DOC FILTRAX eco. Kullanım Kılavuzu. 08/2012, Basım 3A. HACH-LANGE GmbH, 2009, Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DOC023.94.90173. FILTRAX eco. Kullanım Kılavuzu. 08/2012, Basım 3A. HACH-LANGE GmbH, 2009, 2012. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır"

Transkript

1 DOC FILTRAX eco Kullanım Kılavuzu 08/2012, Basım 3A HACH-LANGE GmbH, 2009, Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır

2

3 İçindekiler Bölüm 1 Teknik Özellikler Boyutlar... 6 Bölüm 2 Genel Bilgiler Güvenlik bilgileri Tehlike bilgilerinin kullanım şekli Önlem etiketleri Genel Bilgiler Uygulama alanları İşlevsel tanım Ürün içeriği Cihaz tasarımı Kontrol ünitesi Modül taşıyıcısı Örnek hortumları Filtre modülü Bölüm 3 Montaj Ambalajın Açılması Kurulum Mekanik kurulum Kontrol ünitesinin duvara bağlanması Pompa kaset kurulumu Emme hortumu kurulumu Örnek hortumu kurulumu Elektrik Bağlantıları Ölçüm cihazları proses bağlantısı Filtre modülünün modül taşıyıcısına bağlanması Cihazın devreye alınması Filtre modülü Bölüm 4 Çalıştırma Kontrol ünitesinin çalıştırılması Kontrol ünitesi menüsüne genel bakış [+DEVICEDATA] menüsü DEVICEDATA menüsüne genel bakış [+SIGNALS] menüsü SIGNALS menüsüne genel bakýþ [+OP.COUNTERS] (Çalışt. Sayaçları) menüsü OP.COUNTERS menüsüne genel bakış [+SERVICE] menüsü SERVICE menüsüne genel bakış

4 Bölüm 5 Bakım Bakım görevleri Haftalık ayda bir ayda bir ayda bir Temizleme Menü kontrollü temizleme görevleri İsteğe bağlı temizleme kabı ile temizleme görevleri LZX İsteğe bağlı temizleme seti ile temizleme görevleri LZX Cihazın çalışmasının devreden çıkarılması ve muhafaza edilmesi Filtre modülü Kontrol ünitesi...43 Bölüm 6 Sorun giderme Mesajlar Uyarılar Arızalar Voltajda düşme (elektrik kesintisi)...46 Bölüm 7 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar Yedek parçalar Aksesuarlar...47 Bölüm 8 Kontak...49 Bölüm 9 Garanti ve Yükümlülükler...51 İndeks

5 Bölüm 1 Teknik Özellikler Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Elektrik Güç kaynağı 230 V (Seçenek: 115 V) ±10 % AC voltaj, 50/60 Hz Güç tüketimi Çıkışlar (Blendajlı kabloları kullanın!) Koruma türü (kontrol ünitesi) Sigorta Ortam Ortalama sıcaklık Ortam sıcaklığı Örnek miktarı Dağıtım yüksekliği Genel özellikler Cihaz, Sistem Bileşenleri ile: 1500 VA Hat 2 m (6.56 ft.) 10 m (32.8 ft.) 20 m (65.6 ft.) 30 m (98.4 ft.) Isıtıcı kapalı 150 VA 150 VA 150 VA 150 VA Maks. ( 20 C [ 4 F]) başlatma 450 VA 950 VA 1500 VA 2100 VA Arıza kontağı: gerilimsiz kontak (230 V, maks. 3 A) Alarm kontağı: gerilimsiz kontak (230 V, maks. 3 A) Servis arayüzü: RS 232 IP55 T 4A E; 250V (2 x) T 7A E; 250V (2 x) +5 C ila +40 C [41 F ila 104 F] 20 C to +40 C [ 4 F to 104 F] Yaklaşık 600 maks. 2 proses fotometresi için ml/s Modül taşıyıcısı kontrol ünitesi: 3 m [9.84 ft] Kontrol ünitesi proses ölçüm cihazı: 7 m [22.97 ft] Devamı ( 20 C [ 4 F]) < 200 VA < 300 VA < 400 VA < 500 VA Hat uzunluğu Bakım gereksinimleri Emme hortumu (ısıtmalı): Örnek hortumu (ısıtmasız): Örnek hortumu (ısıtmalı): Yaklaşık 1 saat/ay 5 m (16.4 ft.) 2 m (6.56 ft.) 2 m [6.56 ft], 10 m [32.8 ft], 20 m [65.6 ft], 30 m (98.4 ft.) Ağırlık Ölçü (G Y D) Kontrol ünitesi: yaklaşık 20 kg [44 lb] 5 m [16.4 ft] emme hortumlu modül taşıyıcısı: yaklaşık 3,5 kg [77 lb] 2 m [6.56 ft] örnek hortumu: yaklaşık 1 kg [2.2 lb] 10 m [32.8 ft] örnek hortumu: yaklaşık 5 kg [11 lb] 20 m [65.6 ft] örnek hortumu: yaklaşık 10 kg [22 lb] 30 m [98.4 ft] örnek hortumu: yaklaşık 15 kg [33 lb] Kontrol ünitesi: Filtre modülü: mm [ in.] mm [ in.] Belgelendirme Belgelendirme GS sertifikalı. Üretici, yürürlükte olan AB güvenlik yönergeleri ile EMC yönergelerine uygun olduğunu onaylar. 5

6 Teknik Özellikler 1.1 Boyutlar Şekil 1 Kontrol ünitesinin ebatları Şekil 2 Filtre modülünün ebatları 6

7 Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Güvenlik bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan ve çalıştırmadan önce bu el kitabını mutlaka dikkatli bir şekilde okuyunuz. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir. Bu ekipmanın sağlayacağı koruyuculuk özelliğinin hasar görmediğinden emin olun ve bu ekipmanı bu kılavuzda belirtilen yöntemlerin dışında kullanmayın ya da monte etmeyin Tehlike bilgilerinin kullanım şekli TEHLİ KE Potansiyel olarak veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği taktirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI Potansiyel olarak veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği taktirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. D İ KKAT Potansiyel olarak küçük veya orta dereceli bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. B İ LGİ Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Kullanıcının cihazı kullanırken özellikle dikkate alması gereken bilgi. Not: Ana metine ilave olarak verilen çalışma bilgileri.. 7

8 Genel Bilgiler Önlem etiketleri Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Aksi halde, kişisel yaralanmalar ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir. Cihazın üzerinde bulunan semboller, kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle yer alır. Bu simge, cihazın üzerinde belirtildiği takdirde, çalıştırma ve/veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna referansta bulunur. Bu simge, bir ürün muhafazasında ya da bariyerinde belirtildiği takdirde, elektrik şoku ve/veya elektrik çarpması riskinin mevcut olduğuna işaret eder. Bu simgeyi taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel ya da kamu atık toplama sistemlerine atılamaz. Yerel ve ulusal yasal düzenlemelere (AB direktifi 2002/96/EC) uygunluk çerçevesinde, üretici eski cihazların ücretsiz olarak imha edilmesi sorumluluğunu üzerine almaktadır. Not: Geri dönüştürmek üzere iade etmek amacıyla, kullanım ömrü dolan ekipmanın ve üretici tarafından sağlanan elektrikli aksesuarların iadesi ve tüm yardımcı nesnelerin uygun şekilde atılmasıyla ilgili talimatlar için ekipman üreticisi ya da tedarikçisiyle lütfen temas kurun. 2.2 Genel Bilgiler Uygulama alanları İşlevsel tanım FILTRAX eko örnekleme sistemi, atık su numunelerini filtre etmek ve proses ölçüm cihazına iletmek amacıyla havalandırma havuzlarına kurulur. B İ LGİ Kullanıcı kılavuzunda tanımlanan kullanım dışındaki kullanımlar garanti kapsamına girmez, bundan kaynaklanan olası zarar ve kişisel yaralanmalardan üretici firma sorumlu değildir. FILTAX eko örnekleme ve hazırlama sistemi, bir kontrol ünitesi, bir modül taşıyıcı ve bir filtre modülü olmak üzere üç bileşenden oluşmaktadır. Filtre modülü (bkz Şekil 3, öğe 4) bir modül taşıyıcısı ile (bkz Şekil 3, öğe 1) isteğe bağlı bir havuz kenarı aksesuarı olan ve numunenin bulunduğu yere daldırılır. Filtre modülünün her iki tarafını da kapatan bir filtre membranı bulunmaktadır. Bu membran, atık su örneğini emerek süzmek amacıyla ve bunu kontrol ünitesine beslemek amacıyla kullanılır. Kontrol ünitesi içerisinde bulunan pompa, 5 m [16.4 fit] uzunluğunda ısıtmalı emme hortumundan, örneklemenin yapıldığı yerin sağında kurulu bulunan kontrol ünitesine geçerek filtre modülünden örneği emer. Örnek, daha sonra proses ölçüm cihazlarına bağlı bulunan örnek hortumuna göre, 2, 10, 20 veya 30 m [6.56, 32.8, 65.6 veya 98.4 ft] üzerine pompalanır. Örnek dağıtımı, bir dakikada bir, 10 saniye durdurulur ve filtre membran üzerine yapışmış olan katı maddelerin azaltılması sağlanır. 8

9 Genel Bilgiler Şekil 3 Filtre modülü tasarımı 1 Modül taşıyıcısı 4 Filtre modülü 2 Örnek emme hortumu 5 Emme hortumu, modül tarafı 3 Tespit segmanı 9

