MEDUMAT Standard a Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "MEDUMAT Standard a Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu"

Transkript

1 MEDUMAT Standard a Solunum cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

2 Içindekiler 1. Genel Bakış Cihaz Cihazdaki Özel Işaretler Ürün Açıklamaları Amaca uygun kullanım İşletici ve uygulayıcı yeterliliği Solunum Işlevi Kontrollü Solunum Uygulaması Destekli Solunum Uygulaması Solunum Akışının Kontrol Edilmesi Hasta valfli hasta hortum sistemi Modüller Güvenlik Uyarıları Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler Montaj STATION MEDUMAT Duvar Tutucusu ile Montaj Duvara Montaj Için Montaj Seti Oksijen Tüpünün Bağlanması Solunum Hortumu Kullanım Çalıştırma/Otomatik sınama Solunum Değerlerinin Ayarlanması Solunum Akışının Seçilmesi Solunum Uygulaması Solunum Uygulamasının Denetlenmesi PEEP Valfı Ile Solunum Uygulaması HME Filtresi Ile Solunum Uygulaması Bakteri filtresi ile solunum Solunum Uygulamasının Sonlandırılması Uyarı Mesajları Doluluk Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması Alternatif Solunum Hijyenik Hazırlık Işlemleri MEDUMAT Standard a Hasta Valfı Hortum Sistemi Parçalar ve Aksesuar Ekipmanlar Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Işlev Kontrolü İşlev kontrolü ön hazırlığı Zaman Aralıkları Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Dakika Solunum Volümünün Kontrol Edilmesi Maksimum Solunum Basıncının Kontrol Edilmesi Destekli Solunum Uygulamasının Kontrol Edilmesi Uyarıların Kontrol Edilmesi Arızalar ve Çözüm Yolları Piller Sigorta Manometrenin Ayarlanması Hasta Valfındaki Tabla Membranın Değiştirilmesi Bakım Süreler Cihazın gönderilmesi Depolama Imha Teslimat Kapsamı Standart Teslimat Kapsamı Aksesuar Yedek Parçalar Teknik Değerler Cihaz Hasta hortum sistemi TR Içindekiler

3 11.3 Pnömatik Bozulma Dayanıklılığı Air Mix te O 2 Oranı "Air Mix" Konumundan "No Air Mix" Konumuna Geçiş Garanti Uygunluk Beyanı Içindekiler TR 3

4 1. Genel Bakış 1.1 Cihaz MEDUMAT Standard a Kontrol Paneli 1 Solunum basıncı ölçer 2 Uyarı alanı 3 Uyarı sesini kapatma düğmesi Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist MEDUMAT Standard a Air Mix No Air Mix 4 Air Mix/No Air Mix (Karışım havası var/karışım havası yok) değiştirme düğmesi 5 Dakika başına volüm ayar düğmesi 6 Destekli solunum uygulaması Açma/Kapama düğmesi 7 Renk lejandı Küçük çocuk (sarı, 10 kg - 30 kg) Çocuk (turuncu, 30 kg - 60 kg) Yetişkin (kahverengi, 60 kg kg) 8 Açma/Kapama düğmesi 9 Solunum frekansı ayar düğmesi 10 Maksimum solunum basıncı ayar düğmesi 4 TR Genel Bakış

5 MEDUMAT Standard a Cihazının Bağlantıları 11 Basınçlı gaz bağlantısı 12 STATION MEDUMAT duvar tutucusu için braket 13 Solunum hortumu bağlantısı 14 Basınç ölçme hortumu bağlantısı I 15 Aşırı basınç valfı 16 Toz koruması 17 Karışım havası için filtre 12 STATION MEDUMAT duvar tutucusu için braket Genel Bakış TR 5

6 Cihaz kombinasyonları MEDUMAT Standard a 18 Solunum maskesi Tek kullanımlık hortum sistemi 19 Soluma hortumu veya 21 Filtresi 20 Basınç ölçme hortumu 25 Tüp 24 PEEP valfı 22 Hortum koruma kılıfı 23 Hasta valfı 6 TR Genel Bakış

7 1.2 Cihazdaki Özel Işaretler Position > PSU< 134 Hasta Valfı Hasta valfı üzerinde bulunan sembolü, dalgalı, yapışkan veya küçülmüş olmaları halinde dudak membranı ve ekspirasyon ve spontan solunum girişindeki tabla membranları hemen değiştirmeniz gerektiğine işaret etmektedir. Bu durumda, işlev bozukluklarına yol açabileceği için hasta valfını kesinlikle solunum uygulaması için kullanmayın (bkz. Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Sayfa 49). sembolü, dudak membranın doğru montaj pozisyonunu göstermektedir. Hasta valfını takarken, lütfen solunum gazının akış yönünü dikkate alınız. Genel Bakış TR 7

8 MEDUMAT Standard a 1 2 I Giriş 2,7-6 bar O 2. 2 Hortum sistemi bağlantısı 3 Maksimum basınç 100mbar STK (Emniyet tekniğine ilişkin kontrol) ve bakım çıkartması 4 STK çıkartması: (sadece Federal Almanya Cumhuriyeti nde) Tıbbi Ürünler Işletme Düzenlemesi nin 6 ncı maddesi uyarınca emniyet tekniğine ilişkin kontrolün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir. 5 Bakım çıkartması: Bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir. 8 TR Genel Bakış

9 Cihaz Levhası MEDUMAT Standard a SN Cihazın seri numarası Üretim tarihi DC gerilimi 3,6 V lityum pil 6 Cihazın evsel atıklar üzerinden imha edilmesi yasaktır. CE işareti (ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar) BF tipinin uygulama bölümü IP24 Koruma derecesi Yabancı katı cisimlerin girmesine karşı Tehlikeli parçalara girişe karşı Zararlı etkiye sahip su girmesine karşı Diğer tanım ve işaretler 7 Kullanma kılavuzuna uyunuz Genel Bakış TR 9

10 2. Ürün Açıklamaları 2.1 Amaca uygun kullanım MEDUMAT Standard a cihazı, destekli solunum uygulamasının yapılabildiği otomatik bir solunum cihazıdır (kısa süreli kullanımlar için solunum cihazı). MEDUMAT Standard a cihazını kullanabileceğiniz durumlar: Acil hastaja bulunduğu yerole reanimasyon uygulanması Örneğin bir yangın gibi devam eden acil durumda uzun süreli kullanım Hastaların taşınması için MEDUMAT Standard a cihazını kullanabileceğiniz durumlar: Hastaların, hastanenin odaları veya bölümleri arasında taşınması Hastaların, hastane ve hastane dışındaki başka yerler arasında taşınması Hastane öncesi acil sağlik hizmetleri Hastanın, önceden planlanmış uzun mesafeli yerler arasında nakil edilmesi MEDUMAT Standard a: Ağırlığı yaklaşık 10 kg ın üzerinde olan kişilerin kontrollü solutulmasını ve ağırlığı yaklaşık 15 kg ın üzerinde olan kişilerin destekli solutulmasını sağlamaktadır. Solunum arrestinin tedavisinole kullanılır Ayarlanabilir solunum parametresi ile, ayarlanmış maksimum solunum basıncı P max aşılmadığı 10 TR Ürün Açıklamaları

11 sürece hastanın dengeli bir şekilde solutulması sağlanmaktadır. Ek modüllerin kullanılması ile aspirasyon ve oksijen inhalasyon uygulamalarının yapılmasını mümkün kılmaktadır. Ancak MEDUMAT Standard a cihazı ve modülleri, aynı anda çalıştırılmamalıdır. 2.2 İşletici ve uygulayıcı yeterliliği İşletici veya uygulayıcı olarak, işbu tıbbi ürünün kullanımını iyi biliyor olmanız gerekir. İşletme ve uygulama için yasal taleplere ve gerekliliklere dikkat ediniz (Almanya'da özellikle de tıbbi ürünlerin işleticileri için yönetmelik dikkate alınmalıdır). Temel öneri: WEINMANN Emergency tarafından yetkilendirilmiş bir elemanın size bu tıbbi ürünün gerektiği şekilde kullanılması, uygulanması ve işletilmesi hakkında bilgi ve eğitim vermesini sağlayınız. 2.3 Solunum Işlevi MEDUMAT Standard a cihazı, 2,7 ila 6 bar arası çalışma basıncı, dakikada en az 70 litre/dak O 2 akış hacmi ve dahili akım beslemesi ile çalışmaktadır. Solunum gazı olarak, harici bir basınç azaltıcı ile gerelkli çalışma basıncına ayarlanan yüksek oranda sıkıştırılmış tıbbi oksijen gazı kullanılmaktadır. Oksijen beslemesi, basınçlı gaz bağlantısından gerçekleşmektedir. Kademesiz olarak ayarlanabilen solunum frekansı ve kontrollü solunum uygulamasında 1:1,67 lik soluk Ürün Açıklamaları TR 11

12 Air Mix No Air Mix Air Mix No Air Mix alma (inspirasyon) ve soluk verme (ekspirasyon) oranı, cihaz dahilindeki elektronik kumanda akışları ile ayarlanmaktadır. Solunum hortumundan geçen inspirasyon gazı, hasta valfından ve solunum maskesi veya tüp üzerinden hastaya aktarılmaktadır. Hasta valfında yer alan bir dudak membran, soluk verme gazının ekspirasyon çıkışı üzerinden dışarı verilmesini sağlamaktadır. Bununla birlikte hasta, seçilen solunum biçiminden bağımsız olarak solutma uygulamaları arasında hasta valfı üzerinden spontan solunum yapma olanağına sahip olur. Bu durumda hasta, solunum havasını çevredeki havadan almaktadır. Air Mix (Karışım havası var) konumundayken yapılan cihaz ile solunum uygulamasına atmosfer havası ilave edilmektedir. Genel olarak bu husus, 10 mbar lık solunum basıncında %55 ila %85 arasında bir O 2 konsantrasyonu oluşturmaktadır (bkz. Air Mix te O 2 Oranı Sayfa 75). Kontamine ortam havasında veya belirli indikasyonlarda, No Air Mix (Karışım havası yok) konumdayken saf oksijen ile solunum uygulaması yapabilirsiniz. Air Mix (Karışım havası var) konumundan No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna geçildiğinde enjektör ünitesi devre dışı bırakılmaktadır. Böylece dakika başına volüm değeri artmaktadır. Bu durum, ayarlanmış basınç sınırının aşılmasına ve bir stenoz uyarısının verilmesine yol açabilir. Böyle bir durum söz konusu olduğunda dakika başına volüm değerini, uygun bir şekilde daha düşük bir değere ayarlayın. No Air Mix (Karışım havası yok) konumundan Air Mix (Karışım havası var) konumuna geçildiğinde enjektör ünitesi etkinleştirilmektedir. Bu şekilde dakika başına volüm azalmaktadır. Bu durum, ayarlanmış basınç sı- 12 TR Ürün Açıklamaları

