Direk akuple pompalar. Uygulama Alanları. Mekanik salmastra. Motor. Sıvı Saf sıvılar kimyasal veya mekanik olarak pompa malzemesine agresif değildir.
|
|
- Yeter Üzümcü
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Tip Kitapçığı Hz /15-TR G2 Direk akuple pompalar Uygulama Alanları Su temini Yangınla-mücadele sistemleri Yağmurlama Tarımsal sulama Drenaj Isıtma sistemleri Havalandırma sistemleri İçme suyu Servis suyu Sıcak su Soğutma suyu Yüzme havuzu suyu Yangınla-mücadele suyu Kondens Yağlar Temizleme maddeleri Sıvı Saf sıvılar kimyasal veya mekanik olarak pompa malzemesine agresif değildir. İşletme bilgileri 50 Hz 60 Hz Q 250 m 3 /h e kadar, 69,4 l/s 184 m 3 /h e kadar, 51 l/s H 108 m ye kadar 107 m ye kadar t -30 C ile+110 C - 30 C ile C p 2 12 bar a kadar 1) 12 bar a kadar 1) 1) Giriş basıncı ile kapalı vana basıncı toplamı bu değerlerin üzerinde olmamalıdır.. Dizayn EN 733 e uygun tek- kademeli, yatay dairesel gövdeli, değişebilir gövde ve baskı kapağında aşınma halkası bulunan pompa. Pompa ve motor flanşları- direk akuple şeklinde bağlanmıştır. Pompa ve motor mili birbirine rijit bağlanmıştır. Malzemeler Dairesel gövde Krom nikel molibden çeliği Baskı kapağı Krom nikel molibden çeliği Çark 2) Krom nikel molibden çeliği Gövde Aşınma halkaları Krom nikel molibden çeliği Mil Krom nikel molibden çeliği Motor konsolu Dökme demir JL ) 2) , , pompaların çarkları ve tüm çarklar 250 çaptadır: Döküm Krom nikel molibden çeliği ) GJL-250 ile EN 1561 Mekanik salmastra EN e uygun mekanik salmastra. Motor Yüzey-soğutmalı KSB IEC üç-faz sincap kafes motor Sargılar 50 Hz: 2,2 kw a kadar V/ V 3 kw ve üzeri: V/ V 60 Hz: V Dizayn: maks. 4 kw IM V1 5.5kWveüzeri:IMV15 Koruma sınıfı: IP 55 İzolasyon sınıfı: F sıcaklık sensörleri ile: 3 PTC termistörler Çalışma modu: sürekli çalışma S1 veya yukarıda tarif edildiği gibi yüzey-soğutmalı üç-faz motorlar, KSB nin seçimi West European markasıdır. Kaplin koruma EN 294 e uygun motor konsolundan kaplin koruma. Tanımlama Tip serileri Direk akuple dizayn Gövde malzemesi CrNiMo çeliği Pompa boyutu Motor güç: kw x 10 (örnek 11 kw) Motor kutup sayısı Etachrom B C /110 2
2 n /dak n /dak 2
3 n /dak n /dak 3
4 Ürün avantajlarına kısa bir bakış / / / / /... 1) / / / / /... 1) / / / /... 1) / / /... 1) /... 1) /... 1) /... 1) /... 1) /... 1) Emme geometrisi maks. Emme kapasitesi (NPSH) ve optimum kavitasyon davranışı için dizayn edilmiştir. Dairesel gövde, baskı kapağı: derin-çekme krom nikel molibden çeliği Basınç limiti yüksek çalıştırmaemniyetiiçin12 bar a göre dizayn edilmiştir. Güvenilir standartlaştırılmış mekanik salmastra, bakım-gerektirmez. Gövde aşınma halkaları gövde üzerinde aşınma halkası olmaması bakım kolaylığı sağlar Mükemmel verimle optimize edilmiş hidrolik çark derin-çekme krom nikel molibden çeliğinden yapılmıştır, 1) Çark döküm krom nikel molibden çeliği Mil, kama ve hex. somun CrNiMo çeliğinden yapılmıştır Servis-kolaylığı, dayanıklı KSB IEC üç-faz motor 4
5 Basılabilen sıvılar Uygulama alanları Salmastra Mekanik salmastra Alkalin temizleme maddeleri Alkol Alkol (ethanol) Q1Q1M1GG U3U34GG Q1Q14GG BQ1EGG 1) Referans kodu içerik t C5 11) C9 C10 C11 Amonyak (salmiac) 10% 60 C Amonyak bikarbonat 10% 40 C Antifriz (ethylene glycol) 6) (yüksek dereceli olmayan soğutma salamurası) Antifrojen (alkol esaslı) Bakır Sülfat 5% RT 9) Baraj suyu 3) 60 C 8) Benzin Bira Lapası 100 C Boyler suyu 110 C Bütanol Butirik asit 100% 30 C Damıtılmış su 60 C Dekarbonize su 3) 60 C Demineralize su (Tam demineralize su) 5) Dizel yağı Diğer 80 C Durulama suyu 3) 60 C Elma şarabı Etanol Etanol (alkol) Etilen glikol / dietilen glikol 6) Etilen glikol 6) Fosforik asit 10% 85 C Fıstık yağı Gazyağı Glikol (etilen glikol) 6) Glikol - su - karışımı 6) Hafif kirlenmiş su 3) 60 C 8) Ham su 3) 60 C 8) Hegzan 40 C Hidrolik yağı Içme suyu 3) 60 C 8) Isopropanol Isıtma suyu 4) 110 C Kalsiyum asetat 10% Kalsiyum nitrat 10% 30 C Kesme sıvısı Kete tohumu yağı Kondens 5) 110 C Kostik soda (Sodyum Hidroksit) 20% 60 C Kostik soda (Sodyum Hidroksit) 10% 80 C Kısmi demineralize su 110 C 1) N.B.: yumuşak/sert salmastra yüzeyi kombinasyonları (BQ1) sadece katı partikül içeriği 50 mg/l ye kadar kullanılabilir! Daha yüksek katı partikül içerikleri salmastra ömrünü azaltıp sızdırmalara neden olacaktır. 2) Doymuş çözelti içeriğine kadar 3) Klorür içeriği 300 mg/l. Eğer bu sınıraşılırsa suyun analizi gereklidir. 4) 25 C deki iletkenlik: 100 ile 800 μs/cm 5) 25 C deki iletkenlik: <250 μs/cm. SiO 2 (silikat) içeriği 10 mg/l 6) Etilen Glikol inhibitör esaslı Antifriz. ıçerik: > 20 % ile 50 % (ör. Antifrojen N) 7) Ultra -saf olmayan su! ıletkenlik! ıletkenlik 25 C de: 800 μs/cm 8) mekanik salmastra için sıcaklık aralığı 110 C 9) RT = oda sıcaklığı 10) BP = kaynama noktası 11) mekanik salmastra C5 tek-dönüşlü Basılabilen sıvılar Uygulama Alanları Salmastra Mekanik salmastra Q1Q1M1GG U3U34GG Q1Q14GG BQ1EGG 1) Referans kodu içerik t C5 11) C9 C10 C11 Magnezyum sülfat 10% 20 C Mazot, hafif Metil alkol (Metanol) Mineral yağı Mısır yağı Petrol Poliglikoller 90 C Potasyum bikarbonat 10% 80 C Potasyum hidroksit 10% 80 C Potasyum karbonat 10% 80 C Potasyum sulfat 3% 20 C Propanol (propil alkol) Saf su 7) 60 C 8) Salmiac (amonyak) 10% 60 C Sebze yağı, saf Silikon yağı Sirke (= 5 % sirke asidi) 5% Sirke asidi 90% 110 C Sitrik asit 50% RT 9) Sodyum bikarbonat 6% 20 C Sodyum fosfat 10% 100 C Sodyum hidroksit (kostik soda) 20% 60 C Sodyum hidroksit (kostik soda) 10% 80 C Sodyum karbonat 6% 60 C Sodyum nitrat 10% 90 C Sodyum sulfat 5% 60 C Soya-fasulyesi yağı Soğutma suyu (antifriz içermez) 60 C 8) Soğutma suyu, ph değeri C (antifrizli) 6) Su Banyo suyu 3) 60 C Sulfürik asit 5% RT 9) Sulfürik asit 10% RT 9) Sulfürik asit 2,5% 60 C Süzüntü sular 60 C Tam demineralize su 5) 110 C Tanenli asit 50% BP 10) Tortulu metal temizleme suyu, ph 80 C 12 Tortulu şişe çalkalama suyu 90 C Trisodyum fosfat 4% 85 C Türbin yağı 80 C (SFD yağı değildir, yanıcı madde içermez) Üzüm yağı Viskoz sıvı, şeker şurubu (ince) 20Brix 100 C Yangınla-mücadele suyu 3) 25 C 8) Yağ - su emülsiyonu 60 C Yaşlama yağı Yemeklik yağ Yüzme-havuz suyu(taze su) 60 C Yıkama maddeleri (containing tensides) 6 % sodalı saf su 6% 60 C Örnek: Verilen: Saf su 15 C de; Q = 40 m 3 /h; H = 51 m Bulunan: Pompa boyut (2900 d/dak karakteristik eğrilerinden) Referans kod (yukarıdaki tablodan) Gerekli motor gücü 11 kw C11 5
6 Motor 50Hz kw 60Hz kw 50Hz 400V 60Hz 460V 2-kutup ~A 1) ,1/ ,75-1, ,1/ ,10 1,30 2, ,1/152 90S 1,50 1,75 3, ,1/222 90L 2,20 2,55 4, ,1/ L 3,00 3,45 6, ,1/ M 4,00 4,60 8, / ,75-1, / ,10-2, /152 90S 1,50 1,75 3, /222 90L 2,20 2,55 4, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, /152 90S 1,50-3, /222 90L 2,20 2,55 4, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S - 6,30 11, / S - 8,60 14, / L 3,00-6, / M 4,00 4,60 8, / S 5,50 6,30 11, / S 7,50 8,60 14, / M - 12,60 20, / M - 17,30 28, / S 5,50-11, / S 7,50-14, / M 11,00-20, / M 15,00-28, ,1/ ,75-1, ,1/ ,10-2, ,1/152 90S 1,50 1,75 3, ,1/222 90L - 2,55 4, ,1/ L - 3,45 6, /152 90S 1,50-3, /222 90L 2,20 2,55 4, / L 3,00 3,45 6, / M - 4,60 8, /222 90L 2,20-4, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S 5,50 6,30 11, / S - 8,60 14, / M - 12,60 20, / L 3,00-6, / M 4,00-8, / S 5,50 6,30 11, / S 7,50 8,60 14, / M 11,00 12,60 20, / M - 17,30 28, / S 5,50-11, / S 7,50-14, / M 11,00-20, / M 15,00-28, / L 18,50-33, /152 90S 1,50-3, /222 90L 2,20 2,55 4, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / L 3,00-6, / M 4,00-8, / S 5,50 6,30 11, / S 7,50 8,60 14, / M 11,00 12,60 20, / M - 17,30 28,0 1) Belirtilen akımlar (A) sadece yönlendirme içindir. Gerçek akım değerleri için lütfen motor etiketini referans alınız. 6 Motor 50Hz kw 60Hz kw 50Hz 400V 60Hz 460V 2-kutup ~A 1) / S 5,50-11, / S 7,50-14, / M 11,00 12,60 20, / M - 17,30 28, / L - 21,30 33, / S 7,50-14, / M 11,00-20, / M 15,00-28, / L 18,50-33, / M 22,00-40, / L 30,00-53, / L 3,00-6, / M 4,00-8, / S 5,50 6,30 11, / S 7,50 8,60 14, / M - 12,60 12, / M - 17,30 17, / S 5,50-11, / S 7,50-14, / M 11,00 12,60 20, / M 15,00 17,30 28, / L - 21,30 33, / S 5,50-11, / S 7,50-14, / M 11,00 12,60 20, / M 15,00 17,30 28, / L 18,50 21,30 33, / M 22,00 24,50 40, / L - 34,50 53, / L - 42,50 65, / M 15,00-28, / L 18,50-33, / M 22,00-40, / L 30,00-53, / L 37,00-65, / M 11,00-20, / M 15,00-28, / L 18,50 21,30 33, / M 22,00 24,50 40, / L 30,00 34,50 53, / L 37,00 42,50 65, / M 45,00 52,00 78, / M 15,00-28, / L 18,50-33, / M 22,00-40, / L 30,00-53, / L 37,00-65, / M 45,00-78, / M 15,00-28, / L 18,50-33, / M 22,00-40, / L 30,00-53, / L 37,00-65, / M 45,00-78,0 1) Belirtilen akımlar (A) sadece yönlendirme içindir. Gerçek akım değerleri için lütfen motor etiketini referans alınız.
7 Motor 50Hz kw 60Hz kw 50Hz 400V 60Hz 460V 4-kutup ~A 1) ,1/ ,55 0,63 1, / ,55 0,63 1, / ,55 0,63 1, / ,88 2, /114 90S - 1,30 2, / ,55-1, / ,75 0,88 2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L - 1,75 3, / L - 2,55 5, / ,75-2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L - 2,55 5, / L - 3,45 6, ,1/ ,55 0,63 1, ,1/ ,88 2, / ,55 0,63 1, / ,88 2, / ,55 0,63 1, / ,75 0,88 2, /114 90S - 1,30 2, /154 90L - 1,75 3, / ,55-1, / ,75-2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L - 1,75 3, / L - 2,55 5, / ,75-2, /114 90S 1,10-2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L 2,20 2,55 5, / L 3,00 3,45 6, / M - 4,60 8, / S - 6,30 11, / ,55 0,63 1, / ,88 2, /114 90S - 1,30 2, / ,55-1, / ,75-2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L 2,20 2,55 5, / ,75-2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L - 2,55 5, / L - 3,45 6, /114 90S 1,10-2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L 2,20 2,55 5, / L 3,00 3,45 6, / M - 4,60 8, / S - 6,30 11,5 1) Belirtilen akımlar (A) sadece yönlendirme içindir. Gerçek akım değerleri için lütfen motor etiketini referans alınız. Motor 50Hz kw 60Hz kw 50Hz 400V 60Hz 460V 4-kutup ~A 1) / ,55-1, / ,75 0,88 2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L - 1,75 3, / L - 2,55 5, / ,75-2, /114 90S 1,10 1,30 2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L 2,20 2,55 5, / L - 3,45 6, / ,75-2, /114 90S 1,10-2, /154 90L 1,50 1,75 3, / L 2,20 2,55 5, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S - 6,30 11, /154 90L 1,50-3, / L 2,20 2,55 5, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S - 6,30 11, / M - 8,60 15, / M - 12,60 21, /154 90L 1,50-3, / L 2,20 2,55 5, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S - 6,30 11, / M - 8,60 15, / L 2,20-5, / L 3,00-6, / M 4,00 4,60 8, / S 5,50 6,30 11, / M 7,50 8,60 15, / M - 12,60 21, / L 2,20-5, / L 3,00 3,45 6, / M 4,00 4,60 8, / S 5,50 6,30 11, / M 7,50 8,60 15, / M - 12,60 21, / L 3,00-6, / M 4,00-8, / S 5,50 6,30 11, / M 7,50 8,60 15, / M 11,00 12,60 21, / L 15,00 17,30 28, / M - 21,30 35,0 1) Belirtilen akımlar (A) sadece yönlendirme içindir. Gerçek akım değerleri için lütfen motor etiketini referans alınız. 7
8 Lieferzustand - Horizontaler Einbau, Befestigung unten As-delivered condition - horizontal installation, attachment below Etat de livraison - Installation horizontale, fixation en bas Condizione alla spedizione - Installazione orrizontale, fissaggio sotto Afleveringstoestand - Horizontale montage, bevestiging beneden Estado de suministro - horizontal, fijación abajo Teslim şekli olarak şekildeki gibi yatay yerleşim Horizontaler Einbau, Befestigung oben. Motor muß um 180 gedreht werden Horizontal installation, attachment above. Motor has to be moved through 180. Installation horizontale, fixation en haut Le moteur doit être tourné de 180 Installazione orrizontale, fissaggio sopra; il motore deve venire ruotato di 180 Horizontale montage, bevestiging boven Motor moet 180 gedraaid worden Instalación horizontal, fijación arriba Motor debe girarse por 180 yatay yerleşim, aşağıdaki ekteki gibi Motor 180 hareket ettirilmelidir. Vertikaler Einbau mit Motor oben, Rückfrage erbeten For vertical installation with motor on top please contact KSB. Pour installation verticale avec moteur en haut veuillez contacter KSB Installazione verticale con motore sopra della pompe é da verificare con casa madre Vertikale inbouw met motor naar boven terugvragen Instalación vertical con el motor arriba imprescindible consultarnos Motorun yukarıda olduğudikeyyerleşimler için lütfen KSB ye danışınız. Achtung Vertikaler Einbau mit Motor nach unten nicht zulässig Let op! Vertikale montage met de motor naar beneden niet toegestaan Caution Vertical mounting with motor below is not permitted Atención Instalación vertical con el motor abajo no es admisible Attention Montage vertical avec moteur en bas non autorisé Dikkat Motorun aşağıda olduğu dikeyyerleşimlere izin verilmez Atención Il montaggio verticale con il motor verso il basso non è ammissible 8
9 , DN 25, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) motor ayağı ile (motor boyutu 132 = 5.5 kw ve üzeri için) / / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /072 x /112 x x /152 x x /222 x x /302 x x /402 x x /072 x /112 x /152 x x /222 x x /302 x x /402 x x /152 x /222 x x /302 x x /402 x x /552 2) x /752 2) x /302 x /402 x x /552 2) x x /752 2) x x /1102 2) x /1502 2) x /552 3) x /752 3) x /1102 2) x /1502 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 9
10 , DN 32, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) / / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /072 x /112 x /152 x x /222 x /302 x /152 x /222 x x /302 x x /402 x /222 x /302 x x /402 x x /552 2) x x /752 2) x /1102 2) x /302 x /402 x /552 2) x x /752 2) x x /1102 2) x x /1502 2) x /552 3) x /752 3) x /1102 2) x /1502 2) x /1852 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 10
11 , DN 40, n = /dak; n = 3500 d/dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /152 x /222 x x /302 x x /402 x x /302 x /402 x /552 2) x x /752 2) x x /1102 2) x x /1502 2) x /552 2) x /752 2) x /1102 2) x x /1502 2) x /1852 2) x /752 3) x /1102 2) x /1502 2) x /1852 2) x /2202 x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 11
12 , DN 50, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) motor ayağı ile (motor boyutu 132 = 5.5 kw ve üzeri için) / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları mm n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /302 x /402 x /552 2) x x /752 2) x x /1102 2) x /1502 2) x /552 2) x /752 2) x /1102 2) x x /1502 2) x x /1852 2) x /552 3) x /752 3) x /1102 2) x x /1502 2) x x /1852 2) x x /2202 2) x x /3002 2) x /3702 2) x /1502 2) x /1852 2) x /2202 2) x /3002 2) x /3702 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 12
13 , DN 65, n = /dak; n = /dak mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 m3 m4 n3 n4 s1 x /1102 2) x /1502 2) x /1852 2) x x /2202 2) x x /3002 2) x x /3702 2) x x /4502 2) x x /1502 2) x /1852 2) x /2202 2) x /3002 2) x /3702 2) x /4502 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarının altına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 13
14 , DN 80, n = /dak mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=2900 n=3500 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 m3 m4 n3 n4 s1 x /1502 2) x /1852 2) x /2202 2) x /3002 2) x /3702 2) x /4502 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauren 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarının altına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 14
15 , DN 25, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw e kadar) / / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları mm n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a d1 d2 d3 f1 ~f2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 n1 n2 x /054 x x /054 x x /054 x x /074 x /114 x /054 x /074 x x /114 x x /154 x /224 x /074 x /114 x x /154 x x /224 x /304 x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 15
16 , DN 32, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) / / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /054 x x /074 x /054 x x /074 x /054 x /074 x x /114 x /154 x /054 x /074 x /114 x x /154 x /224 x /074 x /114 x /154 x x /224 x x /304 x x /404 x /554 3) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 3) Bu boyutlar için motor ayaklarının altına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 16
17 , DN 40, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) pompa ayağı ile (motor boyutu 112 = 4 kw a kadar) / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /054 x x /074 x /114 x /054 x /074 x /114 x x /154 x x /224 x /074 x /114 x x /154 x x /224 x /304 x /114 x /154 x x /224 x x /304 x x /404 x /554 3) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 3) Bu boyutlar için motor ayaklarının altına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 17
18 , DN 50, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) pompa ayağı ile (motor boyut 112 = 4 kw a kadar) / / / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /054 x /074 x x /114 x x /154 x /224 x /074 x /114 x x /154 x x /224 x x /304 x /074 x /114 x /154 x x /224 x x /304 x x /404 x x /554 3) x /154 x /224 x x /304 x x /404 x x /554 3) x /754 3) x /1104 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 18
19 , DN 65, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile (motor boyut 112 = 4 kw a kadar) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x /154 x /224 x x /304 x x /404 x x /554 3) x /754 3) x /224 x /304 x /404 x x /554 3) x x /754 3) x x /1104 2) x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir mm 19
20 , DN 80, n = /dak; n = /dak mit Pompaenfuß (bis Motorbaugröße 112 = 4 kw) mit Motorfuß (ab Motorbaugröße 132 = 5,5 kw) with pump foot (up to motor size 112 = 4 kw) with motor foot (motor size 132 = 5.5 kw and above) avec béquille (jusqu à taille de moteur 112 = 4 kw) avec pied de moteur (à partir de la taille de moteur 132 = 5,5 kw) con piede angolare (fino alla grandezza del motore 112 = 4 kw) con piede di fusione (a partire dalla grandezza del motore 132 = 5,5 kw) met voetsteun (tot motorgrootte 112 = 4 kw) met motorvoet (vanaf motorgrootte 132 = 5,5 kw) pompa ayağı ile(motor boyut 112 = 4 kw e kadar) motor ayağı ile (motor boyut 132 = 5.5 kw ve üzeri) / /... 6 B Förderflüssigkeit-Entleerung / Casing drain / Vidange de liquide véhiculé / Scarico del liquido convogliato / verpompte vloeistof-afvoer / Gövde drenajı G 3 / 8 = ISO 228/1 EN 735 e uygun bağlantı boyutları toleransları n=1450 n=1750 DN1 1) DN2 1) a ~b2 d1 d2 d3 f1 ~f2 g2 h1 h2 i ~k ~l1 ~l2 m3 m4 n1 n2 n3 n4 s1 x mm /224 x /304 x x /404 x x /554 3) x x /754 3) x x /1104 2) x /304 x /404 x /554 3) x x /754 3) x x /1104 2) x x /1504 2) x x /1854 x ) DN = EN /DN../PN..16/B e uygun bağlantı boyutları toleransları. 2) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 20 mm zu unterbauen 3) Bei diesen Baugrößen sind die Motorfüße 45 mm zu unterbauen 2) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 20 mm thick shims 3) The motor feet of these sizes are to be underpinned by 45 mm thick shims 2) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 20 mm 3) Pour ces tailles, il faut appuyer les pieds de moteur sur des feuillards de 45 mm 2) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 20 mm 3) Con queste grandezze sotto i piedi del motore si devono sistemare degli spessori da 45 mm 2) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 20 mm te worden opgevuld 3) Bij deze pompgrootten dienen de motorvoeten 45 mm te worden opgevuld 2) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 20 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 3) Bu boyutlar için motor ayaklarınınaltına 45 mm kalınlığında şimler yerleştirilmelidir 20
BETABLOC. Blok Tip Santrifüj Pompa. Mil S zd rmazl. Kullan m Alanlar. Tan mlama. flletme Bilgileri. Motor. Dizayn. Kaplin Koruyucu
Tip Kitapç E/1215/ 02-82 BETABLOC Blok Tip Santrifüj Pompa Kullan m Alanlar Su temini Ya murlama-tar m Havaland rma S cak su Deniz suyu Az kirli sular Ya lar flletme Bilgileri Debi Basma Yüksekli i Pompa
DetaylıBETABLOC. Blok Tip Santrifüj Pompa. Mil S zd rmazl. Kullan m Alanlar. Tan mlama. flletme Bilgileri. Motor. Dizayn. Kaplin Koruyucu
Tip Kitapç E/E / - BETABLOC Blok Tip Santrifüj Pompa Kullan m Alanlar Su temini Ya murlama-tar m Havaland rma S cak su Deniz suyu Az kirli sular Ya lar flletme Bilgileri Debi Basma Yüksekli i Pompa Ç k
DetaylıKendinden-emişli, direk akuple pompalar. Tanımlama. Uygulama alanları
Tip Kitapçığı 0 + 60 Hz 276./7-82 G2 Etaprime B/BN Kendinden-emişli, direk akuple pompalar Saf veya katkılı sıvılar için Uygulama alanları Su temini Yangınla-mücadele sistemleri Yağmurlama Sulama Drenaj
DetaylıÇok Kademeli Uçtan Emişli SKM-E. Santrifüj Pompalar SKM-E 00 04-12
T EN IO 95 Çok Kademeli Uçtan Emişli antrifüj lar 00 0 Genel Bilgiler Basılabilen ıvılar tipi pompalar aşındırıcı olmayan, içinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli düşük
DetaylıWKL. Kademeli Yüksek Bas nç Pompas. Tan mlama. Kullan m Alanlar. flletme Bilgileri : 450 m 3 /h e kadar. Malzeme
Tip Kitapç E/1E/1-8 Kademeli Yüksek Bas nç Pompas Kullan m Alanlar Her türlü su temini Yang n söndürme Ya murlama - tar m Kazan besi suyu Is tma çme suyu flletme Bilgileri Debi Basma Yüksekli i Pompa Ç
DetaylıFan Coil Cihazları Tesisat Bağlantıları
Newtherm Fan Coil Kontrol Ekipmanları Bağlantı vanaları, uzaktan kontrol cihazları, dijital veya mekanik duvar tipi termostatları ve yalıtımlı montaj setleriyle birlikte sistem bazında teslim edilmektedir.
DetaylıSõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program
Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin
DetaylıBalıkesir Kimya Sanayi www.balikesirkimya.com 0 (266) 243 40 24
Ürün kodu Malzeme adı Ambalaj Tipi Amb.Şekli TK.200700.01000 Aktif Karbon HDPE Kavanoz 1 kg TK.200700.05000 Aktif Karbon PP Kova 5 kg TK.200700.10000 Aktif Karbon PP Kova 10 kg TK.200710.01000 Aluminyum
Detaylı2 Ocak/2011. Döner Flanşlı Kompansatörler
2 Ocak/2011 Döner Flanşlı Kompansatörler Döner Flanşlı Kompansatörler *Dizayn Değeri : 10/16 bar, 450 o, 1000 cycle. *Ondülasyon Malzemesi : AISI 304 *Flanş Malzemesi : TS EN 1092-1, PN10/16 Standart
DetaylıBetaline. In-Line Pompalar. Mil S zd rmazl So utmas z mekanik salmastra ile mükemmel s zd rmazl k sa lanm flt r.
Tip Kitapç BT/111 / InLine Popalar Kullan Alanlar Is ta sisteleri Havaland ra sisteleri So uta devrelerinde Servis suyu sistelerinde Su teini sistelerinde Endüstriyel resirkülasyon sistelerinde fllete
DetaylıGBI46.20 GBI46.25 GBI46.32 GBI46.40. Üç Yollu Vana PN10, (dişi-dişli)
Üç Yollu Vana PN0, (dişi-dişli) Üç yollu vana PN0, dişi-dişli Gri döküm demir EN-GLJ-250 DN... 40 kvs 6.3... 25 m3/h Açı 90o Dişi diş bağlantılı Rp 3/4... Rp /2 Manuel düzeltmeli GRA ya uygun... elektro
DetaylıBetaline. In-Line Pompalar. Mil S zd rmazl So utmas z mekanik salmastra ile mükemmel s zd rmazl k sa lanm flt r.
Tip Kitapç BT/ / InLine Popalar Kullan Alanlar Is ta sisteleri Havaland ra sisteleri So uta devrelerinde Servis suyu sistelerinde Su teini sistelerinde Endüstriyel resirkülasyon sistelerinde fllete Bilgileri
DetaylıYatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar. EA Serisi
Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın AR-GE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün vermeden
DetaylıGüvenilir kapama! Proses güvenliğiniz için kelebek vanalar
Proses güvenliğiniz için kelebek vanalar Güvenilir kapama! Yenilikler Modüler, çok yönlü seri. Son derece işlevsel, sağlam, aşınmaya dayanıklı, güvenilir, paslanmaz. Optimize edilmiş sistem çözümleri Herşey
DetaylıKULLANIM ALANLARI. nternet Sitesi
KULLANIM ALANLARI Kimya endüstrisi Metal endüstrisi Otomotiv endüstrisi Su ar tma tesisleri laç endüstrisi Enerji, akaryak t istasyonlar Üniversiteler Araflt rma laboratuvarlar da, meflrubat endüstrileri
DetaylıAtıksu Dalgıç Pompaları
Tip Kitapçığı 2331.51-82 Ama r -Drainer Atıksu Dalgıç Pompaları 301 303 Uygulama Alanları F Garajların, bodrumların, yağmur sularının taşma riski olan yerlerin otomatik olarak drenajında kullanılır. F
DetaylıLineFlex EPDM Membranların Kimyasal Dayanım Tablosu
LineFlex EPDM Membranların Kimyasal Dayanım Tablosu LineFlex EPDM membranlar, aşağıda belirtilen kimyasallara belirtilen koşullarda teması veya uzun süre maruz kalması halinde dayanıklıdır, membranda fiziksel
DetaylıTEKK M Kimyasallar na güveninizden dolay teflekkür ederiz.
1970 li y llarda kurulmufl olan ve bugüne kadar kalitesinden hiçbir zaman ödün vermeyen teknik kimyasal konusunda faaliyet gösteren Akkimya 200 y l n n Aral k ay nda TEKK M ile flirket evlili ini gerçeklefltirmifltir.
DetaylıPumpMeter. Tip Kitapçığı
PumpMeter Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı PumpMeter Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez. Genel olarak
DetaylıYüksek Basinç Kademeli Pompalar 50 Hz
Type Series Booklet 1798.582 Yüksek Basinç Kademeli Pompalar 50 Hz Movitec VE Movitec V Movitec LHS Kullanım Alanları Movitec VE: Genel basınçlı su temini, fıskiye sistemleri, tarım ve hidrofor sistemleri,
DetaylıMakine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları
Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları 11/22/2014 İçerik Bağlama Elemanlarının Sınıflandırılması Şekil Bağlı bağlama elemanlarının hesabı Kuvvet
DetaylıS¹ra No ـrün kodu Malzeme ad¹ Ambalaj Tipi Amb.ھekli
S¹ra No ـrün kodu Malzeme ad¹ Ambalaj Tipi Amb.ھekli 1 TK.200700.01000 Aktif Karbon hdpe kavanoz 1 kg 2 TK.200700.05000 Aktif Karbon plastik kova 5 kg 3 TK.200700.10000 Aktif Karbon plastik kova 10 kg
DetaylıHGX22e/105-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744
Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı
DetaylıTS EN ISO SNT. Tek Kademeli Norm Santrifüj Pompalar TS EN 733 ATEX SNT 01 04-10
TS EN ISO 9905 Tek Kademeli Norm Santrifüj Pompalar TS EN 733 ATEX 01 04- Genel Bilgiler Basýlabilen Sývýlar pompalar aþýndýrýcý olmayan, içinde katý parçacýklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif
DetaylıHidrolik Montaj Sistemleri
MONTAJ SİSTEMLERİ DELTA TECHNIK Filtersysteme GmbH Hidrolik Montaj Sistemleri Teknik Veriler Birim Veya Esas C 150 ES C 500 ES C 750 ES C 1000 ES Elemanı Elemanı Elemanı Elemanı C 150 6132 C 500 6334 C
DetaylıTS EN ISO SNM / SNM-V. Monoblok Santrifüj Pompalar ATEX SNM 02 04-10
TS EN ISO 9905 SN / SNV onoblok Santrifüj ompalar ATEX SN 02 0410 Genel Bilgiler SN / SNV Basılabilen Sıvılar SN / SNV pompalar içinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli,
DetaylıAirHome Serisi Sulu Split Tip Isı Pompaları
Apartman, siteler gibi toplu konut projelerinde ve Daire, villa, yazlık, ofis, mağaza gibi bireysel kullanımlar için 25 kw'a kadar performans aralığında dış üniteler Sıcak su boyleri ve tesisat ekipmanları
DetaylıNFPA 20 Standardına Uygun Yangın Pompa Sistemleri ETN YN SERİSİ
NFPA 20 Standardına Uygun Yangın Pompa Sistemleri ETN YN SERİSİ ETNA Yangın Pompa Sistemleri Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik ETNA NFPA 20 Normuna Uygun Yangın İhtiyacınızın Tam Karşılığı Pompa teknolojileri
DetaylıTA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için
TA-COMPACT-DP Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP küçük devrelerdeki
DetaylıTarihi: KATAGORİ KIRILIMI
ÜRÜNE AİT TEKNİK ÖZELLİK FORMU (EK4) Sıra No: 148 Tarihi: KATAGORİ KIRILIMI 16 1 2 2 5 DMO KATALOG KOD NO ÜRÜN ADI ORJİNAL ÜRÜN KODU (P/N) Okul Sıraları ÜRÜNÜN MARKASI / MODELİ ÜRÜNE AİT RESİM *Sınıf Masası
DetaylıTEMİZ SU DALGIÇ POMPA
TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50
DetaylıMMP. Uygulama Alanlari Her türlü su temini Yangin söndürme Yagmurlama - tarim Kazan besi suyu Isitma İçme suyu. Tanımlama
Uygulama lanlari Her türlü su temini Yangin söndürme Yagmurlama - tarim Kazan besi suyu Isitma İçme suyu Sicak su Sogutma suyu Deniz suyu Havuz suyu z kirli sular Kondens suyu Tanımlama Type Outlet DN
DetaylıYatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi
Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi ETNA Norm Pompalar Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik ETNA Norm Pompalar (DIN EN 733) İhtiyacınızın Tam Karşılığı Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı
DetaylıYatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi
Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın ARGE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün
DetaylıSKMV-H SKMV-H 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Mil Sızdırmazlığı. Tasarım Özellikleri
SKMVH ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar SKMVH pompalar aşındırıcı olmayan, içinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya
DetaylıAyrılabilir Gövdeli Pompalar
Ayrılabilir Gövdeli Pompalar Ayrılabilir Gövdeli Pompalar VDI 2035 e uygun ısıtma suyu, sıcak ve soğuk kullanma suyu, soğutma/kondens suyu, su/glikol karışımları ile kullanıma uygun, sızdırmazlığı standart
DetaylıKTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları
KTM 512 Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları IMI TA / Kontrol vanaları / KTM 512 KTM 512 Değişken debili ısıtma ve soğutma sistemleri için geliştirilen bu yüksek
Detaylı2014 Fiyat Listesi 1
214 Fiyat Listesi 1 Sirkülasyon Calio, Calio S, Rio-Eco N, Rio-Eco Z N Serileri... 22 Calio, Calio S, Rio-Eco N, Rio-Eco Z N Performans Eğrileri... 26 Calio-Therm S, Rio-Eco Therm N, Rio-Therm N Serileri...
DetaylıÜrün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)
Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma
DetaylıSDS / SDS-V ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR
ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR Basılabilen Sıvılar serisi pompalar temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Çalışma sıcaklığı
DetaylıINSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI. Kolay astarlama. Yüksek enerji tasarrufu. Yüksek mekanik mukavemet
BOYA FİLTRASYON BESLEYİCİ SİSTEMLERİ OCAK VE POTA ASTARLARI METALURJIK VE DÖKÜM KONTROL SISTEMLERI REÇİNELER POTALAR INSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI Kolay astarlama Yüksek
Detaylı3-Geçişli Sıvı/Gaz Yakıtlı Kazanlar Uno-3 Max-3 THW-I NTE. Sıcak Su Kazanları
3-Geçişli Sıvı/Gaz Yakıtlı Kazanlar Uno-3 Max-3 THW-I NTE Sıcak Su Kazanları 1 Hoval 3-geçişli sıvı/gaz yakıtlı sıcak su kazanlarının avantajları Ürünlerimiz teknolojinin son örneğini temsil ederken, yaratıcı
DetaylıMicroswitchli çubuk termostat
E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması
DetaylıSNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR
HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Motor Gücü Çalışma
DetaylıKapalı Genleşme Tankları Kullanım Kılavuzu
Kapalı Genleşme Tankları Kullanım Kılavuzu Faaliyet Konularımız Isı Transfer Bölümü Plakalı Isı Eşanjörleri Lehimli Isı Eşanjörleri Daire Giriş İstasyonları Borulu ve Tübüler Eşanjörler Basınçlı Kaplar
DetaylıFEN ve TEKNOLOJİ / ASİT VE BAZLAR GÜNLÜK YAŞAMDA ASİT VE BAZLAR
GÜNLÜK YAŞAMDA ASİT VE BAZLAR 1 Yüzyıllardır doğayı ve doğadan elde edilebilecek maddeleri keşfetme arzusu içinde olan insanoğlu 1400'lü yıllarda o güne kadar bilinmeyen bir asidi, yani HCl (hidrojen klorür,
DetaylıKM 24-150 SBU-GT. KM 24-150 SBU-GT Vakum Tüplü Güneş Enerji Sistemleri TÜP SAYISI 24. SICAK SU KAPASİTESİ SOĞUK SU KAPASİTESİ EMİCİ YÜZEY 2,4 m 2
KM 24-150 SBU-GT KM 24-150 SBU-GT Vakum Tüplü Güneş Enerji Sistemleri TÜP SAYISI 24 150 Lt 50 Lt EMİCİ YÜZEY 2,4 m 2 BOYUTLAR A 1695 mm B 1780 mm C 1555 mm D 420 mm E 1830 mm >Krom Nikel iç kazan >Florin
DetaylıTam Kalk fll / Yüksek Bas nç
www.gedikdokum.com API Seri 526 Rafineriler Kimya endüstrisi Petrokimya endüstrisi Petrol ve Gaz 1" 8" ölçü aralı, D T orifis seçenekleri Malzemeler : WCB, CF8M, WC6, LCB, API 526 standardına uygun tasarım
DetaylıBasınç Transmitteri JUMO dtrans p30
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıJAKLI SİSTEM YERALTI ÇÖP KONTEYNER ŞARTNAMESİ
JAKLI SİSTEM YERALTI ÇÖP KONTEYNER ŞARTNAMESİ 1- Yeraltı konteyner sistemine sıkıştırmalı çöp aracından alınan jaklı hortumla konteyner sistemine bağlantı yapılıp manuel kumanda ile çalışması sağlanacaktır.
DetaylıSTANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm
250 STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm TANITIM 4 ZAMANLI SU SOĞUTMALI DİZEL MOTOR,MEKANİK FANLI VE KORUYUCU KAFESLİ RADYATÖR,AKÜ İLE ÇALIŞTIRMA,AKÜ KABLOLARI VE SEHPASI,ŞARJ ALTERNATÖRÜ,MEKANİK GOVERNOR,MOTOR
DetaylıDENGE KABI FİYAT LİSTESİ
DENGE KABI FİYAT LİSTESİ PRICE LIST Akışkan tesisattan kazana dönerken ısı kaybeder.buda kazanda ışıl gerilmesine sebep olur.denge kabının ana görevi tesisattan gelen soğumuş suyun kazandan gelen sıcak
DetaylıVIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300 Tip CR3B Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan Doğalgaz ve LPG
DetaylıMovi-Eco. S ra Kontrollü Tam Otomatik Hidrofor Setleri. Kullan m Alanlar. Dizayn. Kodlama Sistemi. Ak flkanlar. flletme Bilgileri
Tip Kitapç BT 117/-8 Movi-Eco S ra Kontrollü Tam Otomatik Hidrofor Setleri Kullan m Alanlar Apartmanlar, siteler Hastahaneler, okullar Al flverifl ve ifl merkezleri Hoteller ve tatil köyleri Endüstriyel
DetaylıÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU
Sayfa 1/7 Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: DONA KLOR 60 Ürünün uygulama alanı: Havuz Kimyasalı Üretici/Tedarikçi:UKM Uğur Kimya Makina Bilgi merkezi: UKM Uğur Kimya Makina
DetaylıGüvenilir sezon değişimi
Yeni perspektifler: anfoss Saginomiya 4 yollu vanalar üvenilir sezon değişimi,, VHV 4 yollu vanalar eniş uygulama alanı - Komple kapasite aralığı - enelde kullanılan tüm gazlara uyumlu (R407, R410, R134a,
DetaylıDöner hareketli pompa. Multi Eco. Tip Kitapçığı
Döner hareketli pompa Multi Eco Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez
DetaylıBETA/MEGA. Spiral Gövdeli Santrifüj Pompa. MEGA : TS EN Class II BETA : TS EN ISO 9908 Class III. Kullan m Alanlar
Tp Ktapç E/E-- BETA/MEGA Spral Gövdel Santrfüj Pompa MEGA : TS EN Class II BETA : TS EN ISO Class III Kullan m Alanlar Su te Ya murlama-tar m Havaland rma S cak su Denz suyu Az krl sular Ya lar flletme
Detaylısürekli değişken hız ayarlaması için motor üzerine Frekans Invertörü montajlı standart trifaze motorlu In-line Pompalar
Tip Kitapçığı 1149.52-82 sürekli değişken hız ayarlaması için motor üzerine Frekans Invertörü montajlı standart trifaze motorlu In-line Pompalar Kullanım Alanları F Isıtma sistemleri F Klima sistemleri
DetaylıMUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS
CM 7.5 kw a kadar yatay kademeli pompalar CM MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS CM-3-2-A CM-1-3-G CM-5-2-I CM-3-8-A CM-5-4-I CM-1-8-G CME-3-2-A CM-3-3-I CM-5-8-A CME-1-6-G be
DetaylıSDS / SDS-V SDS - V 200-500 ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı
ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Çalışma
DetaylıACM serisi hava soğutmalı soğuk su üretici gruplar küçük ve orta büyüklükteki soğuk su üretici ihtiyacını karşılamak üzere
ACM ACM serisi hava soğutmalı soğuk su üretici gruplar küçük ve orta büyüklükteki soğuk su üretici ihtiyacını karşılamak üzere üretilmiştir. ACM serisi hava soğutma soğuk su üretici gruplar yalnız soğutma
DetaylıVIESMANN. Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300. 720-978kW 619 200-841 000 kcal/h
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı kondensasyon kazanı 720-978kW 619 200-841 000 kcal/h Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız Arşiv referansı: Teknik Bilgiler Klasörü, Bölüm
DetaylıFaaliyet Konular m z:
Faaliyet Konular m z: Is Transfer Bölümü Plakal Is Eflanjörleri Borulu ve Tubuler Eflanjörler Akümülasyon Tanklar Boylerler S v Transfer Bölümü Domestik Pompalar Hijyenik Pompalar Proses Pompalar Hijyenik
DetaylıTeknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri
Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda monitörler için kumanda Masaüstü TFT piyasada standart bulunan TFT'lere göre, zorlu endüstriyel ortamlarda dahi sürekli olarak sorunsuz çalışırlar.
DetaylıSNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR
T TİPİ (IN-LINE) POMPLR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Ee ve Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği ız Motor ücü Çalışma
DetaylıÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU
Sayfa 1/6 ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: EDOSĐL Sıvı Mineralli Ovma Ürünü Ürünün uygulama alanı: Genel temizlik/bakım hijyeni ürünü Üretici/Tedarikçi:
DetaylıBasınç Transmitteri JUMO MIDAS
JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607
DetaylıÜrün serisi tanımlaması: Wilo-Economy MHI
H[m] Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy Wilo-Economy- 50 Hz 60 50 40 30 00 0 400 800 1600 10 0 0 3 4 5 6 7 8 10 0 Q[m³/h] ISO 9906 normuna göre karakteristik eğriler, sınıf Yapı türü Normal emişli çok
DetaylıECO SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR
HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı DN 40...DN 150 mm Debi Basma
DetaylıFan coil üniteleri. Teknik Veri
Fan coil üniteleri Teknik Veri F a n c o i l ü n i t e l e r i E E D T R 1 1-4 0 0 Fan coil üniteleri Teknik Veri F a n c o i l ü n i t e l e r i E E D T R 1 1-4 0 0 çindekiler Ç NDEK LER TABLOSU 3 Dairesel
DetaylıSoğutma kompresörlerini aşağıdaki şekilde sınıflandırmak mümkündür. 5. Santrifüj (Turbo) Kompresörler( günümüzde pek kullanılmamaktadırlar)
4. KOMPRESÖRLER Soğutucu akışkanın çevrim boyunca dolaştırılarak soğuk kaynaktan sıcak kaynağa ısı iletilmesi kompresörler yardımıyla meydana gelir.yani kompresörler, soğutma devrelerinde buharlaştırıcıda
DetaylıSirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları
Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda
Detaylı50 Hz. DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI
50 Hz DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI Kod 191004441 Rev.A Baskı 12/2009 Temiz ve az kirli su için Dalgıç tipi Elektrikli Pompalar DIWA Serisi Temiz ve
DetaylıÜrün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI
Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI H/m 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 4.. 8.. 1 2 16.. 16..-6 32.. 52.. Wilo-Multivert MVI 50 Hz = EU, + =Non EU 70.. 95.. 0 0 20 40 60 80 100 120Q/m³/h
DetaylıSıcak su sirkülasyon pompaları Standart Program
Tip Kitapçığı./- G HPK Sıcak su sirkülasyon pompaları Standart Program Kullanım Alanları Standart dizayn HPK pompaları, sıcak su veya kızgın ısı transfer yağlarının boru veya tank sistemleri ile transferinin
DetaylıTS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10
TS EN ISO 9905 Düz Boruya Monte Edilen Santrifüj Pompalar ATEX 02 0-10 Genel Bilgiler Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler
DetaylıÜç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir
Kontaktörler Röle kontakları üzerinden büyük bir miktar elektrik gücü anahtarlamak için kullanıldığında kontaktör terimi ile adlandırılır.. Kontaktörler tipik olarak çoklu kontaklara sahiptir ve kontakları
DetaylıÜrün serisi tanımı: Wilo-Drain TP
Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP 50... 65 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için atıksu dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren
DetaylıSNM / SNM-V SNM- V MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri.
SNM / SNMV MONOOK SNTRİFÜJ POMPR asılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik ilgiler asma Flanşı Debi asma Yüksekliği ız
DetaylıKonvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20
Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894 avcılar
DetaylıSimmerring Yağ Keçeleri
Simmerring Yağ Keçeleri Standart Ürün Yelpazesi Simmerring Yağ Keçesi BAUX2, BAUSLX2 Dışı kauçuk kaplı, hafif ve orta derecede toza karşı koruma sağlayan ilave toz dudaklı (SL), DIN 3760'a uygun üretilmiş
DetaylıFirma İsmi: Hazırlayan: Telefon:
Poz Adet Açıklama 1 NB 4-15/13 AS-F-B-E-BAQE Ürün No.: İstenmesi halinde EN 733'e uygun boyut ve nominal performansa (1 bar) sahip, ISO 5199'a göre tasarlanan, kendinden emişli olmayan, tek kademeli santrifüj
DetaylıÜrün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V
Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..
DetaylıYeni Nesil Beton Santralleri Başlıca Avantajları PowerMix 30
Yeni Nesil Beton Santralleri Başlıca Avantajları PowerMix 30 Demirstar, değişik kapasite ve özelliklerde ürettiği sabit beton santralleri ile beton üreticilerinin tüm ihtiyaçlarına rahatlıkla cevap verebilmektedir.
DetaylıHidroforlarda kat ve daire say s na göre pratik seçim tablosu
DAF 2015 Hidroforlarda kat ve daire say s na göre pratik seçim tablosu GENLEŞME TANKLARI Tank Tip/Kodu Max. İşletme Basıncı T-25 6 TH - 25 ( Yatık ) 6 T - 50 6 TM - 50 ( Ayaklı ) 6 TH - 50 ( Yatık ) 6
DetaylıSolaGlide / RRG - RRP -Detaylı Teknik Katalog-
SolaGlide / RRG - RRP -Detaylı Teknik Katalog- ÇÖZÜMLERİMİZ RESTORAN & KAFE Kötü hava şartlarından dolayı dış mekanlarda müşterilerinize hizmet veremediğiniz için para mı kaybediyorsunuz? Tabi ki dışarıda
DetaylıHidroforlarda kat ve daire say s na göre pratik seçim tablosu
DAF 2015 Hidroforlarda kat ve daire say s na göre pratik seçim tablosu GENLEŞME TANKLARI Tank Tip/Kodu Max. İşletme Basıncı T-25 6 TH - 25 ( Yatık ) 6 T - 50 6 TM - 50 ( Ayaklı ) 6 TH - 50 ( Yatık ) 6
DetaylıARS SERİSİ POMPALAR (ARS SERIES PUMP) General Information. Genel Bilgiler. Applications. Kullanım Yerleri
ARS SERİSİ POMPALAR (ARS SERIES PUMP) Basma Flanşı Genel Bilgiler : DN32...DN 200 mm General Information Discharge Flange : DN32... DN 200 mm Debi : 700 m³/h Capacity : 700 m³/h Basma Yüksekliği : 550
DetaylıREVİZYON : 03 YAYINLANMA TARİHİ: 15-05-2007 REVİZYON TARİHİ : 12-04-2010
01. Madde / Preparat ve Şirket / İş Sahibinin Tanımı Ürün adı: Maratem 302 Endüstriyel Bulaşık Makineleri İçin Sıvı Deterjan Maddenin / Preparatın Kullanımı: Profesyonel sanayii ve ticarette temizleme
DetaylıKarıştırcılar ve Tikinerler
Karıştırcılar ve Tikinerler Giriş Begg Cousland ve Jiangsu New Hongda Group 2002 yılından beri beraber çalışmaktadır. Bu zamandan beri Begg Cousland mist gidericileri Jiangsu New Hongda tarafından Çin
DetaylıSirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu
Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16
DetaylıELS ELS SEVİYE ŞALTERİ. ELS B10p, ELS B10x, ELS B101x ELS K01, ELS K02, ELS K03 ELS P01, ELS P03, ELS P04 ELS B035, ELS P52, ELS P65 ELS ML2, ELS ML5
ES Seviye sensörleri tank seviye kontrolü için kullanılmaktadır. Farklı muhafaza bağlantı, malzeme çeşitleri mevcuttur. Çalışma Prensibi: Sıvı seviyesine göre tüp boyunca hareket eden şamandıra içindeki
DetaylıÜrün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS
Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu
DetaylıSeramik Elyaf Ürünleri Rezistans ve Bant Telleri Cam Mozaik Pres Dizgi Makinesi ve Boyalar Avrupa zole Tu lalar Refrattari Kordierit Ürünler
i Rezistans ve Bant Telleri Cam Mozaik Pres Dizgi Makinesi ve Boyalar Avrupa zole Tu lalar Refrattari Kordierit Ürünler Refrattari Seramik Roller SIC plaka ve Beam ler GÜVEN SA LAMANIN EN Y YOLU B R fi
DetaylıHGX34e/170-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744
Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı
DetaylıSu Analiz Test Kitleri
Su Analiz Test Kitleri Suda Toplam Sertlik Test Kiti (Titrimetrik) Metod : Test tüpünün 5 ml. işaretli çizgisine kadar test edilecek su ile doldurulur. İki damla MB Indikatör damlatınız. Kapağı kapatılır
DetaylıYGS KİMYA ÖZET ÇÖZÜMLERİ TEST - 1
YGS KİMYA ÖZET ÇÖZÜMLERİ TEST - 1 1. Şap ; boyacılık ve dericilikte, kükürt; kuru kayısı ve kuru üzüm gibi yiyeceklerin uzun süre saklanmasında ve kil ise seramik porselen yapımında kullanılmaktadır. 6.
DetaylıUPA 150C. Kullanım Alanları. Derinkuyu Dalgıç Pompaları 150 mm (6 inç) Kuyular için. 50 Hz. İşletme Bilgileri. Dizayn. Tanımlama (Örnek) Sertifika
Tip Kitapçığı 3400.52/4-82 Kullanım Alanları Temiz yada hafif kirli suların transferinde kullanılır: - evsel su temini - genel su temini - tarımsal sulama ve fıskiye sistemlerinde - yüzey sularının seviyesinin
DetaylıYERİNDE BALANS ALMA İŞLEMİ: EKONOMİK ve TEKNİK YÖNDEN BİR İNCELEME. Dr. İbrahim H. Çağlayan VibraTek Ltd Şti
Bakım Mühendisliğinde En Son Teknolojiler : İşin Uzmanından! VibraTek 02/2016 Teknik Bülten 6 1.0 Giriş YERİNDE BALANS ALMA İŞLEMİ: EKONOMİK ve TEKNİK YÖNDEN BİR İNCELEME Dr. İbrahim H. Çağlayan Uyarıcı
Detaylı