10 Genel Bilgiler 2.3 Ürün içeriği Şekil 4 Ürün içeriği 1 Kontrol ünitesi 9 Dokümantasyon (çalıştırma talimatları, uyumluluk 2 Modül taşıyıcı (LZY678, 230 V) (LZY677, 115 V) sertifikası, DOC273.xx bakım çizelgesi - 5 m [16.4 ft] ısıtmalı emme hortumu dahil (xx = dil kodu) 3 Örnek hortumu 2, 10, 20 veya 30 m [6.56, 32.8, 65.6 veya 98.4 ft] Aksesuar setine dahil LZX702 4 LZX677 filtre modülü 10 Örnek hortumu için montaj dirseği 5 Filtre modülü saklamada kullanılan EYV017 plastik poşet 11 Kör tapa (2 adet) + conta (2 adet) (4 adet) 12 HLS191 boyutlu 2/4 hortum, 6 m [19.7 ft] 6 Kablo rekoru M (2 adet) 13 Temizlik süngeri 7 LZX702 aksesuar seti 14 Geniş klips 8 LZX701 hortum adaptör seti 10

11 Genel Bilgiler 2.4 Cihaz tasarımı Kontrol ünitesi Şekil 5 Kontrol ünitesi 1 Elektrik bağlantı kablosu için PG bağlantısı (2 adet) 5 Emme hortumu bağlantısı (sol ya da sol alt bölüm) 2 Hava filtresi kapağı (hava çıkışı) (kullanılmayan açıklık için kör tapa ve conta) 3 Kırmızı ve yeşil gösterge ışıkları 6 Eşpotansiyelli bağ için bağlantı 4 Örnek hortumu bağlantısı (sağ ya da sağ alt bölüm) 7 Hava filtresi kapağı (hava girişi) (kullanılmayan açıklık için kör tapa ve conta) 8 Kilit 11

12 Genel Bilgiler Modül taşıyıcısı Şekil 6 Modül taşıyıcısı 1 Modül taşıyıcısı 3 Örnek emme hortumu, 3,2 mm [0.1 in.] harici Ø 2 5 m [16.4 ft] emme hortumu 4 Isı geçirimli bağlantı hattı Örnek hortumları Örnek hortumu, 23 mm [0.91 in.], ısıtmasız, 2 m [6.56 ft] Şekil 7 Örnek hortumları 3 Örnek hortumu, 23 mm [0.91 in.], ısıtmalı, 2, 10, 20 ila 30 m [6.56, 32.8, 65.6 ila 98.4 ft] 2 Örnek için basınç hortumu 3,2 mm [0.1 in.] harici Ø 4 Isı geçirimli bağlantı hattı 12

13 Genel Bilgiler Filtre modülü Şekil 8 Filtre modülü 13

14 Genel Bilgiler 14

15 Bölüm 3 Montaj TEHLİ KE Bu bölümde açıklanan görevler ancak yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. TEHLİ KE Cihaz için uygun bir montaj yeri seçin. Kutupları ya da delik yerlerini belirlemeden önce mekanik altlığın yerini önceden planlayın. Altlığın yeterli taşıma kapasitesi olduğundan emin olun. Duvarın durumuna göre dübeller seçilmeli ve onaylanmalıdır. Cihaz yanlış bir şekilde kurulduğu takdirde üretici bununla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Kablo ve hortumları ve bunların yolunu önceden planlayın. İnsanların tökezleme riskini ortadan kaldırmak için hortumları, veri kablolarını ve güç kablolarını bükülmeleri ortadan kaldıracak şekilde yerleştirin. Cihaz tamamıyla bağlanana ve kısa devreye karşı koruma sağlanana kadar ana kabloya elektrik vermeyin. Kısa devreye karşı elektrik güç kaynağı için yeterli olacak şekilde koruma sağlayın. Her zaman harici güç kaynağı için artık akım rölesini ana kablo ile sistem arasına bağlayın (trip akım maks.: 30 ma). Cihazın iç mekana kurulması durumunda, ana kablo ile sistem arasına bir durdurucu bağlayın. Üretici tarafından iç mekanda kullanılmak üzere tasarlanan ve sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı yüksek seviyede koruma sağlar. Bu ürünlerin sürekli bağlı bir kablo yerine bir kablo ya da priz ile bir ana kablo çıkışına bağlı olması durumunda, priz ve çıkış, daha fazla sıvı ve tozun nüfuz etmesine neden olabilir. Operatörün, yerel güvenlik düzenlemelerine göre sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı priz ve çıkışı yeterli olacak şekilde koruması gerekir. Cihaz, dış mekanda kullanılacaksa, bunun en az IP44 koruma tipli uygun bir çıkışa bağlanması gerekir (sıçramalara karşı koruma). UYARI Elektriksel tehlikeler ve yangın tehlikesi Yalnızca ürünle birlikte verilen güç kablosunu kullanın. Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır. B İ LGİ Cihazı ısıtıcılar, doğrudan güneş ışığı ve diğer ısı kaynakları gibi aşırı sıcaklıklardan koruyun. D İ KKAT Cihazın ağırlığına dikkat edin (kontrol ünitesi yaklaşık 20 kg, 5 metre emme hortumu ile taşıyıcı modül yaklaşık 3,5 kg). Yardım almadan cihazı taşımaya çalışmayın. Taşıma için sadece uygun kaldırma araçlarını kullanın. 15

16 Montaj 3.1 Ambalajın Açılması B İ LGİ Filtre modülü, devreye alınmadan önce doğrudan ambalajından çıkarılmalı ve derhal modül taşıyıcısına bağlanmalıdır. Filtre membranları, koruyucu bir plastik içerisinde ambalajlanmalı; ıslandıkları takdirde kurumalarına izin verilmemelidir. 3.2 Kurulum Şekil 9 Kurulum örneği isteğe bağlı kontrol ünitesi dirseği LZX676 ve isteğe bağlı havuz kenarı aksesuarı LZX XXXXX dahil 1 Kontrol ünitesi 5 Filtre modüllü modül taşıyıcısı 2 İşlem cihazı 6 FILTRAX eko modül taşıyıcısı için dirsek (isteğe bağlı) 3 Örnek hortumu 7 5 m [16.4 ft] emme hortumu 4 FILTRAX eko modül taşıyıcısı için dirsek (isteğe bağlı) 16

17 Montaj 3.3 Mekanik kurulum Kontrol ünitesinin duvara bağlanması TEHLİ KE Cihaz için uygun bir montaj yeri seçin. Kutupları ya da delik yerlerini belirlemeden önce mekanik altlığın yerini önceden planlayın. Altlığın yeterli taşıma kapasitesi olduğundan emin olun. Duvarın durumuna göre dübeller seçilmeli ve onaylanmalıdır. Cihaz yanlış bir şekilde kurulduğu takdirde üretici bununla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Kablo ve hortumları ve bunların yolunu önceden planlayın. İnsanların tökezleme riskini ortadan kaldırmak için hortumları, veri kablolarını ve güç kablolarını bükü B İ LGİ İsteğe bağlı aksesuarlar ile kurulum konusunda ilgili kurulum talimatlarına bakın. B İ LGİ Filtre modülü, devreye alınmadan önce doğrudan ambalajından çıkarılmalı ve derhal modül taşıyıcısına bağlanmalıdır. Filtre membranları, koruyucu bir plastik içerisinde sıkıca paketlenmeli; ıslandıkları takdirde kurumalarına izin verilmemelidir. 1. Cihaz için uygun bir bağlama noktası seçin. Hortum, kablo ve bakım işlemleri için yeterli alan olduğundan emin olun. 2. Yan tarafında bulunan şekle göre üst iki deliği delin. 3. Cihazı, üst iki altlığa bağlayın ve altta bulunan altlığı işaretleyin. 4. Alt deliği delip cihazı bağlama işlemini tamamlayın. 17

18 Montaj Şekil 10 Bağlama örneği, duvar altlığı 18

19 Montaj Pompa kaset kurulumu Şekil 11 Pompa kaseti yerine yerleşecek şekilde çıtlatın 19

20 Montaj Emme hortumu kurulumu Şekil 12 Emme hortumu bağlantısını hazırlama 1 Koruyucu hortum (taşıma emniyeti cihazı) 4 Kablo rekoru M Kablo ucu kılıfı 5 Emme hortumu 3 Metal bağlantı 6 Kör tapa B İ LGİ Hortumların doğru bir şekilde bağlandığından emin olun. Örnek, örnek emme hortumu ile emildiği takdirde filtre modu zarar görebilir. 20

21 Montaj Şekil 13 Emme hortumu bağlantısı 1 Emme hortumu 3 Pompa kaset 2 Isı geçirimli bağlantı kablosu 4 Örnek emme hortumu 21

22 Montaj Örnek hortumu kurulumu Şekil 14 Örnek hortumu bağlantısını hazırlama 1 Koruyucu hortum (taşıma emniyeti cihazı) 4 Kablo rekoru M Kablo ucu kılıfı 5 Emme hortumu 3 Metal bağlantı 6 Kör tapa 22

23 Montaj Şekil 15 Örnek hortumu bağlantısı 1 Pompa kaset 3 Örnek hortumu 2 Örnek basınç hortumu 4 Isı geçirimli bağlantı kablosu 23

