ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41"

Transkript

1 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age Körpergröße body height ECE Gruppen ECE groups 15 kg - 36 kg 15 kg - 36 kg 3-12 Jahre 3 12 years bis 150 cm up to 150 cm II und III II and III ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 GR // Για να βεβαιωθείτε για τη συνεχή λειτουργία και ασφάλεια του καθίσματος αυτοκινήτου των παιδιών σας, ακόμα και μετά από την αντικατάσταση των ανταλλακτικών και των εξαρτημάτων, παρακαλώ δίνετε στον έμπορό σας τις παρακάτω λεπτομέρειες για την παραγγελεία σας. H // Annak érdekében, hogy az egyes alkatrészek és tartozékok cseréje után is garanciát tudjunk vállalni a gyermekülés biztonságosságáért és működőképességéért, kérjük adja meg a rendelésnél a márkakereskedőnek a következő adatokat: CZ // Při objednávání náhradních dílů a doplňků k vaší dětské autosedačce oznamte laskavě prodejci tyto informace, aby zůstala autosedačka funkční a bezpečná i po jejich výměně resp. zabudování: SLO // Da lahko zagotovimo tehnično uporabnost ter varnost vašega otroškega avtosedeža tudi po zamenjavi nadomestnih delov ter opreme, vas prosimo, da ob naročilu vašemu strokovnemu prodajalcu navedete naslednje podatke: SK // Z dôvodu zaistenia funkčnosti a bezpečnosti Vašej detskej autosedačky aj po vymenení náhradných dielov a príslušenstva Vás prosíme, aby ste pri objednávke u Vášho špecializovaného predajcu uviedli nasledovné údaje: CONCORD Industriestraße Stadtsteinach Made in Germany universal kg E ece No ECE-szám Č. ECE Št. ECE Číslo EHK 1 Serial No Sorozatszám Sériové č. Serijska št. sériové číslo 2 Ανταλλακτικό Alkatrész Náhradní díl Nadomestni del náhradný diel Έμπορος Márkakereskedő Prodejce Strokovni prodajalec špecializovaný predajca Διεύθυνση Vásárló lakcíme Moje adresa Moj naslov moja adresa

2 PL // Aby zapewnić sprawność techniczną i bezpieczeństwo dziecięcego fotela samochodowego, także po wymianie części zamiennych i wyposażenia, prosimy Państwa przy kolejnych zamówieniach o przekazanie Sprzedawcy następujących danych: TR // Çocuk otomobil koltuğunuzun işlev ve güvenliğinin yedek parça ve aksesuarların değiştirilmesinden sonra da sağlanması için, bayiinize siparişinizi verirken aşağıdaki bilgileri belirtmenizi rica ederiz: CONCORD Industriestraße Stadtsteinach Made in Germany universal kg כדי להבטיח את התפקודיות ואת הבטיחות של מושב הבטיחות לרכב לאחר התקנה // HE : יש להעביר לספק את הפרטים הבאים בעת ביצוע ההזמנה, מחדש של חלקי חילוף ואביזרים يجب تحول لضمان أداء وأمان مقعد األمان للسيارة بعد التركيب من جديد لقطع الغيار واللوازم // AR : التفاصيل التالية للمزود عند تقديم الطلبية E RU // Для обеспечения продолжительной работы и безопасности детского автомобильного сиденья после замены запасных частей и принадлежностей, пожалуйста, при размещении заказа предоставьте дилеру информацию, приведенную на следующей странице: Nr ECE: ECE No ECE מס ECE رقم ECE 1 Nr serii: Seri No מס סידורי الرقم التسلسلي Серийный номер Część zamienna: Yedek parça חלף قطعة الغيار Запасная часть Mój sprzedawca: Bayii ספק المزود Дилер Mój adres: Adresim כתובת العنوان Ваш адрес 6 7

3 _ Türkçe LIFT CORE nin kullanımı 61 LIFT CORE nin montajı 62 Üç nokta emniyet kemeri ile çocuğun emniyete alınması 63 Sabitleştirme kemerlerinin (aksesuar) kullanımı 64 Bakım kılavuzu 66 Önemli bilgiler 66 Genel bilgiler 69 Garanti hükümleri 70 _ LIFT CORE nin kullanımı Çocuğunuzun araçta emniyet altına alınması için ürünümüz olan CONCORD LIFT CORE koltuğunu tercih ettiniz. Ürünümüz, titiz bir kalite kontrolü altında imal edilmektedir. Çocuk koltuğunun sahip olduğu güvenlik özelliklerinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için koltuğu usulüne uygun olarak kullanmalısınız. Bu itibarla, montaj ve kullanım kılavuzundaki açıklamalara uymanız gerekmektedir. Çocuk koltuğu, araçların üç nokta emniyet kemeri bulunan bütün koltuklarında kullanılabilir. Kaza istatistiklerinden elde edilen sonuçlara dayanarak, çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunun arkasındaki koltuğa yerleştirmenizi öneririz. Çocuk koltuğu, öz olarak üç parçadan oluşmaktadır: arkalık, konforlu yükseltici koltuk ve omuz parçası entegre 7 kademe ayarlı başlık kısmı. Ayrıca araç koltuğuna kolay monte edilmesini sağlayan bir uyarlama tertibatı ile de donatılmıştır. 61

4 A Başlık kısmı B Ayar tutamağı C Omuz kemeri yuvası C1 Emniyet kancası D Çapraz kemer E Arkalık F Kucak kemeri G Kemer yuvası H Kullanma kılavuzlu destek takozu I Oturma kasası J Araç emniyet kemer kilidi _ LIFT CORE nin montajı (şekil 6/7) LIFT CORE çocuk koltuğunu aracın seyir yönünde ön veya arka koltuğa yerleştiriniz. LIFT CORE, sahip olduğu eğim ayarı sayesinde araç koltuğunun arkalığına tam olarak yaslanabilir. Ayrıca koltuğun destek takozu (H) açılmak suretiyle daha geniş bir açıda araç koltuğuna yerleştirilmesi mümkündür. Bu durumda çocuk koltuğunun alt kısmı, araç koltuğunun arkalığına dayanır. 62 Seri imalatta koltuk başlıkları mevcut olan araçlarda bu başlıkların yükseklik ayarının yapılması veya koltuktan tamamen sökülmesi ile çocuk koltuğunu araca daha iyi yerleştirmeniz mümkün olabilir. Ancak bu koltukta yetişkinlerin oturması durumunda başlıkları tekrar doğru pozisyonda koltuğa monte etmek zorunda olduğunuzu dikkate almalısınız. Çocuk koltuğunun, üzerinde çocuk oturmasa bile sabitleştirilmeden araçta taşınması yasaktır. Aksi halde seyir veya kaza halinde yolcuların yaralanması söz konusu olabilir. Bundan dolayı seyir esnasında kemerin daima koltuğa takılı olması zorunludur. _ Üç nokta emniyet kemeri ile çocuğun emniyete alınması Çocuğunuzu koltuğa oturtun. Aracın üç nokta emniyet kemerini çocuğun önünden geçirip, büyüklerde olduğu gibi aracın emniyet kemer kilidine takın. (Kemer uç parçasını kilide takarken açık bir klik sesi duymalısınız). Şimdi kemerleri ayarlayın: Kucak kemerini (F) her iki taraftan, çapraz kemeri (D) ise kemer kilidinin bulunduğu taraftan oturma kasasının (I) kemer yuvalarından (G) geçirin. Bunun ardından çapraz kemeri (D) omuz parçasındaki kemer yuvasına (C) yerleştirin. Bunu yaparken kemerin emniyet kancasının (C1) içinden geçmesine dikkat edin. Şimdi ayar tutamağına (B) basıp başlık kısmını kaydırmak suretiyle çocuğa uygun yüksekliğe getirin. 7 farklı konuma ayarlanabilen başlık kısmını, ayar tutamağını bırakmak suretiyle istediğiniz konuma sabitlemek zorundasınız. Omuz kemeri yuvasının (C) omuzun üst kenarından biraz daha yukarıda olması gerekmektedir. Aynı zamanda omuz kemeri, çocuğun boynu ile omuz dış kenarının ortasından geçmelidir. 63

5 Kucak ve çapraz kemeri vücutla temas edecek şekilde iyice gerin ve kemerlerin kıvrılmamasını sağlayın. Kucak kemeri, mümkün olduğunca en alçak konumdan geçmelidir. Aracınız, emniyet kemeri yükseklik ayarı ile donatılmışsa, uygun olan yükseklik ayarını seçin. Çocuğu araçtan indirmek istediğinizde, sadece kemeri çözüp çocuğun önünden kenara doğru çekmeniz yeterlidir. Omuz kemerini yuvadan çıkarmak için emniyet kancasını (C1) aşağıya doğru basılı tutup, kemeri öne doğru çekip çıkarmalısınız (şekil 3). Ancak koltuğu yeniden kullanırken, kemerin yine uygun konumda olmasını kontrol etmeniz gerekmektedir. Doğru montaj, şekil 1 de gösterilmektedir. Şekil 4 ve 5 te ise doğru olmayan kullanma şekillerini görebilirsiniz. Koltuğun montajı ile ilgili şüphe ettiğiniz herhangi bir konu varsa, bize başvurabilirsiniz. Kemerlerin koltukta kırmızı renkte ve şekil 1 ve 2 de gösterilen yuvalardan geçirilmesi zorunludur. Diğer türlü takılan kemerlerin kullanılması ise yasaktır. _ Sabitleştirme kemerlerinin (aksesuar) kullanımı CONCORD LIFT CORE koltuğunun arkalığı için özel aksesuar olarak sabitleştirme kemerleri geliştirdik. Bu kemerler sayesinde çocuk koltuğunun daima dik konumda durması sağlanır. Araç koltuklarının farklı biçimlerde tasarlanmış olmasından kaynaklanabilen olumsuzluklar, bu sabitleştirme kemerleri ile giderilmektedir. Önemli: Ancak bahse konu sabitleştirme kemerleri, güvenlik sisteminin ayrılmaz bir parçasını oluşturmaz. 64 Önce aracınızın üç nokta emniyet kemeri ile donatılmış uygun koltuğunu seçin. Bu araç koltuğunun arkalığını sabitleştirme kemerleri ile çepeçevre sarabilmeniz gerekmektedir. Bu bağlamda ideal koltuk, ön yolcu koltuğu veya katlanabilir arka koltuktur. Çocuk koltuğunu şekillerimizde görüldüğü gibi araç koltuğuna sabitleştirebilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken hususlar: Sabitleştirme kemerinin tokalarını mümkün olduğunca iyi ulaşılabilir ve düz yüzeylere yerleştirin. Kemerlerin kıvrılmamasına, hasar görmemesine ve sıkışmamasına dikkat edin. Kemerin boşta kalan uçları daima emniyete alınmalıdır. Araç koltuğunda oluşabilecek yıpranmaların önlenmesi için, kemer ile koltuk arasındaki kritik noktalara yumuşak bir malzeme yerleştirmenizi öneririz. DİKKAT: SABİTLEŞTİRME KEMERLERİNİN ÇOCUĞUN EMNİYETE ALINMASI İÇİN KULLANILMASI YASAKTIR!!! Araç koltuğuna entegre bir hava yastığının bulunması halinde, sabitleştirme kemerinin hava yastığının üzerinden geçmemesi veya hava yastığı işlevinin olumsuz etkilenmemesi sağlanmalıdır. 65

6 _ Bakım kılavuzu Yıkamak için koltuk kılıflarının çıkarılması: Koltuk kılıfı, çıtçıtlar, düğme ilikleri ve bantlarla koltuğa sabitleştirilmiş beş parçadan (oturma kasası, arkalık, başlık ve iki omuz parçası) oluşmaktadır. Bu bağlantıları çözdükten sonra koltuk kılıfı parçalarını yıkamak için kolayca çıkarabilirsiniz. Kılıf parçalarının tekrar yerine takılması da, aynı işlemin bu kez ters sırayla uygulanması ile gerçekleşir. Özellikle yıkama esnasında olmak üzere, nemle temasa geçen koltuk yüzleri hafif şekilde boya verebilir. Çözücü maddeler kullanmayınız! _ Önemli bilgiler Çocukların araçta taşınması için aracın kullanım kılavuzunda verilen bilgilere uyulması gerekmektedir. Çocuklar, ceket ve pantolon ceplerinde bazen nesneler (örneğin oyuncak vs.) bulundurur veya giysilerinde sert cisimler taşırlar (örneğin kayış tokası). Bu maddelerin çocukla emniyet kemeri arasına gelmemesini sağlayınız, aksi takdirde kaza anında gereksiz yaralanmalara yol açabilir. Bu tehlikeler zaten yetişkinler için de mevcuttur! Tabii ki çocuklar çoğu zaman hırçın olurlar. Bundan dolayı çocuklara daima emniyet altında olmanın ne kadar önemli olduğunu anlatınız. Bu şekilde çocuklar, kemerlerin konumunun değiştirilmemesi ve kilidin açılmaması gerektiğini doğal karşılayacaklardır. 66 Çocuğunuzun güvenliğinin tam olarak sağlanması, çocuk koltuğunun montaj ve kullanımının usulüne uygun bir şekilde gerçekleşmesi halinde mümkündür. Çocuk koltuk sisteminin bütün kemerleri ile çocuk koltuğunun araç koltuğuna sabitleştirilmesine yarayan diğer bütün kemerlerin gergin ve burkulmadan takılması ve hasara karşı korunması zorunludur. Koltuğun kumaşla kaplı olmayan kısımlarını doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmaktan koruyunuz, aksi takdirde ısınan kısımlar temas halinde çocuğun vücudunu yakar. Çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) araç içinde sabitleştirilmemiş parçalarla veya kapılarla temasa geçip hasar görmesini veya sıkışmasını önlemek zorundasınız. Çocuk koruma sisteminde (çocuk otomobil koltuğu) değişiklik yapmayınız, aksi takdirde çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye atmış olursunuz. Kazadan sonra çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) bütünü ile yenilenmesi veya incelenmek üzere kaza raporu ile birlikte üreticiye gönderilmesi gerekmektedir. Araçtaki yolcuları da kaza veya tehlike anında çocuğun koltuktan nasıl çıkarılması gerektiği konusunda bilgilendiriniz. Emniyet altına alınmış olsun veya olmasın, çocuğunuzu çocuk otomobil koltuğunda gözetimsiz bırakmayınız. Bir kaza anında meydana gelebilecek yaralanma riskinin aza indirilmesi için araçtaki bagaj ve diğer cisimleri sabitleştiriniz. Çocuk otomobil koltuğu kullanım kılavuzunun daima koltukla birlikte taşınması zorunludur. Aksesuar ve yedek parçaların kullanımı yasak olup, buna riayet edilmemesi bütün garanti ve sorumluluk haklarının ortadan kalkmasına yol açar. Sadece CONCORD marka orijinal aksesuarlar bu düzenlemenin dışındadır. Sadece 16 No.lu ECE Yönergesi veya benzer bir standarda göre kontrol edilmiş, üç nokta emniyet kemeri bulunan araçlar için uygundur. 67

7 LIFT CORE çocuk koruma sisteminin (çocuk otomobil koltuğu) çok uzun bir süre kullanılabilir olması itibarı ile, koltuk yüzlerinin veya diğer parçaların kullanım süresine ve yoğunluğuna göre farklı oranda aşınması ve bunların değiştirilme ihtiyacının ortaya çıkması doğaldır. Bundan dolayı, 6 aylık garanti süresini aşan götürü dayanıklılık garantilerinin verilmesi mümkün değildir. Aşınmış parçaların yerine yenilerini satın almak istediğinizde, çocuk veya bebek eşyaları satan mağazalara, büyük mağazaların ilgili bölümlerine, otomobil aksesuarları satan dükkânlara veya katalog üzerinden satış yapan şirketlere başvurabilirsiniz. Bu gibi yerlerde CONCORD çocuk otomobil koltukları için mevcut bütün aksesuarları içeren kataloglar da temin edebilirsiniz. Araç emniyet kemeri kilidinin, kucak kemeri kılavuzunun kenar kısmı üzerinde bulunmamasına özen gösteriniz. Şüphe ettiğiniz veya anlamadığınız durumlarda lütfen CONCORD firması ile irtibata geçiniz. Çocuk koltuğundaki kemerlerin, sadece kullanım kılavuzunda belirtilen pozisyonlardan ve koltuktaki kemer irtibat noktalarından geçmesini sağlamak zorundasınız. Kemerlerin diğer yerlerden geçirilmesi yasaktır. _ Genel bilgiler Bu bir Universal tip çocuk koruma tertibatıdır. 44 No lu, Değişim Serisi 04 olan ECE Yönergesi kapsamına giren araçlarda genel kullanım için onaylanmış olup, tümü olmamakla birlikte çoğu otomobil koltuklarına uymaktadır. Araç üreticisinin aracın kullanım kılavuzunda, aracın beher yaş grubuna ait Universal çocuk koruma tertibatının monte edilmesine uygun olduğunu belirtmesi koşulu altında, bu tertibatın usulüne uygun olarak araca yerleşeceği varsayılabilir. Bu çocuk koruma tertibatı, Universal ibaresi bulunmayan daha önceki serilerden daha katı şartlara göre Universal sınıfına dahil edilmiştir. Şüphe ettiğiniz durumlarda çocuk koruma tertibatının üreticisine veya satın aldığınız mağazaya danışabilirsiniz. Sadece üç nokta emniyet kemeri bulunan 16 No lu ECE Yönergesi veya benzer bir standart kapsamında kontrol edilmiş ve ruhsat almış araçlar için uygundur. Üzerine çocuk koltuğunu koyduğunuz araç koltuğu bir ön hava yastıkla donatılmışsa, araç koltuğunu en arka pozisyona getirmenizi öneririz. Ayrıca hava yastıklı araçlarda, aracın kullanma talimatındaki bilgilerin de dikkate alınması zorunludur. Bu bağlamda omuz kemerinin (çapraz kemer E), araca sabitlendiği yerden öne doğru omuz kemeri yuvasına (C) doğru çekilmesi gerekmektedir. Gerekli olduğu takdirde araç koltuğunun pozisyonunu düzeltmelisiniz

8 _ Garanti hükümleri Garanti, çocuk otomobil koltuğunun satın alındığı tarihte başlar. Garanti süresi, ürünün nihai olarak kullanıldığı ülkede çocuk otomobil koltukları satışında yasal olarak geçerli garanti süresine uygundur. Garanti, üründe iyileştirmelerin yapılması, üreticinin tercihine göre yedek teslimat veya ürün değerinin düştüğünün tespiti konularını içerir. Garanti, sadece ürünü ilk kullanan için geçerlidir. Eksiklik halinde garanti haklarının kullanılması, ancak hatanın ilk kez ortaya çıkması ile birlikte derhal ürünün bayisine bildirilmesi halinde söz konusudur. Ürünü satan bayiinin, sorunu çözememesi halinde ürünü, hatayı ayrıntılı olarak tanımlayan bir rapor ve ürünün satın alındığı tarihi gösteren resmi satış fişi ile birlikte üreticiye geri gönderecektir. Üretici, kendisi tarafından teslim edilmeyen ürünler üzerinde meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu değildir. Garanti, şu hallerde ortadan kalkar: Ürün üzerinde değişiklik yapılması. Komple ürünün satış fişi ile birlikte eksikliğin ortaya çıkmasını müteakip 14 günlük süre içerisinde bayisine geri götürülmemesi. Hatanın yanlış kullanım veya bakımdan veya kullanıcının başka bir kusurundan kaynaklanması, özellikle de kullanım kılavuzuna uyulmamasından dolayı meydana gelmesi. Ürün üzerinde üçüncü şahıslar tarafından tamirat yapılması. Hatanın bir kazadan kaynaklanıyor olması. Seri numarasının hasara uğratılması veya kaldırılması. Ürünün sözleşmeye uygun kullanımından kaynaklanan değişiklikler veya kötüleşmeler (aşınma) garanti kapsamına girmez. Üreticinin garanti kapsamında sunmuş olduğu hizmetlerle ürünün garanti süresi uzamaz. 70

9 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési és kezelési útmutató Návod k montáži a obsluze Navodila za vgradnjo in uporabo Návod na montáž a obsluhu Instrukcja montażu i obsługi Montaj ve Kullanma Kılavuzu הוראות לחיבור ושימוש تعليمات الوصل واالستعمال Руководство по использованию принадлежности Concord GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) LC 01/1010

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Detaylı

עברית 129 العربية РУССКИЙ 145

עברית 129 العربية РУССКИЙ 145 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 17 ČESKY 33 SLOVENSKO 49 SLOVENSKY 65 POLSKI 81 TÜRKÇE 97 113 עברית 129 العربية РУССКИЙ 145 child s weight approx. age - 13 kg - 18 months ECE group 0+ ISOFIX size category D Norm ECE

Detaylı

child`s size > 60 cm

child`s size > 60 cm child`s size 40 cm - 105 cm child s weight 23 kg approx age 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 child`s size < 60 cm child`s size > 60 cm

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE Kindergewicht child s weight. 15 kg- 36 kg. ca.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE Kindergewicht child s weight. 15 kg- 36 kg. ca. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Detaylı

עברית _ العربية _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ РУССКИЙ עברית 145 العربية РУССКИЙ 163

עברית _ العربية _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ РУССКИЙ עברית 145 العربية РУССКИЙ 163 עברית _ العربية РУССКИЙ Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési

Detaylı

VARIO XT-5 CONCORD. child s weight _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ РУССКИЙ

VARIO XT-5 CONCORD. child s weight _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ РУССКИЙ CONCORD VARIO XT-5 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE 127 145 _ РУССКИЙ 1 19 37 55 73 91 109 _ עברית _ عربي 163 child s weight 9 kg - 18 kg approx. age 1-4 years ECE

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 13 ČESKY 23 SLOVENSKO 33 SLOVENSKY 43 POLSKI 53 TÜRKÇE 63 73 עברית 83 العربية РУССКИЙ 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2014 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2014

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

עברית العربي ة ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 РУССКИЙ 199

עברית العربي ة ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 РУССКИЙ 199 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 155 עברית 177 العربي ة РУССКИЙ 199 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl Öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 2-3 15-36 kg 4-12 yıl 1 ! BeSafe izi Up FIX koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m

kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m Arkaya dönük Kullanım kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak için

Detaylı

// ALKALMAS SPORT BABAKOCSI VÁZ // DOSTOSOWANA RAMA WÓZKA // UYGUN BUGGY KAROSERLERİ _ HE // שלדות מתאימות של טיולונים

// ALKALMAS SPORT BABAKOCSI VÁZ // DOSTOSOWANA RAMA WÓZKA // UYGUN BUGGY KAROSERLERİ _ HE // שלדות מתאימות של טיולונים _ GR // ΠΛΑΙΣΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ BUGGY _ H // ALKALMAS SPORT BABAKOCSI VÁZ _ CZ // VHODNÉ PODVOZKY BUGGY _ SLO // PRIMERNA PODVOZJA OTROŠKEGA VOZIČKA _ SK // VHODNÉ PODVOZKY BUGGY _ PL _ TR // DOSTOSOWANA

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m Arkaya doğru bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go ISOfix koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle

Detaylı

ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ. 0+ 0-13 kg 0-12 m

ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ. 0+ 0-13 kg 0-12 m ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! BeSafe izi Sleep koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak

Detaylı

BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Çocuğunuzun emniyeti sizin elinizde!

Çocuğunuzun emniyeti sizin elinizde! Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft e.v. Çocuğunuzun emniyeti sizin elinizde! Anne-Babalar için önemli bilgi ve tavsiyeler ISOFIX ve i-size Bu broşürde özellikle ebeveynlere Çocukların

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 438 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU EVET HAYIR İÇERİKLER Ürün Kodu:... (ortalama 9-25kg) Grup 1 (ortalama 9kg'dan 18kg'a kadar / 9 ay'dan 4 yaş'a kadar) Grup 2 (ortalama 15kg'dan 25kg'a

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı

Detaylı

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır.

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır. CARDLE ULTRA PROTECT GRUP I-II-III OTO KOLTUĞU (9 KULLANIM TALİMATLARI ÇOCUK KOLTUĞU LM213 GRUP I, II, III 9 İLA 36 KG ARASI ÇOCUKLAR İÇİN UYGUNDUR ÇOCUKLARINIZI GÜVENCE ALTINA ALIN 1. 2. 3. 4. -36 kg)

Detaylı

BS06-B3 Diadem Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını

Detaylı

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Tanıtım Oto güvenlik

Detaylı

Tutma Kolunu Kullanma A C

Tutma Kolunu Kullanma A C 第3页 共9页 编号 SM-CE036-09 Tutma kolunun kullanımı Güvenlik koltuğunun ana unsurları Tutma Kolunu Kullanma B Kolun dört farklı pozisyonu A C A. Araba pozisyonu (A için) B. Taşıma pozisyonu (B için) C. Standart

Detaylı

BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Tanıtım

Detaylı

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun

Detaylı

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 439 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU EVET HAYIR İÇERİKLER Ürün Kodu:... (ortalama 9-18kg) Grup 1 (ortalama 9kg'dan 18kg'a kadar / 9 ay'dan 4 yaş'a kadar) PREGO Grup I ISOFIX özellikli oto

Detaylı

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130 SMS00078-01 BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130 Bu ürün 0-13 kg arası çocukların kullanımı için uygundur Kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyunuz. Belgeyi ilerde kullanmak için saklayınız.talimatlara

Detaylı

sizin elinizde )) 3-12 yaş arası )) 8 aylıktan 4 yaşına kadar )) Doğumdan 1,5 yaşına kadar )) Systemübersicht ... Önemli bilgiler ve tavsiyeler ISOFIX

sizin elinizde )) 3-12 yaş arası )) 8 aylıktan 4 yaşına kadar )) Doğumdan 1,5 yaşına kadar )) Systemübersicht ... Önemli bilgiler ve tavsiyeler ISOFIX Doğumdan 1 yaşına kadar otomobil içinde çocuk emniyeti )) Doğumdan 1, yaşına kadar )) 8 aylıktan 4 yaşına kadar Eine Information der Unfallforschung der Versicherer )) - 1 yaş arası )) Systemübersicht

Detaylı

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU LB-523. (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay

KULLANIM KILAVUZU LB-523. (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay 1 KULLANIM KILAVUZU LB-523 (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay Çocuğunuzun güvenliği için bu talimatları kullanım öncesinde dikkatle okuyunuz. Vücut Ağırlığı: 9-36 kg. 4007-298-298

Detaylı

Arabada güvenlik - çocuklar ve yetişkinler

Arabada güvenlik - çocuklar ve yetişkinler TYRKISK Arabada güvenlik - çocuklar ve yetişkinler 135 cm altındaki çocukların arabada kendi güvenlik donanımları olmalıdır. 135 cm Norveç te yetişkinlerin emniyet kemeri kullanması ve arabada bulunan

Detaylı

Çocuk koltuğunun arabaya yerleştirilmesi (devam) Çapraz kemeri çocuk araba koltuğunun arkasından geçirin ve arka koltuk emniyet kemerine (C) sabitleyiniz. Çapraz kemerin koltuk emniyet kemerinden yan gövdeden

Detaylı

PG07-TT Zink Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

PG07-TT Zink Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Tanıtım: Oto güvenlik koltuğu vücut anatomisine uygun tasarımı ve fonksiyonları ile çocuğunuz içindeyken maksimum güvenlik ve konfor sağlar. Oto güvenlik koltuğunun fonksiyonlarından en iyi şekilde yararlanabilmek

Detaylı

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu

BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklayınız. ÖNEMLİ NOTLAR UYARI! Kullanım

Detaylı

GBA Priori XP NL DEF

GBA Priori XP NL DEF 1. Kumaş kılıf 2. Araba emniyet kemeri kıskacı 3. Araba emniyet kemeri kapıcığı 4. Kırmızı araba emniyet kemeri çengelleri 5. Koltuk Kasası 6. Araba emniyet kemeri gerdirme kolu 7. Kemer yatağı 8. Taban

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 4055 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu TV EN273:2005 e uygundur. ASTM F977-2 Standartlarına uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz. Taşıma koltuğunun kurulumu 1.Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmek için gerekli olan adaptorleri taşıma koltuğuna sabitlemek için, klik sesi duyana kadar adaptorleri taşıma koltuğu üzerindeki uygun

Detaylı

Manuale di utilizzo Mandolino da cucina / affettatore per verdure

Manuale di utilizzo Mandolino da cucina / affettatore per verdure 500393 Bedienungsanleitung Mandoline / Gemüsehobel Instruction manual Mandolin / vegetable slicer Mode d emploi Mandoline / coupe-légumes Manuale di utilizzo Mandolino da cucina / affettatore per verdure

Detaylı

SB604 BÜYÜK TEHLİKE! 0-15 AYLIK BEBEKLER İÇİN KULLANIM KLAVUZU

SB604 BÜYÜK TEHLİKE! 0-15 AYLIK BEBEKLER İÇİN KULLANIM KLAVUZU PRESS SB604 Gurup 0 (13 kg dan hafif) 0-15 AYLIK BEBEKLER İÇİN KULLANIM KLAVUZU UYARI 1-Bu koltuk evrensel bir bebek ürünüdür. 44,04 standartlarına uygun olarak üretilmiştir. Otomobillerin hepsine olmasa

Detaylı

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün

Detaylı

Core. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Core. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Core Kullanım ve Montaj Kılavuzu Sağlık ve konfor bir arada Core, ayarlanabilir sırt yüksekliği ile farklı vücut ölçülerine sahip bireylere sağlıklı bir șekilde uyum sağlar. Core, Pro-Support ve Dyna-Support

Detaylı

SB-300 SPIN BIKE KULLANICI EL KİTABI

SB-300 SPIN BIKE KULLANICI EL KİTABI SB-300 SPIN BIKE KULLANICI EL KİTABI DİKKAT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUNUZ Önemli Güvenlik Uyarıları Bu el kitabını her zaman yanınızda bulundurunuz.! 1 Bu aleti

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.

huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. ECE 44/04 güvenlik standardı onaylıdır. Inglesina Travel Sistem Huggy SHP kullanım kılavuzu UYARI!

Detaylı

www.italy-ontheroad.it Safety on the car Araba içinde emniyet Genel Açiklamalar Çocukları taşımak için emniyet kemeri ve onlar için hazırlanılan oturakların kullanımı, düzenli vaziyette kullanılması, en

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR:

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:

Detaylı

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

SATIN ALMA KILAVUZU NORSBORG. Koltuk serisi

SATIN ALMA KILAVUZU NORSBORG. Koltuk serisi SATIN ALMA KILAVUZU NORSBORG Koltuk serisi İŞLEVLER/ PARÇALAR 2 li kanepe ünitesi 3 lü kanepe ünitesi Uzanma koltuğu ünitesi Köşe ünitesi Kolçak Ayaklar Çıkartılabilen kılıf Kılıf seçeneği Yıkanabilen

Detaylı

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

711 FORZA KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

711 FORZA KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU Temizlik ve Bakım Bu ürün kullanıcı tara ndan normal bir şekilde bakımı ve temizliği yapılmalıdır Puse n temizliği ve bakımı sadece ye şkin tara ndan yapılmalıdır TEMİZLİK Kumaş yerinden çıkarılamaz Kumaşı

Detaylı

Uneo. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Uneo. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Uneo Kullanım ve Montaj Kılavuzu Sağlıklı oturma alıșkanlığı kazanın Sempatik görüntüsü ve hafifliğinin yanı sıra Uneo, zengin renk ve kumaș yelpazesi ile her ofise yakıșır. İskeleti tek parça halinde

Detaylı

SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL

SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL 1.Kesinlikle alkollü olarak araç kullanmayınız ve kullandırmamaya çalışınız. 2. Eskimiş lastiklerle yola çıkmayınız. Kışın en az diş kalınlığı 3 mm yazın 2 mm olmalı

Detaylı

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir. Ithalatçı Firma: ATAK DIŞ TICARET A.Ş Maya Akar Center Kat 20 Esentepe / İstanbul TURKEY BABY BEAR ORANGE BABY BEAR GREEN DOG BLUE DOG GREEN ISTRUZIONI D USO NOTICE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS

Detaylı

BR240. Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu

BR240. Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu BR240 Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar: Metal Tüp Bağlantı

Detaylı

BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜN

Detaylı

HB-7 YÜKSEKLİĞİ AYARLANABİLİR BASKETBOL POTASI

HB-7 YÜKSEKLİĞİ AYARLANABİLİR BASKETBOL POTASI HB-7 YÜKSEKLİĞİ AYARLANABİLİR BASKETBOL POTASI 1 KISA AÇIKLAMALAR Basketbol tüm dünya insanları arasında popüler bir oyundur. Günden güne daha fazla okul, kurum, grup ve girişimler bu harika spora ilgi

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

FAVORİ YATAK KULLANIM KILAVUZU

FAVORİ YATAK KULLANIM KILAVUZU FAVORİ YATAK 1 İÇİNDEKİLER: Sayfa 1. ÖN SÖZ (TAKDİM) 3 2. HAKKINDA 3 3. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILAR 4 4. FAVORİ YATAĞIN ÖZELLİKLERİ 6 5. FAVORİ YATAĞIN EKSTRA ÖZELLİKLERİ 6 6. FAVORİ YATAĞIN FONKSİYONLARI

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

AP610 Atlas Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

AP610 Atlas Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu AP610 Atlas Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM: 1. Oyun parkını

Detaylı

MEGAN KOLTUK KULLANIM KILAVUZU

MEGAN KOLTUK KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER: Sayfa 1. ÖN SÖZ (TAKDİM) 2. HAKKINDA 3. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILAR 4. KOLTUĞUN ÖZELLİKLERİ 5. KOLTUĞUN FONKSİYONLARI 5.1. MEGAN KOLTUĞUN ÖNDEN GÖRÜNÜŞÜ 5.2. MEGAN KOLTUĞUN YANDAN GÖRÜNÜŞÜ

Detaylı

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı tutunuz.

Detaylı

Fikirler daha ağır yükleri kaldırır. Ürün Kataloğu > Taşıma Teknolojileri

Fikirler daha ağır yükleri kaldırır. Ürün Kataloğu > Taşıma Teknolojileri Fikirler daha ağır yükleri kaldırır Ürün Kataloğu > Taşıma Teknolojileri CargoMaster A142 Profesyoneller için merdiven tırmanabilen akülü el arabası CargoMaster A350 Ağır yükler için özel çözüm BRP Makine

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkürler. Bu el kitabının tamamını okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 1. Aleti monte etmeden ve kullanmadan önce bu el kitabının iyice okunması

Detaylı

ST-2 Techno Fix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

ST-2 Techno Fix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu ST-2 Techno Fix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını

Detaylı