİSAN EKONOMİ Milli Gelir Büyümesinin Perde Arkası Türkiye ekonomisi dünyadaki konjonktürel büyüme eğilimine paralel gelişme evresini 20 çeyrektir aralıksız devam ettiriyor. Ekonominin 2006 da yüzde

Detaylı

T.C. MALİYE BAKANLIĞI Muhasebat Genel Müdürlüğü. Sayı : 90192509-210.05.02-13278 26/11/2014 Konu : Taşınmazlara İlişkin İşlemler.

T.C. MALİYE BAKANLIĞI Muhasebat Genel Müdürlüğü. Sayı : 90192509-210.05.02-13278 26/11/2014 Konu : Taşınmazlara İlişkin İşlemler. T.C. MALİYE BAKANLIĞI Muhasebat Genel Müdürlüğü Sayı : 90192509-210.05.02-13278 26/11/2014 Konu : Taşınmazlara İlişkin İşlemler. Sayıştay tarafından hazırlanan kamu idaresi raporları ile Bakanlığımıza

Detaylı

Dikkat! ABD Enerji de Yeni Oyun Kuruyor!

Dikkat! ABD Enerji de Yeni Oyun Kuruyor! Dikkat! ABD Enerji de Yeni Oyun Kuruyor! Dursun YILDIZ topraksuenerji 21 Ocak 2013 ABD Petrol İhracatçısı Olacak. Taşlar Yerinden Oynar mı? 1973 deki petrol krizi alternatif enerji arayışlarını arttırdı.

Detaylı

1.Temel Kavramlar 2. ÆÍlemler

1.Temel Kavramlar 2. ÆÍlemler 1.Temel Kavramlar Abaküs Nedir... 7 Abaküsün Tarihçesi... 9 Abaküsün Faydaları... 12 Abaküsü Tanıyalım... 13 Abaküste Rakamların Gösterili i... 18 Abaküste Parmak Hareketlerinin Gösterili i... 19 2. lemler

Detaylı

ELLE SÜT SAĞIM FAALİYETİNİN KADINLARIN HAYATINDAKİ YERİ ARAŞTIRMA SONUÇLARI ANALİZ RAPORU

ELLE SÜT SAĞIM FAALİYETİNİN KADINLARIN HAYATINDAKİ YERİ ARAŞTIRMA SONUÇLARI ANALİZ RAPORU ELLE SÜT SAĞIM FAALİYETİNİN KADINLARIN HAYATINDAKİ YERİ ARAŞTIRMA SONUÇLARI ANALİZ RAPORU Hazırlayan Sosyolog Kenan TURAN Veteriner Hekimi Volkan İSKENDER Ağustos-Eylül 2015 İÇİNDEKİLER Araştırma Konusu

Detaylı

DÜNYA EKONOMİK FORUMU KÜRESEL CİNSİYET AYRIMI RAPORU, 2012. Hazırlayanlar. Ricardo Hausmann, Harvard Üniversitesi

DÜNYA EKONOMİK FORUMU KÜRESEL CİNSİYET AYRIMI RAPORU, 2012. Hazırlayanlar. Ricardo Hausmann, Harvard Üniversitesi DÜNYA EKONOMİK FORUMU KÜRESEL CİNSİYET AYRIMI RAPORU, 2012 Hazırlayanlar Ricardo Hausmann, Harvard Üniversitesi Laura D. Tyson, Kaliforniya Berkeley Üniversitesi Saadia Zahidi, Dünya Ekonomik Forumu Raporun

Detaylı

VERGİ SİRKÜLERİ NO: 2009/27 TARİH: 16.03.2009

VERGİ SİRKÜLERİ NO: 2009/27 TARİH: 16.03.2009 VERGİ SİRKÜLERİ NO: 2009/27 TARİH: 16.03.2009 KONU 5838 Sayılı Kanunun 492 Sayılı Harçlar Kanununda Yaptığı Değişikliklere İlişkin Açıklamaların Yer Aldığı 59 Seri Numaralı Harçlar Kanunu Genel Tebliği

Detaylı

AİLE DİNİ REHBERLİK BÜROSU

AİLE DİNİ REHBERLİK BÜROSU DİN HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TİREBOLU MÜFTÜLÜĞÜ AİLE VE DİNİ REHBERLİK BÜROSU MUTLULUĞUNUZA REHBERLİK EDER Yüce Allah ın aileye bahşettiği sevgi ve rahmetin çeşitli unsurlarla beslenmesi gerekir. Bunların

Detaylı

ken Türkçe de ulaç kuran bir ektir. Bu çal ma konumuzu seçerken iki amac m z vard. Bunlardan birincisi bu konuyu seçmemize sebep olan yabanc ö

ken Türkçe de ulaç kuran bir ektir. Bu çal ma konumuzu seçerken iki amac m z vard. Bunlardan birincisi bu konuyu seçmemize sebep olan yabanc ö G R ken Türkçe de ulaç kuran bir ektir. Bu çal ma konumuzu seçerken iki amac m z vard. Bunlardan birincisi bu konuyu seçmemize sebep olan yabanc ö rencilerin Türkçe ö renirken yapt anla malardan dolay,

Detaylı

Tekrar ve Düzeltmenin Erişiye Etkisi Fusun G. Alacapınar

Tekrar ve Düzeltmenin Erişiye Etkisi Fusun G. Alacapınar Journal of Language and Linguistic Studies Vol.2, No.2, October 2006 Tekrar ve Düzeltmenin Erişiye Etkisi Fusun G. Alacapınar Öz Problem durumu:tekrar, düzeltme ile başarı ve erişi arasında anlamlı bir

Detaylı

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık L1, L2 ve L3 olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir Kontaktörler Röle kontakları üzerinden büyük bir miktar elektrik gücü anahtarlamak için kullanıldığında kontaktör terimi ile adlandırılır.. Kontaktörler tipik olarak çoklu kontaklara sahiptir ve kontakları

Detaylı

Sayfa : 4 RESMÎ GAZETE 19 Ocak 2013 Sayı : 28533

Sayfa : 4 RESMÎ GAZETE 19 Ocak 2013 Sayı : 28533 Sayfa : 4 RESMÎ GAZETE 19 Ocak 2013 Sayı : 28533 SOSYAL SİGORTALAR VE GENEL SAĞLIK SİGORTASI KANUNU İLE BAZI KANUNLARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN Kanun No. 6385 Kabul Tarihi: 10/1/2013 MADDE 1

Detaylı

T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI

T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI Yazı Karakteri Tezde 12 punto Times New Roman yazı biçimi kullanılır. Tezde kullanılan yazı karakteri

Detaylı

DOĞAL SAYILAR. 728 514 039, 30 960 425, 4 518 825 bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük

DOĞAL SAYILAR. 728 514 039, 30 960 425, 4 518 825 bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük bölük MATEMATİ O ON NU UA AN NL L A A T T I I ML ML I I F F A AS S İ İ Ü ÜL LS S E E T T İ İ TEMALARI NA GÖREAYRI LMI Ş FASİ ÜL. SI NI F DOĞAL SAYILAR Günlük hayatta pek çok durumda sayıları kullanırız: Saymak,

Detaylı

BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu

BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu 3.Klinik Farmakoloji Sempozyumu-TRABZON 24.10.2007 Klinik ilaç araştırmalarına

Detaylı

I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler

I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler 1. AB Hukuku ve Tercüman ve Çevirmenler için Metotlar Eğitimi (Ankara, 8-9 Haziran 2010) EIPA tarafından çeşitli kamu

Detaylı

2016 Ocak ENFLASYON RAKAMLARI 3 Şubat 2016

2016 Ocak ENFLASYON RAKAMLARI 3 Şubat 2016 2016 Ocak ENFLASYON RAKAMLARI 3 Şubat 2016 Ocak 2016 Tüketici Fiyat Endeksi ne(tüfe) ilişkin veriler Türkiye İstatistik Kurumu (TÜİK) tarafından 3 Şubat 2016 tarihinde yayımlandı. TÜİK tarafından aylık

Detaylı

Üniversite Hastaneleri Mali Sorunları ve Ortak Kullanım Yönetmeliği

Üniversite Hastaneleri Mali Sorunları ve Ortak Kullanım Yönetmeliği Üniversite Hastaneleri Mali Sorunları ve Ortak Kullanım Yönetmeliği Beklentiler Sorunlar Dr. A. Sadık Kılıçturgay ÜHBD Yönetim Kurulu Üyesi, ÜHB Geri Ödeme Çalışma Kurulu Üyesi Üniversite Hastaneleri Mali

Detaylı

Özelge: 4632 sayılı Kanunun Geçici 1. maddesi kapsamında vakıf/sandıklardan bireysel emeklilik sistemine yapılan aktarımlarda vergilendirme hk.

Özelge: 4632 sayılı Kanunun Geçici 1. maddesi kapsamında vakıf/sandıklardan bireysel emeklilik sistemine yapılan aktarımlarda vergilendirme hk. Özelge: 4632 sayılı Kanunun Geçici 1. maddesi kapsamında vakıf/sandıklardan bireysel emeklilik sistemine yapılan aktarımlarda vergilendirme hk. Sayı: 64597866-120[94-2014]-131 Tarih: 28/08/2014 T.C. GELİR

Detaylı

Başkan Acar Bursa da Sosyal Güvenlik Reformunu Anlattı

Başkan Acar Bursa da Sosyal Güvenlik Reformunu Anlattı Başkan Acar Bursa da Sosyal Güvenlik Reformunu Anlattı SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANI FATİH ACAR: - 2008 YILINDA SÜRDÜRÜLEBİLİR BİR SOSYAL GÜVENLİK SİSTEMİNİN TEMELLERİ ATILDI - İLAÇ VE TIBBİ MALZEME KONUSUNDA

Detaylı

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015 Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan: 30.11.2015 BİREYSEL EMEKLİLİK SİSTEMİ HAKKINDA YÖNETMELİKTE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR YÖNETMELİĞİN UYGULANMASINA İLİŞKİN GENELGE (2015/50) Bu Genelge, 25.05.2015

Detaylı

SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK. DANIġMAN: Faik GÖKALP

SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK. DANIġMAN: Faik GÖKALP SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK DANIġMAN: Faik GÖKALP SOSYOLOJĠ ALANI ORTAÖĞRETĠM ÖĞRENCĠLERĠ ARASI ARAġTIRMA PROJE YARIġMASI BURSA TÜRKĠYE BĠLĠMSEL VE

Detaylı

HİZMET ALIMLARINDA FAZLA MESAİ ÜCRETLERİNDE İŞÇİLERE EKSİK VEYA FAZLA ÖDEME YAPILIYOR MU?

HİZMET ALIMLARINDA FAZLA MESAİ ÜCRETLERİNDE İŞÇİLERE EKSİK VEYA FAZLA ÖDEME YAPILIYOR MU? HİZMET ALIMLARINDA FAZLA MESAİ ÜCRETLERİNDE İŞÇİLERE EKSİK VEYA FAZLA ÖDEME YAPILIYOR MU? Rıza KARAMAN Kamu İhale Mevzuatı Uzmanı 1. GİRİŞ İdareler, personel çalıştırılmasına dayalı hizmet alımlarına çıkarken

Detaylı

2010-2015 Yılları Arası Yatırım Teşvik Belgelerinin Analizi

2010-2015 Yılları Arası Yatırım Teşvik Belgelerinin Analizi 2010-2015 Yılları Arası Yatırım Teşvik Belgelerinin Analizi Muğla Yatırım Destek Ofisi-Uzman Mehmet SERT 23.03.2016 İçindekiler GİRİŞ... 2 GENEL BAKIŞ... 2 SEKTÖREL BAKIŞ... 4 BÖLGEMİZ İLÇELERİNE BAKIŞ...

Detaylı

TOPLANTI BİLGİLERİ MUTLU GÜNLERİMİZ

TOPLANTI BİLGİLERİ MUTLU GÜNLERİMİZ Ray KLINGINSMITH U.R. Başkanı 2010 11 Kemalettin ERBİLGİN U.R. 2430. Bölge Guvernörü 2010 11 Ertuğrul KAYA 14. Grup Guvernör Yardımcısı Tuban GÜÇLÜ (Başkan) Mustafa CİVELEK (Asbaşkan) Melisa KARA (Kulüp

Detaylı

MİKRO İKTİSAT ÇALIŞMA SORULARI-10 TAM REKABET PİYASASI

MİKRO İKTİSAT ÇALIŞMA SORULARI-10 TAM REKABET PİYASASI MİKRO İKTİSAT ÇALIŞMA SORULARI-10 TAM REKABET PİYASASI 1. Firma karını maksimize eden üretim düzeyini seçmiştir. Bu üretim düzeyinde ürünün fiyatı 20YTL ve ortalama toplam maliyet 25YTL dir. Firma: A)

Detaylı

Cümlelerin mantıksal özellikleri

Cümlelerin mantıksal özellikleri Cümlelerin mantıksal özellikleri Cümleler (önermeler) arasındaki mantıksal ilişkiler Gerektirme ör. P Q Bu bir köpektir. Bu bir hayvandır. Can arıyı öldürdü. Arı öldü. Tüm köpekler mordur. Köpeğim mor.

Detaylı

Dünyaya barış ve refah taşıyor, zorlukları azimle aşıyoruz

Dünyaya barış ve refah taşıyor, zorlukları azimle aşıyoruz Dünyaya barış ve refah taşıyor, zorlukları azimle aşıyoruz Rakamlarla Sektörümüz: 3 kıtadan 77 ülkeye doğrudan hizmet götüren, Toplam Yatırımı 5 Milyar Doları aşan, Yan sektörleri ile birlikte yaklaşık

Detaylı

DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ

DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ DOĞRUDAN FAALİYET DESTEĞİ PROGRAMI PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ 2 İÇERİK Eğitim temel olarak; Sözleşme yönetimini, Projelerin izleme çerçevesini, Proje yönetimi, uygulama usul ve

Detaylı

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di -gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di ne: Sen gü neş li so kak lar da do laşı yor sun, is

Detaylı

Braille Star 40 Başvuru Kitapçığı Sürüm 4.0 Lütfen bu başvuru kitapçığıyla birlikte paketinizde bulunan kullanıcı kılavuzunu da gözden geçirin.

Braille Star 40 Başvuru Kitapçığı Sürüm 4.0 Lütfen bu başvuru kitapçığıyla birlikte paketinizde bulunan kullanıcı kılavuzunu da gözden geçirin. Braille Star 40 Başvuru Kitapçığı Sürüm 4.0 Lütfen bu başvuru kitapçığıyla birlikte paketinizde bulunan kullanıcı kılavuzunu da gözden geçirin. Cihazın ön tarafında orta kısımda 2 adet aralık tuşu yer

Detaylı

Öncelikle basın toplantımıza hoş geldiniz diyor, sizleri sevgiyle ve saygıyla selamlıyorum.

Öncelikle basın toplantımıza hoş geldiniz diyor, sizleri sevgiyle ve saygıyla selamlıyorum. Gümrük Ve Ticaret Bakanı Sn. Nurettin CANİKLİ nin Kredi Kefalet Kooperatifleri Ortaklarının Borçlarının Yapılandırılması Basın Toplantısı 24 Eylül 2014 Saat:11.00 - ANKARA Kredi Kefalet Kooperatiflerinin

Detaylı

BETONARME BĠR OKULUN DEPREM GÜÇLENDĠRMESĠNĠN STA4-CAD PROGRAMI ĠLE ARAġTIRILMASI: ISPARTA-SELAHATTĠN SEÇKĠN ĠLKÖĞRETĠM OKULU ÖRNEĞĠ

BETONARME BĠR OKULUN DEPREM GÜÇLENDĠRMESĠNĠN STA4-CAD PROGRAMI ĠLE ARAġTIRILMASI: ISPARTA-SELAHATTĠN SEÇKĠN ĠLKÖĞRETĠM OKULU ÖRNEĞĠ MYO-ÖS 2010- Ulusal Meslek Yüksekokulları Öğrenci Sempozyumu 21-22 EKİM 2010-DÜZCE BETONARME BĠR OKULUN DEPREM GÜÇLENDĠRMESĠNĠN STA4-CAD PROGRAMI ĠLE ARAġTIRILMASI: ISPARTA-SELAHATTĠN SEÇKĠN ĠLKÖĞRETĠM

Detaylı

ENF - 102 TEMEL BİLGİSAYAR BİLİMLERİ. 2014 2015 Eğitim/Öğretim Yılı Bahar Dönemi DÖNEM SONU LAB. ÖDEV TESLİM DUYURUSU

ENF - 102 TEMEL BİLGİSAYAR BİLİMLERİ. 2014 2015 Eğitim/Öğretim Yılı Bahar Dönemi DÖNEM SONU LAB. ÖDEV TESLİM DUYURUSU ENF - 102 TEMEL BİLGİSAYAR BİLİMLERİ 2014 2015 Eğitim/Öğretim Yılı Bahar Dönemi DÖNEM SONU LAB. ÖDEV TESLİM DUYURUSU İÇİNDEKİLER 1. Ön Bilgi... 1 2. Çalışmaları Kimler Teslim Edecekler?... 1 3. Çalışmalar

Detaylı

T.C. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI Sigorta Primleri Genel Müdürlüğü GENELGE 2016/6

T.C. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI Sigorta Primleri Genel Müdürlüğü GENELGE 2016/6 T.C. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI Sigorta Primleri Genel Müdürlüğü Sayı : 63665751-100-E.1491440 11/03/2016 Konu : Lise/dengi öğrenim ve yükseköğrenim mezunu öğrencilerin genel sağlık sigortası. GENELGE

Detaylı

Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Değerlendirme Notu Sayfa1

Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Değerlendirme Notu Sayfa1 Sağlık Reformunun Sonuçları İtibariyle Değerlendirilmesi 26-03 - 2009 Tuncay TEKSÖZ Dr. Yalçın KAYA Kerem HELVACIOĞLU Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Türkiye 2004 yılından itibaren sağlık

Detaylı

Kredi ve Diğer Finansman Sözleşmelerinde Tüketicinin Korunması

Kredi ve Diğer Finansman Sözleşmelerinde Tüketicinin Korunması Prof. Dr. YEŞİM M. ATAMER İstanbul Bilgi Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı Kredi ve Diğer Finansman Sözleşmelerinde Tüketicinin Korunması Kredi Sözleşmeleri Konut Kredisi Sözleşmeleri

Detaylı

BODRUM'A LELEG YOLU YAPILIYOR

BODRUM'A LELEG YOLU YAPILIYOR BODRUM'A LELEG YOLU YAPILIYOR BODTO Turizm Altyapı Projelerine Devam Ediyor Bodrum Ticaret Odası nın, 2014-2017 Stratejik Planı amaç ve hedefleri kapsamında, Bodrum da turizm sezonunun uzatılması, sektörün

Detaylı

SAYI: 2012/11 Ankara,14/12/2012 KONU: Kur Farklarının KDV Karşısındaki Durumu Hk. SİRKÜLER

SAYI: 2012/11 Ankara,14/12/2012 KONU: Kur Farklarının KDV Karşısındaki Durumu Hk. SİRKÜLER MASTER VERGİ DANIŞMANLIĞI VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK LTD.ŞTİ. SAYI: 2012/11 Ankara,14/12/2012 KONU: Kur Farklarının KDV Karşısındaki Durumu Hk. SİRKÜLER Döviz cinsinden veya dövize endeksli olarak yapılan

Detaylı

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Hukuk ve Danışmanlık ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Türkiye de serbest piyasa ekonomisine geçişle birlikte rekabet ortamında özel hukuk hükümlerine göre faaliyet gösteren,

Detaylı