24 Montaj 3.4 Elektrik Bağlantıları TEHLİ KE Cihaz tamamıyla bağlanana ve kısa devreye karşı koruma sağlanana kadar ana kabloya elektrik vermeyin. Kısa devreye karşı elektrik güç kaynağı için yeterli olacak şekilde koruma sağlayın. Her zaman harici güç kaynağı için artık akım rölesini ana kablo ile sistem arasına bağlayın (trip akım maks.: 30 ma). Cihazın iç mekana kurulması durumunda, ana kablo ile sistem arasına bir durdurucu bağlayın. Güç kaynağı kablosunun elektrik bağlantısının kaldırılması durumunda, uygun bir çift kutuplu tek yönlü anahtar, güç kaynağının net bir şekilde gösteren ekran ünitesinin yanına kurulmalıdır. Üretici tarafından iç mekanda kullanılmak üzere tasarlanan ve sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı yüksek seviyede koruma sağlar. Bu ürünlerin sürekli bağlı bir kablo yerine bir kablo ya da priz ile bir ana kablo çıkışına bağlı olması durumunda, priz ve çıkış, daha fazla sıvı ve tozun nüfuz etmesine neden olabilir. Operatörün, yerel güvenlik düzenlemelerine göre sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı priz ve çıkışı yeterli olacak şekilde koruması gerekir. Cihaz, dış mekanda kullanılacaksa, bunun en az IP44 koruma tipli uygun bir çıkışa bağlanması gerekir (sıçramalara karşı koruma). UYARI Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır. B İ LGİ Bu cihazı güç kablosuna bağlamak için yalnızca topraklanmış bir priz kullanın. Prizlerin topraklandığından emin değilseniz kalifiye bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin. Elektrik fişi güç beslemesinin yanı sıra cihazı gerektiğinde güç kaynağından hızlı şekilde izole etme özelliğine sahiptir. Güç kaynağı bağlantısını sökerken doğru elektrik fişinin çekildiğinden emin olunmalıdır (örneğin prizleri etiketleyebilirsiniz). Uzun süreli saklama için bu yöntem önerilir ve böylece arıza durumunda olası tehlikeler önlenebilir. Bu nedenle cihazın bağlı olduğu prizin her kullanıcı için daima kolay erişilebilir bir yerde olduğundan emin olun. B İ LGİ Enerji fişinin (enerji beslemesinin sabitlenmiş kurulumu) çıkarılması durumunda, uygun bir iki kutuplu devre kesici kurulmalıdır. B İ LGİ Cihazı açmadan önce enerji fişini çıkarın. 24

25 1. Cihazın elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun. 2. Muhafaza kapağını açın. 3. Kapaktan 4 kroshed vidayı çıkarın (bkz. Şekil 16 Terminal bağlantısı) ve kapağı kaldırın. 4. Kabloyu bağlayın bkz. Tablo 1 Terminal bağlantısı. Montaj Sicherungen/Fuses 250 V IEC UL F1: T3,15A L T4A E F2: T3,15A L T4A E F3: T6, 3A L T7A E F4: T6, 3A L T7A E Şekil 16 Terminal bağlantısı 1 Güç kaynağı kablosu (güç kaynağı) 3 Isıtıcı bağlantı kablosu, örnek hortumu 2 Koruyucu iletken bağlantısı 4 Isıtıcı bağlantı kablosu, emme hortumu B İ LGİ Enerji kablosundan ayrılan sinyal kablolarını (21, 22, 23, 24) yönlendirin. 25

26 Montaj Tablo 1 Terminal bağlantısı Terminal numarası Bağlantı 1 N (230 V AC / Hz, Seçenek: 115 V AC) 2 N (230 V AC / Hz, Seçenek: 115 V AC) 7 N (örnek hortum ısıtıcısı) 8 N (emme hortumu ısıtıcısı) 9 L (örnek hortum ısıtıcısı) 10 L (emme hortumu ısıtıcısı) 17/18 Sinyal hattı görüntüleme için koruyucu iletken 19 Emme hortumu ısıtıcısı için koruyucu iletken 20 Örnek hortum ısıtıcısı için koruyucu iletken 21/22 Gerilimsiz arıza kontağı (NO) 23/24 Gerilimsiz uyarı kontağı (NO) 3.5 Ölçüm cihazları proses bağlantısı Filtrelenmiş olan örnek, (örnek hortumunda) örnek emme hortumundan geçerek bağlı bulunan proses ölçüm cihazlarına pompalanır. Köşeli mesnet, örnek hortumunun, takribi olarak belirtilen mesafede bir duvara takılmasını sağlar. 20 cm [7.87 in.] söz konusu mesafe, proses ölçüm cihazından itibaren verilmiştir. 26

27 Montaj Şekil 17 Köşeli mesnedin takılması 1 Örnek basınç hortumu 3 Örnek hortumu 2 Kablo rekoru M Köşeli mesnet Verilmiş olan hortum adaptör seti (LZX701), örnek basınç hortumunun proses ölçüm cihazlarında bulunan örnek besleme açıklıklarına doğrudan bağlanmasını sağlayacak tüm adaptörleri içerir. Bir FILTRAX eko ile bir kaç cihaz sağlanması durumunda, gecikmenin minimum düzeyde olması için, örneğin, 2/4 hortumu (HLS119) ile ilk cihazdan itibaren başlamak üzere bir sonraki cihaza beslenmelidir. B İ LGİ Örnek basınç hortumunun, kesinlikle bağlantısı kesilmemelidir - bu hatta basınç oluşturulması, hortumlara zarar verebilir ya da hortum bağlantılarının aniden kopmasına neden olur. Not: Örnek basınç hortumunun bağlantısı konusunda ayrıntılı bilgi almak için proses çözüm cihazları ile ilgili çalıştırma talimatlarına bakın. 27

28 Montaj Şekil 18 Örnek basınç hortumu bağlantısı 1 FILTRAX eko örnek basınç hortumu 4 4/6 hortumu 2 Kovan 5 2/4 hortumu 3 Büyük bağlantı 3.6 Filtre modülünün modül taşıyıcısına bağlanması B İ LGİ Filtre modülü, devreye alınmadan önce doğrudan ambalajından çıkarılmalı ve derhal modül taşıyıcısına bağlanmalıdır. Filtre membranları, koruyucu bir plastik içerisinde sıkıca paketlenmeli; ıslandıkları takdirde kurumalarına izin verilmemelidir. B İ LGİ Membran yüzeyi çok hassastır! Bkz. bölüm Filtre modülü sayfa

29 Montaj 3.7 Cihazın devreye alınması Filtre modülü Kurulum tamamlanır tamamlanmaz, FILTRAX eko devreye alınabilir duruma gelir. 1. Pompa kasetinin, kontrol ünitesine doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun (bkz. Şekil 11 Pompa kaseti yerine yerleşecek şekilde çıtlatın sayfa 19). 2. Filtre modülünü ambalajından çıkarın ve tespit segmanını kullanarak modül taşıyıcısına takın (bkz. Şekil 19, öğe 1).). B İ LGİ Hassas filtre membranına DOKUNMAYIN. 3. Örnek hortumu bağlayın bkz. Şekil Kontrol ünitesini elektrik prizine takın ve cihaz parametrelerini ayarlayın (bkz. bölüm 4.3 sayfa 32). Not: FILTRAX eko kullanıldığı zaman filtre modülünden fırlayan siyah renkli 3 mm'lik hortuma gerek kalmaz. 29

30 Montaj Şekil 19 Filtre modülünün devreye alınması 1 Modül taşıyıcısı 4 Konik vida bağlantısı 2 Örnek emme hortumu 5 Bağlama halkası 3 Örnek emme hortumu, modül tarafı 6 Hortum bağlantı parçası 30

31 Bölüm 4 Çalıştırma 4.1 Kontrol ünitesinin çalıştırılması Tüm cihaz fonksiyonları yazılım ile kontrol edilir; bunlar ekranın altında bulunan dört tuş vasıtasıyla menüden çalıştırılır. Ekran, ısıtıcının çalışma durumunu gösterir (Şekil 20, öğe 1). Üç saniye boyunca dört fonksiyon tuşundan - F1-F4 - birine basarak program menülerine erişebilirsiniz (Şekil 20, öğe 2). Menü düğmelerinin (kısaltılmış) anlamı, ikinci ekran hattında gösterilir (orta menü tuşu fonkisyonu): = Cancel (iptal Et) = Setting change (Ayar değişikliği) = Back to previous menu item (Önceki menü öğesine geri dön) = Move to next menu item (Sonraki menü öğesine git) 1 Hortum ısıtıcısının çalışma durumu, alternatif: mesajlar, uyarılar, arızalar Şekil 20 Ekran 2 Fonksiyon tuşları 4.2 Kontrol ünitesi menüsüne genel bakış Menü seviyesi 1 Menü seviyesi 2 +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) Cihaz parametrelerinin ayarlanması için +SIGNALS (Sinyaller) Servis sırasında dahili verilerin kontrolü için CONTRAST (Kontrast) LANGUAGE (Dil) HEATER (Isıtıcı) HEAT.START (Isı Başl.) HEAT.STOP (Isı Durd.) DATE (Tarih) TIME (Zaman) PASSWORD (Parola) SW-VERSION (Yazılım Sürümü) SW-CO.PROC. (Eş İşl. Yazılım) TEMPERATURE (Sıcaklık) (kontrol ünitesi) 31

32 Çalıştırma 4.2 Kontrol ünitesi menüsüne genel bakış +SERVICE bakım ve işlevsellik testleri için +OP.COUNTERS (sadece ekran) EXTRACTION (Çıkarma) PREPUMP (Ön Pompa) FILTERCLEANING +OP.COUNTERS (Çalışt. Sayaçları) (ekran ve reset) +TEST OF FUNCT. (İşlevsellik Testi) +SIGNALS (Sinyaller) +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) STATUS (Durum) (ayrıntılı hata mesajları ile ilgili çıktılar ve onay) CLEANED (Temizlendi) - MODUL (Modül) PUMPTUBES (Pompa Hortumları) PUMP CASSETTE (Pompa Kaseti) PUMP WHEELS (Pompa Tekerlekleri) AIRFILTER CASE (Hava Filtresi Kılıfı) 4.3 [+DEVICEDATA] menüsü Bu menü, cihaz parametrelerini ilgili uygulama koşullarına uyacak şekilde ayarlamak amacıyla kullanılır. Not: Cihaz bu menüde iken normal işlem devam eder. Düğmelere on dakikadan fazla bir süre basılmadığı takdirde, cihaz otomatik olarak operasyon ekranına geçer DEVICEDATA menüsüne genel bakış +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) Ayar Açıklama CONTRAST (Kontrast) -20 ila +20 LANGUAGE (Dil) HEATER (Isıtıcı) HEAT.START (Isı Başl.) HEAT.STOP (Isı Durd.) DATE (Tarih) TIME (Zaman) D, GB, NL, F, I, E, PL, S Açık, kapalı, zamanlayıcı (zaman kontrolü Ocak - Aralık Ocak - Aralık Ekranın daha iyi okunabilmesini sağlar. (Okunabilirlik düzeyi, görüntüleme açısı ile sıcaklığa göre değişir). Almanca, İngilizce, Hollandaca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Lehçe, İsveççe Hortum ısıtıcılarda operasyon modu İlk ayar: zamanlayıcı Isıtma seçilmiş olan ayın başında etkin duruma getirilir İlk ayar: Ekim Isıtma seçilmiş olan ayın sonunda devre dışı bırakılır İlk ayar: Mart Tarih ayarı Saat ayarı PASSWORD (Parola) 1-4 rakam kullanılarak 4 karakter Aktivasyonda parola korumalı SW-VERSION (Yazılım Sürümü) SW-CO.PROC. (Eş İşl. Yazılım) Sadece bilgi Sadece bilgi Cihazın yazılım sürümü Eş işlemci yazılım sürümü 32

33 Çalıştırma 4.4 [+SIGNALS] menüsü [+SIGNALS] menüsü, servisler ve imalatçı muayeneleri için kullanılır. Operasyonda ya da cihaz ayarlarının yapılmasında gerekli değildir. Not: Cihaz bu menüde iken normal işlem devam eder. Düğmelere on dakikadan fazla bir süre basılmadığı takdirde, cihaz otomatik olarak operasyon ekranına geçer SIGNALS menüsüne genel bakýþ +SIGNALS (Sinyaller) Ayar Açıklama TEMPERATURE (Sıcaklık) (muhafaza) Sadece bilgi Kontrol ünitesindeki sıcaklık C veya F'dir 4.5 [+OP.COUNTERS] (Çalışt. Sayaçları) menüsü OP.COUNTERS menüsüne genel bakış [+OP.COUNTERS] menüsü, muhtelif cihaz komponentleri ile aşınma parçalarının çalıştırma (operasyon) süresi hakkında bilgi verir. Operasyonda ya da cihaz ayarlarının yapılmasında gerekli değildir. Not: Cihaz bu menüde iken normal işlem devam eder. Düğmelere on dakikadan fazla bir süre basılmadığı takdirde, cihaz otomatik olarak operasyon ekranına geçer. +OP.COUNTERS CLEANED (Temizlendi) - MODUL (Modül) P.TUBES IN (P.Hortum Tarihi) P.CARTR. (P. Kartuş) IN (Süre) P.ROLL. (P. Makara) IN (Süre) AIR F.H. IN (Hava Filt. Süre) Açıklama [FILTERCLEANING] (Filtre temizleme) ile otomatik olarak güncellemenin yapıldığı, en son temizleme işleminin yapıldığı ay Filtre modülünün gün olarak çalıştırma süresi Gün olarak ayarlanan, pompa seti için kalan çalıştırma süresi ( negatif sayı 1 ) Gün olarak ayarlanan, pompa kaseti için kalan çalıştırma süresi ( negatif sayı 1 ) Gün olarak ayarlanan, pompa makarası için kalan çalıştırma süresi ( negatif sayı 1 ) Gün olarak ayarlanan, kontrol ünitesindeki iki hava filtresi için kalan çalıştırma süresi (91-0 negatif sayı 1 ) - hava çıkışı üzerinde bulunan hava filtresi, gerekmedikçe bu kadar sıklıkta değiştirilmeyebilir. 1 Değiştirme tarihini geçen süre. 4.6 [+SERVICE] menüsü Önemli Not: Sadece görsel muayeneler hariç olmak kaydıyla, tüm bakım ve servis işlerinin, bu menü ile gerçekleştirilmesi gerekir. Not: Menü çağrıldığında, önce "OK -> NO SAMPLE!" şeklinde mesaj çıkar; bu mesaj, bu menünün aktivasyonunun, ölçüm cihazlarına örnek sağlanmasını derhal durduracağını gösterir. Operasyon, yalnızca klavye ya da çağrılan program vasıtasıyla menüden mutlaka çıkılması sonucu yeniden başlar. 33

34 Çalıştırma Bu menü seçildiğinde, pompa hemen durur kırmızı gösterge ışığı yanar arıza rölesi ayarlanır Not: Kontrol ünitesinin iklim kontrol ve ısıtıcı sistemleri ve hortumlar, çalışmaya devam eder. Not: Her bir menü öğelerinin ve alt menülerin fonksiyonları ([FILTERCLEANING], [OP.COUNTERS], [+TEST OF FUNCT.]) ayrıntılı olarak Bölüm 5 Bakım sayfa 35'de ve 6.1 Mesajlar sayfa 45 bölümünde açıklanmaktadır. Normal operasyonda bunlara gerek yoktur SERVICE menüsüne genel bakış +SERVICE Ayar Açıklama EXTRACTION (Çıkarma) PREPUMP (Ön Pompa) FILTERCLEANING +OP.COUNTERS +TEST OF FUNCT. (İşlevsellik Testi) +SIGNALS (Sinyaller) +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) Durum %50 ila %130 (İlk ayar %100 = 600 ml/saat, bu örnek boyutu, normal kurulum ve çalıştırma koşulları altında temiz filtre modülleri ile üretilir) Bileşen(ler) Pompa Seçenekler (3 ileri ve geri) durdurma Fan muhafazası açık, kapalı Isıtıcı muhafazasıaçık, kapalı Isıtıcı hattı açık, kapalı Uyarı açık, kapalı Arıza açık, kapalı Gösterge ışıkları açık, kapalı (aynı anda yeşil/kırmızı) Pompa dağıtım hacmi, hıza göre ayarlanır. Pompa, tüm hortumların dolumunda on dakika boyunca etkin duruma getirilir. Daha sonra operasyon otomatik olarak başlatılır. Menü kontrollü temizleme işlemi, Menü kontrollü temizleme görevleri sayfa 39 bölümünde ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır. Her bir temizleme işleminden sonra, çalıştırma süresi sayacında yer alan tarih [CLEANED] otomatik olarak güncellenir ve operasyon başlatılır. [+OP.COUNTERS] menüsünü çağırır artık tüm sayaçlar sıfırlanabilir. Bu bileşenlerin (parçaların) her biri kontrol ve test edilebilir. [+SIGNALS] menüsünü çağırır. [+DEVICEDATA] menüsünü çağırır. Hata ile ilgili ayrıntılı açıklama ve onay 34

35 Bölüm 5 Bakım TEHLİ KE Bu bölümde açıklanan görevler ancak yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. TEHLİ KE Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Bu cihazın normal şekilde çalışması için biyolojik olarak güvenli olmayan numunelerin kullanılması gerekebilir. UYARI Kullanmadan önce orijinal çözelti kapları üzerinde bulunan yazılı tüm uyarı bilgilerini ve güvenlik bilgi formunu inceleyin. Tüketilen tüm çözeltileri yerel ve ulusal düzenlemelere ve yasalara, uygun olarak bertaraf edin. Kullanılan tehlikeli materyalin miktarı ve konsantrasyonuna uygun koruyucu ekipman türünü seçin. Kişisel koruyucu kıyafetler: laboratuar tulumu giyin, ve emniyet gözlükleri ile, lastik eldivenler Üretici, servis sözleşmesinin imzalanmasını önerir. Bu sözleşme ile garanti süresi 5 yıla kadar uzatılır ve tüm muayene ve bakım görevlerinin, uzman personel tarafından yürütülmesi sağlanır. Kullanıcı tarafından yapılan bakım görevleri, düzenli görsel muayene, aşınan parçaların değiştirilmesi ve gerekli olabilecek temizlik işlemleri ile sınırlı olacaktır. 5.1 Bakım görevleri Sadece bakım görevleri bakım çizelgesine uygun olacak şekilde düzenli olarak gerçekleştirildiği takdirde bu örnek hazırlama sistemi ile ilgili garanti verilir. B İ LGİ Örnek basınç hortumunun bağlantısı kesinlikle kesilmemelidir. Bu hatta basınç oluşturulması, hortumlara zarar verebilir ya da hortum bağlantılarının aniden kopmasına neden olur. 35