13 nırının altında kalınmasına yol açabilir. Böyle bir durum söz konusu olduğunda dakika başına volüm değerini, uygun bir şekilde daha yüksek bir değere ayarlayın. 2.4 Kontrollü Solunum Uygulaması Zorunlu solutma uygulaması: Bir sonraki soluk alma verme işleminin zamanını, hasta yerine cihaz belirlemektedir. IPPV: Aralıklı pozitif basınçlı solunum (= kontrollü solunum uygulaması). Açıldıktan sonra MEDUMAT Standard a, otomatik olarak IPPV kontrollü ventilasyon modunda olur. Bu sırada intübe edilmiş hastalara, cihazda ayarlanmış solunum değerlerine uygun zorunlu solunum uygulanmaktadır. 2.5 Destekli Solunum Uygulaması Tetiklenmiş solutma uygulaması: Hasta, soluk alma isteği ile bir solutma uygulamasını etkinleştirebilir. Kontrollü ventilasyon moduna ek olarak MEDUMAT Standard a, SIMV destekli ventilasyon modunda sahiptir. Assist tuşuna basarak destekli solunum biçimini etkinleştirince, yanıp sönmeye başlayan yeşil renkte LED bu solunum biçimini gösterir. Şimdi hasta, ekspirasyonun %40 zaman aralığı dahilinde tetiklenmiş bir solutma uygulaması etkinleştirebilir. Solutma uygulamasını etkinleştirmek için hasta, soluk alma isteği ile 6 l/dak dan daha fazla bir akış oluşturmalıdır. Hastanın soluk alma isteği tetikleme için yeterli değilse, hastaya ayarlanmış dakika solunum volümünün Ürün Açıklamaları TR 13

14 SIMV: Senkronize aralıklı zorunlu (pozitif basınçlı) ventilasyon (= destekli ventilasyon). sağlanması için, zaman aralığının sonunda otomatik bir zorunlu solunum uygulanır. Bu fonksiyon ile cihazın solutma uygulamaları ile hastanın soluk alma isteği senkronize edilebilir. Hasta, cihazın uyguladığı zorunlu solunum uygulamaları arasında hasta valfı üzerinden ortam havasını soluma olanağına sahiptir. Hasta, cihazı tetiklemediği takdirde bir uyarı verilir. Hastaya, kontrollü solunum uygulaması uygulanmaya devam edilir. 2.6 Solunum Akışının Kontrol Edilmesi Solunum akışını, solunum basınç ölçerden kontrol edebilirsiniz. 2.7 Hasta valfli hasta hortum sistemi Soluma hortumu bağlantısı Ekspirasyon çıkışı Hastaya solunum gazı hasta valfli hasta hortum sistemi üzerinden iletilmektedir. Hasta valfli hasta hortum sistemi, seçmiş olduğunu solunum biçimi dikkate alınmaksızın, solunum cihazının devre dışı kalmasında bile spontan solunumu mümkün kılacak şekilde tasarlanmıştır. Basınç ölçme hortumu bağlantısı Maske ve tüp bağlantısı Spontan solunum girişi 14 TR Ürün Açıklamaları

15 O 2 O2 O2 2.8 Modüller MEDUMAT Standard a cihazına, ek işlevler uygulamak için çeşitli modüller monte edebilirsiniz. Modüllerin montajına ve kullanıma ilişkin ayrıntılı bilgiler, modüller için olan özel kullanma kılavuzunda sunulmaktadır. Bu özel kullanma kılavuzu, modüllerin kullanılması durumunda mutlak şekilde dikkate alınmalıdır. Aşağıda en önemli bilgiler sunulmaktadır: l/min 15 MODUL Oxygen MODUL Combi MODUL Oxygen MODUL Oxygen ile oksijen inhalasyon uygulaması yapabilirsiniz. Bunun için O 2 şalterini "I" konumuna getirirsiniz. litre/dak çevirmeli düğme üzerinden oksijen miktarını, 0 ila 15 litre/dakika arasında kademesiz olarak ayarlarsınız. Miktar manometresi üzerinden ayarlanmış değeri kontrol edebilirsiniz. MODUL Combi MODUL Combi ile hem oksijen inhalasyon uygulaması, hem de aspirasyon uygulaması yapabilirsiniz. Inhalasyon için O 2 şalterini "I" konumuna getirirsiniz. litre/dak çevirmeli düğme üzerinden oksijen miktarını, 0 ila 15 litre/dakika arasında kademesiz olarak ayarlarsınız. Miktar manometresi üzerinden ayarlanmış değeri kontrol edebilirsiniz. Aspirasyon için Vac şalterini "I" konumuna getirirsiniz. Aspirasyon basıncı, sabit olarak 0,5 bar a ayarlanmıştır. Ürün Açıklamaları TR 15

16 3. Güvenlik Uyarıları 3.1 Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, lütfen aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Genel hususlar Lütfen kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyun. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Hasta hortum sistemi kullanılmadan önce kullanıcı tarafından tabi tutulmalıdır (bkz. Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Sayfa 49). MEDUMAT Standard a cihazı ile çalışmaya başlamadan önce, cihazın kullanımı hakkında gerekli bilgileri bilmelisiniz. MEDUMAT Standard a cihazını, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuzda kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Denetim ve onarım işleri gibi bakımların, üretici firma WEINMANN Emergency veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından yapılmasını öneriyoruz. Cihazda yapısal değişiklikler yapılması yasaktır ve böyle bir durum hasta ve kullanıcı için tehlike teşkil edebilir. Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanım için kısıtlı uyumluluğa yol açabilir. Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin gereklilikler 16 TR Güvenlik Uyarıları

17 yerine getirilmeyebilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız. MEDUMAT Standard a cihazını, sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın (bkz. Amaca uygun kullanım Sayfa 10). MEDUMAT Standard a cihazı, hiperbar çalışma ortamında (basınç odası) kullanılması için uygun değildir. MEDUMAT Standard a cihazını, çabuk tutuşur narkoz maddeleri ile birlikte kullanmayın. MEDUMAT Standard a cihazının zehirlenmiş veya oksijen bakımından fakir bir ortamda kullanılması durumunda, cihazı "Air Mix" (Karışım havası var) konumunda ve destekli solunum biçiminde çalıştırmamalısınız. Cihazın arızalanması durumu için alternatif bir solunum destek ünitesi hazır bulundurulmalıdır. Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için Hijyenik Hazırlık Işlemleri Sayfa 39 başlığı altında verilen bilgileri dikkatlice okuyun. Uyarı: Cihazda değişiklikler yapılması yasaktır. Cihaz üzerinde yapılacak olan değişikliklerin sadece üretici firma olan WEINMANN Emergency tarafından veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından yapılmasını sağlayınız. Oksijen Yüksek oranda sıkıştırılmış oksijenin, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol, dezenfeksiyon maddesi vs.) ile birlikte kullanılması, patlama şeklinde ani tepkimelere yol açabilir: Güvenlik Uyarıları TR 17

18 Cihazların ve tüm rakor bağlantıların, yağdan ve gresden kesinlikle arındırılmış bir şekilde olmasını sağlayın. Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi yıkayın. Oksijen ileten ekipmanların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır. Montaj ve tüplerin değiştirilmesi sırasında, oksijen tüpündeki ve basınç azaltıcıdaki tüm rakor bağlantıları sadece elinizle sıkın. Rakorları sıkmak için kesinlikle alet kullanmamalısınız. Rakor bağlantının çok fazla sıkılması, dişlinin ve contaların zarar görmesine yol açar ve böylece sızdırmazlığı ortadan kaldırır. Oksijen tüplerini devrilmeye karşı emniyete alın. Tüpün, basınç azaltıcı veya valfın üzerine düşmesi durumunda, basınç azaltıcı ve valf kopabilir ve patlamaya yol açabilir. Önemli Tüpün valfını, ekipmanlara basınç yüklenmesini önlemek için her zaman yavaşça açın. Oksijen tüpüne nemli ortam havası girebileceği ve korozyona yol açabileceği için, oksijen tüplerini tamamen boşaltmayın. Solunum/Uygulama şekli Solunum sırasında hastayı ve solunum cihazını sürekli izlemelisiniz. Hasta valfini bağlarken lütfen solunum gazının akış yönünü (> Hasta >) dikkate alınız. Hasta valfının ekspirasyon çıkışının ve spontan solunum girişinin üzerinin kapanmamasına veya örneğin hastanın konumu nedeniyle işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. 18 TR Güvenlik Uyarıları

19 Modülleri ve MEDUMAT Standard a cihazını, belirtilen çalışma değerlerine uyulamayacağı için aynı zamanda kullanmamalısınız. Bilgi: Tek kullanımlık hortum sistemleri WM (2 m) ve WM (3 m) sadece bir kez kullanılmak için öngörülmüştür. Yazılım Yazılım hatalarından kaynaklanabilecek muhtemel riskler, cihazın yazılımında alınan kapsamlı uygunluk önlemleri ile en aza indirgenmiştir. Aksesuar Silikon/lastik parçaları, sertleşip çatlayabilecekleri için UV ışınlarına ve uzun süre doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun. Güvenlik Uyarıları TR 19

20 4. Montaj MEDUMAT Standard a cihazının montajı, sadece cihaz ambülanslara, helikopterlere veya uçaklara kalıcı bir şekilde monte edileceği durumlarda gereklidir. Böyle bir durum için, aksesuar olarak STATION MEDUMAT veya montaj setleri teslim edilebilir. MEDUMAT Standard a cihazı komple olarak bir taşıma kutusuna monte edilmiş bir şekilde teslim edildiği takdirde, cihaz kullanıma hazırdır ve başka montaj işlemlerinin yapılması gerekli değildir. Taşıma kutularının, kendine ait kullanma kılavuzları vardır. Montaj işlerini tamamladıktan sonra, cihazın emniyetli bir şekilde çalışmasını sağlamak için işlev kontrolü yapmalısınız (bkz. Işlev Kontrolü Sayfa 46). 4.1 STATION MEDUMAT Duvar Tutucusu ile Montaj STATION MEDUMAT duvar tutucusu, örneğin aracın duvarı gibi uygun bir yere vidalanmaktadır. Ölçülere ve montaj sırasındaki işlem şekillerine ilişkin bilgileri, lütfen STATION MEDUMAT ile birlikte verilen teknik sayfalardan edinin. Öncelikle MEDUMAT Standard a cihazını, MEDUMAT Standard a cihazının braketi STATION MEDUMAT duvar tutucusunun deliğine girecek şekilde alt tarafa yerleştirin. Ardından MEDUMAT Standard a cihazını, STATION MEDUMAT duvar tutucusuna, oturma sesi duyulana kadar bastırarak. 20 TR Montaj

21 4.2 Duvara Montaj Için Montaj Seti Cihazın, örneğin araç duvarına sabit bir şekilde monte edilmesi için çeşitli setler temin edilebilir. Setlerin büyüklüğü, MEDUMAT Standard a cihazına monte edilmiş modül sayısına göre belirlenmektedir. Ölçülere ve montaj sırasındaki işlem şekillerine ilişkin bilgileri, lütfen her montaj seti ile birlikte verilen teknik sayfalardan edinin. 4.3 Oksijen Tüpünün Bağlanması Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi iyice yıkamalısınız. Hidrokarbonlar (örneğin yağlar, gresler, temizlik alkolleri, dezenfeksiyon maddesi, el kremi veya yara bantları), yüksek oranda sıkıştırılmış oksijen ile temas etmesi durumunda patlayıcı tepkimelere yol açabilir. Rakor somunları sıkmak veya çözmek için kesinlikle tornavida veya başka aletler kullanmayın. Boş tüpün sökülmesi 1. Oksijen tüpü valfını kapayın. MEDUMAT Standard a cihazını, Açma/Kapama düğmesi ile çalıştırın. Böylece tüpün içinde kalan oksijen dışarı çıkabilir ve cihaz basınçsız duruma getirilir. Rakor bağlantısını, ancak basınç azaltıcıdaki manometre 0 bar ı gösterdiğinde elinizle çözebilirsiniz. 2. Lütfen MEDUMAT Standard a cihazını tekrar kapayın. 3. Tüpe bağlanan rakor bağlantısını çözün. Montaj TR 21

22 Yeni tüpün bağlanması 1. Lütfen kısa süreliğine yeni oksijen tüpünün valfını açın ve ardından tekrar kapayın. Bu işlem ile muhtemel kir partiküllerinin basınçlı hava ile uzaklaştırılması amaçlanmaktadır. Uzaklaştırılan kir partiküllerinin sizi veya başka insanları yaralamaması için valfın çıkışını, vücudunuza doğru tutmayın! 2. Basınç azaltıcıyı tırtıllı rakor somun ile tüp valfına vidalayın. Rakor somunu elinizle sıkın. 3. Gerektiğinde basınç hortumunu rakor somun G 3/8 ile basınç azaltıcının çıkışına vidalayın. 4. Gerektiğinde basınç hortumunun diğer ucunu, MEDUMAT Standard a cihazının basınçlı gaz bağlantısına vidalayın. 4.4 Solunum Hortumu I 1. Basınç ölçme hortumunu ittirerek bağlantıya takın. 2. Solunum hortumunu ittirerek bağlantıya takın. Solunum hortumunu takarken, önceden takılmış basınç ölçme hortumunun bükülmemesine dikkat edin. Gerektiğinde solunum hortumunu, ittirerek takma sırasında uygun bir şekilde döndürün. Takma işlemi sırasında solunum hortumunun sadece uçlarından tutun (yan taraftaki resimde gösterilen ok 22 TR Montaj

23 işaretinin pozisyonu). Aksi takdirde, hortum hasar görebilir veya kopabilir. 3. Lütfen solunum ve basınç ölçme hortumlarının diğer uçlarını hasta valfına takın. 4. Hasta valfını, yapılan intubasyondan sonra tüp bağlantısına takın Position > PSU< 134 veya Maskeli solunum uygulaması yapılacağı takdirde solunum maskesini, hasta valfına takın (tüp bağlantısına takılır) Position > PSU< 134 HME filtresi Bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger) kullanılacağı zaman, bu filtreyi hasta valfının hasta bağlantısı ile maske veya tüp arasına monte edin. Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz. Montaj TR 23

24 PEEP valfı Bir PEEP valfı kullanılacağı zaman, bu valfı hasta valfının ekspirasyon çıkışına takın. Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz. Bakteri filtresi Bir bakteri filtresi kullanıldığında, filtreyi cihaz çıkışı ve solunum hortumu arasına monte ediniz. Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz. Bilgi: Bir HME filtresi veya bakteri filtresi kullanılmasında tüm sistemin soluk direncinin, duruma göre EN standartında izin verilmiş değeri aşacak kadar dahi yükseleceğini lütfen dikkate alınız. 24 TR Montaj

25 5. Kullanım 5.1 Çalıştırma/Otomatik sınama 1. Lütfen oksijen tüpünün valfını yavaş bir şekilde açın. Manometre, şimdi tüp basıncını gösterir. 2. Gerektiğinde, geri kalan çalışma süresini hesaplayın (bkz. Doluluk Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması Sayfa 37). Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zamanında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar ın altına düştüğünde). 3. Solunum değerlerini ayarlayın (bkz. Solunum Değerlerinin Ayarlanması Sayfa 26). 4. MEDUMAT Standard a cihazını çalıştırmak için lütfen Açma/Kapama düğmesine basın. Cihaz çalıştırıldıktan sonra yaklaşık 2 saniye süreyle otomatik olarak kendini test eder. Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist Herhangi bir hata tespit edilmediği takdirde, uyarı alanındaki beş LED yanar ve kısa bir uyarı sesi duyulur. Ardından MEDUMAT Standard a cihazı, ayarlanmış solunum değerleri ile "kontrollü solunum uygulaması" biçiminde çalışmaya başlar. Kullanım TR 25

26 Herhangi bir hata tespit edildiği takdirde, uyarı alanındaki LED ler yanıp söner. MEDUMAT Standard a cihazını, böyle bir durumda solunum uygulaması için kullanamazsınız. 5.2 Solunum Değerlerinin Ayarlanması MEDUMAT cihazını ve modülleri, belirtilen teknik değerlere uyulamayacağı için aynı zamanda kullanmamalısınız. Air Mix No Air Mix Solunum değerlerini, MEDUMAT Standard a cihazını çalıştırmadan önce veya çalıştırdıktan sonra ayarlayabilirsiniz. Solunum değerlerinin ayarının, gereksiz yere oksijen tüketilmemesi için cihazın çalıştırılmasından önce yapılmasını tavsiye ederiz. Air Mix/No Air Mix (Karışım havası var/ Karışım havası yok) Uygulanan indikasyondan sonra saf oksijen veya karışım havası ile solunum uygulaması yapılabilir. 1. Bunun için karışım havası değiştirme düğmesini Air Mix (Karışım havası var) konumuna getirin. Verilen oksijen konsantrasyonu, 10 mbar solunum basıncında kural olarak % 55 ila % 85 arasındadır. Kesin değeri, ilgili diyagram doğrultusunda belirleyebilirsiniz (bkz. Air Mix te O 2 Oranı Sayfa 75). Cihazın zehirlenmiş veya oksijen bakımından fakir bir ortamda kullanılması veya özel bir indikasyon durumunda, değiştirme düğmesini No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna getirmelisiniz: 26 TR Kullanım

27 Air Mix No Air Mix 2. Değiştirme düğmesini No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna getirin. Karışım havasından (Air Mix) saf oksijene (No Air Mix) geçiş yaptığınız takdirde, dakika solunum volümü en fazla öngörülen toleranslar dahilinde değişmektedir (bkz. Teknik Değerler Sayfa 70). Solunum frekansı 1. Solunum frekansı ayar düğmesinden solunum frekansını ayarlayın. Dakika solunum volümü MV (l/min) 1. Dakika volüm ayar düğmesinden dakika solunum volümünü ayarlayın. Kontrollü solunum uygulamasında solunum frekansı ve dakika solunum volümü için öneri: Küçük çocuk Sarı Çocuk Turuncu Yetişkin Kahverengi Vücut ağırlığı kg kg kg Solunum frekansı dak dak dak -1 Dakika solunum volümü 3-5 litre/dak 5-7 litre/dak 7-13 litre/dak Tabloda gösterilen değerler, önerilen değerlerdir. Belirli indikasyonlarda, bu tabloda gösterilen değerlerden sapma görülebilir. Kullanım TR 27

28 Maksimum solunum basıncı 1. Maks. solunum basıncı ayar düğmesinden solunum basıncını ayarlayın. Maksimum solunum basıncı için öneri: Intubasyon Maskeli solunum 45 mbar 20 mbar Tabloda gösterilen değerler, önerilen değerlerdir. Belirli indikasyonlarda, bu tabloda gösterilen değerlerden sapma görülebilir. Örneğin sınırlı bir kompliyansta ayarlanmış maksimum solunum basıncına ulaşıldığında, MEDUMAT Standard a cihazı bir stenoz uyarısı verir (bkz. Stenosis uyarısı Sayfa 35). 5.3 Solunum Akışının Seçilmesi Kontrollü solunum biçiminde solunum uygulaması MEDUMAT Standard a cihazı, çalıştırıldıktan sonra otomatik olarak kontrollü solunum biçiminde bulunur. Tuştaki Assist LED yanmaz. Ayarlanmış solunum parametresine (bkz. Solunum Değerlerinin Ayarlanması Sayfa 26) uygun olarak 28 TR Kullanım

29 hastaya, 1 : 1,67 inspirasyon/ekspirasyon oranına sahip solunum havası verilmektedir. Kontrollü solunum biçiminde solunum akışı için örnek: mbar olarak solunum basıncı Solunum frekansı Inspirasyon Ekspirasyon sn olarak süre Destekli solunum biçiminde solunum uygulaması "Destekli solunum uygulaması" biçimini etkinleştirmek için, lütfen tuşa Assist basın. "Destekli solunum uygulaması" biçimi, tuştaki Assist yeşil LED lerin yanıp sönmesi ile gösterilmektedir. Tetiklenmiş solunum uygulaması: Hasta, soluk alma isteği ile bir solunum uygulamasını etkinleştirmektedir. Destekli solunum uygulaması sırasında hastaya, kontrollü solunum biçiminde olduğu gibi ayarlanmış solunum frekansına uygun kontrollü solunum uygulanmaktadır. Ek olarak hasta, kontrollü bir solunum uygulamasından önce cihazı tetikleyebilme olanağına sahiptir. Böylece kontrollü solunum uygulamaları, hastanın soluk alma istekleri ile senkronize edilmektedir. Kullanım TR 29

30 mbar olarak solunum basıncı Ekspirasyon Destekli solunum biçiminde solunum akışı için örnek: Tetiklenmiş solutma uygulaması Tetikleme aralığı Inspirasyon Tetikleme sinyali Spontan solunum sn olarak süre Bilgi: Birbirini takip eden iki aşamadaki farklı tetikleme zamanları, inspirasyon/ ekspirasyon oranının değişmesine yol açabilir. Solunum frekansı ve dakika solunum volümüne ilişkin ayarlanmış değerler değişmez. Bununla birlikte hasta, tetiklenmiş solunum uygulamaları arasında hasta valfı üzerinden spontan solunum uygulaması yapma olanağına sahip olur. Bu durumda hasta, solunum havasını çevredeki havadan çekmektedir. Hasta, zaman aralığı içerisinde birbirini takip eden iki aşamada soluk alma isteği ile cihazı tetiklemediği takdirde, No Assist uyarısı verilmektedir (bkz. Uyarı Mesajları Sayfa 34). "Destekli solunum uygulaması" biçimini, ilgili tuşa Assist basarak sonlandırırsınız. MEDUMAT Standard a cihazı, "kontrollü solunum uygulaması" biçiminde çalışmaya devam eder. Tuştaki Assist LED söner. 5.4 Solunum Uygulaması Tüp Genel olarak, tüp hasta valfına takılmadan önce hasta entübe edilir. 1. Hasta valfını, endetrakeal tüpün bağlantı yerine takın. 30 TR Kullanım

31 2. Solutma uygulaması sırasında ile lütfen soluma parametresini kontrol edin. Bu parametreye dayanarak, tüpün doğru oturduğundan ve yeterli ventilasyon bulunduğundan emin olursunuz. Solunum maskesi 1. Maske ile hasta valfı arasındaki bağlantıyı yapın. 2. Solunum maskesini, hastanın ağzını ve burnunu kapsayacak şekilde yüzüne takın. 3. Hastanın başını arkaya doğru itin ve aynı anda maskeyi Esmarch bandı ile iyice yüze yapıştırın. Gerektiğinde, solunum yollarını açık tutmak için maskeyi takmadan önce bir guedel tüpü takın. 5.5 Solunum Uygulamasının Denetlenmesi Solunum uygulaması sırasında hastayı sürekli kontrol etmelisiniz. Solunum akışını, solunum basınç ölçerden takip edebilirsiniz. Örneğin solunum yollarının obstrüksiyonu (tıkanma) sonrasındaki veya harici kalp masajı sırasındaki yüksek oranda solunum yolu dirençleri, dakika solunum volümünü değiştirmektedir (daha ayrıntılı değerler talep üzerine üretici WEINMANN Emergency firması tarafından sunulmaktadır). Birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında ayarlanmış maksimum solunum basıncı aşıldığı takdirde (bkz. Stenosis uyarısı Sayfa 35), hastadan alınan solunum hacimlerini bir respirometre cihazı ile kontrol etmelisiniz. Respirometre cihazını, hasta valfının ekspirasyon çıkışına adapte edebilirsiniz. Solutma uygulaması sırasında soluma parametrelerini kontrol edin. Kullanım TR 31

32 Akciğer kompliyansının azalması durumunda cihaz "No Air Mix" konumundayken, sabit solunum hacimlerinde solunum basıncını yükselterek tepki verir. MEDUMAT Standard a cihazının "Air Mix" konumundayken vereceği tepki, Air Mix te O 2 Oranı Sayfa 75 bölümünde belirtilmektedir. mbar Kompliyans azalması öncesi ve sonrasındaki solunum akışına ilişkin örnek 5.6 PEEP Valfı Ile Solunum Uygulaması PEEP valfını, hasta valfının ekspirasyon çıkışına adapte edebilirsiniz. Bu valf, solunum uygulamasının pozitif ekspirasyon sonu basınçı (PEEP) ile yapılmasını sağlamaktadır. Gerekli ayarları, PEEP valfının kullanma kılavuzundan öğrenin. 5.7 HME Filtresi Ile Solunum Uygulaması Solunum havasının hijyeni ve şartlandırılması için hasta valfının inspirasyon girişine, piyasada satılan standart 15/22 bağlantılarına sahip bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger) takabilirsiniz. Bu şekilde, inspirasyon ve ekspirasyon direnci yükselmektedir. Bu nedenle solunum basıncı ve solunum hacmini, özel olarak kontrol etmelisiniz. 32 TR Kullanım

33 Ölü boşluk büyümesini, özellikle çocuklarda dikkate almalısınız. Lütfen ayrıca üreticinin kullanma kılavuzunu da dikkate alınız. 5.8 Bakteri filtresi ile solunum Hastanın ve çevrenin enfeksiyona karşı korunması için, cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setini cihaz çıkışı ve solunum hortumu arasına takabilirsiniz. Cihaz girişinde hava giriş çıkışını daima itinayla denetleyiniz. Cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız. 5.9 Solunum Uygulamasının Sonlandırılması Önemli! Oksijen tüpünü hiçbir zaman tamamen boşaltmayın. Tüpün içerisine korozyona yol açabilecek nemli ortam havasının girmemesi için, dolum işlemine için tüpü her zaman basınç içerecek şekilde gönderin. 1. Basınç azaltıcının manometresinden tüpteki mevcut oksijen miktarını kontrol edin. Manometre 50 bar veya daha düşük bir değer gösterdiği takdirde, cihazın kullanılabilirlik durumunu devam ettirmek için tüp yeniden doldurulmalıdır veya yedek bir tüp temin edilmelidir. 2. Oksijen tüpü valfını kapayın. 3. MEDUMAT Standard a cihazını kapayın. Cihazın istemdışı kapatılmasını engellemek için, uyarı alanındaki LED ler yanıncaya kadar Açma/Kapama düğmesini en az 2 saniye süreyle basılı tutmalısınız. Kullanım TR 33

34 5.10 Uyarı Mesajları Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist Uyarı alanı, aşağıdaki uyarıları gösterir: Stenosis: Disconnection: Stenozlar veya birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında ayarlanmış maksimum solunum basıncına P max a ulaşılması Birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında MEDUMAT Standard a cihazı ile hasta arasında bağlantısızlıklar. < 2,7 bar: Oksijen besleme basıncının 2,7 bar'ın altına düşmesi : Gerekli pil voltajının altında kalınması No Assist: "Destekli solunum uygulaması" biçiminde hasta, belirli zaman aralığında birbirini takip eden iki aşamada artık uygulamayı tetiklememektedir. Görsel tüm uyarılar ile birlikte sesli uyarı da verilir. No Assist uyarısında, sesli uyarı her zaman 1 dakikalık gecikme ile verilmektedir. Hasta valfı, hatalı bir durumda spontan solunum mümkün olacak şekilde tasarlanmıştır. Uyarı verme Yukarıda belirtilen işlev bozukluklarından biri oluştuğunda bir uyarı verilir. Alarm alanındaki ilgili LED yanar ve bir uyarı sinyali duyulur. Aynı anda bağlantısızlık ve oksijen beslemesinde basınç düşüşü mevcut olduğu takdirde, önce sadece < 2,7 bar uyarısı verilir. 34 TR Kullanım

35 Stenosis uyarısı Gerçek solunum basıncı, maks. solunum basıncı ayar düğmesinde ayarlanmış değeri aşmaktadır seri numarasına kadar seri numarasından itibaren MEDUMAT Standard a cihazı, maksimum solunum basıncı her aşıldığında hemen ekspirasyon durumuna geçer. Bu durumdan ayarlı frekans etkilenmez. Bir onarım veya bakım çerçevesinde yeni bir devre kartı takılmış eski cihazlar (1.799 seri numarasına kadar), üzerindeki seri numarasına sahip cihazların gösterdiği tepkisinin aynısını göstermektedir. MEDUMAT Standard a cihazı, maksimum solunum basıncının aşılması durumunda kısa süreliğine ekspirasyon uygulamasına geçer ve ardından aynı inspirasyon aşamasında inspirasyon uygulamasını devam ettirmeye çalışır. Aynı inspirasyon aşamasında maksimum solunum basıncının ikinci defa aşılması durumunda cihaz, kesin olarak ekspirasyon uygulamasına geçer ve hasta hortum sistemindeki havayı tamamen tahliye eder. Sonraki inspirasyon, ayarlı frekansa göre bir sonraki gerekli solutma ile başlar. Bu durumdan, ayarlı frekans etkilenmez. Bu uyarı, birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında solunum direnci aşıldığında verilir. Bu şekilde, örneğin öksürmenin neden olabileceği hatalı uyarılarının önlenmesi amaçlanmaktadır. Disconnection uyarısı Inspirasyon aşaması sırasında 5 mbar lık basınç yükselmesine ulaşılmamaktadır. Bu durum, genel olarak solunum sistemindeki bir kesintiden kaynaklanmaktadır. Kullanım TR 35

36 Bu uyarı, birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında en az 5 mbar lık basınç yükselmesine ulaşılmadığında verilir. < 2,7 bar O 2 uyarısı MEDUMAT Standard a cihazının basınç bağlantısındaki oksijen basıncı 2,7 bar ın altına düşmüştür. Bu durum, genelde neredeyse tamamen boşalmış oksijen tüpünden kaynaklanmaktadır. Bu durumda MEDUMAT Standard a cihazı, çalışma değerleri müsaade edilen tolerans aralığında olmadığı için artık düzgün bir şekilde çalışamaz. uyarısı Pil bitmek üzere. Bu durum, otomatik solunum işlevinin devre dışı kalmasına yol açabilir. Bu nedenle hemen alternatif solunum uygulaması başlatın (bkz. Alternatif Solunum Sayfa 38). No Assist uyarısı "Destekli solunum uygulaması" biçiminde hasta, belirli zaman aralığında birbirini takip eden iki aşamada artık uygulamayı tetiklememektedir. Uyar alanındaki LED yanıp söner ve 1 dakikalık gecikme ile sesli uyarı verilir. Uyarı sesinin kesilmesi Bir uyarı mevcut olduğunda, uyarı sesini kapatma düğmesine basarak uyarı sesini geçici olarak kesebilirsiniz: Stenosis: 30 saniye Disconnection: 30 saniye 36 TR Kullanım

37 < 2,7 bar: 30 saniye : 120 saniye No Assist: 120 saniye Görsel uyarı etkin kalmaya devam eder. Uyarı sebebi henüz giderilmediği takdirde sesli uyarı, süre dolunca sonra tekrar başlar. Görsel ve sesli uyarı, hata giderildikten sonra otomatik olarak iptal edilir Doluluk Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması Oksijen tüpünün doluluk oranı Oksijen miktarı = Tüp hacmi x Tüp basıncı. Tüp hacmi x Tüp basıncı = Mevcut oksijen miktarı Örnek 1 10 litre x 200 bar = 2000 litre Örnek 2 10 litre x 100 bar = 1000 litre Solunum çalışma süresi Solunum çalışma süresi (dak) = Mevcut oksijen miktarı MV (litre/dakika) x 100 (O 2 konsantrasyonu) Örnek 1: O 2 miktarı = 1000 litre; MV = 11 litre/dak; %100 O 2 (No Air Mix). Sonuç: 1000 litre Solunum çalışma süresi (dak) = 11 litre/dak % = 91 dak = 1 Saat 31 Dakika MEDUMAT Standard a cihazı Air Mix (Karışım havası var) konumunda olduğu takdirde, çalışma süresi uzamaktadır. x Kullanım TR 37

38 5.12 Alternatif Solunum Solunum uygulaması sırasında MEDUMAT Standard a cihazının devre dışı kalması durumunda, aşağıda belirtilen alternatif solunum seçenekleri vardır: Solunum torbası 1. Hasta valfını tüpten veya maskeden çekerek çıkarın. 2. Lütfen solunum torbasını (örneğin WEINMANN Emergency firmasının COMBIBAG WM 11000) takın ve manuel solunum uygulayın. Oksijen kesintisi Istisna durumlarda, oksijen beslemesi kesildiğinde MEDUMAT Standard a cihazı, basınçlı hava ile de çalıştırılabilir. 38 TR Kullanım

39 6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri Her kullanımdan sonra MEDUMAT Standard a cihazında ve kullanılan aksesuarlarda hijyenik hazırlama işlemleri uygulamalısınız. Lütfen kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alın. Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon için gigasept FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin protect ürünlerini kullanmanızı öneriyoruz. Her bir hijyenik hazırlık işleminden sonra tüm parçalarda işlev kontrolü yapın (bkz. Işlev Kontrolü Sayfa 46). Bu ürün tek kullanımlık ürünler içerebilir. Tek kullanımlık ürünler, sadece bir defa kullanılması için tasarlanmıştır. Bu nedenle, tek kullanımlık ürünleri sadece bir defa kullanın ve ikinci defa kullanmak için tekrar hazır hale getirmeyin. Tek kullanımlık ürünün tekrar kullanılabilir duruma getirilmesi, ürünün işlevselliğini ve emniyetini tehlikeye sokabilir ve eskime, yıpranma, aşınma, termik yüklenme, kimyasal etki süreçleri vs. nedeniyle öngörülmeyen tepkimelere yol açabilir. 6.1 MEDUMAT Standard a MEDUMAT Standard a cihazını, sadece yıkayarak dezenfekte yöntemi ile temiz tutmanız yeterlidir. MEDUMAT Standard a cihazını, kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayın. Sadece yıkayarak dezenfekte yöntemi uygulayın. Aksi takdirde, cihazda hasarlar meydana gelebilir ve böylece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir (bkz. Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Sayfa 44). Hijyenik Hazırlık Işlemleri TR 39

40 6.2 Hasta Valfı Hortumları uçlarından tutun. Aksi takdirde, hortumlar hasar görebilir veya kopabilir. Tabla membran Ekspirasyon çıkışı Dudak membran Tabla membran Spontan solunum girişi 1. Lütfen hasta valfını hortumlardan çıkarın. 2. Hasta valfını, yandaki resimde gösterilen şekilde parçalarına ayırın. Spontan solumun girişindeki membranın, temizlik ve dezenfeksiyon işlemi için çıkarılmasına gerek yoktur. 3. Parçaları akıcı su altında temizleyin. 4. Hasta valfının iç ve dış kısmında bulunan parçaları iyice fırçalayın. Bunun için genel olarak laboratuvarlarda kullanılan yumuşak şişe fırçası kullanın. 5. Bir sterilizasyon ve dezenfeksiyon işlemi yapın. 6. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık olmayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir. 7. Ardından parçaların iç ve dış kısmını distile su ile iyice çalkalayın. 8. Parçaları iyice kurulayın. 9. Hasta valfının parçalarını tekrar birleştirin. Parçaların birleştirilmesi sırasında, dudak membranın doğru pozisyonda takılmasına dikkat edin. Hasta valfında su kaldığı takdirde, hasta valfının çalışması bozulabilir! Dalgalı, küçülmüş veya yapışkan dudak ve tabla membranlar, mutlak şekilde değiştirilmelidir. 10. Yeniden kullanım öncesinde mutlaka işlev kontrolü yapmalısınız (bkz. Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Sayfa 49). 40 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri

41 6.3 Hortum Sistemi Dikkat! Burada anlatılan hijyenik hazırlık işlemleri için sadece teslimat kapsamında yer alan çok kullanımlık hortum sistemi WM uygundur. Aksesuar olarak alınabilen WM (2 m) ve WM (3 m) tipi tek kullanımlık hortum sistemlerini yeniden kullanmak için hijyenik temizleme işlemine tabi tutmayınız. Bu hortumu yenisi ile değiştirin. I Solunum hortumu 1. Solunum hortumunu, basınç ölçme hortumu ile birlikte her iki bağlantı yerinden çekin. Dikkat! Hortumları, resimde gösterilen şekilde uçlarından tutun. Aksi takdirde, hortumlar hasar görebilir veya kopabilir. Basınç ölçme hortumunun her iki ucunu kapayın. 2. Bir sterilizasyon ve dezenfeksiyon işlemi yapın. 3. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık olmayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir. 4. Ardından solunum hortumunun iç ve dış kısmını distile su ile iyice çalkalayın. 5. Parçaları iyice kurulayın. 6. Montaj için bkz. Solunum Hortumu Sayfa 22. Basınç ölçme hortumu Solunum hortumuna ait basınç ölçme hortumunun dezenfeksiyon işlemini, aşağıda belirtilen şekilde uygulayın: 1. Basınç ölçme hortumunun ucunu, tek kullanımlık steril bir enjektör 20 ml ile birleştirin. Hijyenik Hazırlık Işlemleri TR 41

42 2. Hortumun diğer ucunu inceltilmiş dezenfektan solüsyonuna daldırın (gigasept FF de: bekleme süresi 15 dakika). 3. Dezenfektan solüsyonu, enjektörü doluncaya kadar basınç ölçme hortumu üzerinden tek kullanımlık enjektöre çekin. Basınç ölçme hortumunun ters yönde çalkalanmasına müsaade edilmez! 4. Enjektörü basınç ölçme hortumundan çözün ve enjektörü tamamen boşaltın. 5. Bu işlemi 5 defa daha tekrarlayın. 6. Tamamlanmış dezenfeksiyon işleminden sonra basınç ölçme hortumu, aynı prensip ile saf su ile en az 8 defa daha çalkalanmalıdır. Çalkalama işlemini takip eden kuruma sürecini, tıbbi basınçlı hava veya tıbbi oksijen ile hızlandırabilirsiniz. Ardından parçanın tamamen kurumasını bekleyin. Solunum hortumuna ait basınç ölçme hortumunda su kaldığı takdirde, basınç ölçme hortumunun çalışması bozulabilir! 6.4 Parçalar ve Aksesuar Maskeler, hortumlar ve tüm lastik parçalar, bir dezenfektan solüsyonunda temizlenmektedir: 1. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık olmayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir. 2. Dezenfeksiyon uygulamasından sonra parçaların iç ve dış kısımlarını, parçaların dezenfektan solüsyonu artıkları nedeniyle olumsuz etkilenmemesi için distile su ile iyice çalkalayın. 42 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri

43 3. Lastik parçaların kendiliğinden kurumasını sağlayın. 4. Hortumları ve maskeleri gözle kontrol edin ve hasarlı parçaları hemen değiştirin. Solunum hortumu, hasta valfı (bkz. önceki bölüm) ve silikon boğazlı solunum maskeleri otoklavlanabilir. Bu durum tek kullanımlık hortum sistemleri WM (2 m) ve WM (3 m) için geçerli değildir. 6.5 Ekipmanlar Ekipmanların (örneğin basınç azaltıcı, valf) dışını temizlemek mutlak şekilde gerekli olduğu takdirde, lütfen sadece temiz bir bez kullanın. Bu bez, kuru veya temiz su ile nemlendirilmiş olabilir. Ekipmanları, kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayın. Sadece yıkayarak dezenfekte yöntemi uygulayın. Basınç azaltıcıya, kesinlikle sıvı girmemelidir. Aksi takdirde patlamalar meydana gelebilir. Istisna durumlarda yıkayarak dezenfekte yöntemini uygulamak istediğiniz takdirde, basınç azaltıcıya sıvı ulaşmamasına dikkat edin. Aksi takdirde, patlama tehlikesinin yanı sıra, dezenfeksiyon maddesinin oksijen ile birlikte hastanın solunum yollarına ulaşması ve yaralanmalara neden olması tehlikesi de vardır. Hijyenik Hazırlık Işlemleri TR 43

44 6.6 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon MEDUMAT Standard a cihazının ve kullanılan aksesuar parçalarının hijyenik hazırlama işlemlerini aşağıdaki tabloda tarif edilen şekilde gerçekleştirin. Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alın. Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon için gigasept FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin protect ürünlerini kullanmanızı öneriyoruz. Dezenfeksiyon sırasında, örneğin ev işlerinde kullanılan eldivenler veya tek kullanımlık eldivenler gibi uygun eldiven kullanmanızı öneriyoruz. Hijyenik işleyip hazırlama ile ilgili diğer bilgiler ve kullanılabilecek tüm temizleme ve dezenfekte etme maddelerinin bir listesi için İnternet'te adresinde bulabileceğiniz ilgili broşüre bakınız. Parçalar Temizlik Dezenfeksiyon Bulaşık makinesinde çalkalama işlemi Sterilizasyon MEDUMAT Standard a Hasta Valfı Silikon boğazlı solunum maskesi Solunum hortumu Oksijen ekipmanları Cihaz çıkış filtresi ardıl donanım seti Hortum koruma kılıfı, çok kullanımlık Kuru veya nemli bez ile Yumuşak deterjan ile ılık suda Kuru veya nemli bez ile Yıkayarak dezenfekte yöntemi Inceltilmiş solvente daldırma (1) Yıkayarak dezenfekte yöntemi Müsaade edilmez 95 C ye kadar yıkama programı (2) Müsaade edilmez Müsaade edilmez 134 C ısıya kadar buharlı sterilizasyon (3) Müsaade edilmez Cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız Nemli bir bezle silme 30 C lik sıkmasız yıkama programı Yıkama işlemi sırasında mümkündür Müsaade edilmez (1) Dezenfeksiyon işleminin ardından parçaları distile su ile iyice 44 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri

45 durulayıp kurumaya bırakın. (2) Temizlik otomatlarında termik dezenfeksiyon (3) EN 285 standartına uygun cihazlar ile 134 C ısıda buharlı sterilizasyon, tutma süresi 5 dakika veya 121 C'de 18 dakika. Hijyenik Hazırlık Işlemleri TR 45

46 7. Işlev Kontrolü Işlev kontrolünde hatalar veya öngörülen değerlerden sapmalar saptadığınız takdirde, MEDUMAT Standard a cihazını kullanamazsınız. Hatayı, öncelikle 8. Arızalar ve Çözüm Yolları Sayfa 58 bölümünde sunulan bilgiler yardımıyla gidermeye çalışın. Bu bilgiler doğrultusunda hatayı gideremediğiniz takdirde cihazın, üretici firma WEINMANN Emergency veya üretici firma tarafından yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından onarılmasını sağlayın. 7.1 İşlev kontrolü ön hazırlığı İşlev kontrolü için gerekli olan: Hasta hortum sistemi Kontrol torbası Oksijen tüpü Parfümsüz sabundan yapılmış sabunlu su çözeltisi WM kontrol seti adaptörü Temel olarak aşağıdaki parçalarının yedeklerini bulundurmanızı öneriyoruz: Cihaz bağlantı yerleri için yedek contalar Yedek bir toz filtresi Hasta valfı için dudak membran Spontan solunum girişi için membran Ekspirasyon çıkışı için membran 1. Cihazı oksijen tüpüne bağlayınız. 2. Hasta hortum sistemini cihaza bağlayınız. 46 TR Işlev Kontrolü

47 Bilgi Her işlev kontrolünden önce kontrol torbasını kontrol ediniz. Kontrol torbasının balonu hasarsız ve sağlam bir şekilde bağlantı parçasına bağlı olmalıdır. Kontrol torbasının bakımını cihazın bakımı ile birlikte yaptırınız. 7.2 Zaman Aralıkları Her kullanım öncesi: Bir işlev kontrolü yapın. Her kullanımdan ve sökme işleminden sonra: Cihazı ve cihazın parçalarını temizleyin, dezenfekte edin veya sterilize edin (bkz. Hijyenik Hazırlık Işlemleri Sayfa 39); Kontrol etmeniz gerekenler: Hasta valfı için dudak membran Ekspirasyon girişindeki tabla membran Spontan solunum girişindeki tabla membran (bkz. Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Sayfa 49). Bu membranlar, dalgalı, yapışkan veya küçülmüş olmamalıdır. Bir işlev kontrolü yapın. Cihaz kullanılmadığı takdirde en az her 6 ayda bir: Bir işlev kontrolü yapın. Işlev Kontrolü TR 47

48 7.3 Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi 1. Lütfen oksijen tüpü valfını yavaş bir şekilde açın. Şimdi basınç azaltıcının manometresinden tüp basıncını okuyabilirsiniz. 200 bar'lık bir gösterge, örneğin tüpün dolu olduğu ve 100 bar lık bir gösterge, tüpün yarısının dolu olduğu anlamına gelmektedir. Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zamanında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar ın altına düştüğünde). 2. Tüp valfını tekrar kapayın. 3. Basınç azaltıcının manometresindeki ibreyi, yaklaşık 1 dakika süreyle takip edin. Ibrenin pozisyonu değişmediği takdirde, sistem sızdırmaz bir durumdadır. Ibre sürekli olarak düşmeye devam ederse, sistemde bir kaçak vardır. Bağlantı yerleri için her zaman yedek contalar bulundurun. Önemli! Oksijen hatlarının rakor bağlantılarını, sadece elinizle sıkabilirsiniz. Kaçak durumunun giderilmesi 1. Parfüm içermeyen sabundan bir sabunlu su solüsyonu oluşturun. 2. Tüm rakor ve hortum bağlantılarının üzerine bu solüsyonu sürün. Kaçak yeri, kabarcık oluşumundan tespit edersiniz. 3. Sistemi lütfen basınçsız duruma getirin: Bunun için oksijen tüpünü kapayın. O 2 tüpündeki manometre "0" gösterinceye kadar, MEDUMAT Standard a cihazını kısa süreliğine çalıştırın. Ardından MEDUMAT Standard a cihazını tekrar kapayın. 4. Kaçak durumlarında hasarlı parçaları değiştirin. 5. Ardından yeniden sistemin sızdırmazlığını kontrol edin. 6. Kaçak durumu giderilemediği takdirde, gerekli onarım yapılmalıdır. 48 TR Işlev Kontrolü

49 7.4 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi Çok kullanımlık hortum sisteminin kontrol edilmesi 1. Hasta valfını parçalarına ayırın. 2. Tüm parçaları, çatlak ve başka mekanik hasar olup olmadığına yönelik gözle kontrol edin. Dalgalı, küçülmüş veya yapışkan dudak membranlar, mutlak şekilde değiştirilmelidir. Bu tür membranlar, ciddi işlev bozukluklarına yol açabilecekleri için solunum uygulaması için kesinlikle kullanılmamalıdır. Ekspirasyon çıkışındaki ve spontan solunum girişindeki tabla mebranları da gözle kontrol edin. Tabla membranların, bu kontrol için sökülmesine gerek yoktur. Dalgalanmış, küçülmüş ve yapışkan tabla membranları, ciddi işlev bozukluklarına yol açabilecekleri için mutlak şekilde değiştirmelisiniz. 3. Hasta valfının parçalarını tekrar birleştirin. Parçaların birleştirilmesi sırasında, dudak membranın doğru pozisyonda takılmasına dikkat edin. Işlev Kontrolü TR 49

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8 Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme

Detaylı

ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi

ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi Kullanım kılavuzu ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi Renk: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Yağın yenilenmesi sonucu sistem temizlenmez; sadece yağın kalitesi iyileşir. Bu

Detaylı

XG18819 İtmeli Bisiklet Kullanım Kılavuzu

XG18819 İtmeli Bisiklet Kullanım Kılavuzu XG18819 İtmeli Bisiklet Kullanım Kılavuzu Kontrollü bisikletinizi monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma

Detaylı

MEDUMAT Standard a. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

MEDUMAT Standard a. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Standard a Solunum cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Genel Bakış................... 3 1.1 Cihaz....................... 3 1.2 Cihazdaki Özel Işaretler......... 5 2. Ürün

Detaylı

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu 2 1 İçindekiler 1 İçindekiler...3 2 Güvenlik ve çevre...4 2.1. Doküman hakkında...4 2.2. Güvenliği sağlama...4 2.3. Çevreyi koruma...5

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-127

Kullanım Kılavuzu PCE-127 PCE-127 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi:16.06.2016 İçindekiler 1 Güvenlik Bilgisi...3 2 Özellikler...3 2.1 Teknik Özellikler...3 2.2 Teslimat İçeriği...3 2.3 İsteğe Bağlı Aksesuarlar...3 3 Sistem Açıklaması...4

Detaylı

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti

Detaylı

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 1. Ürün Açıklaması Testo 417 Testo 416 Pervane Prob Ekran Kontrol tuşları Pil kompartmanı Servis kompartmanı Cihazı açma /

Detaylı

BTT005 BLUETOOTH STEREO VERİCİ

BTT005 BLUETOOTH STEREO VERİCİ BTT005 BLUETOOTH STEREO VERİCİ *Kullanmadan önce 1 1. BTT005 Hakkında..1 2. Sistem Gereksinimleri 1 3. Genel açıklama...1 *Kullanmaya başlarken.2 1. Şarj etme.2 2. Vericiyi açma-kapama..3 3. Bluetooth

Detaylı

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik

Detaylı

MEDUMAT Standard. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

MEDUMAT Standard. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Standard Solunum cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Genel Bakış................... 3 1.1 Cihaz....................... 3 1.2 Cihazdaki Özel Işaretler......... 5 2. Ürün

Detaylı

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir. Buzdolapları için elektrik tasarruf cihazı %20 - %40 arasında enerji tasarrufu 2-fazlı asenkron alternatif akımla çalışan motorlu cihazlarda kullanılır Kolay montaj Cihazları korur, ömrünü uzatır En son

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Cihazı kullanmadan önce lütfen talimatları okuyunuz. 2. Cihazı kullanmaya başlamadan önce evinizdeki voltaj değeri ile cihazda belirtilen voltaj değerini kontrol ediniz.

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

Etkili Canlandırma. Kalp masajı ve ventilasyon. www.animax-cpr.de. Ideen bewegen mehr

Etkili Canlandırma. Kalp masajı ve ventilasyon. www.animax-cpr.de. Ideen bewegen mehr Etkili Canlandırma Kalp masajı ve ventilasyon www.animax-cpr.de Ideen bewegen mehr Kalbin durması halinde, bir insanın hayatını kurtarmak için çabuk ve etkili canlandırma yapılması hayati önem taşır. Animax

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch USB KVM Switch Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch Kullanma Kılavuzu DS-11403 (2 Portlu) DS-12402 (4 Portlu) 1 NOT Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca,

Detaylı

T Modeli Eki. Ek 1. e360t ve. e360t+ Modeli

T Modeli Eki. Ek 1. e360t ve. e360t+ Modeli Ek 1 e360t ve T Modeli Eki e360t+ Modeli Newport TM e360t Ventilatör ürününü satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu paket, T modeline özgü olan özelliklerin açıklandığı Newport e360 Ventilatör Kullanım

Detaylı

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 23 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı 2014 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi

Detaylı

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda

Detaylı

ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu

ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu ELEKTRİKSEL BAĞLANTI ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu Bağlantı yapılmayan hiçbir yere köprüleme yapmanıza gerek yok. Bağlantilarınızda Nice marka ürünleri kullanmanızda fayda vardır. SMX2 Bağlantısı

Detaylı

Kurulum talimatları hakkında genel bilgiler. Elektrik bağlantıları

Kurulum talimatları hakkında genel bilgiler. Elektrik bağlantıları Aracın elektrik sistemine yapılan bütün elektrik bağlantıları merkezi elektrik ünitesinde ve üst yapı konsolunun içine yapılmalıdır. Üstyapı konsolu kabinin içindeki yolcu tarafının üzerindeki panelin

Detaylı

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 4, Adres: Ataşehir TEM Yanyol, Darende İş Merkezi 36039 Fulda, Almanya No:7 D.4, Ataşehir - İstanbul Posta adresi: 36035 Fulda, Almanya Telefon: 06 455 865 Telefon: +49

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 511 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 511 testo kısa kullanım kılavuzu 511 1. Koruma kapağı:

Detaylı

İYON DEĞİŞİMİ AMAÇ : TEORİK BİLGİLER :

İYON DEĞİŞİMİ AMAÇ : TEORİK BİLGİLER : Gazi Üniversitesi Kimya Mühendisliği Bölümü KM 482 Kimya Mühendisliği Laboratuvarı III DENEY NO : 3b İYON DEĞİŞİMİ AMAÇ : İyon değişim kolonunun yükleme ve/veya geri kazanma işlemi sırasındaki davranışını

Detaylı

AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI

AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI 1 AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI K.Oktay GÜVEN ÖZET Hastanelerde klinik tedavinin yanında hijyenik Ģartların sağlanması da önemlidir. Hastanelerde hijyenik ortamın yaratılabilmesi için hastane

Detaylı

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak

Detaylı

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420 Kupalı Anemometre PCE-A 420 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri RG36F3/BGEF İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda... 1 Uzaktan Kumandanın Özellikleri... 2 Fonksiyon düğmeleri... 3 LCD göstergeleri... 4 Düğmelerin kullanımı...

Detaylı

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16 Kullanım Kılavuzu Đçindekiler Hoş Geldiniz 4 Önemli noktalar 6 Uyarılar 7 Cihaz özellikleri 8 MyLink+ Durum Göstergesi 10 MyLink+ cihazınızın çalışması 16 MyLink+ cihazının şarj edilmesi 17 Başlarken 19

Detaylı

Satış Amaçlı Elde Tutulan Duran Varlıklar ve Durdurulan Faaliyetlere İlişkin Türkiye Finansal Raporlama Standardı (TFRS 5)

Satış Amaçlı Elde Tutulan Duran Varlıklar ve Durdurulan Faaliyetlere İlişkin Türkiye Finansal Raporlama Standardı (TFRS 5) Birsen Özdemir - Müdür / Audit Satış Amaçlı Elde Tutulan Duran Varlıklar ve Durdurulan Faaliyetlere İlişkin Türkiye Finansal Raporlama Standardı (TFRS 5) Amaç (a) Satış amaçlı elde tutulan olarak sınıflandırılma

Detaylı

Diyaframlı ölçüm sistemleri

Diyaframlı ölçüm sistemleri Kullanma talimatı Diyaframlı ölçüm sistemleri Örnekler Diyaframlar için kullanma talimatı Sayfa 3 6 Diyaframlı ölçüm sistemleri İçindekiler 1. Güvenlik talimatları 4 2. Ürün açıklaması 4 3. Genel kurulum

Detaylı

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya baģlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Sayfa 1/6 ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: EDOSĐL Sıvı Mineralli Ovma Ürünü Ürünün uygulama alanı: Genel temizlik/bakım hijyeni ürünü Üretici/Tedarikçi:

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI

SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER Kasım 2010 MODEL: CS6080 BĐÇERDÖVERLER (2007 ÜRETĐMĐ) GRUP - ALTGRUP: 50 200 KONU: KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI 2007 üretimi CS6080 biçerdöverler

Detaylı

BASINÇLI TÜP DEPOLAMA VE KULLANIM TALİMATI

BASINÇLI TÜP DEPOLAMA VE KULLANIM TALİMATI BASINÇLI TÜP DEPOLAMA VE KULLANIM TALİMATI Basınçlı tüplerin tedarikçi firmadan vana koruma başlıkları ile birlikte getirilmesi istenecektir. Basınçlı tüplerin Malzeme Güvenlik Bilgi Formları (MSDS) tedarikçi

Detaylı

360- ÖDENECEK VERGİ VE FONLAR HESABINA (GELİR VERGİSİ KESİNTİSİ) İLİŞKİN say2000i UYGULAMASI

360- ÖDENECEK VERGİ VE FONLAR HESABINA (GELİR VERGİSİ KESİNTİSİ) İLİŞKİN say2000i UYGULAMASI 360- ÖDENECEK VERGİ VE FONLAR HESABINA (GELİR VERGİSİ KESİNTİSİ) İLİŞKİN say2000i UYGULAMASI Say2000i kapsamına bu yıl dahil olan idare muhasebe birimlerinden intikal eden sorunlardan, 360 hesabının gelir

Detaylı

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Sayfa 1/6 ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: DONA TOZ TOPAKLAYICI Ürünün uygulama alanı: Havuz Kimyasalı Üretici/Tedarikçi:UKM Uğur Kimya Makina

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

Uzaktan Algılama Teknolojileri

Uzaktan Algılama Teknolojileri Uzaktan Algılama Teknolojileri Ders 9 Hiperspektral Görüntülemenin Sivil, Endüstriyel ve Askeri Uygulamaları Alp Ertürk alp.erturk@kocaeli.edu.tr Arkeoloji: Eser Analizi Arkeoloji: Eser Analizi Hiperspektral

Detaylı

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50

Detaylı

TEKSTİL TEKNOLOJİSİ TERBİYE DİJİTAL BASKI DESENCİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

TEKSTİL TEKNOLOJİSİ TERBİYE DİJİTAL BASKI DESENCİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Hayat Boyu Öğrenme Genel Müdürlüğü TEKSTİL TEKNOLOJİSİ TERBİYE DİJİTAL BASKI DESENCİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2014 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde mesleklerin değişim ile

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

NEW HOLLAND. TDD Delta Serisi

NEW HOLLAND. TDD Delta Serisi NEW HOLLAND TDD Delta Serisi NEW HOLLAND TDD Delta Serisi Modern kaporta, sade donanım ve yüksek performansı bir arada sunan TDD Delta serisi, 4 farklı model seçeneği ile üreticinin hizmetkarı olmaya

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları Lütfen CHEMPARK a giriş yapmadan önce güvenlik uyarılarını okuyunuz - ve burada bulunduğunuz süre boyunca bu kurallara uyunuz! Teşekkürler! 1. TRAFİK

Detaylı

ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ

ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ ARAYÜZÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ MODBUS DÖNÜŞTÜRÜCÜ UTY-VMSX PARÇA NO. 9708438047 Modbus, Schneider Electric SA şirketinin tescilli ticari markasıdır. İçindekiler 1 SİSTEMİN ANA HATLARI...1 2 BOYUT...2 3 TEKNİK

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AE1530 TR Kullanım kılavuzu İçindekiler 1 Cep Radyonuz 4 2 Önemli 5 Güvenlik 5 Bildirim 7 3 Ana menü hakkında genel bilgiler 9 4 Başlarken

Detaylı

CSD-OS İşletim Sistemi Projesi - Fonksiyon Açıklama Standardı

CSD-OS İşletim Sistemi Projesi - Fonksiyon Açıklama Standardı CSD-OS İşletim Sistemi Projesi - Fonksiyon Açıklama Standardı C ve Sistem Programcıları Derneği Kasım 2002 İçindekiler: 1 -GIRIŞ 3 1.1.NEDEN STANDARTLARA IHTIYACIMIZ VAR? 3 2 -İMLA VE YAZIM 3 2.1.TÜRKÇE

Detaylı

Europass Sertifika Eki (*)

Europass Sertifika Eki (*) Europass Sertifika Eki (*) Türkiye 1. SERTİFİKANIN BAŞLIĞI (1) Doğal Gaz Isıtma ve Gaz Yakıcı Cihaz Servis Personeli Mesleki Yeterlilik Belgesi (Seviye 4) (1) Anadilde yazıldığı şekliyle. 2. SERTİFİKA

Detaylı

BÖLÜM-6 KORUMA CİHAZLARI

BÖLÜM-6 KORUMA CİHAZLARI BÖLÜM-6 KORUMA CİHAZLARI 1 AŞIRI AKIMDAN KORUMA CİHAZLARI 1. Bıçak tipi sigorta 2. Buşonlu tip sigorta 3. Kapak tipi sigorta 4. Kartuş tipi sigorta 5. Otomatik sigorta (K-otomat) 6. Yanabilen bağlantı

Detaylı

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Bireyselliğin en güzel şekli. İddialı tasarım ve yüksek kaliteli malzemelerle modern banyolarda uzun süredir sıkça karşılaşılıyor

Detaylı

Vidalı bağlantılar. Vidalı bağlantılar ile ilgili genel bilgiler. Sürtünme mafsalları ve kelepçe mafsallarının birleşimi

Vidalı bağlantılar. Vidalı bağlantılar ile ilgili genel bilgiler. Sürtünme mafsalları ve kelepçe mafsallarının birleşimi Vidalı bağlantılar ile ilgili genel bilgiler Vidalı bağlantılar ile ilgili genel bilgiler Vidalı bağlantılar sürtünme mafsalları, kelepçe mafsalları veya ikisinin birleşimi olarak yapılabilir. Bir sürtünme

Detaylı

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT:

Detaylı

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:026-348 65 2 Genel amaçlı, 6 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

CHTB17 SERiSi SSV REGÜLATÖRLER

CHTB17 SERiSi SSV REGÜLATÖRLER CHTB17 SERiSi SSV REGÜLATÖRLER DENGELi SUPAP AKIS OLMADIGINDA TAM KAPANMA OPSiYONEL MAKSİMUM VE/VEYA MiNiMUM BASINÇLI ANi KESME SUPABI GENiS ÇIKIS BASINCI AYAR ALANI HASSAS BASINÇ AYARI 1 YAPIM ÖZELLiKLERi

Detaylı

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI CE 822 9311 000 Edisyon 9905 NA1 İÇİNDEKİLER İngilizce 6-7 Elektrik bağlantıları, sadece İngiltere için 8-9 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Bu elektrikli süpürge ticari amaçlı

Detaylı

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı tutunuz.

Detaylı

Basit Bir Elektrik Süpürgesi

Basit Bir Elektrik Süpürgesi Basit Bir Elektrik Süpürgesi Amacı : Bu öğretim materyalinin amacı, öğrencilerin elektrik enerjisinin hareket enerjisine dönüştüğünü kavramalarını ve elektrik enerjisinin bilinçli ve tasarruflu bir şekilde

Detaylı

KATEGORİSEL VERİ ANALİZİ (χ 2 testi)

KATEGORİSEL VERİ ANALİZİ (χ 2 testi) KATEGORİSEL VERİ ANALİZİ (χ 2 testi) 1 Giriş.. Değişkenleri nitel ve nicel değişkenler olarak iki kısımda inceleyebiliriz. Şimdiye kadar hep nicel değişkenler için hesaplamalar ve testler yaptık. Fakat

Detaylı

Yükseltme ve Servis Kılavuzu. Printed in

Yükseltme ve Servis Kılavuzu. Printed in Yükseltme ve Servis Kılavuzu Printed in Sabit Disk Sürücüsünü Çıkarma ve Değiştirme Özellikler modele göre değişebilir. Sabit Disk Sürücüsünü Çıkarma ve Değiştirme 20-40 dakika arası Başlamadan Önce

Detaylı

09.02.2015. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. 10.Sınıf Enfeksiyondan Korunma. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon

09.02.2015. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. 10.Sınıf Enfeksiyondan Korunma. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon. Yanık Ünitelerinde Dezenfeksiyon 10.Sınıf Enfeksiyondan Korunma 32.Hafta ( 04 08 / 05 / 2015 ) YANIK ÜNİTELERİNDE DEZENFEKSİYON Slayt No: 56 Hasta yatakları ve örtülerinin temizliğine dikkat edilmeli, Her hastadan sonra hidroterapi cihazında

Detaylı

İKİ BOYUTLU GÖRSEL ARAÇLAR HARİTALAR

İKİ BOYUTLU GÖRSEL ARAÇLAR HARİTALAR İKİ BOYUTLU GÖRSEL ARAÇLAR HARİTALAR 1 Bir dersin sunumunda, sözel anlatımlar yanında çizimler, şemalar ve grafikler kullanılması; bilginin aktarılmasında, hem duyu organı olarak gözün, hem de düşünme-ilişkilendirme

Detaylı

DERS BİLGİ FORMU. Haftalık Ders Saati Okul Eğitimi Süresi

DERS BİLGİ FORMU. Haftalık Ders Saati Okul Eğitimi Süresi DERS BİLGİ FORMU DERSİN ADI BÖLÜM PROGRAM DÖNEMİ DERSİN DİLİ DERS KATEGORİSİ ÖN ŞARTLAR SÜRE VE DAĞILIMI KREDİ DERSİN AMACI ÖĞRENME ÇIKTILARI VE YETERLİKLER DERSİN İÇERİĞİ VE DAĞILIMI (MODÜLLER VE HAFTALARA

Detaylı

MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1

MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1 MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1 LABORATUVARDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR Laboratuvara kesinlikle YİYECEK VE İÇECEK getirilmemelidir.

Detaylı

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Teknik föy Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Açıklama salınım önleme fonksiyonunu iyileştiren enerji tasarrufu, maliyet düşürme ve enerji verimliliği. gelişmiş tasarımda, aktüatör ve vanaların aşırı

Detaylı

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER.1 2. ÖLÇÜM DEĞERLENDİRME 1 3. HAFIZA 2 4. PİL DEĞİŞTİRME..3 5. FOTO TAKOMETRE.3 6. FOTO / KONTAK TAKOMETRE. 5 UYARI!! HAYVAN VEYA İNSAN GÖZLERİNİN

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda

Detaylı

Yoğun Bakım Ünitesi Enfeksiyon Kontrol Talimatı

Yoğun Bakım Ünitesi Enfeksiyon Kontrol Talimatı 1. AMAÇ (YBÜ) nde hastane enfeksiyonlarının oluşmasının ve önlenmesinin kontrolü. 2. KAPSAM İlgili birimde görev yapan, üniteye giren ve hastayla ilgilenen herkesi kapsar. 3. TEMEL İLKELER 1. YBÜ hastane

Detaylı

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı)

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) 1. LCD Grafik ekran. 2. Parlama (yanma) lambası. 3. Preset (ayarlar) düğmesi, bas değiştir, 4. Isıtma

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Belge Parça Numarası: 406854-141 Nisan 2006 Bu kılavuzda harici ortam kartlarının bilgisayarla nasıl kullanılacağı anlatılır. İçindekiler 1 Dijital Ortam Yuvası kartları Dijital ortam

Detaylı

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 ENERJĠ DAĞITIMI-I Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 Açma-Kapama Cihazları Elektrik enerjisinin açılması, ayrılması, kesilmesi veya kapatılması işlevlerini yapan cihazlardır. Alçak Gerilim Ayırıcı Nitelikli Orta

Detaylı

Deneyler tamamland ktan sonra üç fazl sincap kafesli motorun güç faktörünün düzeltilmesi konusunda yeterli bilgiye sahip olunabilecektir.

Deneyler tamamland ktan sonra üç fazl sincap kafesli motorun güç faktörünün düzeltilmesi konusunda yeterli bilgiye sahip olunabilecektir. DENEY 12-3 Güç Faktörü Düzeltme AMAÇ Deneyler tamamland ktan sonra üç fazl sincap kafesli motorun güç faktörünün düzeltilmesi konusunda yeterli bilgiye sahip olunabilecektir. GEREKL TEÇH ZAT Adet Tan m

Detaylı

Approved. Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO 2813

Approved. Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO 2813 Approved 500;501;499 1,5 500 epoksi ^(ValidationDate). 1 Ürün tanımı Çift bileşenli, solvent içermeyen, amin kürlenmeli epoksi esaslı bir kaplamadır. Şeffaftır. Atmosferik koşullara açık beton yüzeylerde,

Detaylı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı 5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı aygıtların sınırları ile uyumlu

Detaylı

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ 14.11.2013 ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ Ford Otosan İhsaniye Otomotiv Meslek Yüksek Okulu Makine Resim ve Konstrüksiyon Programı Ders içeriği El Aletleri KAYNAKÇA El Aletleri İle Çalışmada İş Sağlığı

Detaylı

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2G Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Kurulum Kılavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, ayar

Detaylı

Sınavın yapısı ve süre TPS İki aşamalı bir sınavdır. Birinci aşama: Görüntü Yorumlama 60 soru İkinci aşama: Mevzuat ve Uygulama teorik 40 soru Sınav

Sınavın yapısı ve süre TPS İki aşamalı bir sınavdır. Birinci aşama: Görüntü Yorumlama 60 soru İkinci aşama: Mevzuat ve Uygulama teorik 40 soru Sınav Projenin Amacı Tarayıcı personellerin sertifikalandırılarak, güvenlik personeli içinde bir uzmanlık olarak geliştirilmesi Tarayıcı personellerin daha iyi koşullara ulaşmasını sağlamak Alanında uzman personellerin

Detaylı

Yapı ve Deprem Yönetmelikleri, alan kullanım yönetmeliklerinin gözden geçirilmesi ve gerekiyorsa yeniden düzenlenmesi

Yapı ve Deprem Yönetmelikleri, alan kullanım yönetmeliklerinin gözden geçirilmesi ve gerekiyorsa yeniden düzenlenmesi Afet Yö netimi İnsan toplulukları için risk oluşturan afetlerin önlenmesi ve zararlarının azaltılması, afetlere karşı hazırlıklı olunması, afet anında hızlı ve etkili bir kurtarma, ilk yardım, geçici barındırma

Detaylı

DENEY 14 Otomatik Lamba Parlaklığı Kontrol Devresi

DENEY 14 Otomatik Lamba Parlaklığı Kontrol Devresi DENEY 14 Otomatik Lamba Parlaklığı Kontrol Devresi DENEYİN AMACI 1. Triyak ve SCR faz kontrol devrelerinin çalışmasını öğrenmek. 2. Diyak-triyak faz kontrol devrelerinin çalışmasını öğrenmek. 3. Bir otomatik

Detaylı

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG Chemische Fabrik GmbH & Co. KG Kargo trafiğinde yüklemeye ilişkin önemli bilgiler Sayın Partnerimiz, Kısmen uzun yıllardır ürünlerimizi taşıyorsunuz. Bu ürünler farklı sınıflarda olmak üzere sadece tehlikeli

Detaylı

HGX34e/170-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HGX34e/170-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı

Detaylı

EDİRNE BELEDİYE BAŞKANLIĞI ÇEVRE KORUMA VE KONTROL BİRİMİ

EDİRNE BELEDİYE BAŞKANLIĞI ÇEVRE KORUMA VE KONTROL BİRİMİ EDİRNE BELEDİYE BAŞKANLIĞI ÇEVRE KORUMA VE KONTROL BİRİMİ ATIK PİL VE AKÜMÜLATÖRLERİN KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ KAPSAMINDA ATIK PİLLERİN YÖNETİMİ Çevre Koruma ve Kontrol Birimi Çavuş Bey Mah. No: 1 EDİRNE Tel:

Detaylı

EL SANATLARI TEKNOLOJİSİ ELDE ANTEP İŞİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

EL SANATLARI TEKNOLOJİSİ ELDE ANTEP İŞİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. Milli Eğitim Bakanlığı Çıraklık ve Yaygın Eğitim Genel Müdürlüğü EL SANATLARI TEKNOLOJİSİ ELDE ANTEP İŞİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2009 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde mesleklerin değişim ile karşı

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Çıraklık ve Yaygın Eğitim Genel Müdürlüğü BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2009 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde

Detaylı

11. TASARIM ŞABLONU KULLANARAK SUNU HAZIRLAMAK

11. TASARIM ŞABLONU KULLANARAK SUNU HAZIRLAMAK BÖLÜM 10 11. TASARIM ŞABLONU KULLANARAK SUNU HAZIRLAMAK Powerpoint programında hazır bulunan bir dizi renk ve metin özelliğine sahip sunu dosyalarına Tasarım şablonu ismi verilir. Kullanıcı bu dosyaları

Detaylı

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ 1 A. Önemli Güvenlik Uyarıları ve Kullanım Önerileri Mini Kondisyon Bisikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzdaki bütün talimatları okuyunuz. Kullanım öncesi bütün uyarı

Detaylı

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları

Detaylı

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016 Hızlı Başlangıç Rehberi Türkçe VTE-1016 7025693 1 Artık başlayabiliriz! Kontrol cihazınızı PlayStation TV sisteminize bağlama PS TV sisteminizle birlikte DUALSHOCK 3 veya DUALSHOCK 4 kablosuz kontrol cihazınızı

Detaylı

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari

Detaylı

AHŞAP TEKNOLOJİSİ ARI KOVANI VE BAL ÇITASI YAPIMI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

AHŞAP TEKNOLOJİSİ ARI KOVANI VE BAL ÇITASI YAPIMI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Çıraklık ve Yaygın Eğitim Genel Müdürlüğü AHŞAP TEKNOLOJİSİ ARI KOVANI VE BAL ÇITASI YAPIMI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2009 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde mesleklerin değişim

Detaylı

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma

Detaylı