FIN
|
|
- Adem Hanım
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 EXI030_GBA_Citi CX_COV_II_ :43 Pagina MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel Fax MÉXICO D bebé Girardón # 84 Esq. Camino a Sta. Lucia Col. Alfonso XIII Mixcoac 040 México, D.F. Mexico Tel Fax dbbmex@aol.com NEDERLAND P.O. Box 607 NORGE P.O. Box 607 ÖSTERREICH Dorel Germany Vertrieb Österreich Augustinusstraße b 506 Frechen-Königsdorf Tel. (+49) Fax (+49) POLAND Poltrade Waletko Spółka Jawna Chorzów Ul. Legnicka 84/86 Tel. (03) Fax (03) poltrade@bazafirm.pl PORTUGAL Dorel Portugal LDA Parque Industrial da Varziela Árvore, 4480 Vila do Conde Tel Fax maxi-cosi@dorel-pt.com Rossiå (russia) Carber Poriferra 0739 Moskva, Russia aå Pugahevskaå ul., 7 st Pugachevskaya str. 7 RUS-0739 Moscow Tel. (095) Fax. (095) maxi-cosi@carber.ru SCHWEIZ DOREL Juvenile Switzerland SA Chemin de la Colice 4 03 CRISSIER Tel Fax info.suisse@ch-dorel.com SINGAPORE B.I.D. Trading 69, Kaki Bukit Avenue Shun Li Industrial Park Singapore Tel. (65) Fax (65) bidhyper@singnet.com.sg SLOVAKIA Libfin s.r.o. Legionár ů Mĕlník C eská Republika Tel Fax info@libfin.cz SLOVENIA Baby Center d.o.o. Letališka c. 3c Ljubljana Tel Fax uprava@baby-center.si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C Booysens Reserve JHB. Tel /376/530 Fax anc.int@mweb.co.za SOUTH KOREA Soyea Corporation 44-3 Sangdaewon-Dong, Jungwon-Gu, Seongnam-City, Gyeonggi-Do, KOREA Tel: Fax: SVERIGE P.O. Box 607 TAIWAN B & B Group/Topping Prosperity Inc. 4F, No., Lane, Tun Hwa North Road, Taipei Tel. (0) Fax (0) bnbco@ms.hinet.net THAILAND Diethelm Sukhumvit Road 535 Bangchak Prakanong 050 Bangkok Tel Fax pinsudao@spd.diethelm.co.th anuchidi@spd.diethelm.co.th TÜRKIYE Grup Ltd Grup Baby Plaza Kayışdağı Cad. Hal Karşısı No.7 Carrefour arkası Küçükbakkalköy - ISTANBUL Tel: (8 hat) Fax: UKRAINE Europroduct 4th floor, 53b Arnautskaya St 7003 Odessa Tel Fax evroprod@te.net.ua UNITED KINGDOM Dorel U.K. Hertsmere House Shenley Road Borehamwood, Hertfordshire WD6 TE Tel. (00) Fax (00) DRU044 GB DK S N Maxi-Taxi Citi CX Instructions for use/warranty IMPORTANT: Keep for future reference Brugsanvisning/Garanti ADVARSEL: Opbevares som opslagsværk Bruksanvisning/Garanti VARNING! Spara för framtida bruk Bruksanvisning ADVARSEL: Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk Käyttöohje/Takuu VAROITUS: Säilytä myöhempää käyttöä varten Kullanım kılavuzu/garanti UYARI: Bu kitapçığı saklayın ËÁ e Ú Ûeˆ / ÁÁ ËÛË ƒ π π : Ê Ï ıe ÁÈ ÌeÏÏÔÓÙÈÎ Ú ÛË The safe world of Maxi-Cosi GB DK S N Maxi-Taxi Citi CX Instructions for use/warranty 7 - Brugsanvisning/Garanti 3-8 Bruksanvisning/Garanti 9-4 Bruksanvisning 5-30 Käyttöohje/Takuu 3-36 Kullanım kılavuzu/garanti 37-4 ËÁ e Ú Ûeˆ / ÁÁ ËÛË GB Pushchair seat Safety harness Footrest Footrest adjuster Footrest adjuster strap Leg rest (adjustable) Sun canopy Handlebar Handlebar safety lock Parking Brake Tensioning handle Shopping basket Adapters Pushchair seat adapter Backrest adjuster Carrying handle Tensioning handle N Sportsvognsete Sikkerhetsseler Fotstøtte Fotstøtteregulering Bånd fotstøtteregulering Fotbrett (regulerbar) Solskjerm Håndtak Håndtaklås Parkeringslås Strammehåndtak Handlekurv Adaptere Adapter sportsvognsete Ryggregulering Bærehåndtak Spennhendel DK Klapvognssæde Sikkerhedsbarnesele Fodstøtte Fodstøtte, indstilling Rem til indstilling af fodstøtte Benstøtte (indstillelig) Kaleche Styr Styrlås Parkeringsbremse Fikseringshåndtag Varekurv Adaptere Adapter til klapvognssæde Rygindstillere Bærehåndtag Spændehåndtag Rattaiden istuinosa Turvavyö Jalkatuki Jalkatuen säädin Jalkatuen säätimen hihna Jalkatuki (säädettävä) Aurinkokuomu Työntötanko Työntötangon lukitsin Pysäköintijarru Kiristyskahva Ostoskori Sovittimet Istuinosan sovitin Selkänojan säätimet Kantokahva Kiristyskahva Sittvagnsmodul Säkerhetssele Fotstöd Justering av fotstöd Justeringsband till fotstöd Benstöd (justerbara) Solskydd Handtag Handtagsspärr Parkeringsbroms Handtag som spänner fast stolen Vagnskorg Adaptrar Adapter sittvagnsmodul Justering av ryggstödets lutning Bärhandtag Spärrspak S Puset oturma parçası Puset güvenlik kemeri Ayak desteği Ayak destek ayarı Ayak destek kayısı Ayarlanabilir bacak desteği Güneşlik İtme kolu Tutma kolu güvenlik kiliti Freni Germe kolu Alışveriş sepeti Adaptörler Puset oturma parçası adaptörü Sırt desteği pozisyon ayarlayıcı Taşıma halkası Gerdirme kolu Contents Legend 3
2 EXI030_GBA_Citi CX_BW_II_ :5 Pagina 36 Mitä Sinun on tehtävä: Jos tuotteeseen tulee vika, käänny jälleenmyyjän puoleen. Jos tämä ei voi auttaa asiassa, tuote lähetetään valmistajalle varustettuna vian kuvauksella ja alkuperäisellä kuitilla. Takuu EI koske tuotteita, jotka lähetetään suoraan valmistajalle. Päälliskangas ja muut kulumiselle alttiit osat: Päälliskangasta on huollettava säännöllisesti (noudata käyttöohjeessa annettuja ohjeita). On normaalia, että päälliskangas kuluu jonkin verran tai sen väri muuttuu auringonvalon vaikutuksesta. Näin on myös normaalissa käytössä. Siksi päälliskankaan ja muiden kulutukselle alttiiden osien, kuten renkaiden takuu on enintään kuukautta ostopäivästä lähtien. Tämä takuu on annetun direktiivin 99/44/EY mukainen. Sayın Anne ve Babalar Maxi-Cosi Citi CX i satın aldığınız için sizi tebrik ederiz. Maxi-Cosi Citi CX in geliştirilmesi süresince güvenlik, konfor ve kullanım kolaylığı ön planda tutulmuştur. Bu ürün en katı güvenlik standardı normlarına uygundur. Yapılan bir araştırma, pek çok çocuk arabasının yanlış kullanıldığını ortaya çıkarmıştır. Bu nedenle lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu ürünün çocuğunuza etkili ve uygun emniyeti sağlayabilmesi talimatlar uyarınca kullanılmasına bağlıdır. Ürün geliştirme bölümümüzün sürekli olarak yaptığı araştırmalar, yapılan deneme panelleri ve müşterilerimizin yorumları sayesinde çocukların güvenliği sağlanması alanında en son gelişmelere ürünlerimizi sürekli olarak adapte ederiz. Bu nedenle, Maxi-Cosi Citi CX in kullanımı ile ilgili sorularınızı cevaplamaktan ve ürün ile ilgili düşüncelerinizi almaktan memnuniyet duyarız. Tüketici Hizmetleri ÖNEMLİ BİLGİLER: İlk önce bunları okuyun! UYARI: Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve ileride tekrar okunabilmesi için saklayın. Kullanım kılavunuzda belirtilen talimatlara uymamanız halinde çocuğunuzun emniyeti tehlikeye girebilir. UYARI: Çocuğunuzun emniyetinden siz sorumlusunuz. UYARI: Çocuğunuzu hiçbir zaman çocuk arabasının içinde yalnız veya gözetimsiz bırakmayın. UYARI: Her seferinde, ürünü kullanmadan önce, kilitlerin kapalı konumda olup olmadıklarını kontrol edin. UYARI: İtme koluna asacağınız herhangi bir nesne çocuk arabasının dengesini olumsuz yönde etkiler ve bundan dolayı devrilme tehlikesini artırır. UYARI: Ayak örtüsünü kullansanız da kullanmasanız da, çocuğunuzu sıkıca tutması için her zaman emniyet kemerini ve bel ile omuz kemerleri ile birlikte, ara bacak kemerini kullanın. UYARI: Emniyetli bir kullanım sağlamak açısından, çocuk arabasını koşarak veya paten yaparak kullanmamanızı tavsiye ederiz. UYARI: Port-bebe parçasını, adaptörleri ve/veya çocuk oto güvenlik koltuğunu kusursuz bir şekilde bağlayın ve bunu kontrol edin. Genel talimatlar Maxi-Cosi Citi CX i sadece bir çocuk taşımak için kullanın. Maxi-Cosi Citi CX 0 ile 4 yaşları arası (azami ağırlığı 0 kg) olan çocukları taşımak için uygundur. Eğer ürünü bir Maxi-Cosi çocuk oto güvenlik koltuğu veya Dreami port-bebe çocuk arabası yatağı ile birlikte kullanacak olursanız, araba oto güvenlik koltuğunun ya da çocuk arabası yatağının taşıyabildiği azami ağırlık oranını aşmamanız gerekir. Çocuğunuz yardım ve destek almadan oturabildikten sonra Maxi-Cosi Citi CX i çocuk arabası olarak kullanmanızı tavsiye ederiz. Çocuk arabası oturma parçasının 6 aylık veya daha küçük olan çocuklarda kullanılmamasını tavsiye ederiz. Çocuğunuzu Maxi-Cosi Citi CX in içine yerleştirmeden önce, Maxi-Cosi Citi CX in tamamen açılmış olduğundan ve kilitlemelerin frenleme konumuna getirilmiş olduğundan emin olun. Maxi-Cosi Citi CX i açmak ya da kapatmak için katlama işlemlerini uygularken veya herhangi bir ayarı yaparken, çocuğunuzu hareket edebilen parçalardan uzak tutun. Maxi-Cosi Citi CX i park edeceğiniz zaman, çok kısa süreliğine de duracak olsanız, daima park frenini kullanın. Maxi-Cosi Citi CX i düzenli aralıklarla kontrol edin ve temizleyin. Hiçbir zaman tahriş edici temizleme ya da yağlama maddesi kullanmayın. Maxi-Cosi Citi CX i hiçbir zaman, çocuğunuz içindeyken, kaldırmayın. İçinde çocuk bulunan bir çocuk arabası ile (yürüyen) merdiven kullanmayın. Sadece üreticinin onayladığı orijinal aksesuarları ve parçaları kullanın. 36 Takuu Türkçe 37
3 EXI030_GBA_Citi CX_BW_II_ :5 Pagina 38 Ürüne herhangi bir değişiklik getirmeyin. Eğer ürün ile ilgili şikâyetiniz ya da probleminiz varsa, ürünü satın aldığınız şirket ya da ürünü ithal eden dağıtımcı ile irtibata geçin. Çocuğunuzu boğulma tehlikesinden korumak için, tüm plastik ambalaj malzemelerini çocuğunuzdan uzak tutun. Maxi-Cosi Citi CX in uygun bulunarak onaylandığı emniyet normları: NFS 54-00, pren 888:00, BS 7409:996. Maxi-Cosi Citi CX in açılması (A-A3) Her iki itme kolu kilitlerini aynı anda tutacaklara doğru çekin ve itme kollarını yukarı kaldırın (A). Bir tık sesi duyduğunuzda itme kolları kullanım konumuna getirilmiş ve kilitlenmiş demektir (A). İtme kollarının kilitlenme konumuna geldiklerinden emin olmak için bunu kontrol edin. Maxi-Cosi Citi CX i kilitli konuma getirmek için gerdirme kolunu, kırmızı renkli kısmı geçecek şekilde, ileri itmeniz gerekir (A3). Bu durumda, ayak desteğinin katlanarak tamamen açık konuma gelmiş olması gerekir (yatay konumda olmalı). Dreami nin Maxi-Cosi Citi CX in üzerine yerleştirilmesi (F) Maxi-Cosi Citi CX i açın ve kilitli konuma gelip gelmediğini kontrol edin. Adaptörlerin doğru yerleştirilmiş olduklarından emin olun. Dreami yi, alt kısımlarından, Maxi-Cosi Citi CX te bulunan adaptörlerin üzerindeki itme kollarının arasına yerleştirin (F). Adaptörler, Dreami nin alt kısmında bulunan, adaptör deliklerinin içine yerleşecektir. Yerleştirim doğru yapıldığında her iki tarafta da bir tık sesi duyulacaktır. Dreami nin iyi yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol etmek için Dreami yi tutacaklarından tutarak kaldırın. Dreami nin Maxi-Cosi Citi CX in üzerinden çıkarılması (F) Bu işlemi yaparken Dreami nin her iki tarafında da bulunan tutacakları kullanın ve baş parmaklarınızı Maxi-Cosi Citi CX e yerleştirmek için kullandığınız ayar düğmelerinin üzerinde tutun (F-). Bu ayar düğmelerini basılı tutun ve Dreami yi Maxi-Cosi Citi CX in üzerinden kaldırarak çıkarın (F-). Maxi-Cosi Citi CX in kapatılması (B-B3) Maxi-Cosi Citi CX i katlayarak kapatmadan önce frenleri açık konuma ve çocuk arabası oturma parçasının arka kısmını dik duracak konuma getirmelisiniz. Gerdirme kolunu önce aşağı bastırın (B) ve sonra bunu tek bir hamle ile arkaya doğru çekin. (şekilde belirtilen oka bakınız). Her iki itme kolu kilitlemelerini aynı anda yukarı çekin (B) ve itme kollarını aşağı bastırın (B3). Bir tık sesi duyduğunuzda itme kolları taşıma konumuna getirilmiş demektir. Bunu kontrol edin. Katlanarak kapalı konuma getirilen Maxi-Cosi Citi CX i ön kısımda bulunan taşıma kulbundan tutarak taşıyabilirsiniz. Fren mekanizması (C) Maxi-Cosi nin Maxi-Cosi Citi CX in üzerine yerleştirilmesi (G) Maxi-Cosi Citi CX i açın ve kilitli konuma gelip gelmediğini kontrol edin. Adaptörlerin doğru yerleştirilmiş olduklarından emin olun. Maxi-Cosi yi, taban kısmından Maxi-Cosi Citi CX te itme kollarının arasında bulunan adaptörlerin üzerine yerleştirin. Yerleşim doğru yapıldığında her iki tarafta da bir tık sesi duyulacaktır (G). Maxi-Cosi nin iyi yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol etmek için Maxi-Cosi yi taşıma kulbundan tutarak kaldırın. Maxi-Cosi nin Maxi-Cosi Citi CX in üzerinden çıkarılması (G) Maxi-Cosi nin başucunda durun. Maxi-Cosi yi her iki tarafından tutun ve iki ayar düğmesini aynı anda basılı tutarak (G-) Maxi- Cosi yi Maxi-Cosi Citi CX in üzerinden kaldırarak çıkarın (G-). ÇOK KISA SÜRELİĞİNE DURACAK OLSANIZ BİLE, MAXI-COSI CITI CX İ PARK EDECEĞİNİZ ZAMAN DAİMA FRENİ KULLANIN Sağ arka tekerleğin üzerinde bulunan kırmızı fren pedalına bastığınızda her iki arka tekerlek frenlerini aynı anda frenli konuma getirmiş olursunuz (C-). Frenler şu an park etmiş konumda bulunmaktadır. DAİMA, TEKERLEKLERİN BLOKE EDİLMİŞ OLUP OLMADIKLARINI KONOL EDİN. Sol tarafta bulunan fren pedalına bastığınızda frenleri frenli konumdan çıkarmış olursunuz (C-). Adaptörlerin çıkarılması (H) Adaptörü çıkarmak için açık mavi renkli yay düğmesini basılı tutun (H-) ve aynı anda adaptörü yukarı doğru kaydırın (H-). Diğer adaptörü çıkarmak için bu işlemi tekrarlayın. Çocuk arabası oturma parçasının Maxi-Cosi Citi CX in üzerine yerleştirilmesi (I-I) Dönebilir tekerleklerin kullanımı (D) Eğer tekerleklerin sabit konumda bulunmaları arabayı kullandığınız arazi gereği kullanımı kolaylaştıracaksa, Maxi-Cosi Citi CX in dönebilir tekerleklerini sabit (kilitlenmiş) konuma getirebilirsiniz. Dönebilir tekerlekleri sabit konuma getirmek için pedalı aşağı doğru bastırmanız gerekir (D-). Şimdi Maxi-Cosi Citi CX i ittiğinizde dönebilir tekerlekleri otomatikman sabit, yani sağa sola dönemez, konumda tutulacaktır. Dönebilir tekerleklerin kilidini çözmek ve tekrar dönebilme özelliğini kullanmak isterseniz, pedalı tekrar yukarı çekmeniz yeterli olacaktır (D-). Dreami (9 kg a kadar) ve Maxi-Cosi (3 kg a kadar olan çocuklar için) ile birlikte kullanacağınız zaman (K-K) DİKKAT!!! Bu işlem sadece yarım katlanmış olan Maxi-Cosi Citi CX ile yapılabilir. Başka bir deyişle, gerdirme kolunu henüz yerine oturtmayın. Çocuk arabası oturma parçasını ikiye katlayın (arka kısmı oturma yerine gelecek şekilde). Maxi-Cosi Citi CX in ön tarafında (dönebilir tekerleklerin olduğu tarafta) durun ve oturma parçasının altında bulunan plastik şeritleri, her iki taraftan tık sesi gelecek şekilde, rayların içinden kaydırarak geçirin. (I) Arka kısmı katlayarak yukarı kaldırın. Adaptörün alt kısmını (çocuk arabası oturma parçası) yay düğmesinin üzerine yerleştirin (I-). Yay düğmesini basılı tutun ve aynı anda adaptörü, tık sesi gelecek şekilde, aşağı doğru kaydırın. Adaptörün yerleştirilmesi başlıklı bölüme bakınız (E). Aynı işlemi diğer tarafta da uygulayın. Bunları yaptıktan sonra, Maxi-Cosi Citi CX i tamamen açın ve gerdirme kolunu yerine oturtun. Dreami ve Maxi-Cosi ile birlikte kullanacağınız zaman çocuk arabası oturma parçasını çıkarmanız gerekir (bakınız çocuk arabası oturma parçasının çıkarılması başlıklı bölüm) ve ürün ile birlikte verilen adaptörlerin takılması gerekir. Adaptörlerin takılması (E) Maxi-Cosi Citi CX in arkasında durun. Üzerinde LH harfleri yazılı olan adaptörü Maxi-Cosi Citi CX in sol kısmına takın. Adaptörün düz olan alt kısmını yay düğmesinin üzerine yerleştirin (E-). Şimdi, bir tık sesi duyana kadar adaptörü bu yay düğmesinin üzerinden itin ve adaptörü aynı anda aşağı doğru kaydırın (E-). Bunu yaptıktan sonra, yay düğmesinin adaptörün içinde bulunan bir delikten geçiyor olması gerekir. Aynı işlemi Maxi-Cosi Citi CX in sağ kısmında da yapın. Her iki adaptörün de iyi yerleşip yerleşmediklerini kontrol edin. Ayak desteğinin ayarlanması (J) Ayak desteğini, çocuğunuzun bacaklarının uzunluğuna göre, farklı yükseklik ayarına getirebilirsiniz (J). Her iki ayak desteği ayar kolunu dışarı doğru çevirin (J-). Ayak desteğini tercihinize göre yukarı / aşağı itin (J-) ve ayak desteği ayar kollarını tekrar geri döndürerek bunları tutturun. Dikkat: Ayak desteğinin yükseklik ayarını yaptıktan sonra ayak desteği kayışının da ayarını yapmalısınız (J-3). Ayak desteği en düşük konumda tutulacağı zaman kayışın en uzun konumda tutulması gerekir (en alt ve en üst basma ayarları kullanın). Ayak desteği en üst konumda tutulacağı zaman kayışın en kısa konumda tutulması gerekir (ortanca ve en alt basma ayarını kullanın). Önemli!! Eğer kayışın uzunluk ayarını doğru yapmazsanız, katlama işlemi esnasında ayak desteği artık otomatikman katlanmayacaktır. 38 Türkçe Kullanım kılavuzu 39
4 EXI030_GBA_Citi CX_BW_II_ :5 Pagina 40 Çocuk arabası oturma parçasının çıkarılması (K-K) Yay düğmesini basılı tutarak (K-) ve aynı anda adaptörü yukarı kaydırarak (K-) çocuk arabası oturma parçasındaki adaptörleri çıkarın. Bu işlemi her iki tarafta yapın. Çocuk arabası oturma parçasının arka kısmını öne doğru katlayın. Her iki tarafta bulunan yay düğmelerini bastırın (K-) ve çocuk arabası oturma parçasını öne doğru kaydırarak rayların içinden çıkarın (K-). Çocuk arabası olarak kullanımı (L- L4) Emniyet kemeri Maxi-Cosi Citi CX in frenlerini (park frenlerinin kullanımı bölümüne bakınız) kapatın. Çocuğunuzu puset oturma parçasına dikkatlice yerleştirmeden önce emniyet kemerlerinin açık olduğundan emin olun. Omuz ve belden gelen emniyet kemer uçlarını (L-) yan yana getirip kilide (L-) takın. Kemer askılarını (L) kısaltarak ve ya uzatarak çocuğunuza en uygun kemer uzunluk boyunu ayarlayın. Kilidi (L3) açmak için düğmeye basın. İlave emniyet kemeri için D halkaları bulunmaktadır. Kullanmadan önce ilave emniyet kemerinin de gerekli standardlara (örneğin: BS6684) uygun olduğundan emin olun. ÖNEMLİ: Puset oturma parçasının kenarındaki baskı çıtçıtlar sadece ayak örtüsü tulum (L4) içindir. UYARI: ARA BACAK KEMERİNİ HER ZAMAN BEL VE OMUZ KEMERLERİ İLE BİRLİKTE KULLANIN. Oturma parçası (arkası) ayarlama mekaniği (M) Sırt desteğinin her iki tarafında da bulunan oturma parçası arkası ayarlama mekaniği sayesinde, çocuk arabası oturma parçası sırt desteğinin, dört farklı konum ayarı bulunmaktadır. Bakım Düzenli aralıklarla ürünün işleyişini kontrol edin. Eğer, örneğin bir uçuş seyahatinden sonra, Maxi-Cosi Citi CX hasar gördüyse, arabayı tekrar kullanmadan önce ürünü satın aldığınız mağazaya götürüp orada kontrol/tamir ettirin. Şaseyi nemli bir bezle silebilirsiniz. Tahriş edici etkisi olan temizleme maddesi kullanmayın. Yağlama fonksiyonu olan hiçbir madde kullanmayın, buna benzer maddeler toz ve kir çeker. Sepeti çıkarmanız mümkün değil, dilerseniz bunu nemli bir bezle silebilirsiniz. Döşemeyi elle ve ılık suda yıkayabilirsiniz. Normal bir temizleme maddesi kullanın. Dikkat! Çamaşır makinesinde yıkamayın! (yıkama talimatları etiketine bakınız). Döşemenin yıkanmadan önce çıkarılması (P) Öncelikle, çocuk arabası oturma parçasını Maxi-Cosi Citi CX ten ayırın. Bu konuda uygulanması gereken talimatlar çocuk arabası oturma parçasının çıkarılması başlıklı bölümde belirtilmiştir. Döşemenin altı bağlantısını da çıkarın (P). Emniyet kemerini döşemenin içinde bulunan deliklerden geçirerek çıkarın. Çocuk arabası oturma parçasının döşemesini alın. Döşemeyi tekrar yerine takmak için üstte belirtilen talimatları ters sıralama ile uygulamanız gerekir. Aksesuarlar Maxi-Cosi Citi CX ile birlikte yağmurluk, ayak örtüsü ve çocuk arabası yatağı (Dreami) gibi bir takım orijinal aksesuarları da edinebilirsiniz. Orijinal olmayan aksesuarlar kullanıldığında ürünün işleyişi olumsuz yönde etkilenebilir. Sorularınız mı var? Ürünü satın aldığınız şirket ya da ürünü ithal eden dağıtımcı ile irtibata geçin (ilişikte bulunan adres listesine bakınız). Oturma konumundan yatma konumuna getirilmesi: Her iki oturma parçası (arkası) ayarlama düğmesini basılı tutarak (M-) sırt desteğini arkaya doğru itin. Çocuğunuz Maxi-Cosi Citi CX in içindeyken sırt desteğinin ayarını yapacaksanız, ayarı yavaşça ve dikkatli bir şekilde yapmanızı tavsiye ederiz. Yatma konumundan oturma konumuna getirilmesi: Çocuk arabası oturma parçasının sırt desteğini üst kısmından itin. Oturma parçası oturma konumuna geldiğinde otomatikman yerine yerleşecektir (M-). Hem sağdaki hem soldaki oturma parçası (arkası) ayarlama düğmelerinin aynı hizada/konumda olmalarını sağlayın. Çocuk arabası oturma parçasındaki bacak desteğinin ayarlanması (N) Çocuk arabası oturma parçasındaki bacak desteğinin farklı konum ayarı vardır. Oturma parçasının boyu fazla uzun geldiği küçük çocuklarda, bacakları havada kaldığından, bacak desteği üst ayara getirilir. Çocuk büyüdüğünde ve bacakları erişebildiğinde bacak desteği alt ayara takılabilir. Bacak desteğini yukarı doğru oynattığınızda, bir tık sesi eşliğinde bacak desteği otomatikman en üst ayara geçecektir (N-). Bacak desteğini en alt ayara getirmek için alt tarafta bulunan her iki ayar kolunu aynı anda bastırın ve bacak cesteğini aşağı doğru itin (N-). Güneşlik Tente (O O) Güneşliği takmak için, tentenin her iki yanlarını puset oturma parçasının kenarlarındaki deliklere sonuna kadar itiniz (O). Güneşliği çıkartmak için, adaptörlerdeki düğmelere (O-) basarak güneşliği (O-) çekiniz. Alışveriş sepeti Maxi-Cosi Citi CX in altında bulunan sepeti, en fazla 5 kg ağırlık taşıyacak şekilde, alışverişte kullanabilirsiniz. Garanti: Ürünün yürürlükteki EN 888 / 003 Avrupa Güvenlik Normlarında belirtilen emniyet şartlarına uygunluğu tarafından garanti edilir. Ürünün satın alımı esnasında ürün yapısında bir eksiklik veya üretim hatası olmamalıdır. Ürünü satın aldıktan sonra garanti süresi içerisinde (ve kullanım talimatları uyarınca normal bir şekilde kullanılması halinde) üründe malzeme veya üretim hatası oluştuğunda gerekli tamir işlemleri veya yenileme sorumluluğu Dorel Netherlans tarafından üstlenilecektir. Sunulan garanti süresi metal dış yapı için 4 ay ve tekstil ürünleri ile aşınmaya maruz tekerlek, dingil başlıkları gibi parçalar için aydır. Üründe günlük kullanım sonucu olağan sayılan eskime veya aşınma garanti kapsamına girmez. Aşağıdaki durumlarda garanti talebinde bulunulamaz: Ürün orijinal alım fişiyle birlikte üreticiye sunulmazsa. Kullanım kılavuzunda belirtilenlere aykırı hareket edip, yanlış kullanım ya da hatalı bakım sonucu ürüne zarar verildiyse. Başkaları tarafından ürünü tamir etme girişiminde bulunulduysa. Yıkama esnasında ve/veya yağmur suyu ya da güneş (UV) ışınları temasından dolayı kumaşta solma, hasar veya leke oluşumu varsa. Üründeki kusur ihmalsiz kullanım ya da kumaş veya alt takım ile bir yere çarpma sonucu oluştuysa. Üründeki kusur bir kaza sonucu veya uçak seyahatinde oluştuysa. Üründeki kusur (azami çocuk ve alışveriş taşıma ağırlığının aşılması nedeniyle) aşırı yüklenme sonucu oluştuysa. Üründeki kusur ikinci çocuk taşıyıcı tahtaların veya oturmalıkların kullanımı sonucu oluştuysa. Tekerleklerde, lastiklerde ve/veya döşemede olağan sayılan (mesela patlak tekerlek ve/veya iyi tutmayan çıtçıtların oluşması gibi) bir eskime oluştuysa. Üründeki kusur kaldırım veya ağır bir dükkan kapısı gibi bir nesneye çarpma sonucu oluştuysa. Tekerlekler ve/veya tekerlek eksenleri böylesi çarpmalarda yerinden çıkabilir veya yamulabilir, bundan dolayı çocuk arabasının dengesi bozulabilir. Mesela suni maddeden yapılmış parke gibi zeminlerde tekerlek izleri oluşumu nedeniyle hasar oluştuysa. Bundan önce belirtilen garanti şartlarına uymayan bir eylemin uygulanması halinde. 40 Türkçe Garanti 4
5 EXI030_GBA_Citi CX_BW_II_ :5 Pagina 4 Ne zamandan itibaren geçerli: Garanti geçerlik süresi ürünün satın alındığı tarihten itibaren başlar. Á pëùô ÁÔÓ Geçerlik süresi: Dış yapı için verilen garanti geçerlik süresi aralıksız 4 aydır. Kumaşlı parçalara ve aşınma hassasiyeti olan diğer ürün parçalarına verilen garanti geçerlik süresi aralıksız aydır. Sunulan garantiden sadece ürünün ilk sahibi yararlanabilir ve garanti başkalarına devredilemediği için de başkaları bu garantiden hak talep edemez. Ne yapmalısınız: Üründe arıza veya kusur tespit etmeniz durumunda, ürünü satın aldığınız şirket ile irtibata geçmeniz gerekir. Eğer onlar arızayı veya kusuru gideremezlerse, şikâyetinizi ayrıntılı olarak belirten bir açıklama ile üzerinde satın alım tarihi bulunan orijinal alım fişini, ürün ile birlikte, üreticiye gönderecektir. Doğrudan üreticiye gönderilen ya da iade edilen ürünler garanti kapsamına GİRMEZ. Döşeme ve aşınmaya maruz diğer parçalar ile ilgili bilgi: Döşemenin düzenli aralıklarla temizlenmesi gerekir (temizlik ve bakım işlemlerinin nasıl yapılması gerektiği kullanım talimatlarında belirtilmiştir). Döşemenin kullanıldıkça ve zamanla aşınması ve güneşten renginin solması doğaldır. Ürünü itinalı kullanmanız halinde de aşınma ve solma belirtileri zamanla görülebilecektir. Bu nedenle, döşemeye ve aşınmaya maruz, tekerlek gibi, diğer parçalara verilen garanti geçerlik süresi ürün satın alım tarihinden itibaren en fazla ay olacak şekilde sınırlandırılmıştır. Garanti Şartları 5 Mayıs 999 tarihli 99/44/EG Avrupa Yönergesine uygundur. Á ÚËÙ ÚÈ ÁÈ ÙËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX. ÙËÓ Ó pù në ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX púòùë Ì ÚÈÌÓ Ì Ù Ó Ë ÛÊ ÏÂÈ, Ë ÓÂÛË Î È Ë Â ÚËÛÙ. Ùfi ÙÔ púô fió appleïëúâ ÙÈ pèô ÛÙËÚ p ÈÙ ÛÂÈ ÛÊ ÏÂ. ªÂÙ pfi Ú ÓÂ Ê ÓËΠfiùè pôïï Î ÚfiÙÛÈ ÚËÛÈÌÔpÔÈÔ ÓÙ È Ï Óı ÛÌ Ó. È ÙÔÓ ÏfiÁÔ Ùfi Û p Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó È ı ÛÂÙ ÙÔÓ ÚfiÓÔ Ó È ÛÂÙÂ Î Ï Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ. ΔÔ Maxi-Cosi Citi CX ÌpÔÚ ÌÔÓÔ Ó Â Ó È ÎÚˆ ÛÊ Ï ÌfiÓÔ fiù Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈÂ Ù È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â. È ÎÔpË ÚÂ Ó ÙÔ ÙÌ Ì Ùfi Ì ÁÈ ÙËÓ Ó pù në púô fióùˆó, Ë Ú ÛË ÔÎÈÌ ÛÙÈÎÒÓ ÔÌ ˆÓ Î È ÔÈ ÓÙÈ Ú ÛÂÈ pâï ÙÒÓ Ì Î ÓÔ Ó Ó Â Ì ÛÙ p ÓÙ púòùôè ÛÙÔÓ ÙÔÌ ÙË p È ÈÎ ÛÊ ÏÂÈ. È Ùfi  fiì ÛÙ ÌÂ Ú ÙÈ ÂÚˆÙ ÛÂÈ Û Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX. ΔÔ ÙÌ Ì Ân pëú ÙËÛË Î Ù Ó ÏˆÙÒÓ ª Δπ ƒ º ƒπ : È ÛÙ púòù! ƒ π π : È ÛÙ púôûâîùèî Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ. Ú Ù ÛÙ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Î È ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Ú ÛË. ÈfiÙÈ Ë Ï Óı ÛÌ ÓË Ú ÛË ÌpÔÚÂ Ó Ï ÂÈ ÛÔ Ú ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ p È ÈÔ Û. ƒ π π : ÂÛ ÔÈ ÈÔÈ Â ÛÙ pâ ı ÓÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ p È ÈÔ Û. ƒ π π : pôù ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ p È Û ÌfiÓÔ ÙÔ ÛÙÔ Î ÚfiÙÛÈ. ƒ π π : ÚÈÓ pfi Î ıâ Ú ÛË Ó ÂÏ Á ÂÙ fiïâ ÙÈ ÛÊ ÏÂÈ ÒÛÙÂ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiùè Â Ó È ÎÏÂÈ ˆÌ ÓÂ. ƒ π π : fiï Ù pô ÎÚ ÌÔÓÙ È ÛÙË Ï ÂÏ ÙÙÒÓÔ Ó ÙË ÛÙ ıâúfiùëù ÙÔ Î ÚÔÙÛÈÔ Î È n ÓÔ Ó ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Ó p ÛÂÈ. ƒ π π : p ÓÙ Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙË ÒÓË ÂnÔpÏ Ûˆ Î È Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙËÓ Ù ÈÓ ÌÂÙ n ÙˆÓ pô ÈÒÓ ÛÂ Û Ó ÛÌfi Ì ÙËÓ Î Ùˆ ÒÓË Î È ÙÈ ÒÓ ÒÌÔ, ÎfiÌ Î È fiù Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙÔÓ Û ÎÎÔ pô ÈÒÓ. ƒ π π : ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ apple È ÈÔ Û Û Ì Ô ÏÂ Ô ÌÂ Ó ÌËÓ ÙÚ ÂÙ Ì ÙÔ Î ÚfiÙÛÈ Ó ÌËÓ Î ÓÂÙ ÛΠÙÈÓÁÎ. ƒ π π : Ó ÊÚÔÓÙ ÂÙ p ÓÙ Ë ÎÔ ÓÈ, ÔÈ ÚÌÔÛÙ Ú ΠÈ/ ÙÔ Î ıèûì ÙÔ Î ÚÔÙÛÈÔ Ó Â Ó È ÛˆÛÙ ÂÁÎ Ù ÛÙ Ì ÓÔÈ. ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙÔ Î ÚfiÙÛÈ ÌfiÓÔ ÁÈ Ó p È. ΔÔ Maxi-Cosi Citi CX ÌpÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈËı ÁÈ p È È pfi 0 Ì ÚÈ 4 ÂÙÒÓ ( ÓÒÙÂÚÔ ÚÔ 0 ÎÈÏÒÓ). ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙÔ Î ıèûì ÛÊ Ï ÙÔÎÈÓ ÙÔ ÙÔ Maxi-Cosi ÙËÓ ÎÔ ÓÈ Dreami, ÈÛ ÂÈ ÁÈ ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ ÚÔ Ùfi pô Ó Ê ÚÂÙ È ÛÙÔ Î ıèûì ÛÙËÓ ÎÔ ÓÈ. Û Ì Ô ÏÂ Ô ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ ÛÂÙ ÙÔ Î ÚfiÙÛÈ ÌfiÓÔ fiù Ó ÙÔ p È Û ÌpÔÚÂ Ó Î ıâù È ˆÚ Ô ıâè. Û Ì Ô ÏÂ Ô ÌÂ Ó ÌËÓ ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙÔ Î ıèûì ÙÔ Î ÚÔÙÛÈÔ ÁÈ p È ÌÈÎÚfiÙÂÚ pfi nè ÌËÓÒÓ. ÓÙ Ó ÊÚÔÓÙ ÂÙ ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX Ó ÂÈ nâ Èpψı ÂÓÙÂÏÒ Î È ÔÈ ÛÊ ÏÂÈÂ Ó Ô Ó ÎÏ ÛÂÈ Î Ï, púèó Ó ÏÂÙ ÙÔ p È Û Ì Û ÛÙÔ Maxi-Cosi Citi CX. ŸÙ Ó Ú ıì ÂÙ nâ ÈpÏÒÓÂÙ ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX, p ÓÙ Ó ÎÚ Ù Ù ÙÔ p È Û Ì ÎÚÈ pfi ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË. ÓÙ Ó ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÙÔ ÊÚ ÓÔ p ÚÎ Ú ÛÌ ÙÔ fiù Ó p ÚÎ ÚÂÙ ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX, ÎfiÌ Î È fiù Ó ÛÙ Ì Ù Ù ÁÈ Ï ÁÔ. ÂÏ Á ÂÙÂ Î È Ó Î ı Ú ÂÙ ÙÔ Maxi-Cosi Citi CX Ù ÎÙÈÎ. ÔÙ Ó ÌËÓ ÚËÛÈÌÔpÔÈ Ù ÛÎÏËÚ appleôúú apple ÓÙÈÎ Î È appleôù Ó ÌË Ï ÒÓÂÙ ÙÔ Î ÚfiÙÛÈ. Garanti E GMIJA 4 43
6 EXI030_GBA_Citi CX_COV_II_ :43 Pagina 5 A A A3 B B B3 C D E F F G G H I I 3 J K K L L L3 L4 M N O O P ıèûì Î ÚÔÙÛÈÔ ÒÓË ÂnÔappleÏ Ûˆ ÀappleÔÛÙ ÚÈnË appleô ÈÒÓ ƒ ıìèûù Ú ÁÈ ÙËÓ appleôûù ÚÈnË appleô ÈÒÓ Δ ÈÓ Ú ıìèûë ÁÈ ÙËÓ appleôûù ÚÈnË appleô ÈÒÓ ÀappleÔÛÙ ÚÈnË appleô ÈÔ (Ú ıìè fiìâóë) Δ ÓÙ ÁÈ ÛappleÚÒnÈÌÔ ÙÔ Î ÚÔÙÛÈÔ ÛÊ ÏÂÈ Ï ÊÚ ÓÔ ÙfiÌ ÙË ÂÈÚÔÏ Ï ıè ÁÈ Ù ÒÓÈ ÚÌÔÛÙ Ú ÚÌÔÛÙ Ú ÙÔ Î ı ÛÌ ÙÔ ÙÔ Î ÚÔÙÛÈÔ ƒ ıìèûù ÚÂ Ú Ë ÃÂÈÚÔÏ Ú ıìèûë BELGIE BELGIQUE/LUXEMBOURG Dorel Benelux Brussels Int. Trade Mart Postbus/B.P Brussel/Bruxelles Tel. 0800/.7.40 Fax BULGARIA Nedelchev & Nedelchev Ltd. Compl. Gotze Delchev Ul. Silivria 6 Sofia 404 Tel Fax info@nn-bg.com C ESKÁ REPUBLIKA Libfin s.r.o. Legionár ů Mĕlník C eská Republika Tel Fax info@libfin.cz CROATIA MAGMA d.d. Bastijanova 5a 0000 Zagreb Croatia Tel Fax Media Commerce d.o.o. CMP Savica Savica jug Majstorska Zagreb Tel / 50 Fax CURACAO Mom & Co. Promenade Shopping Center C3 Curacao Tel Fax lgiliam@cura.net CYPRUS Xen. J. Demetriades & Son Ltd. 56, Anexartisias Street 3604 Lemesos Tel Fax xdl@spidernet.com.cy DANMARK BabySam A.m.b.A. Egelund A Aabenraa Denmark Tel Fax babysam@babysam.dk DEUTSCHLAND Dorel Germany Augustinusstraße b 506 Frechen-Königsdorf Tel. (+49) Fax (+49) DUBAI Golden Toys P.O.Box 676, Dubai U.A.E. Tel Tel Fax goldtoy@emirates.net.ae EESTI, LATVIA, LLETUVA AS Greifto Pärnu mnt. 39C 37 Tallinn Tel. (6) Fax (6) greifto@datanet.ee ESPAÑA Dorel Hispania S.A. Pare Rodés N o 6 Torre A, 4ª Planta, Edificio Del Llac Center 0808 Sabadell (Barcelona) Tel Fax LAND P.O. Box 607 FRANCE Dorel France S.A. Z.l./9 bd du Poitou - BP CHOLET CEDEX Tel Fax EECE Dionic S.A. 95 Aristotelous St Axarnes Athens Tel Fax info@unikid.gr HONG KONG Chup Shing Trading Co Ltd. Block A, 7/F, Unit J 5-3 Kwai Fung Crescent Marvel ind. Bldg. Kwai Chung Hong Kong Tel. 4 0 Fax HUNGARY Recontra Kft. Badacsonyi u. 4 3 Budapest Tel , Fax recontra@recontra.hu ICELAND Fífa ehf. Husgagnahollin Bildshofda 0 IS-0 Reykjavik Tel fifa@fifa.is IRAN Nowrouz Nia Mirdamad Ave.-Valiasr Ave. Eskan-Shopping Center No. 3 Eskan - Maxi-Cosi IRAN TEHRAN Tel Fax maxicosinia@yahoo.com ISRAEL Shesek Ltd. 8B Halechi Street Bnei Brak 500 Tel einatsh@shilav.com ITALIA Dorel Italia S.P.A. Via Verdi, Telgate (Bergamo) Tel Fax JAPAN Combi 7, Kagiageshinden, Iwatsuki-Shi Siatama Japan Tel Fax LEBANON Gebran Geahchan & Sons Azar Bldg. Horch Tabet Po Box 5534 Sin El Fil Tel Fax MALAYSIA Planete Enfants Sdn. Bhd. 4 C, ss /3 Damansara Jaya Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel mirjanam@tm.net.my Illustrations Illustrations 4 5 Legend 6
Maxi-Cosi CabrioFix. Maxi-Cosi CabrioFix. www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi. GB Instructions for use / Warranty 7-19
0110_GBA_Cabriofix_II_COV:-- 16-02-2006 12:15 Page 1 MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 21 44 56 54 Fax +356 21 44
DetaylıCADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.
CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.
DetaylıÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
DetaylıMİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.
MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety
DetaylıBASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak
DetaylıST603 Nitro İkiz Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST603 Nitro İkiz Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜNÜN
DetaylıKurulum ve Kullanım Talimatı
BAKIM VE KORUMA Her zaman üretici talimatlarını takip ediniz. Puseti her park ettiğinizde fren sistemini çalıştırınız. Çocuğunuzu asla yalnız bırakmayınız. Puset üzerinde ilave çocuklar ve çantalar taşımayınız,
DetaylıTaşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.
Taşıma koltuğunun kurulumu 1.Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmek için gerekli olan adaptorleri taşıma koltuğuna sabitlemek için, klik sesi duyana kadar adaptorleri taşıma koltuğu üzerindeki uygun
DetaylıBEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU. Model: SB203 PUSET
BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU Model: SB203 PUSET Bebek arabanızı daha iyi bir şekilde kullanabilmek için kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun,ileride referans olması için saklayınız 0 1.Kilidi
DetaylıBP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu
BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET
DetaylıHA1042 HAWAII BASTON BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU
HA1042 HAWAII BASTON BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU Ü r ü n ü m o n t e e t m e d e n v e k u l l a n m a y a b a ş l a m a d a n ö n c e t ü m k u ll a n m a talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
DetaylıBS06-B3 Diadem Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını
DetaylıJ-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu
J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:
Detaylı9001 FORZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU TS EN 1888:
9001 FORZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU TS EN 1888:2012 www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanmaya başlamadan önce kılavuzu
Detaylıöne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl
öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu
DetaylıGBA Priori XP NL DEF
1. Kumaş kılıf 2. Araba emniyet kemeri kıskacı 3. Araba emniyet kemeri kapıcığı 4. Kırmızı araba emniyet kemeri çengelleri 5. Koltuk Kasası 6. Araba emniyet kemeri gerdirme kolu 7. Kemer yatağı 8. Taban
Detaylı711 FORZA KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU
Temizlik ve Bakım Bu ürün kullanıcı tara ndan normal bir şekilde bakımı ve temizliği yapılmalıdır Puse n temizliği ve bakımı sadece ye şkin tara ndan yapılmalıdır TEMİZLİK Kumaş yerinden çıkarılamaz Kumaşı
DetaylıMaxi-Cosi Tobi. Maxi-Cosi Tobi. www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi. GB Instructions for use / Warranty 7-16
0112_GBA_Tobi_II_COV:-- 23-02-2006 10:08 Page 1 MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 21 44 56 54 Fax +356 21 44 56
DetaylıP1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU
P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-
DetaylıBY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:
DetaylıKULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara
DetaylıÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
438 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU EVET HAYIR İÇERİKLER Ürün Kodu:... (ortalama 9-25kg) Grup 1 (ortalama 9kg'dan 18kg'a kadar / 9 ay'dan 4 yaş'a kadar) Grup 2 (ortalama 15kg'dan 25kg'a
DetaylıST136 Cabin. Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST136 Cabin Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Ürünün Parçaları: 1-
DetaylıTY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Detaylıkılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m
Arkaya doğru bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go ISOfix koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9003 NİTRO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıIçerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1
1 2 3 4 Içerik 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june seyahat çantası easywalker june seyahat cantasi satın aldığınız için tebrik ederiz.
Detaylı2074 MONART KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği
Detaylı3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında
DetaylıThe safe world of Maxi-Cosi
Priori SPS GBA HAE54 omsl. 6-07-005 14:01 Pagina www.maxi-cosi.com GB Instructions for use/warranty DK Brugsanvisning/Garanti S Bruksanvisning/Garanti N Bruksanvisning/Garanti FIN Käyttöohje/Takuu TR Kullanım
Detaylıhuggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. ECE 44/04 güvenlik standardı onaylıdır. Inglesina Travel Sistem Huggy SHP kullanım kılavuzu UYARI!
DetaylıMercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu
Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
Detaylı2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
Detaylıclick! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE
DetaylıRM117 Parma. Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
RM117 Parma Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar:
DetaylıKULLANIM KILAVUZU LB-523. (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay
1 KULLANIM KILAVUZU LB-523 (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay Çocuğunuzun güvenliği için bu talimatları kullanım öncesinde dikkatle okuyunuz. Vücut Ağırlığı: 9-36 kg. 4007-298-298
DetaylıFORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu TV EN273:2005 e uygundur. ASTM F977-2 Standartlarına uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For
DetaylıST368 Leon Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST368 Leon Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜN PARÇALARI Tutma
DetaylıYeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu Çocuk Güvenlik Koltuğunun Grup I (9-18kg), Grup II (15-25kg) ya da 9 ay ila 7 yaş arası çocuklar için uygun olduğunu unutmayınız. Kullanım kılavuzunu
DetaylıKULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204
KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki
DetaylıGENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.
Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun
DetaylıS600K London XL Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
S600K London XL Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. A. PARÇALAR
Detaylı2078 MOMENTUM İKİZ PUSET
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz Ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde Çocuğunuzun güvenli
Detaylı2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu
2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
DetaylıKULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 UYARI : 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.ileride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.bu kullanıcı kılavuzundaki
DetaylıBeichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz
Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin
Detaylı203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU
203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen
DetaylıEN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.
Ithalatçı Firma: ATAK DIŞ TICARET A.Ş Maya Akar Center Kat 20 Esentepe / İstanbul TURKEY BABY BEAR ORANGE BABY BEAR GREEN DOG BLUE DOG GREEN ISTRUZIONI D USO NOTICE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS
DetaylıÖnemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike
DetaylıVESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL
VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere
DetaylıMaxi-Cosi Mura. Instructions for use /Warranty 7-13
EXI0172_Mura_3_II_CO.qxd:- 06-02-2008 13:21 Pagina 1 JAPAN GMP International Co. Ltd #4F, 1-19-3, Tomigaya, Shibuya-Ku Tokyo, #151-0063, Japan Tel. +81 357 381 051 Fax +81 357 381 052 iida@airbuggy.com
DetaylıHY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:
DetaylıURUN KODU : SB206 BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU
URUN KODU : SB206 BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU 3-pozisyonlu ayarlanabilir sırt Ayarlanabilir ayak koyma yeri Çıkarılabilir tepsi Darbeye mukavim,serbestçe yönlendirilebilir ön tekerlekler Arka tekerler
DetaylıBS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma
DetaylıAP610 Atlas Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
AP610 Atlas Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM: 1. Oyun parkını
Detaylı9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Detaylı4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR:
Detaylıkılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m
Arkaya dönük Kullanım kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak için
DetaylıC238 Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
C238 Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
Detaylı1. EMNİYET TALİMATLARI
ÖNSÖZ KAMA by REİS KLB serisi projektörlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. 1. Bu kullanım kılavuzu kullanım yöntemleri ve dikkat gerektiren hususlara ait bilgiler içermektedir. Kullanmadan önce
DetaylıTutma Kolunu Kullanma A C
第3页 共9页 编号 SM-CE036-09 Tutma kolunun kullanımı Güvenlik koltuğunun ana unsurları Tutma Kolunu Kullanma B Kolun dört farklı pozisyonu A C A. Araba pozisyonu (A için) B. Taşıma pozisyonu (B için) C. Standart
DetaylıS325A/C100 Lilly Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
S325A/C100 Lilly Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
DetaylıТурско решение на европейския проблем. Новите български представители в ЕП
НОВИНИ 220 милиона деца по света са жертва на сексуална експлоатация СПОРТ Успехът на Барселона се крие в юношеската школа на отбора 12 ŒÍÓÎÓ 150 ÏÎÌ. ÏÓÏË ÂÚ Ë ÓÍÓÎÓ 73 ÏÎÌ. ÏÓÏ ÂÚ ÔÓ 18 Ó ËÌË ÔÓ Ò ÂÚ
DetaylıTS128 İkiz Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
TS128 İkiz Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce lütfen tüm kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım
DetaylıBS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Tanıtım
DetaylıLD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Tanıtım Oto güvenlik
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıNilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU
Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri
DetaylıSH600 Polar Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
SH600 Polar Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız UYARILAR Uyarı! Çocuğunuzun
DetaylıS462/C100. Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
S462/C100 Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar:
Detaylıkılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl
Öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 2-3 15-36 kg 4-12 yıl 1 ! BeSafe izi Up FIX koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak
Detaylı4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği
DetaylıBentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu
Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
DetaylıB8.4W/BS06. Elite Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
B8.4W/BS06 Elite Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.
DetaylıSPINTEC 343 SPINTEC 343 H
english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66
DetaylıKullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg
Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte
DetaylıBS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma
DetaylıHB5300 / FA0250. Bukle Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
HB5300 / FA0250 Bukle Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
Detaylı618 KULLANMA KILAVUZU
0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN
DetaylıLB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.
LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı tutunuz.
DetaylıF1 Pop Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
F1 Pop Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürünün Parçaları: 1-
Detaylı530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT
15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar
DetaylıIçerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1
1 2 3 Içerik 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june omuz taşıma kemeri easywalker june omuz taşıma kemeri satın aldığınız için tebrik
Detaylı9020 MARVEL KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9020 MARVEL KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve
DetaylıSavile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.
Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı
DetaylıD138. Dino Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
D138 Dino Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Özellikler: Kullanılan
Detaylı3042/051 Twist RLX. Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
3042/051 Twist RLX Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
DetaylıΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012
DetaylıB868/BC010. Fit. Travel System Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
B868/BC010 Fit Travel System Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
DetaylıYeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Kudofix 9-36 kg yeni nesil oto koltuğu, ECE R44/04 standardı uyarınca I, II ve III yaş grupları için oto çocuk koltuğu olarak kullanımına izin verilmiştir.
DetaylıJG105E Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
JG105E Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
DetaylıAKÜLÜ MOTOSİKLET C051
AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4
DetaylıS440B Pesto Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
S440B Pesto Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR 1. Buton
DetaylıBB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9027 SWEETY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Kullanmaya başlamadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uyulmaması halinde,
DetaylıSTORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU
STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
Detaylı