36 Bakım Şekil 21 Bakım çizelgesi FILTRAX eko Haftalık Not: Bu görevler, servis sözleşmesi imzalandıktan sonra, servis birimi tarafından her 6 ayda bir gerçekleştirilir. Aşağıda belirtilen hususlarda görsel muayene yapınız: Filtrelenen örneğin kalitesi Genel cihaz işlevselliği Kontrol ünitesinde hava filtresinin durumu 36

37 Bakım ayda bir Not: Bu görevler, servis sözleşmesi imzalandıktan sonra, servis birimi tarafından her 6 ayda bir gerçekleştirilir. Önemli Not: Tüm bakım görevleri [+SERVICE] menüsü ile gerçekleştirilmelidir. Haftalık görsel muayeneden ayrı, aşağıda belirtilenleri de yapınız: Pompa hortumunun değiştirilmesi Hava filtresi kontrol ünitesinin değiştirilmesi (yüke bağlı olarak, sadece hava girişi) Filtre modülü ve örnek hattının temizliği, menü kontrollü temizleme görevleri (bkz. bölüm sayfa 39) (bu temizlik işleminin aralıkları, uygulama koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir) Şekil 22 Her 3 ayda bir bakım görevleri 37

38 Bakım Şekil 23 Pompa hortumunun değiştirilmesi ayda bir ayda bir Servis sözleşmesinin gereği olarak müşteri hizmetleri birimi tarafından yapılacak diğer görevler: Pompa kasetinin ve pompa makaralarının muayenesi Filtre modülünün muayenesi Tüm bağlantı hortumlarının muayenesi Elektronik muayene Servis sözleşmesinin gereği olarak müşteri hizmetleri birimi tarafından yapılacak diğer görevler: Pompa hortumlarının ve bağlantı hortumlarının değiştirilmesi Pompa kasetinin ve pompa makaralarının değiştirilmesi Şekil 24 Pompa makarasının değiştirilmesi 38

39 Bakım 5.2 Temizleme Menü kontrollü temizleme görevleri TEHLİ KE Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Bu cihazın normal şekilde çalışması için biyolojik olarak güvenli olmayan numunelerin kullanılması gerekebilir. UYARI Kullanmadan önce orijinal çözelti kapları üzerinde bulunan yazılı tüm uyarı bilgilerini ve güvenlik bilgi formunu inceleyin. Tüketilen tüm çözeltileri yerel ve ulusal düzenlemelere ve yasalara, uygun olarak bertaraf edin. Kullanılan tehlikeli materyalin miktarı ve konsantrasyonuna uygun koruyucu ekipman türünü seçin. Kişisel koruyucu kıyafetler: laboratuar tulumu giyin, ve emniyet gözlükleri ile, lastik eldivenler Tablo 2 Menü kontrollü temizleme görevleri İşlem 1 Bağlı bulunan tüm proses ölçüm cihazları ve FILTRAX eko için [+SERVICE] menüsünü çağırın. Daha sonra [+FILTERCLEANING] (FİLTRE TEMİZLEME) menüsünü çağırın. FILTRAX eko ekranı +FILTERCLEANING NO SAMPLE! (ÖRNEK YOK!) 2 Havuz ya da kanaldan modül taşıyıcısını çıkarın ve [OK] ile onay verin. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) 3 Örnek hortumunun modül taşıyıcısından çıkarın, filtre modülünün modül taşıyıcısı ile bağlantısını kesin ve [OK] ile onay verin. B İ LGİ Hassas membrana dokunmayın ve asla tamamıyla kurumasına izin vermeyin. Filtre modülünü sadece verilen plastik poşetlerde saklayın. REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) 39

40 Bakım İşlem Tablo 2 Menü kontrollü temizleme görevleri (Devam) 4 %5 klorlu ağartma solüsyonunu (sodyum hipoklorit) veya (daha yüksek demir konsantrasyonları için) %5 hidroklorik asit ve yumuşak bir sünger ile filtre modülünü dikkatlice temizleyin. İşlem sırasında örnek emme hattını kirletmeyin. UYARI Temizlik solüsyonunun kullanımı konusunda güvenlik düzenlemelerine uyun ve uygun koruyucu kıyafetler giyin. Klorlu buhar oluşabileceği için klorlu ağartma solüsyonunun asitli reaktif maddeler ile temasa girmesine izin vermeyin. 5 Önceden su ile durulamadan, 10 dakikalık maruz kalma süresinden sonra tekrar filtre modülünü modül taşıyıcısına takın. Örnek hortumu, filtrede hala mevcut olan solüsyon ile temizlemek için temizleme işlemini [OK] ile onaylayın. CLEAN MODUL (TEMİZL. MODÜLÜ) 6 Modül taşıyıcısını bir kez daha daldırın ve [OK] ile onaylayın. REP.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI DEĞİŞT.) 7 [PREPUMP] (ÖN POMPA) fonksiyonu ile örnek hattı temizliğini etkin hale getirin (600 saniye sayaç geriye doğru çalışır, çalıştırma süresi sayaç tarihi [TEMİZLENDİ], otomatik olarak güncellenir). Ön pompalama programı tamamlanır tamamlanmaz, bağlı tüm cihazları devreye alın. FILTRAX eko ekranı PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) İsteğe bağlı temizleme kabı ile temizleme görevleri LZX216 Şekil 25 Temizleme kabı LZX216 40

41 Bakım İşlem Tablo 3 İsteğe bağlı temizleme kabı ile temizleme görevleri LZX216 1 İşlem ölçüm cihazlarının, temizleme solüsyonunu çekmemesine dikkat edin. Bağlı bulunan tüm proses ölçüm cihazları ve FILTRAX eko için [+SERVICE] menüsünü çağırın. [+FILTERCLEANING] menüsünü seçin. FILTRAX eko ekranı [+FILTERCLEANING], NO SAMPLE 2 Havuz ya da kanaldan modül taşıyıcısını çıkarın ve [OK] ile onay verin. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) 3 Örnek hortumunu modül taşıyıcısından çıkarın, filtre modülünün modül taşıyıcısı ile bağlantısını kesin ve [OK] ile onay verin. B İ LGİ Hassas membrana dokunmayın ve asla tamamıyla kurumasına izin vermeyin. Filtre modülünü sadece verilen plastik poşetlerde saklayın. 4 Filtre modülünü temizleme kabına batırın (Şekil 25 sayfa 40 ile uygun olacak şekilde hortum bağlantısı). 5 Temizleme kabını, dikkatlice %5 klorlu ağartma solüsyonu (sodyum hipoklorit) ile doldurun. UYARI Temizlik solüsyonunun kullanımı konusunda güvenlik düzenlemelerine uyun ve uygun koruyucu kıyafetler giyin. Klorlu buhar oluşabileceği için klorlu ağartma solüsyonunun asitli reaktif maddeler ile temasa girmesine izin vermeyin. 6 Maruz kalma süresi: 10 dakika. Daha sonra [OK] ile onaylayın. Ciddi bir kirlenme oluşursa gerektiğinde yeniden mekanik temizleme işlemi yapın. 7 [PREPUMP] fonksiyonunu kullanarak örnek hat temizliğini etkin duruma getirin (sayaç 600 saniyeden itibaren geriye sayar. Çalıştırma süresi sayaç tarihi [CLEANED] (TEMİZLENDİ) otomatik olarak güncellenir). 8 Yeniden filtre modülünü modül taşıyıcısına takın ve modül taşıyıcısını bir kez daha ölçümün yapıldığı yere daldırın. REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) CLEAN MODUL (TEMİZL. MODÜLÜ) REP.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI DEĞİŞT.) PREPUMP 600 sn (0'a doğru geri sayar) 9 [+SERVICE] menüsünü ve ardından [PREPUMP] fonksiyonunu çağırın. [+SERVICE] dakika sonra, tüm cihazları devreye alın. PREPUMP 600 sn (0'a doğru geri sayar) 41

42 Bakım İsteğe bağlı temizleme seti ile temizleme görevleri LZX217 Şekil 26 Temizleme seti LZX217 İşlem Tablo 4 İsteğe bağlı temizleme seti ile temizleme görevleri LZX217 1 İşlem ölçüm cihazlarının, temizleme solüsyonunu çekmemesine dikkat edin. Bağlı bulunan tüm proses ölçüm cihazları ve FILTRAX eko için [+SERVICE] menüsünü çağırın. [+FILTERCLEANING] menüsünü seçin. Menü/onay [+FILTERCLEANING], NO SAMPLE 2 Havuz ya da kanaldan modül taşıyıcısını çıkarın ve [OK] ile iki kez onay verin. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) 3 Temizleme şişesini, dikkatlice %5 klorlu ağartma solüsyonu (sodyum hipoklorit) ile doldurun. UYARI Temizlik solüsyonunun kullanımı konusunda güvenlik düzenlemelerine uyun ve uygun koruyucu kıyafetler giyin. Klorlu buhar oluşabileceği için klorlu ağartma solüsyonunun asitli reaktif maddeler ile temasa girmesine izin vermeyin. 4 Modül tarafında örnek emme hortumunu çıkarın (bkz. Şekil 19 sayfa 30) ve [OK] ile onaylayın (Şekil 26 sayfa 42 ile uygun olacak şekilde hortum bağlantısı). 5 [PREPUMP] fonksiyonunu kullanarak örnek hat temizliğini etkin duruma getirin (sayaç 600 saniyeden itibaren geriye sayar. Çalıştırma süresi sayaç tarihi [CLEANED] (TEMİZLENDİ) otomatik olarak güncellenir). CLEAN MODUL (TEMİZL. MODÜLÜ) PREPUMP 600 sn (0'a doğru geri sayar) 42

43 Bakım İşlem Tablo 4 İsteğe bağlı temizleme seti ile temizleme görevleri LZX217 (Devam) 6 Daha önce tarif edildiği şekilde filtre modülünü bağlayın ve modül taşıyıcısını, ölçümün yapıldığı yere bir kez daha daldırın 7 [+SERVICE] menüsünü ve ardından [PREPUMP] fonksiyonunu çağırın. [+SERVICE] PREPUMP 600 sn (0'a doğru geri sayar) dakika sonra, tüm cihazları devreye alın. Menü/onay 5.3 Cihazın çalışmasının devreden çıkarılması ve muhafaza edilmesi Dış mekanlarda kurulum söz konusu olduğunda, ısı ve donmalara karşı iklim kontrolü ile ilgili bir koruma sağlanabilmesi için kontrol ünitesinin, daimi olacak şekilde çalışır durumda kalması gerekir Filtre modülü Kontrol ünitesi SERVICE-Menu Ok NO SAMPLE! Ok 2x PREPUMP PREPUMP Ok 60 s Sistem devreden çıkarıldığında: 1. Filtre modülünü havuzdan çıkarın. 2. Örnek hortumunu çıkarın. 3. Filtre modülünü modül taşıyıcıdan çıkarın. 4. Filtre modülünü temizleyin (bkz. Bölüm 5 Bakım sayfa 35). 5. Filtre modülünün tamamıyla kurumaya karşı korunabilmesi için modülü plastik bir poşet (EYV017) içerisinde ambalajlayın. 6. [+SERVICE] menüsünü seçin ve onaylayın. 7. Emme hortumunu ve örnek hortumunu kaldırın (bkz. bölüm Emme hortumu kurulumu sayfa 20). 8. [PREPUMP] menüsünü seçin ve dahili hortum sisteminin boşalmasını sağlamak için onay verin. 9. [+SERVICE] menüsünü seçin ve onaylayın. 10. Pompa kasetini çıkarın (bkz. Şekil 23 Pompa hortumunun değiştirilmesi sayfa 38). 11. Sistemin elektrik bağlantısını çıkarın. 12. Kontrol ünitesini demonte edip kuru bir yerde muhafaza edin. 43

44 Bakım 44

45 Bölüm Mesajlar Sorun giderme Sadece bir aşınma parçasının değiştirilmesi gerektiğine dair metin çıkar; yeşil gösterge ışığı yanar. Tablo 5 Mesajlar Çıkan mesajlar Tanımı Çözünürlük AIRFILTER CASE (Hava Filtresi Kılıfı) PUMP WHEELS (Pompa Tekerlekleri) Pompa kaset Kontrol ünitesinin hava filtresinin çalıştırma (operasyon) süresi sona erdi Pompa makaraları için çalıştırma zamanlayıcısı [P.ROLL.] sona erdi Pompa kasetinin [P.CARTR] çalıştırma zamanlayıcısı sona erdi Kontrol ünitesinin hava filtresini değiştirin ve çalıştırma süresini gösteren sayacı sıfırlayın. Pompa makaralarını değiştirin ve çalıştırma süresi sayacını sıfırlayın. Pompa makaralarını değiştirin ve çalıştırma süresi sayacını sıfırlayın. 6.2 Uyarılar Metin çıkar - kırmızı ve yeşil gösterge ışıkları yanar ve uyarı röle kontağı ayarlanır. B İ LGİ Cihaz zarar görebilir. En kısa sürede bunun etkisini bozan uygun tedbirler alın. Tablo 6 Uyarılar Uyarılar gösterildi Tanımı Çözünürlük PUMPTUBES (Pompa Hortumları) TEMPERATURE sıcaklık TEST SETTINGS (Test Ayarları) Pompa hortumlarının [P.TUBES] çalıştırma zamanlayıcısı sona erdi Kontrol ünitesinin sıcaklığı çok yüksek. [+DEVICEDATA] menüsünde bazı ayarlar kaybolmuş olabilir. Pompa hortumlarını değiştirin ve çalıştırma süresi sayacını sıfırlayın. Kontrol ünitesindeki fanı kontrol edin ve gerekirse filtre pedlerini yerleştirin. Ortam sıcaklığını düşürün. [+DEVICEDATA] menüsü ve [+SERVICE] menüsünde tüm cihaz ayarlarını kontrol edin. 45

46 Sorun giderme 6.3 Arızalar Metin çıkar - kırmızı gösterge ışığı yanar ve arıza röle kontağı ayarlanır. B İ LGİ Cihaz zarar görebilir. En kısa sürede bunun etkisini bozan uygun tedbirler alın. Tablo 7 Arızalar Gösterilen arızalar Tanımı Çözünürlük WARM UP MODE! (Isınma Modu) DEVICE ERROR (Cihazda Hata) TEMP.SENSOR (SIC. SENSÖR) Muhafazanın sıcaklığı < 1 C [34 F], cihaz ısınıyor Ciddi elektronik hata/bus (veriyolu) hatası. Artık normal operasyon mümkün değil. Sıcaklık sensörü arızalı ve kurulmamış Not: Normal operasyon durduruldu, çünkü sıcaklığı düzenlemek mümkün değil. Isıtıcı, muhafazanın içindeki sıcaklığı > 1 C [34 F]'ye kadar artırana kadar bekleyin Bu ısınma safhası, 30 dakika daha sürebilir. Bu süre zarfında kapıları kapalı tutun. Fişi elektrikten 1 dakika kadar çıkarın. Hata hala devam ediyorsa müşteri hizmetleri birimini arayınız. Sıcaklık sensörü bağlantısını kontrol edin. Hata hala devam ediyorsa müşteri hizmetleri birimini arayınız. 6.4 Voltajda düşme (elektrik kesintisi) (Örneğin elektrik kesintisinden dolayı) elektrikler gittiğinde gösterge ışıkları yanmaz. Uyarı röle kontağı ve arıza röle kontağı, otomatik olarak kapanır. 46

47 Bölüm 7 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 7.1 Yedek parçalar Açıklama Katalog numarası Baysilone macun EZH051 Örnek hortumu, 2 m [6.56 ft] ısıtmasız LZX675 Örnek tüpü, 2 m [6.56 ft] ısıtmalı 230 V LZY679 Örnek hortumu, 2 m [6.56 ft] ısıtmalı 115 V LZY680 Örnek hortumu, 10 m [32.8 ft] ısıtmalı 230 V LZX672 Örnek hortumu, 10 m [32.8 ft] ısıtmalı 115 V LZX671 Örnek hortumu, 20 m [65.6 ft] ısıtmalı 230 V LZX674 Örnek hortumu, 20 m [65.6 ft] ısıtmalı 115 V LZX673 Örnek hortumu, 30 m [98.4 ft] ısıtmalı 230 V LZX765 Kontrol ünitesi için filtre ped seti (8 adet) LZX017 Tamamıyla ambalajlı filtre modülü LZX677 Filtre modülleri saklamada kullanılan plastik poşet EYV017 Bir yıllık hortum seti LZY690 5 m [16.4 ft] 230 V emme hortumlu modül taşıyıcısı LZY678 5 m [16.4 ft] 115 V emme hortumlu modül taşıyıcısı LZY677 Örnek bağlantı hortumu (harici), 6 m [19.7 ft], 2/4 mm [0.07/0.15 in.], siyah renk HLS191 Pompa kaset LZP777 2 kanallı pompa makarası (5 adet) LZX Aksesuarlar Açıklama Modül taşıyıcısı için havuz kenarı aksesuarı Modül taşıyıcısı için havuz kenarı aksesuarı (kenar kısmında yuvası bulunan montaj borusu) Kontrol ünitesi dirseği Seri halde bağlı cihazlar için ayarlanmış olan hortum adaptörü Boru mandalları (Uzun direkler için) montaj borusu için ikinci aksesuar ucu Temizleme kabı Temizleme seti Katalog numarası LZX LZX LZX676 LZX701 EHK063 LZX456 LZX216 LZX217 47

48 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 48

49 Bölüm 8 Kontak HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) (U.S.A. only) Fax (970) orders@hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa Tel (800) (U.S.A. only) Fax (515) Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) (Canada only) Tel (204) Fax (204) canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, U.S.A. Tel +001 (970) Fax +001 (970) intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Fax +44 (0) info@hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0) Fax +353(0) info@hach-lange.ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@hach-lange.at HACH LANGE GMBH Rorschacherstrasse 30a CH-9424 Rheineck Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 8, mail Barthélémy Thimonnier Lognes F Marne-La-Vallée cedex 2 Tél. +33 (0) Fax +33 (0) info@hach-lange.fr HACH LANGE NV/SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tel. +32 (0) Fax +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0) Fax +31(0) info@hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Fax info@hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE Sköndal Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Rossini, 1/A I Lainate (MI) Tel Fax info@hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edificio Seminario C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E Derio/Vizcaya Tel Fax info@hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P Carnaxide Tel Fax info@hach-lange.pt HACH LANGE SP. ZO.O. ul. Krakowska 119 PL Wrocław Tel Zamówienia: Doradztwo: Fax info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Zastrčená 1278/8 CZ Praha 4 - Chodov Tel Fax info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK Bratislava Vajnory Tel (0) Fax +421 (0) info@hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Vöröskereszt utca H-1222 Budapest XXII. ker. Tel Fax info@hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Căminului nr. 3, et. 1, ap. 1, Sector 2 RO Bucureşti Tel. +40 (0) Fax +40 (0) info@hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel (0) Fax +359 (0) info@hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9 TR-Oran-Çankaya/ANKARA Tel Fax bilgi@hach-lange.com.tr 49

50 Kontak HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel (0) Fax +386 (0) ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR Αθήνα Τηλ Fax HACH LANGE D.O.O. Ivana Severa bb HR Varaždin Tel (0) Fax +385 (0) HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca Tél (0) Fax +212 (0) info-maroc@hach-lange.com HACH LANGE OOO Finlyandsky prospekt, 4A Business Zentrum Petrovsky fort, R.803 RU , Sankt-Petersburg Tel. +7 (812) Fax. +7 (812) info.russia@hach-lange.com 50

51 Bölüm 9 Garanti ve Yükümlülükler Üretici, tedarik edilen üründe herhangi bir malzeme ve imalat bozukluğu bulunmadığını garanti eder ve her türlü hatalı parçayı hiçbir ücret almadan onarmayı ya da değiştirmeyi taahhüt eder. Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın alma tarihinden itibaren 6ay içinde bir servis sözleşmesi yaptırılırsa, garanti süresi 60 aya uzatılır. Başka taleplerin hariç tutulmasıyla birlikte, tedarikçi firma, güvence verilen özelliklerin olmaması dahil arızalara karşı aşağıda belirtildiği gibi sorumludur: Sigorta devrinden önce mevcut olan, özellikle hatalı tasarım, kalitesiz malzemeler veya yetersiz işleme sonucu gibi bir durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya sadece önemli kısıtlarla kullanılabilen, riskin devredildiği günden itibaren hesaplanmak üzere garanti kapsamındaki tüm parçalar tedarikçinin yetkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir. Söz konusu hatalar, arıza ortaya çıktıktan sonra en geç 7 gün içinde tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir. Müşteri tedarikçiye haber vermezse, ürün, hatasına rağmen onaylanmış kabul edilecektir. Başkaca doğrudan veya dolaylı hasarlar için yükümlülük kabul edilmez. Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım veya servis garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) veya tedarikçi tarafından (servis) gerçekleştirilmiş ve bu şartlar yerine getirilmemiş ise, şartlara uyulmaması sonucu meydana gelen hasarlar için talepler geçersiz hale gelecektir. Özellikle önemli hasarlar için olan talepler gibi başka talepler yapılamaz. Doğru biçimde kurulum yapılmaması, emniyetsiz montaj veya yanlış kullanımdan kaynaklanan israf maddeleri ve hasarlar bu madde kapsamına dahil değildir. Üretici proses cihazlarının güvenilirliği birçok uygulamada ispatlanmış olduğundan, ilgili işlemleri mümkün olan en ekonomik şekilde yerine getirmek üzere genellikle otomatik kontrol çevrimlerinde kullanılır. Olası hasarları engellemek için kontrol devresinin, bir cihazda çıkacak sorunda yedek kontrol sistemi otomatik olarak devreye girecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; bu, çevre ve proses için en güvenli çalışma durumudur. 51

52 Garanti ve Yükümlülükler 52

53 İndeks A Aksesuarlar Ambalajýn Açýlmasý Arýzalar B Baðlantýlar elektrikli proses ölçüm cihazlarý Bakým 3 ayda bir ayda bir haftalýk yýllýk Bakým çizelgesi D Dokümantasyon E Elektrik kesintisi Emme hortumu kurulumu F Filtre modülü baðlama devreden çýkarýlmasý devreye alma Filtre modülü tasarýmý... 9 H Hata mesajlarý K Kontrol ünitesi devreden çýkarýlmasý menüsüne genel bakýþ Kontrol ünitesinin çalýþtýrýlmasý Kurulum M Montaj O Örnek hortumu kurulumu P Pompa kaset kurulum Pompa kasetinin çýkarýlmasý S Servis sözleþmesi... 35, 51 Sorun giderme T Tehlike ile ilgili bilgiler... 7 Teknik Özellikler... 5 Temizleme Temizleme görevleri menü kontrollü U Uyarý amaçlý etiketler... 8 Uyarýlar Y Yedek parçalar Ýsteðe baðlý temizleme kabý ile temizlik Ýsteðe baðlý temizleme seti ile temizlik Ýþlevsel taným

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike

Detaylı

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 DOC273.94.00144.Jul07 Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 Talimat: montaj 1. Baskı 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır. Talimat:

Detaylı

FILTRAX. Kullanıcı Kılavuzu. 02/2015 Basım 4 DOC

FILTRAX. Kullanıcı Kılavuzu. 02/2015 Basım 4 DOC DOC023.94.03045 FILTRAX Kullanıcı Kılavuzu 02/2015 Basım 4 HACH-LANGE GmbH, 2003, 2010, 2012, 2014, 2015. Tüm hakları saklıdır. Almanya da basılmıştır. İçindekiler Bölüm 1 Teknik veriler... 3 Bölüm 2

Detaylı

Yüksek Çıkışlı Hava Üfleme Sistemi

Yüksek Çıkışlı Hava Üfleme Sistemi DOC027.94.00746 Yüksek Çıkışlı Hava Üfleme Sistemi Hava temizleme sistemi için kompakt kompresör modülü KULLANIM KILAVUZU Mayıs 2007, 2. Baskı HACH LANGE GmbH, 2007. Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır.

Detaylı

SK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu DOC273.94.90001 Güvenlik Bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu belgenin tümünü okuyun. Tüm tehlike

Detaylı

Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti

Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti DOC272.94.90090 Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine

Detaylı

Bu cihaz yalnızca çalışma talimatlarında belirtildiği şekilde kullanılmalıdır. Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz!

Bu cihaz yalnızca çalışma talimatlarında belirtildiği şekilde kullanılmalıdır. Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz! İçindekiler Güvenlik talimatları... 2 Kullanım alanı/doğru kullanım... 2 Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz!... 2 Genel bilgi... 2 Pillerin doğru kullanımı... 2 Asla tamir işlerini kendiniz

Detaylı

sc analizörleri için güç bağlantı kutusu

sc analizörleri için güç bağlantı kutusu DOC273.94.00161.Jul07 sc analizörleri için güç bağlantı kutusu Talimatlar 2. Baskı 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır. Talimatlar sc analizörleri için güç

Detaylı

Kritik iklimlendirme uygulamaları için nem transmitteri

Kritik iklimlendirme uygulamaları için nem transmitteri Kritik iklimlendirme uygulamaları için nem transmitteri testo 6651 Her türlü analog sinyali istenildiği gibi ayarlama imkanı Ethernet, röle ve analog çıkışlar, farklı otomasyon sistemlerine optimum şekilde

Detaylı

Online teknik sayfa GME700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa GME700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve spesifikasyonları

Detaylı

Zincirli Montaj Kiti LZX

Zincirli Montaj Kiti LZX DOC273.94.00147 Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 Talimat Belgesi HACH LANGE GmbH, 2007. Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır. Talimat Belgesi Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 DOC273.94.00147

Detaylı

MULTIMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI

MULTIMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI MULTIMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI KONTROL PANELİ ÖZELLİKLERİ 1 5 2 6 7 8 3 4 1. LCD ekran çalışma esnasında basıncı gösterir. 2. Manual START / STOP butonları. (Otomatik modda etkisizdir). 3.

Detaylı

SL 03 Arka Aydınlatmalı LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir

SL 03 Arka Aydınlatmalı LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir SL 03 Arka Aydınlatmalı LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir Ürün Özellikleri Güç: 2*AA*1.5V alkalin pil Çıkış: Röle Anahtarı Gösteri Doğruluğu::0.5 or1 Yalıtım Durumu: Normal Çevre Prob

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü

3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü DOC023.94.03252 3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü Kullanım Kılavuzu 02/2013, 2. Baskı A HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Her Hakkı Saklıdır. Almanya da basılmıştır. Dizin Bölüm 1 Teknik bilgiler...

Detaylı

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir. psx3 Bu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

Detaylı

Çoklu aralık basıncı ve fark basıncı transmitteri

Çoklu aralık basıncı ve fark basıncı transmitteri Gönderi JUMO GmbH adresi: & Co. Mackenrodtstraße KG Telefon: Postal address: 36035 +49 661 Fulda, 6003-0 Germany Harlow Telefon: - Essex CM20 0216 2DY, 455 UK 86 52 Phone: 315-697-JUMO Phone: +49 661 6003-0

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Eklentiler. Eklentiler

Eklentiler. Eklentiler ,2 X X testregistrierung Solenoid valf Damperlerin devre sonu konumlarını (AÇIK ve/veya KAPALI) algılamak ve pnömatik servomotorlara kontrol giriş sinyali sağlamak için Konum anahtarları gaz sızdırmaz

Detaylı

Merkezi Süpürge Sistemleri RETRAFLEX (OTOMATİK SAKLANABİLİR HORTUM) KULLANMA KILAVUZU

Merkezi Süpürge Sistemleri RETRAFLEX (OTOMATİK SAKLANABİLİR HORTUM) KULLANMA KILAVUZU Merkezi Süpürge Sistemleri RETRAFLEX (OTOMATİK SAKLANABİLİR HORTUM) KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER Kurulum Planı 2 Hortum Uzunlukları 2 Vakum Ünite Seçimi 2 Vakum Prizlerinin konumlandırılması 2 Tesisat

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜN

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

ABCDE ABCDE ABCDE. Yazdırma kalitesi sorunlarını görme. Yazdırma düzensizlikleri. Yazdırma kalitesi kılavuzu Sayfa 1 / 8

ABCDE ABCDE ABCDE. Yazdırma kalitesi sorunlarını görme. Yazdırma düzensizlikleri. Yazdırma kalitesi kılavuzu Sayfa 1 / 8 Sayfa 1 / 8 Yazdırma kalitesi kılavuzu Yazdırma kalitesi sorunlarının çoğu, öngörülen ömrünün sonuna yaklaşmakta olan bir sarf malzemesi veya bakım öğesinin değiştirilmesiyle çözümlenebilir. Yazıcı kontrol

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

CS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI

CS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI KULLANMA KLAVUZU CS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI 1. KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR VE GÜVENLİK UYARILARI - Koruyucu ekipmanlarınızı tedarik ediniz. - Çalışma

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

G1-M1 (Koruma Rölesi)

G1-M1 (Koruma Rölesi) G1-M1 (Koruma Rölesi) G1 ve M1 serisi koruma rölelerinin basit bir şekilde tanımlanması G1 ve M1 serisi Koruma röleleri, elektriksel değerleri ölçen ve arızaları algılayan bir otomasyon cihazıdır. Yenilenen

Detaylı

LASERJET PRO 400 MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M425

LASERJET PRO 400 MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M425 LASERJET PRO 400 MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M425 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında bu

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

CITRUS JUICER CJ 7280 TÜRKÇE

CITRUS JUICER CJ 7280 TÜRKÇE CITRUS JUICER CJ 7280 TÜRKÇE TR H A G B F E C D 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Online teknik sayfa MCS100E PD SEOS ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa MCS100E PD SEOS ÇÖZÜMLERI Online teknik sayfa MCS100E PD A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Sipariş bilgileri Tip MCS100E PD Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda

Detaylı

VİDALAMA MAKİNASI MODEL RTM311 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

VİDALAMA MAKİNASI MODEL RTM311 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU VİDALAMA MAKİNASI MODEL RTM311 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. BİTS UÇ TUTUCU 2. ASKILIK 3. SAĞ-SOL DÜĞMESİ 4. DEVİR AYAR DÜĞMESİ 5. ANAHTAR 6. ANAHTAR KİLİTLEME DÜĞMESİ 7. KİLİTLEME

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 7D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 34456

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 7D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 34456 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 7D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 36 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanım Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanım Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanım Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

lagoon Advanced Care Başlangıç set Kuru temizleme işlemi için mükemmel bir tamamlayıcı PROFESSIONAL LAUNDRY Özellikler ve faydalar Ana özellikler

lagoon Advanced Care Başlangıç set Kuru temizleme işlemi için mükemmel bir tamamlayıcı PROFESSIONAL LAUNDRY Özellikler ve faydalar Ana özellikler PROSSIONAL LAUNRY lagoon Advanced Care Başlangıç set Kuru temizleme işlemi için mükemmel bir tamamlayıcı Özellikler ve faydalar Müşterinizi kaybetmeyin %100 doğal deterjanlar ve özel programlar sayesinde

Detaylı

BOSE OE2 K ULAKLIKLAR. Kullanma kılavuzu

BOSE OE2 K ULAKLIKLAR. Kullanma kılavuzu BOSE OE2 K ULAKLIKLAR Kullanma kılavuzu Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Güvenlik Bilgisi Türkçe Lütfen bu kullanım kılavuzunu okuyun Lütfen bu kullanım kılavuzundaki talimatları

Detaylı

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz. Taşıma koltuğunun kurulumu 1.Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmek için gerekli olan adaptorleri taşıma koltuğuna sabitlemek için, klik sesi duyana kadar adaptorleri taşıma koltuğu üzerindeki uygun

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Uzaktan motor marşı. Açıklama. Motoru kabinin dışından çalıştırmak için uzaktan motor çalıştırma fonksiyonu kullanılır.

Uzaktan motor marşı. Açıklama. Motoru kabinin dışından çalıştırmak için uzaktan motor çalıştırma fonksiyonu kullanılır. Motoru kabinin dışından çalıştırmak için uzaktan motor çalıştırma fonksiyonu kullanılır. Fonksiyonu etkinleştirmek için aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: Marş anahtarı sürüş konumunda Kabindeki

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı ZEMİN SIKIŞTIRMA MAKİNELERİ (SİLİNDİR) OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı ZEMİN SIKIŞTIRMA MAKİNELERİ (SİLİNDİR) OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı ZEMİN SIKIŞTIRMA MAKİNELERİ (SİLİNDİR) OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI ANKARA 2010 KURUMUN ADI : KURUMUN ADRESİ : KURUCUNUN ADI : PROGRAMIN

Detaylı

ÜRÜN FORMU. PlasmaMade Hava Filtresi GUC1314

ÜRÜN FORMU. PlasmaMade Hava Filtresi GUC1314 ÜRÜN FORMU PlasmaMade Hava Filtresi GUC1314 1. GİRİŞ PlasmaMade hava filtresi GUC1214 yeni NEN7120 Ocak 2015 için geliştirilmiştir. Aspiratörleri sadece resirkülasyon için kullanılabilir. 2. İŞLEMLER PlasmaMade

Detaylı

24 Vac 9V TBOS Latching Solenoid

24 Vac 9V TBOS Latching Solenoid Kablolama çizelgesine bakınız. 24 Vac 9V BOS Latching Solenoid 1 adet Rain Bird BOS latching solenoid ile çalışan bir istasyonlu kontrol ünitesi. Kontrol ünitesinden vanalara giden kabloların yeraltı düşük

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Installation instructions, accessories. Aynalar, kapı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Aynalar, kapı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31338989 Sürüm 1.0 Parça No. 31338985, 31338983, 31338982, 31338981, 31338980, 31338979, 31338978, 31338977, 31338976 Aynalar, kapı Volvo Car Corporation

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Gaz kaçak dedektörleri

Gaz kaçak dedektörleri Gaz kaçak dedektörleri Hızlı bakış için testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gaz kaçak testi Yıkıcı patlama ve yangınlar gaz borularında sızıntıya sebep olur.

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31288908 Sürüm 1.4 Parça No. 31414903, 31407107, 31350479, 31288971, 31288762 Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü Volvo Car Corporation Çekme

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Buradaki çözümler sorunu düzeltmiyorsa, müşteri desteğine başvurun. Yazıcınızın bir parçasının ayarlanması veya değiştirilmesi gerekiyor olabilir.

Buradaki çözümler sorunu düzeltmiyorsa, müşteri desteğine başvurun. Yazıcınızın bir parçasının ayarlanması veya değiştirilmesi gerekiyor olabilir. Sayfa 1 / 13 Yazdırma kalitesi kılavuzu Buradaki çözümler sorunu düzeltmiyorsa, müşteri desteğine başvurun. Yazıcınızın bir parçasının ayarlanması veya değiştirilmesi gerekiyor olabilir. Karakterler tırtıklı

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

SICACIK SB 1500. Elektrikli Quartz Soba KULLANIM KILAVUZU

SICACIK SB 1500. Elektrikli Quartz Soba KULLANIM KILAVUZU SICACIK SB 1500 Elektrikli Quartz Soba KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SICACIK SB 1500 Elektrikli Quartz Soba mızı seçtiğiniz

Detaylı

Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu

Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu K 5160 SK Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan

Detaylı

ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ

ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ MODBUS DÖNÜŞTÜRÜCÜ UTY-VMSX PARÇA NO. 9708438047 Modbus, Schneider Electric SA şirketinin tescilli ticari markasıdır. İçindekiler 1 SİSTEMİN ANA HATLARI...1 2 BOYUT...2 3 TEKNİK

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar KTCM 512 Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları Modülasyonlu kontrol için IMI TA / Kontrol vanaları / KTCM 512 KTCM 512 Değişken

Detaylı

Talimatlar Sipper modül

Talimatlar Sipper modül Talimatlar Sipper modül DOC272.94.90004 Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine özellikle

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

1. Bilgisayarınızda kullandığınız Web tarayıcı programını (Internet Explorer, Mozilla Firefox vb.) çalıştırınız.

1. Bilgisayarınızda kullandığınız Web tarayıcı programını (Internet Explorer, Mozilla Firefox vb.) çalıştırınız. Kurulum WEB UI Değerli Müşterimiz, Cihazınızın İnternet ayarlarını yapabilmek için lütfen aşağıdaki adımları takip ediniz. Öncelikle modem ve bilgisayarınız arasına lütfen bir Ethernet (LAN) kablosu takınız.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ayarlanabilir flanş contası. VEGAPULS 67 ve 69 için. Document ID: 33797

Montaj kılavuzu. Ayarlanabilir flanş contası. VEGAPULS 67 ve 69 için. Document ID: 33797 Montaj kılavuzu Ayarlanabilir flanş contası VEGAPULS 67 ve 69 için Document ID: 33797 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı