IK 20TS / V1/0415

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "IK 20TS / 105848 V1/0415"

Transkript

1 IK 20TS / V1/0415

2 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet Emniyet bilgileri Sembol tanımı Tehlike kaynakları Kullanış şartlarına uygun kullanımı Genel bilgiler Mükellefiyet ve garanti Telif hakkın korunması Uygunluk açıklaması Nakil, Paketleme ve Depolama Nakil kontrolü Paketleme Depolama Teknik veriler Teknik doneler Cihazın alt takımları Servis unsurları ve göstergelerin işlevleri Kurulum Yerleştirme Elektriğe bağlanma Kullanılması İndüksiyon kaynatma yerlerinin işleyiş tarzı Uygun olan ve uygun olmayan tencere tava Servise ait direktifler Temizliği Muhtemel arızalar Arındırma Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Almanya Fax: +49 (0)

3 Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! Bu kullanma klavuzu kuruluşu, kullanımı ve bakımı ile igili bilgiler vermekte olup çok önemli bilgi kaynağı ve başvuru kitabı olarak sayılmaktadır. İçeriğindeki tüm emniyet bilgilerin ve kullanma talimatlarının anlaşılması ve dikkate alınması cihazla yapılacak olan çalışmanın emniyetli ve kurallarına uygun ön şartını yerine getirmektedir. Bunun ötesinde cihazın kullanma alanı için geçerli olan yerel kaza önleme kuralları ve genel emniyet yönergelerine uyulmalıdır. Kullanma klavuzu ürünün bir parçası olup her zaman cihazın kurma, kullanma, bakım ve temizleme personelinin ulaşabileceği şekilde yakınında muhafaza edilmelidir. 1. Emniyet Cihaz tekniğin bu zamanda geçerli kurallarına uygun imal edilmiştir. Ancak uygunsuz kullanımı veya kullanma kurallarının dışında kullanımı cihazın tehlike teşkil etmesine sebep olabilir. Tesisi kullanan bütün kişiler işbu talimatnamede bulunan tavsiyeler ve direktiflere riayet etmeli. 1.1 Emniyet bilgileri Bu cihazı, doğru düzgün çalışmadığı, arızalı olduğu yada yere düştüğü taktirde kullanmayınız. Tesis, gerekli gözetim yapılması şartıyla yaşı 8 üstü olan çocuklar tarafından kullanılabildiği gibi kısmi fiziksel, sensorik ve zihinsel engelli kişiler ya da ilgili tecrübeleri az olan kişiler tarafından da kullanılabilir. Ancak yukarıda belirtilen kişiler, tesisi kullanmadan önce tesisi nasıl emniyetli bir şekilde kullanmaları hakkında bilgilendirilmeli ve tesisin kullanılmasından doğabilecek tehlikeleri anlamalıdırlar. Çocuklar tesisle oynamamalı. Çocuklar, yaşları 8 den küçük ve gözetimsiz iseler tesisi temizlememeli, ilgili bakım işleri yapmamalıdır. Yasları 8 den küçük olan çocuklar tesisin ve ait olduğu elektrik kordonun yakınında bulunmamalı. Tesis çalışırken onu asla gözetimsiz bırakmayın. Bakım ve tamir işleri sadece mesleki kalifiye sahibi kişilerce, orijinal yedek ve aksesuar parçaların kullanılmasıyla gerçekleştirilebilir. Asla kendiniz cihaz üzerinde tamiratlar yapmaya kalkışmayın

4 Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar ve yedek parça kullanılmamalıdır. Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilmekte yada cihazda arızalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilmektedir, buna ilaveten garantisinin hükmü kalmamaktadır. Tehlike durumlarını önlemek ve uygun çalışmayı kesin sağlamak için cihaz üzerinde üretici tarafından izni alınmadıkça herhangi bir şekilde değişiklik yapılmamalıdır. Kablonun ısı kaynağına ve keskin kenarlara temas etmesine izin vermeyin. Güç kablosu masa veya diğer çalışma yüzeylerinden aşağı sarkmamalıdır. Kimsenin kabloya basmamasına veya takılıp düşmemesine dikkat edin. Besleme kablosu bükük, ezilmiş, dolanmış olmamalı, her zaman tamamıyla açılmış olmalıdır. Tesis ya da diğer nesneleri besleme kablosu üzerine yerleştirmeyin. Kablo halı veya başkaca ısı izolesi olan maddelerin üzerinde döşenmemelidir. Kablonun üzeri örtülmemeli ve çalışma alanından uzak tutulmalıdır. Cihaz suya batırılmamalıdır. Besleme kablosunu muhtemel bozulma açısından periyodik olarak kontrol edin. Besleme kablosu bozukken makineyi asla kullanmayın. Kablo bozukken tehlikeden kaçınmak için kablonun değişimini servis işletmesine ya da kalifiye bir elektrikciye yaptırın. Tesis, zamanlı şalter ya da uzaktan kumandalı dış kontrolör ile birlikte çalışmaya elverişli degildir. Pişirme esnasında ve üzerinde sıcak kaplar varken indüksiyonlu ocağın yerini değiştirmeyin. Tesis sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. 1.2 Sembol tanımı Önemli emniyet ve cihazın teknik bilgileri kullanma kılavuzunda semboller vasıtasıyla işaretlenmiştir. Bu bilgilere kazaları, personel ve mal zararını önlemek için muhakkak uyulmalıdır. TEHLİKE! Bu işaret, neticesinde ağır vücut yaralanması veya ölüm meydana gelebilecek doğrudan tehlikeyi ifade eder. Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edilmesi tavsiye edilir. UYARI! Bu işaret, neticesinde ağır vücut yaralanması veya ölüm meydana gelebilecek bir tehlikeli durumları ifade eder. Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edilmesi tavsiye edilir

5 UYARI! SICAK YÜZEY VAR! Bu işaret, cihaz çalışırken çok ısınan yüzeyden yanmamanız için uyarıdır. İhmali halinde yanabilirsiniz! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edilmesi tavsiye edilir. DİKKAT! Bu işaret, neticesinde hafif vücut yaralanması veya tesisin bozulması ve/veya tamamıyla hasarlanmasına yol açacak tehlikeli durumları ifade eder. Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edilmesi tavsiye edilir. DİKKAT! Manyetik alan! Bu işaret, tesisin çalışmasındaki manyetik alanların tesisin parazitli çalışmasına neden olabileceğini ifade eder. Bu tür arızalı çalışmadan kaçınmak için ilgili direktiflere riayet edilmesi gerekmektedir. DIREKTIF! Bu işaret, tesisin çalışmasının efektif ve arızasız işleyişini sağlayacak, riayet edilmesi gereken tavsiyeler ve bilgileri ifade eder. 1.3 Tehlike kaynakları TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edin. Tesisin besleme kablosu veya fişi bozukken tesisi kullanmayın. Tesisin gövdesini kesinlikle açmayın. Elektrik bağlantılarının bozulması veya elektrik sisteminin yapısının hasarlanması halinde elektrik çarpması söz konusu olur. Tel veya alet gibi nesneleri vantilasyon deliklerine (hava girişi, hava çıkısı) koymayın. Tesisi veya fişini asla suya veya başka sıvılara batırmayın. Tesisi başka bir yere taşır, geçirir veya kaldırır iken besleme kablosu çekip kaldırma için kullanmayı n

6 Tesisi elleriniz ıslak iken veya ıslak zeminde dururken asla kullanmayın. Aşağıda sıralı durumlarda fişi prizden çekin: - tesisin kullanılmaması - tesisin çalışmasındaki parazitler - tesisin temizlenmesinden önce TEHLİKE! Boğulma tehlikesi! Tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere riayet edin! Plastik/naylon torba veya strafor gibi ambalaj unsurlarına çocukların ulaşmasını engelleyin. UYARI! SICAK YÜZEY VAR! Vücut yanıkları tehlikesi! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki tavsiyelere riayet edin. Ocak kullanılırken pişirme yüzeyi çok ısınır. İndüksiyonlu ocağın pişirme esnasında ısı yatamadığını hatırlayın. Yine de pişirme yüzeyi, pişirme kaplarında oluşan ısıdan ısınır! Kullandıktan sonra da yüzey sıcaktır. Dokunmayın! Pişirme alanına hiç bir mutfak aleti, kap kapağı, tava kapağı, bıçak veya benzeri diğer metal nesneler koymayın. Tesisi çalıştırdıktan sonra bu tür nesneler çok ısınır. Hatırlanmalı ki yüzük, saat ve saire nesneler pişirme yüzeyine yakın mekânda bulunurlarsa çok ısınabilir. Aşırı ısınmadan kaçınmak için tesisin yüzeyine alüminyum folyo veya metal levha koymayın. UYARI! Yangın tehlikesi! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki tavsiyelere riayet edin. Sıvı yağları veya katı yağların uzun süreli ve aşırı ısıtılmasından kaçının! Aşırı biçimde ısıtılmış sıvı ya veya katı yağ kolay yanabilir. Pişirme alanında alev belirirse tesisi derhal devre dışı edip alevi büyükçe bir tencere kapağı veya nemli bir bez ile söndürün. Alevi asla su ile söndürmeyin! Alevi söndürdükten sonra pişirme alanındaki kapların soğumasını bekleyin, gerektiği kadar taze havanın gelmesini sağlayın

7 UYARI! Patlama tehlikesi! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki tavsiyelere riayet edin. Tesisin yakınında hiç yanıcı (kolay yanabilen) plastik kaplar (bidonlar), asit veya baz içeren kimyasal maddeler bulundurulmamalı. Bu tür maddeler tesisin ömrünü kısaltır, tesis çalıştırılırken deflagrasyona neden olabilir. İndüksiyonu pişirme alanında, konserve içerikli teneke gibi kapalı kapları ısıtmayın. Aşırı basınçtan dolayı teneke veya kaplar patlayabilir (çatlayabilir). Konserve içerikli tenekeyi açık haldeyken içinde az su olan tencereye koyun, öyle ısıtın. Tabi ki tencere pişirme alanına yerleştirilmeli. DİKKAT! Elektromanyetik alan tehlikesi! Bu tür tehlikeden kaçınmak için aşağıdaki direktiflere uyun. Kredi kartı, veri taşıyıcıları, hesap makinesi gibi manyetik nesneler, çalışmakta olan tesisin yanında bulundurulmamalı. Bu tür nesnelerin çalışması manyetik alandan dolayı engellenebilir. Tesisin alt mahfazasını açmayın! Pişirme için kullanılacak kaplar her zaman çalışma alanının ortasına yerleştirilmeli. Bu sayede kapların dipleri elektromanyetik alanı mümkün olduğu kadar kaplamış olacak. Bilimsel araştırmalara göre indüksiyonlu ocaklar tehlike yaratmaz. Yine de kalp pili olan kişiler, çalışmakta olan tesiste 60 cm lik mesafeden az mesafeye yaklaşmamalı. DİKKAT! Chihaz hasarlanmasınıi önlemek için aşağıdaki tavsiyelere riayet edin. Yüzeyleri temizlemek için sert nesneler veya ovucu temizleme maddeleri kullanmayın. Tesisi raf olarak kullanmayın, üzerine boş kaplar koymayın. Pişirme yüzeyi yüksek ısıya dayanıklı camdandır. Bozulması halinde (ufak bir çatlak olsa bile) tesisi derhal elektrikten kesin, ilgili servisi haberdar edin

8 1.4 Kullanış şartlarına uygun kullanımı Çalışma emniyeti cihazın sadece kullanış şartlarına uygun kullanımıyla mümkündür. Tüm tekniksel girişimler, hatta montajı ve bakımı sadece ve sadece kalifiyeli müşteri hizmetleri tarafında yürütülecektir. Bu tesis daimi endüstriyel kullanıma elverişli değildir. Tesis evlerde ve benzeri mekanlarda kullanılmak üzere dizayn edilmiştir. Mesela: dükkanların elemanlarca kullanılan sosyal köşelerinde, ofislerde ve benzeri yerlerde; şehir dışı gayrimenkullerde; otel, motel ve benzeri mekanlardaki müşteriler için Bed & Breakfast tipi lokallerde kullanılabilir. İndüksiyonlu ocak pişirmek için tasarlanmış uygun kaplar aracılığı ile sadece pişirmek ve ısıtmak için tasarlanmıştır. İndüksiyonlu ocağı aşağıda sıralı işler için kullanmayın: - mekan ısıtmak; - kolay yanabilen, sağlığa zararlı veya kolay buharlasan sıvı veya diğer maddeleri ısıtmak. DİKKAT! Her türlü kuralına uygun kullanımdan sapan kullanımı ve/veya cihazın değişik amaçlı kullanımı yasaktır ve kurala uygun olmaması ile nitelendirilir. Cihazın kuralına uygun olmayan kullanımından ötürü ortaya çıkmış hasarlara ilişkin yapılacak hiçbir talebi ne üretici nede vekilleri karşılayacaktır. Kurallarına uygun olmayan kullanımlardan ortaya çıkan hasarlardan sadece kullanan kişi sorumludur

9 2. Genel bilgiler 2.1 Mükellefiyet ve garanti Kullanma kılavuzunun içeriğindeki tüm bu belirti ve işaretler güncel olan mühendislik tekniksel gelişim durumunun geçerli kurallarını kaide alarak yanı sıra yıllar yılı edindiğimiz bilgi ve tecrübelerimizden oluşturulmuştur. Aynı zamanda kullanma kılavuzunun tercümesi de en iyi şekilde oluşturuldu. Ancak tercüme hatasına ilişkin bir mükellefiyeti üstlenemeyiz. Salahiyetli olan kullanma kılavuzunun beraberindeki Almanca versiyonudur. Gerçek teslimat içeriği özel yapımlarda, ilave sipariş opsiyonlardan yararlanma yada en yeni teknik değişiklikler nedeniyle değişen şartlar altında burada tanımlanan açıklamalardan ve çizimlerden sapma gösterebilir. DİKKAT! Cihazın kullanımı ile alakalı herhangi bir faaliyete başlamadan ve özellikle cihazı çalıştırmadan önce aşağıdaki kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun! Üretici firma aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan hasar ve arızalardan sorumlu değildir: - Kullanım ve temizleme talimatlarına uyulmaması; - Amaca uygun olmayan kullanım; - Kullanıcı tarafından yapılan değişiklikler; - Uygun olmayan yedek parça kullanımı. Kullanma özellikleri ve gelişmenin devamı çerçevesinde üründeki teknik değişiklikleri saklı tutarız. 1.4 Telif hakkın korunması Kullanma kılavuzu ve içeriğindeki metinler, çizimler, resimler ve başkaca tanımlamaların hakları saklı tutulmaktadır. Her tür şekil ve biçimdeki çoğaltma kısmi alıntı da dahil olmak üzere içeriğinin kullanımı ve/veya aktarılması üreticinin yazılı izni olmadan kesinlikle yasaktır. Aksi hareket tazminatı gerektirir. Başkaca talepler saklı tutulur. DİREKTİF! İçeriğindeki bilgiler, metinler, çizimler, resimler ve başkaca tanımlamaların hakları saklı tutulmaktadır ve başkaca esnaflık koruma haklarının altında yer almaktadır. Kullanımının her türlü suiistimali cezalandırılır. 1.5 Uygunluk açıklaması Cihaz AB'nin güncel norm ve direktiflerine uygundur. Bunu AT-Uygunluk açıklamasıyla belgelemekteyiz. Gereksinim duyulduğu taktirde büyük bir zevkle size ilgili uygunluk açıklamasını göndeririz

10 3. Nakil, Paketleme ve Depolama 3.1 Nakil kontrolü Malı teslimatta zaman geçirmeden eksiksizliğine ve nakil hasarlarının olup olmamasına ilişkin kontrol edin. Dıştan görülebilir nakil hasarlarında teslimatı ya hiç yada kaydı tutulması şartıyla teslim alınız. Hasar bilgilerini teslimatçının nakil belgelerine/sevk irsaliyesine işleyin. Reklamasyonu başlatın. Üstü örtülü eksiklerin fark eder etmez reklamasyonunuzu yapın, çünkü zararın karşılanmasına ilişkin talep sadece geçerli kılınan reklamasyon süresinde geçerliği sağlanabilmektedir. 3.2 Paketleme Cihazınızın kartonunu atmayınız. Kartona büyük bir olasılıkla taşınırken yada başka bir olasılıkla Servis-Yerimize göndermek zorunda kaldığınızda tekrar gereksinimini duyabilirsiniz. Çalıştırmaya başlamadan önce dışındaki ve içindeki paketleme malzemesini cihazdan tamamen uzaklaştırınız. DİREKTİF! Şayet paketi arındırmak isterseniz bunu ülkenizde geçerli olan kurallar çerçevesinde gerçekleştiriniz. Tekrar kullanılabilir paketleme malzemelerini geri dönüşümlü çöpe sevk ediniz. Lütfen cihazın ve buna ait parçalarının eksiksiz olduğunu kontrol edin. Şayet herhangi bazı parçalar eksik ise müşteri hizmetlerimizle bağlantı kurun. 3.3 Depolama Paketlenmiş parçayı kurulmasına kadar geçen zamanda kapalı ve dış tarafında belirtilmiş olan dikme ve depolama ibaresini dikkate alarak muhafaza edin. Paketlenmiş parçayı sadece aşağıdaki şartlar yerine getirilmişse depolayın: - Açık havada muhafaza etmeyin. - Kuru ve tozdan arınmış muhafaza edin. - Agresif maddelere maruz bırakmayın. - Güneş ışınlarından koruyun. - Mekanik sarsılmaları önleyin. - Uzun süreli depolamada (> 3 Ay) düzenli olarak tüm parçaların genel durumunu ve paketlemeyi kontrol edin. Gerektiğinde tazeleyin veya yenileyin

11 4. Teknik veriler 4.1 Teknik doneler Adı İndüksiyon ocak IK 20TC Ürün numarası: Malzemesi: Zamanlayıcı: Pişirme yüzeyi: cam, mahfazası: paslanmaz çelik dak. Isıalanı: 60 C ila 240 C Verim aşamaları: 8 (500 ila 2000 W) Elektrik bağlantısı: Boyutlar: Ağırlığı: Teknik değişiklik hakkı saklıdır! 2000 W / V 50/60 Hz eni 329 x derinliği 340 x yüksekliği 64 mm 3,35 kg 4.2 Cihazın alt takımları mahfaza 2 Pişirme yüzeyi 3 Dijital göstergeli Touch-Control-servis alanı 4 Ayaklar

12 4.3 Servis unsurları ve göstergelerin işlevleri Çalışma modu göstergesi ocak çalışmasının cari morunu gösterir (güç, güç+zaman, ısı, ısı+zaman) Güç, zaman veya ısı değerlerine ait dijital ekran seçilmiş set değerleri gösterir Kap tanıma göstergesi Pişirme kabının pişirme alanında olmadığında veya kap uygun değilken yanıp söner Pişirme alanında uygun kap bulunduğunda yanar Blokaj kontrol lambası servis alanı bloke iken yanar servis alanı debloke iken yanmaz AÇ kontrol lambası ocak çalışırken yanar AÇ/KAPA butonu butona basma ile ocak devreye alınır veya devre dışı edilir Blokaj butonu yaklaşık olarak 3 saniyelik basma ile ocak blokajı veya deblokajı meydana gelir Ayar alanı 9 dokunuş ve sağa veya sola basma ile guc, ısı veya zamana ait set değeri değişir (artış veya düşüş) İşlev seçme butonu 8 bu butona basma ile çalışma modu seçilir (güç, güç+zaman, ısı, ısı+zaman)

13 5. Kurulum 5.1 Yerleştirme Kullanmadan önce tesisi ambalajından çıkarıp tesise ait bütün ambalaj malzemesi ve tesise. DİKKAT! Anma değeri plakası ve uyarıcı işaretleri tesisten asla gidermeyin. Tesisi düzgün, stabil, kuru, suya ve yüksek ısılara dayanıklı zemine yerleştirin. Cihazı asla yanıcı olan zeminlere koymayınız. Tesisi açık ateş, elektrikli soba, ısıtma sobaları ya da benzeri ısı kaynaklarının yakınına kurmayın. Cihaza hava sağlayan ve cihazdan havayı çıkarmaya yarayan vantilasyon deliğini bloke etmeyiniz ve kapatmayınız. Boyle olursa cihaz aşırı bir şekilde ısınır. Yanabilir malzemeden yapılmış duvar ve diğer yanabilen nesneler ile araba arasındaki mesafe hiç olmazsa 5-10 cm olmalıdır. İndüksiyon panelini, radyo, TV gibi manyetik alana karşı hassas olan tesis ve diğer nesnelerin yakınında bulundurmayın. Tesis, prize kolay ulaşacak şekilde yerleştirilmeli. Bu sayede acil durumda fişi prizden hemen çekebileceksiniz. 5.2 Elektriğe bağlanma TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi! Cihaz kuralına uygun olmayan kuruluşundan dolayı yaralanmalara sebep olabilir! Kurmadan önce yerel elektrik şebekesinin verilerini cihazın teknik bilgileri ile karşılaştırılmalıdır (tip levhasına bakınız). Cihazı sadece verilerin uygunluğu tespit edilmişse bağlayın! Makine, sadece teknik şartlara uygun olarak tesis edimiş ve emniyet kontağı olan tekli fişlere bağlanabilir. Fişi prizden güç kablosundan çekerek çıkarmamak gerekir, her zaman fişin başından tutarak çekmek gerekir. Elektrikli prize ait elektrik devresi hiç olmazsa 16 A ile emniyet altına alınmış olmalıdır. Fiş direkt olarak duvar prizine bağlanmalı. Çok girişli soket ya da çok girişli prizler kullanılmamalıdır

14 6. Kullanılması 6.1 İndüksiyon kaynatma yerlerinin işleyiş tarzı İndüksiyon pişiricilerinde cam keramiğin altında aktarıcı bobine elektrik gerilimi verilmektedir. Burada fiziksel bir efektten dolayı direk tencere dibini ısıtan manyetik alanlar oluşmaktadır. Bunun anlamı zaman ve enerji tasarrufudur, çünkü alışagelmiş kaynatma alanlarındaki gibi önce ısıtma aracı ve cam keramik ısıtılmamaktadır. Diğer bir avantaj ise, yukarıda tarifi yapılan teknik özelliklerinden dolayı, çok kısa kaynama süreleridir. Başkaca bunu takiben ayarlarında yapılacak tüm değişikliklerin anında ısı sağlaması gelmekte ve ince ayar aşamalı ayarlanabilir. İndüksiyon pişiricisi ayar değişikliklerinde gaz ocaklarında gibi benzer hızda tepki vermektedir, çünkü önce başkaca materyallerin ısıtılması gerekmeksizin enerji tencereye hemen ulaşmaktadır. İndüksiyon tekniği bu reaksiyon hızını, ısı veriminin tam olarak dozajını sağlayabilmek için, elektriğin prensibi avantajıyla bağdaştırmaktadır. İndüksiyon pişiricinin başkaca avantajları: Kaynama alanı sadece endirek tencere tava tabanı üzerinden ısıtıldığından taşan malzeme yanıp yapışmaz. Pişirme yüzeyinin ısınması tamamen sıcak tencere tavayı sonucudur. Eğer cihaz, levhada kap olmadan çalıştırılırsa ya da kap levhadan alınırsa ikaz sinyali ir kac defa duyulur ve 30 saniye sonra cihaz devre dışı edilir. Cihaz, pişirme levhasında uygun kabın bulunup bulunmadığını analiz ettiği için eğer levhanın üzerinde indüksiyon fırını için uygun bir kap bulunmuyorsa enerji nakli olmuyor. Cihaz takriben 30 saniyelik bir süre geçince kendiliğinden devre dışı edilir. Cihaz, üzerinde boş tencere tava ile çalışır durumdayken bir ısı sensörü otomatik kapamayı sağlamaktadır. 6.2 Uygun olan ve uygun olmayan tencere tava Uygun olan tencere tava o Çelik veya emayeli demir döküm; o Demir, çelik yada emayelenmemiş demir döküm; o Paslanmaz çelik 18/10 ve alüminyum, eğer bu indüksiyon için uygun olarak işaretlenmiş ise (lütfen tencere tavanın tanımına dikkat ediniz)

15 İndüksiyon alanının özel bir şekilde işlemesinden dolayı sadece magnetizasyonu sağlayan dibi olan pişirme kapları uygundur. Daha iyi netice elde etmek için sadece dibinin çapı 12 cm ila 26 cm olan tava/kaplar kullanılmalıdır. > 12 cm Örneğin İndüksiyon pişirme tencereleri, 9 Parçalı Tencere Seti Krom nikel çelik dökme kenarlı soğuk kulplu 4 tencere, kapaklı 1 Tava 2,0 Litre Ø 16 cm Yükseklik 10,0 cm 2,8 Litre Ø 24 cm Yükseklik 6,5 cm 2,7 Litre Ø 18 cm Yükseklik 11,0 cm 5,1 Litre Ø 24 cm Yükseklik 11,5 cm 6,1 Litre Ø 20 cm Yükseklik 20,0 cm Bartscher Ürün no.: A Uygun olmayan tencere tava o Yuvarlak tabanlı kaplar; o Keramik, cam; o Alüminyum, Brons yada Bakır, istisna olarak imaresi indüksiyona uygndur ile işaretlenmiş ise; o Çapları 12 cm den az olan Tencere/Tavalar; o Ayakli tencere tava. DİKKAT! Lütfen sadece indüksiyon pişirmeye yarar imaresi ayrıca belirtilen tencere tavaları kullanınız! Eğer indüksiyon ocağı, manyetizasyon kabindan fazla buyuk bir sapma tespit ederse güç düşer. Bu yüzden aşırı ısınmaya karşı kilitleme sistemi işlemeyebilir. Bu yüzden alüminyum, tunç ya da metal olmayan malzemeden yapılmış kapları kullanmayınız

16 6.3 Servise ait direktifler Kullanmadan önce ocağı temizleyin. Bu bağlamda madde 7 Temizleme de anlatılan tavsiyeleri uygulayın. UYARI! Pişirme yüzeyine boş pişirme kapları koymayın. Boş kap/tencere veya boş tavanın ısıtılmasından dolayı aşırı ısınmaya karşı koruyan kilitleme sisteminin aktivasyonuna sebeptir. O zaman sesli sinyal emite edilir ocak devre dışı edilir. O zaman dijital ekranda E02 hata bildirgesi belirir. O zaman pişirme yüzeyinden pişirme kabını alın, soğuması için bekletin. Sonra pişirme alanına içinde uygun yemek olan kap veya tavayı koyun. Ocağı çalıştırın. Seçtiğiniz ısıtma alanının ortasına içinde yemek olan uygun kabı yerleştirin. Fişi, uygun tekli prize bağlayın. O zaman sesli sinyal emite edilir, AÇ kontrol lambası yanar. İndüksiyonlu ocağın çalıştırılması için AÇ/KAPA butonuna basın. İşlev seçme kontrol lambası yanıp söner, blokaj butonu yanar. Settingler DİREKTİFLER! Buharla pişirmek veya klasik yemek pişirmek için (maks. Isı 170 C) güç aşamalarından birini seçin. Kızartma veya kavurma için (maks. ısı 240 C) ısı aşamalarından birini (60 C C) seçin. Her yeni işlev seçim buton basışı başka bir çalışma moduna aşağıda gösterilen sıra ile geçilmesini sağlar. Güç Güç + zaman Isı Isı + zaman (Power) (Power + Timer) (Temp) (Temp + Timer) Seçilen çalışma modu servis panosundaki ekranda görünecek

17 Çalışma modu Güç işlev secim butonuna basın. Ocak Güç moduna geçer. Ön tanımlı olarak set edilmiş değer 1300 W ekranda görünecek. işlev secim butonu devamlı olarak yanar, ocak çalışma modundadır. Power göstergeleri ve kap tanıma göstergesi yanar. işlev seçim butonu 1 dakika içinde basılmamışsa sesli sinyal emite edilecek ocak standby moduna otomatikman geçecek. İndüksiyonlu ocak, pişirme alanında uygun bir kabın bulunup bulunmadığını tanır. Uygun kabın alanda bulunması halinde kap tanıma göstergesi yanar ve ocak, seçilmiş set değerlere göre çalışır. Pişirme alanında pişirme kabının bulunmaması veya kabın uygun olmaması veya pişirme kabının dip çapının 12 cm den küçük olması halinde kap tanıma göstergesi yanıp söner ve sesli sinyal pişirme alanına uygun kap koyuluncaya kadar emite edilir. 30 saniye içinde pişirme kabı koyulmazsa ocak standby moduna geçecek. Ocak güç modunda iken ayar alanına parmağınızla sola veya sağa dokunmak sureti ile set değeri 500 W ile 2000 W arasında her an değiştirebilirsiniz. Aşağıda 8 mümkün set değer görünmektedir: 500, 700, 900, 1100, 1300, 1500, 1700, 2000 W Dijital ekranda seçilmiş güç değeri gösterilir. Güç + zaman çalışma modu Ocak, Güç çalışma modunda iken işlev seçim butonuma basmak sureti ile zaman set etme işlevine geçebilirsiniz. ayar alanına parmağınızla sola veya sağa dokunursanız aşağıda sıralı 8 aşamalı zaman ayarından 5 dakika ile 180 dakika arasından bir değer seçebilirsiniz: 5, 15, 30, 50, 75, 105, 140, 180 dakika

18 Ocak hafızası sayesinde evvelki güç ayar aşaması değişmez olarak kalacak. Power ve Timer göstergeleri yanacak. Zaman bir dakikalık aralar olarak geriye sayılır, dijital ekranda güç değeri ve kalan zaman değeri değişimli olarak görünecek. Set edilmiş süre geçince sesli sinyal duyulacak, ocak otomatikman devre dışı edilecek. Sadece vantilatör daha yaklaşık olarak 45 saniye boyunca çalışacak bu süre geçince devre dışı edilecek. DİREKTİF! Çalışmanın, set edilmiş süreden önce kesilmesi gerektiğinde AÇ/KAPA butonuna basın. Butona tekrar basılması halinde ocak tekrar çalıştırılabilecek, istenen set değerler girilebilecek. Isı çalışma modu Isı moduna geçmek için işlev secim butonuna basın. O zaman Temp [Isı] göstergesi yanacak, ekranda ise daha önce set edilmiş 200 C ısısı görünecek. Ayar alanına parmağınızla sola veya sağa dokunursanız aşağıda sıralı 8 aşamalı ısı ayarından 60 C ile 240 C arasından bir değer seçebilirsiniz: İstenen ısı dijital ekranda görünecek. 60, 100, 120, 160, 180, 200, 220, 240 C. Isi+zaman çalışma modu Ocak ısı modunda çalıştığında işlev seçim butonuna basmak sureti ile zaman set etme işine geçebilirsiniz. ayar alanına sola veya sağa dokunarak istenen zamanı 5 ila 180 dakika arasında set edebilirsiniz. Ocaktaki hafıza sayesinde evvelce set edilmiş ısı değişmeyecek

19 O zaman Temp [Isı] ve Timer [zamanlayıcı] göstergeleri yanacak. Zaman bir dakikalık aralarla geriye sayılacak, aynı zamanda dijital ekranda ısı değeri ve kalan zaman değeri değişimli olarak görünecek. Set edilmiş zaman değeri geçince sesli sinyal duyulacak ve ocak otomatikman olarak devre dışı edilecek. Sadece vantilatör yaklaşık olarak 45 saniye boyunca işleyip devre dışı edilecek. DİREKTİF! Çalışma esnasında ayar alanı aracılığı ile her an zamanı değiştirebileceksiniz. Ocağın hafızası sayesinde güç set değeri veya ısı set değeri değişmez olarak kalacak. Aynı zamanda gücü veya ısıyı zaman değerini değiştirmeden değiştirebilirsiniz. Ocak o zaman en son olarak girilmiş olan verilere göre çalışacak. DİREKTİF! Ocak, çalışma esnasında 2 saat içinde set değerleri değiştirilmezse veya set edilmiş zaman 120 dakikadan fazla ise otomatikman olarak devre dışı edilecek. blokaj butonu Servis panosunu bloke etmek için butonuna 3 saniye boyunca basmak lazım. O zaman sesli sinyal emite edilecek ve blokaj butonu üzerindeki kontrol lambası devreye girecek. Kontrol lambası, servis panosu bloke olduğunca yanar. Ocak, evvelki set değerler uyarınca çalışma modunda kalacaktır, AÇ/KAPA butonu dışında servis panosunun bütün butonları bloke olacaklar. Bu şekilde set değerlerin tesadüfî olarak değiştirilmesini önlemiş olursunuz. Ocağı debloke etmek için blokaj butonu 3 saniye boyunca tekrar basılmış olmalı. O zaman sesli sinyal emite edilecek ve blokaj üzerindeki kontrol lambası sönecek. Pişirme veya ön ısıtma işi bitince ocağı AÇ/KAPA butonu aracılığı ile devre dışı edin. Elektrik beslemesinden kesin (fişi çıkarın!)

20 7. Temizliği DİKKAT! Temizleme işinden önce tesisi elektrik sisteminden kesin (fişi çıkarın!). Tesis doğrudan akarsu altında durulanması için elverişli değildir. Dolayısıyla tesisin temizlenmesi için basınçlı su kullanmayın! Suyun tesise girmemesi için dikkat edin. o Ocağı muntazam olarak temizleyin. o Mahfaza ve pişirme alanını ve servis panosunu yumuşak, nemli bir bez ve yumuşak ve ovucu olmayan temizleme maddesi ile temizleyin. o Her zaman sadece yumuşak bezler kullanın, ovucu ve sıyırıcı temizleme malzemesi kullanmayın. Yüzeyleri çizebilir. o Ocağın alt kısmında bulunan havalandırma aralıkları her zaman kirsiz ve tozsuz olmalı. Gerekirse temizleyin (fırça veya fan cihazı kullanılmalı). o Ocağı temizlemek için içinde benzin veya tiner olan ayraçlar asla kullanmayın. Bu tür maddeler yüzeyleri bozabilir. o Temizlikten sonra yüzeyleri kurulayıp kuru bir bez ile parlatın. 8. Muhtemel arızalar Hata kodu Nedeni Çözümü E01 E02 E03 Ocak sıcaklığı fazla yüksek (örneğin havalandırma aralıklarının kapalı olmasından dolayı). Bir parça arızalı (örneğin transistor) Pişirme kabının boş olmasından dolayı veya fazla ısıtılmış olmasından dolayı aşırı sıcaklığa karşı işleyen kilitleme sistemi işlemiş. Ocak devre dışı olur. Kısa süreli fazla yüksek voltaj. Havalandırma aralıkları geçirgen olmasını sağlayın. Birkaç dakika bekleyip soğumasını sağlayın tekrar çalışmasını başlatın. Hata bildirgesi tekrar görünürse satıcı ile temasa geçin. Satıcı ile temasa geçin. Kabı pişirme alanından alın. Birkaç dakika bekleyip soğumasını sağlayın. Ocak soğuyunca ocak çalışmasına hazır olur. Fişi çıkarın. Elektrikciye elektrik beslemesi sistemini kontrol ettirin

21 9. Arındırma Eski cihazlar Hizmeti tamamlanmış cihaz ömrünün sonuna geldiğinde ülkesine özgü yönergeye göre yok edilecektir. En iyisi yok etmekte uzmanlaşmış özel bir firma ile bağlantı kurmak yada belediyenizin yok etme birimiyle temasa geçmenizdir. UYARI! Kötüye kullanma ve buna bağlı olarak oluşacak tehlikeleri bertaraf etmek için eski cihazınızı kullanılmayacak hale getirmelisiniz. Bunun için cihazı elektrik şebekesinden ayırıp elektrik piriz kablosunu da cihazdan sökünüz. DİKKAT! Cihazın yok edilmesine ilişkin dikkati nazara almanız gereken ülkenizde ve belediyenizde geçerli olan kurallardır. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Almanya Fax: +49 (0)

Jet 1800 850002 V1/1213

Jet 1800 850002 V1/1213 Jet 1800 850002 V1/1213 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115

IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115 IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 164 1.1 Emniyet bilgileri... 164 1.2 Sembol tanımı... 165 1.3 Tehlike kaynakları...

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 200065 V2/0614 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Mini 1,5L A100266 V2/1014

Mini 1,5L A100266 V2/1014 Mini 1,5L A100266 V2/1014 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 120803 V1/0913 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 Mini 700089 V2/0715 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 146 1.1 Emniyet bilgileri... 146 1.2 Sembol tanımı... 148 1.3 Tehlike kaynakları... 148 1.4 Kullanış

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 130206 V4/0813 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 100054 V6/0114 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Piccolino A120787 V2/0613

Piccolino A120787 V2/0613 Piccolino A120787 V2/0613 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! Rimi 700220 V3/0214 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

TKS32 700077 V2/0614

TKS32 700077 V2/0614 TKS32 700077 V2/0614 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! A120407 V4/0713 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Elektrikli ısıtıcı plaka

Elektrikli ısıtıcı plaka Elektrikli ısıtıcı plaka 114.360 114.361 114.362 V1/1209 TR 1. Genel bilgiler 110 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 110 1.2 Sembol tanımı 110 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 111 1.4Telif hakkın korunması

Detaylı

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma

Detaylı

500830 500840 V5/0114

500830 500840 V5/0114 500830 500840 V5/0114 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Deli Compact 306.057 V1/0311

Deli Compact 306.057 V1/0311 Deli Compact 306.057 V1/0311 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması

Detaylı

Deli Plus I D 305.055 V2/0611

Deli Plus I D 305.055 V2/0611 Deli Plus I D 305.055 V2/0611 TR 1. Genel bilgiler 110 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 110 1.2 Sembol tanımı 110 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 111 1.4Telif hakkın korunması 111 1.5 Uygunluk açıklaması

Detaylı

IV-36 300314 V4/0914

IV-36 300314 V4/0914 IV-36 300314 V4/0914 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

150524 150525 V2/0314

150524 150525 V2/0314 150524 150525 V2/0314 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Piccolino S A120784 V6/0413

Piccolino S A120784 V6/0413 Piccolino S A120784 V6/0413 TR 1. Genel bilgiler 110 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 110 1.2 Sembol tanımı 110 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 111 1.4Telif hakkın korunması 111 1.5 Uygunluk açıklaması

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 128 1.1 Emniyet bilgileri... 128 1.2 Sembol tanımı... 129 1.3 Tehlike kaynakları... 130 1.4 Kullanış şartlarına

Detaylı

Rechaud 8 120.802 V1/1209

Rechaud 8 120.802 V1/1209 Rechaud 8 120.802 V1/1209 TR 1. Genel bilgiler 110 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 110 1.2 Sembol tanımı 110 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 111 1.4Telif hakkın korunması 111 1.5 Uygunluk açıklaması

Detaylı

IK 30TCS / 105932S V2/0513

IK 30TCS / 105932S V2/0513 IK 30TC / 105932 IK 30TCS / 105932S V2/0513 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler...

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 135105 V2/0613 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

A150.670 A150.669 A150.668

A150.670 A150.669 A150.668 A150.670 A150.669 A150.668 A150.671 A150.672 A150.673 V6/0111 TR 1. Genel bilgiler 128 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 128 1.2 Sembol tanımı 128 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 129 1.4Telif hakkın

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 A150512 V9/0815 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 128 1.1 Emniyet bilgileri... 128 1.2 Sembol tanımı... 130 1.3 Tehlike kaynakları... 131 1.4 Kullanış şartlarına

Detaylı

IK 3341. Original-Bedienungsanleitung V1/1015

IK 3341. Original-Bedienungsanleitung V1/1015 IK 3341 105940 Original-Bedienungsanleitung V1/1015 TR TÜRKÇE İçindekiler 1. Emniyet... 200 1.1 Emniyet bilgileri... 200 1.2 Sembol tanımı... 202 1.3 Tehlike kaynakları... 203 1.4 Kullanış şartlarına uygun

Detaylı

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

IKTS 35 105841 V1/1114-2

IKTS 35 105841 V1/1114-2 IKTS 35 105841 V1/1114-2 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 24 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

5,4L. Original-Gebrauchsanleitung V1/102015

5,4L. Original-Gebrauchsanleitung V1/102015 5,4L 100062 Original-Gebrauchsanleitung V1/102015 TR TÜRKÇE İçindekiler 1. Emniyet... 146 1.1 Emniyet bilgileri... 146 1.2 Sembol tanımı... 148 1.3 Tehlike kaynakları... 149 1.4 Kullanış şartlarına uygun

Detaylı

KV 270L 700551 V1/0414

KV 270L 700551 V1/0414 KV 270L 700551 V1/0414 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

1. Genel bilgiler 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler

1. Genel bilgiler 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler 120578 V3/0914 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

A120455 A120456 V4/0914

A120455 A120456 V4/0914 A120455 A120456 V4/0914 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 110 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

IK 235Z 105.838 V1/1011

IK 235Z 105.838 V1/1011 IK 235Z 105.838 V1/1011 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması

Detaylı

IW 35 105983 V2/0613

IW 35 105983 V2/0613 IW 35 105983 V2/0613 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 700300 V2/0614 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 128 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 114 3.1 Nakil Kontrolü 114 3.2 Paketleme 114 3.3 Depolama 114

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 114 3.1 Nakil Kontrolü 114 3.2 Paketleme 114 3.3 Depolama 114 120.109 V2/1011 TR 1. Genel bilgiler 110 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 110 1.2 Sembol tanımı 110 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 111 1.4Telif hakkın korunması 111 1.5 Uygunluk açıklaması 111 2.

Detaylı

W3000. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

W3000. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 W3000 825214 Original-Gebrauchsanleitung V1/1215 TR TÜRKÇE İçindekiler 1. Emniyet... 146 1.1 Emniyet bilgileri... 146 1.2 Sembol tanımı... 149 1.3 Kullanış şartlarına uygun kullanımı... 150 2. Genel bilgiler...

Detaylı

Bartscher Deli-Cool II D

Bartscher Deli-Cool II D Bartscher Deli-Cool II D 700208G V1/1114 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 164 1.1 Emniyet bilgileri... 164 1.2 Sembol tanımı... 165 1.3 Tehlike kaynakları...

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 40L 700212G V2/0815 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 146 1.1 Emniyet bilgileri... 146 1.2 Sembol tanımı... 148 1.3 Tehlike kaynakları... 148 1.4 Kullanış

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150 120.325 V1/0111 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması 147 2.

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 110139 V2/0313 TR Kullanma kılavuzu ürünün yakınında hali hazır tutulmalidir! Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler... 146 1.2 Sembol

Detaylı

IW 35 PRO 105833 V2/0413

IW 35 PRO 105833 V2/0413 IW 35 PRO 105833 V2/0413 IW 35 PRO 105832 V2/0413 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler...

Detaylı

Alkol ve derin dondurulmuş ürün soğutucusu

Alkol ve derin dondurulmuş ürün soğutucusu Alkol ve derin dondurulmuş ürün soğutucusu 700.075H V1/1209 TR 1. Genel bilgiler 128 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 128 1.2 Sembol tanımı 128 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 129 1.4Telif hakkın korunması

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 146 1.1 Emniyet bilgileri... 146 1.2 Sembol tanımı... 148 1.3 Tehlike kaynakları... 149 1.4 Kullanış şartlarına

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 3,2L 191004 V1/1214 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 182 1.1 Emniyet bilgileri... 182 1.2 Sembol tanımı... 183 1.3 Tehlike kaynakları... 184 1.4 Kullanış

Detaylı

IK 20 105820 / 4 V 061 3

IK 20 105820 / 4 V 061 3 105968 V4/0613 IK 20 105820 V4/0613 TR Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir 1. Genel bilgiler... 146 1.1

Detaylı

Buffet 700206G V2/1013

Buffet 700206G V2/1013 Buffet 700206G V2/1013 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 164 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun!

Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 700207G V3/0714 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

MINI A165110 A165112 V7/0614

MINI A165110 A165112 V7/0614 MINI A165110 A165112 V7/0614 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma

Detaylı

TOP POWER 610186 V2/0813

TOP POWER 610186 V2/0813 TOP POWER 610186 V2/0813 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 182 1.1 Kullanma

Detaylı

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 TR TÜRKÇE İçindekiler 1. Emniyet... 200 1.1 Emniyet bilgileri...

Detaylı

Bartscher PRO Plus 60T

Bartscher PRO Plus 60T Bartscher PRO Plus 40T Bartscher PRO Plus 60T Bartscher PRO Plus 100T A190145 A190165 A190195 V2/0814 Ø 220 485 290 A190145 545 Ø 220 290 A190165 575 Ø 270 340 A190195 1 2 3 11 4 10 5 6 9 8 7 12 13 15

Detaylı

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler...

Detaylı

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 TR Kullanma kılavuzu ürünün yakınında hali hazır tutulmalidir! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler... 146 1.2 Sembol tanımı...

Detaylı

Regina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814

Regina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814 Regina Plus 40T Regina Plus 90T A190146 A190196 V1/0814 A190146 420 Ø 220 A190196 312 Ø 270 460 360 1 2 3 9 4 8 7 5 6 10 13 11 12 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Deluxe 370164 V3/0115

Deluxe 370164 V3/0115 Deluxe 370164 V3/0115 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 164 1.1 Emniyet bilgileri... 164 1.2 Sembol tanımı... 166 1.3 Tehlike kaynakları... 166 1.4 Kullanış

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150 135.002 V2/0512 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması 147 2.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150 200.266 V5/0712 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması 147 2.

Detaylı

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120 110137 V4/0213 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanma kılavuzu ürünün yakınında hali hazır tutulmalidir! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler... 146

Detaylı

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 TR TÜRKÇE İçindekiler 1. Genel bilgiler... 110 2. Güvenlik talimatları, standartlar, kanun ve düzenlemeler... 111 3. Amaca uygun kullanım... 111 4. Nakil, Paketleme

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli

Detaylı

SNACK. Manual de instruções Cozedor de pasta eléctrico as páginas desde 1 até 16. Gebruiksaanwijzing Elektrische pastakoker blz.

SNACK. Manual de instruções Cozedor de pasta eléctrico as páginas desde 1 até 16. Gebruiksaanwijzing Elektrische pastakoker blz. SNACK 132260 V2/0715 Manual de instruções Cozedor de pasta eléctrico as páginas desde 1 até 16 Gebruiksaanwijzing Elektrische pastakoker blz. 17 t/m 32 Brugsanvisning Elektrisk pasta koger side fra 33

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

GE 18 200049 V3/0815

GE 18 200049 V3/0815 GE 18 200049 V3/0815 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir İçindekiler 1. Emniyet... 164 1.1 Emniyet bilgileri... 164 1.2 Sembol tanımı... 166 1.3 Tehlike kaynakları... 167 1.4 Kullanış

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Depolama... 150 3.1 Nakil kontrolü... 150 3.2 Paketleme... 150 3.3 Depolama... 150

3. Nakil, Paketleme ve Depolama... 150 3.1 Nakil kontrolü... 150 3.2 Paketleme... 150 3.3 Depolama... 150 700204G V1/0713 700205G V1/1212 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanma kılavuzu ürünün yakınında hali hazır tutulmalidir! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150

3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 150 3.1 Nakil Kontrolü 150 3.2 Paketleme 150 3.3 Depolama 150 110.136 V5/0712 TR 1. Genel bilgiler 146 1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 146 1.2 Sembol tanımı 146 1.3 Mükellefiyet ve Garanti 147 1.4Telif hakkın korunması 147 1.5 Uygunluk açıklaması 147 2.

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

MX 250 / 130115 V1/0214

MX 250 / 130115 V1/0214 MX 250 / 130115 V1/0214 TR TÜRKÇE Çalışma talimatnamesinin aslının çevirisidir Kullanmadan önce ilgili talimatnameyi okuyun, kolay ulaşılan bir yerde bulundurun! 1. Genel bilgiler... 146 1.1 Kullanma klavuzuna

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Monofaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Monofaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Monofaze Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE MAKİNA SANAYİ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı