Programat 510. Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Programat 510. Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 Programat 510 Kullanım Kılavuzu 1

2 2

3 İçerik 1.Giriş / İşaretler ve Semboller 1.1 Giriş 1.2 Bu Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller 1.3 Kullanım kılavuzu ile ilgili notlar 1.4 Farklı voltaj versiyonları üzerine notlar 1.5 Kullanım kılavuzundaki şekiller üzerine notlar 2. Önce Güvenlik 2.1 Endikasyonlar 2.2 Sağlık ve güvenlik talimatları Ürün Tanımı Genel bakış 3.2 Tehlikeli kısımlar ve koruyucu ekipman 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Ambalajından çıkarma ve içerikleri kontrol etme 4.2 Yer tespiti 4.3 Montaj 4.4 Fırın kafasını çıkartma 4.5 İlk çalıştırma 5. Çalıştırma ve Düzenleme Çalıştırmaya giriş 5.2 Pişirme programları ve programlama seçenekleri 5.3 Fırının gelişmiş fonksiyonları 6. Pratik Kullanım Bir Ivoclar Vivadent programı ile pişirme 6.2 Bireysel bir program ile pişirme 6.3 Kızıl ötesi teknoloji kullanımı 7. Bakım, Temizleme, Tanı Bakım 7.2 Temizleme 7.3 Servis notu 7.4 Hazırda bekleme 7.5 Güç tasarruf modu olursa Hata mesajları 8.2 Ek hata mesajları 8.3 Teknik arızalar 8.4 Tamir 8.5 Fabrika ayarlarına dönme 9. Ürün Spesifikasyonları Teslimat Şekli 9.2 Teknik veri 9.3 Kabul edilebilir çalıştırma koşulları 9.4 Kabul edilebilir taşıma ve saklama koşulları 10. Ek Program tablosu 3

4 Fırın parçaları 7 Fırın kafası havalandırma ventili 8 Fırın kafası kaplaması 1 Soğutma tepsisi vidası 9 Uyarılar 2 Soğutma tepsisi 3 Alt birim kaplaması 10 Dokunmatik ekran 11 Klavye 4 Ses bağlantı 12a Optik Durum Göstergesi (OSD) 5 Hoparlör 6 Fırın destek ayağı 12b İlerleme göstergesi 16 Fırın kafası açma mekanizma kaplaması 17 Hava ventili (taban) 18 USB bağlantı 19 USB arayüz 20 Ethernet bağlantısı 13.İşlem birimi 14 USB bağlantı 15 Kart okuyucu 4

5 Fırın parçaları 21 İzolasyon 22 Pişirme tablası 23 Pişirme tablası taşıyıcısı 25 QTK2 ısı rezistansı 26 Fırın kafası conta halkası 27 Kızılötesi kamera 24 Şasi plakası 28 Sızdırmazlık yüzeyi 36 Kafa açma mekanizma kapağı 37 Bağlantı kapağı 38 Bağlantı kapağı vidası 29 Açma/Kapama düğmesi 39 Havalandırma panel menfezleri 40 Isıtıcı sigortası 30 Güç soketi 31 Güç kablosu 41 Vakum hortum bağlantısı 42 Vakum hortumu 32 Değerlendirme plakası 33 Vakum pompası sigortası 34 Vakum pompası soketi 35 Vakum pompası güç kablosu 5

6 Fırın parçaları 48 Sigortanın takılması 49 Isıtıcı buji 50 Isıtıcı buji soketi 43 Fırın kafası montaj 51 Temokupl bujisi 52 Temokupl buji soketi 44 Fırın kafası çıkarma 5 45 Isıtıcı kablosu 46 Temokupl kablosu 47 Fırın kafası vakum hortumu 60 USB yükleme kablosu 61 Programat Pişirme Seti 2 62 Programat USB çubuk 63 Otomatik ısı kontrol seti 2 ATK 2 (test seti) 6

7 1. Giriş / İşaretler ve Semboller 1.1 Giriş Sayın Müşterimiz Programat P510 u satın aldığınız için teşekkür ederiz. Dental uygulamalar için modern bir fırındır. Fırın, en son endüstri standartlarına göre tasarlanmıştır. Uygunsuz kullanım ekipmana zarar verebilir ve personele zararlı olabilir. Lütfen ilgili güvenlik talimatlarını izleyin ve Kullanım Kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. P510 ile çalışmanın tadını çıkarın. 1.2 Bu Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller önemli noktaların bulgularını kolaylaştırır ve aşağıdaki anlamlara sahiptir: Sembol Not Riskler ve tehlikeler Önemli bilgi Kontrendikasyon Yanma tehlikesi Ezilme riski Kullanım kılavuzu okunmalıdır 1.3 Kullanım kılavuzu ile ilgili Notlar İlgili fırın: Hedef kitle: Programat P510 Diş teknisyenleri, Diş profesyonelleri Bu Kullanım kılavuzu fırının doğru, güvenli ve ekonomik kullanımını kolaylaştırır. Kullanım kılavuzunu kaybederseniz, ek kopyaları Ivoclar Vivadent ten isteyebilir veya den indirebilirsiniz. 7

8 1. Giriş / İşaretler ve Semboller 1.4 Farklı voltaj versiyonları Fırın, farklı voltaj versiyonlarıyla mevcuttur V / Hz V / Hz Fırın, Kullanım kılavuzunda V voltaj versiyonunda tanımlanmıştır. Lütfen şekillerde gösterilen voltaj aralığının (örneğin anma değeri plakası) fırınınızın voltaj versiyonuna bağlı olarak değişebileceğini not edin. 1.5 Kullanım kılavuzundaki şekiller üzerine notlar Bu Kullanım kılavuzundaki tüm şekiller ve resimler örneklendirme için kullanılmıştır ve detaylar fırının yapısı için belirleyici değildir. Bunlar orijinalinden örneğin, basitleştirme sebebiyle kısmen farklı olabilir. 8

9 2. Önce Güvenlik Bu bölüm Programat 510 ile çalışan veya bakım ya da tamir işlerini yapan kişiler için özellikle önemlidir. Bu bölüm okunmalı ve ilgili talimatlara uyulmalıdır! 2.1 Endikasyon Programat P510 yalnızca pişirilebilen diş seramiği maddeleri için kullanılmalıdır ve yalnızca bu amaç doğrultusunda uygulanmalıdır. Öngörülenlerden başka kullanımlar, örneğin yemek pişirme, başka maddelerin pişirilmesi vs, kontrendikedir. Üretici, yanlış kullanımdan ortaya çıkan zarar için yükümlülük üstlenmez. Bu Talimatları uygulamamaktan kaynaklanan her türlü riskten yalnızca kullanıcı sorumludur. Fırının doğru kullanımı için daha fazla talimat: Bu Kullanım kılavuzundaki talimatlar, düzenlemeler ve notlar izlenmelidir. Maddenin Kullanım kılavuzundaki talimatlar, düzenlemeler ve notlar dikkate alınmalıdır. Fırın belirtilen çevresel ve çalıştırma şartlarında kullanılmalıdır. (Bölüm 9.3 e bakınız). Programat P510 un uygun bir şekilde bakımı yapılmalıdır. Riskler ve tehlikeler Fırın kafası, kablolar yoluyla bağlı olduğu sürece fırın alt biriminden ayrılmamalıdır. Hiçbir sıvının veya yabancı maddenin fırına girmediğinden emin olun. Yanma tehlikesi: Yanma tehlikesi olduğundan, nesneleri pişirme haznesine asla el ile yerleştirmeyiniz. Her zaman bu amaç için tedarik edilen maşayı (aksesuarları) kullanın. Fırını, soğutma tepsisinden tutarak taşımayın. 9

10 2. Önce Güvenlik Kablolar ve bağlantılar zarar görebileceği için fırın kafasını kablolarından tutarak taşımayın. Fırın kafası elektrikli çalışma düzenine sahiptir ve elektronik kontroller yoluyla çalıştırılmalıdır. Mekanizma zarar göreceğinden fırın kafasını asla el ile açmayın. Pişirme haznesindeki kuartz tüpü veya pişirme haznesinin yalıtımı zarar görmüşse fırın çalıştırılmamalıdır. Isıtma kablosuyla temas halinde elektrik şoku riski vardır. Revetman maşası veya pişirme maşası ile temasla yalıtım hasarından kaçının. Kontrendikasyon Pişirme tablaları, soğutma tepsisinin etrafındaki bölgeye yerleştirilmemelidir; çünkü bu fırın kafasının kapanmasını engelleyecektir. Yabancı nesneler fırın kafasının üstüne veya hava menfezine yerleştirilmemelidir. Hiçbir sıvının veya yabancı nesnenin hava menfezine girmediğinden emin olun; çünkü bu durum elektrik şokuna sebep olabilir. Fırını asla bir pişirme tablası olmadan kullanmayın. 10

11 2. Önce Güvenlik Pişirme haznesindeki termokupl ve kuarz tüpüne dokunmayın. Parçalar zamanından önce zarar görmüş olabileceği için ciltle temastan kaçının (yağ kirliliği). Hava menfezlerine hiçbir yabancı nesne sokmayın. Elektrik şoku riski bulunmaktadır!. Bu ürün seramik fiber içerir ve fiber tozu salabilir. Basınçlı hava kullanmayın veya fırına üfleyerek tozu çevreye dağıtmayın ve 13. sayfadaki ek notları izleyin. Ezilme riski / yanma tehlikesi Ezilme riski ve yanma tehlikesi bulunduğundan fırın başına asla el veya diğer vücut parçalarıyla dokunmayın. Arka kapağın arkasına asla el veya özellikle parmak ile uzanmayın. Ezilme riski vardır. 11

12 2. Önce Güvenlik 2.2 Sağlık ve güvenlik talimatları Bu fırın EN e göre tasarlanmıştır ve güvenlik talimatlarına göre üreticiden mükemmel bir durumda gönderilmiştir. Bu durumu korumak ve risksiz operasyon sağlamak için kullanıcı bu Kullanım kılavuzunda bulunan notlar ve uyarılar izlemelidir: Kullanıcı, personelin yaralanmasını veya maddelerin hasar görmesini önlemek için uyarılara ve çalıştırma koşullarına özellikle dikkat edilmelidir. Üretici, bu Kullanım kılavuzuna uyamama veya yanlış kullanma sonucu doğan hasardan sorumlu değildir. Böyle durumlarda garanti talepleri kabul edilemez. Fırını açmadan önce anma değeri plakasında gösterilen voltajın yerel güç kaynağıyla uyuştuğundan emin olun. Priz, kaçak akım röleli şalter ile donanımlı olmalıdır. Elektrik fişi, bir şalter işlevi görür ve korumalı temaslarla bir prize takılmalıdır. Yalnızca tedarik edilen güç kablosunu kullanın. Yetersiz derecede ölçülmüş replasman kullanmayın. Fırını yangın geçirmez bir masaya yerleştirin. Yerel talimatları izleyin (örneğin kolay tutuşan maddelere veya nesnelere uzaklık vs.). Hava menfezlerini her zaman fırının arkasında veya yanında, tıkanıklıktan uzak tutun. Fırının çalışması sırasında ısının hiçbir parçaya dokunmayın. Yanma tehlikesi vardır. Sıcak bileşenleri pişirme haznesinden çıkarırken (örneğin SIC pişirme tablası, pişirme tepsisi) yanıcı yüzeylere koymadığınızdan emin olun! Enjektörü kuru, yumuşak bir bezle temizleyin. Çözücü madde kullanmayın! Temizlemeden önce gücü kesin ve fırının soğumasını bekleyin! Fırın, taşıma amaçlı olarak paketlenmeden önce soğumalıdır. Taşıma amaçları için orijinal paketi kullanın. Kalibrasyon, bakım, tamir veya parça değişiminden önce güç kesilmelidir ve fırın açılacaksa soğumuş olmalıdır. Eğer kalibrasyon, bakım veya tamir güç bağlı ve fırın açıkken yapılması gerekiyorsa yalnızca risk ve tehlikeleri bilen vasıflı personel bu işlemleri gerçekleştirebilir. Bakımdan sonra gerekli güvenlik testleri (yüksek voltaj direnci, koruyucu iletken vs.) yapılmalıdır. Yalnızca belirtilen tipte sigorta ve elektrik akımının kullanıldığından emin olun. Güvenli işlemin artık mümkün olmadığı durumlarda kazaları önlemek için güç kesilmelidir. Aşağıdakilerden birinin olduğu durumlarda güvenli işlem artık mümkün değildir: Fırın fark edilir bir şekilde zarar görmüşse; Fırın çalışmıyorsa; Fırın uzun bir süre boyunca elverişsiz koşullar altında saklandıysa. Yalnızca orijinal yedek parçaları kullanın. Hatasız işlem için ısı aralığı +5 C to + 40 C dir. Eğer fırın çok düşük sıcaklıklarda veya yüksek atmosferik nemde saklandıysa kafası açılmalıdır ve fırın kurutulup yaklaşık 4 saat boyunca oda sıcaklığına ulaşması için bekletilmelidir (gücü henüz bağlamayın). Fırın, deniz seviyesi üstünde 2000 m ye kadar rakım için test edilmiştir. Fırın yalnızca iç mekanlarda kullanılabilir. Fırının fonksiyonları fabrikadan çıkarılmadan önce birkaç saat boyunca test edilmiştir. Bu sebeple bu testlerin yalıtımın rengini hafifçe bozabilmiş olması mümkündür. Yine de Programat 510 unuz hala yepyeni bir fırındır. 12

13 2. Önce Güvenlik Fırının içinde veya dışındaki koruyucu iletkenin bozulması veya koruyucu iletkenin gevşemesi arıza durumunda kullanıcı için tehlikeye yol açabilir. Kasıtlı kesintiler tolere edilmez. Zararlı gazlar üreten maddeler pişirilmemelidir! Isıtıcı rezistansın demonte edilmesine ilişkin uyarılar Bu ürün seramik fiber içerir ve fiber tozu salabilir. Fiber tozunun kanserojen olduğu hayvan deneylerinde kesinleşmiştir. Isıtıcı rezistans yalnızca yetkili Satış Sonrası Servis Merkezi tarafından demonte edilebilir. Güvenlik BilgiFormu ile ilgili bilgi de Satış Sonrası Servis Merkezi nizde mevcuttur. İmha: Fırınlar normal evsel atıkla imha edilmemelidir. Lütfen eski fırınları ilgili AB konseyi direktifine göre doğru biçimde imha edin. İmhaya ilişkin bilgi ayrıca ilgili ulusal Ivoclar Vivadent ana sayfasında da bulunabilir. 13

14 3. Ürün Tanımı 3.1 Genel bakış Programat P510, tüm dental uygulamalar için modern bir seramik fırınıdır. Pişirme haznesi, ısıtma elementi aracılığıyla maksimum 1200 C ye kadar ısıtılabilir. Dahası pişirme haznesi öyle bir şekilde hazırlanmıştır ki vakum, vakum pompasıyla oluşturulabilir. İlgili yazılıma sahip elektronik bileşenler pişirme programlarını takip ve kontrol eder. Ek olarak, ayarlanmış ve asıl sıcaklıklar sürekli olarak karşılaştırılır. Programat P510 aşağıdaki bileşenleri içerir: Elektronik kontrollü fırın alt birimi Pişirme hazneli fırın kafası Soğutma tepsisi Pişirme tablası Güç kablosu ve vakum pompası için hortum 3.2 Tehlikeli kısımlar ve koruyucu ekipman Fırının tehlikeli kısımların tanımı: Tehlikeli kısımlar Pişirme haznesi Açma/kapama mekanizması Elektrikli bileşenler Risk türü Yanma tehlikesi Ezilme riski Elektrik şoku riski Fırının güvenli kısımların tanımı: Güvenli ekipman Koruyucu iletken Elektrikli sigortaları Fırın kaplaması ve uç kısımları Koruyucu etki Elektrik şokundan korunma Elektrik şokundan korunma Elektrik şokundan, yanma ve ezilmeden korunma 14

15 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma 4.1 Paketinden çıkarma ve içeriği kontrol etme Fırın bileşenlerini ambalajından çıkarın ve uygun bir masaya yerleştirin. Lütfen paketin dışında bulunan talimatları izleyin. Fırının üzerinde taşımak için özel tutma yerleri yoktur. Taşımak için fırının altından tutun. Bütünlük (9. Bölüm deki teslimat şekline bakın) ve taşıma hasarları için teslimatı kontrol edin. Eğer parçalar eksik veya hasarlıysa yerel Ivoclar Vivadent Servis Merkezi yle iletişime geçin. İ 4.2 Fırını koyacak yeri seçin Fırını, fırın ayaklarını kullanarak düz bir masaya yerleştirin. Fırının ısıtıcı veya başka ısı kaynaklarının hemen yakınına yerleştirilmediğinden emin olun. Fırın ve duvar arasında düzgün bir hava dolaşımı olduğundan emin olun. Fırın kafasının açılması sırasında fırın ısı açığa çıkardığı için kullanıcı ve fırın arasında yeterli boşluk olmasını sağlayın. Fırın, patlama tehlikesi bulunan yerlere yerleştirilmemeli veya çalıştırılmamalıdır. 15

16 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma 4.3 Montaj Fırının montajı çok kolaydır ve yalnızca birkaç aşamadan oluşur. Fırını monte etmeye başlamadan önce anma değeri plakasında gösterilen voltajın (27) yerel güç kaynağıyla uyumlu olduğundan emin olun. Eğer durum böyle değilse fırın bağlanmamalıdır. 1. aşama: Soğutma tepsisinin montajı (2) Soğutma tepsisi için iki vidayı (1) ve kızılötesi kameranın nakliye korumasını çıkarın. 1 1 Şasi plakası (2) üzerine, (24) soğutma tepsisini yerleştirin. Soğutma tepsisinin doğru yerleştirildiğinden emin olun İki vida ile (2) soğutma tepsisini (1) sağlamlaştırın aşama: Pişirme plakasını yerleştirme Pişirme plakasını (2) şasi plakasına yerleştirin (23). Eğer doğru yerleştirildiyse pişirme plakasının alt kısmı otomatik olarak şasi plakasının üzerine oturur

17 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Aşama 3: Fırın kafasının montajı Fırın kafası en iyi şekilde fırının arka paneli tam kullanıcıya dönük şekilde monte edilir. Fırın kafasını iki elle kaldırın (resme bakın) ve dikkatlice fırın kafasın altlığına yerleştirin. Fırın kafasının yönü resimde görüldüğü gibi, kafa tam yerine oturana kadar monte edin. Montaj sırasında pişirme tablasının ve izolasyonun hasar görmediğinden emin olun. Aşama 4: Bağlantılar Fırın kafasının kablolarını fırın alt birimine bağlayın. Şu şekilde devam edin: Vakum hortumunu bağlayın (53). Termokupl fişini takın (51). (Fişin kutuplarının doğru olduğundan emin olun.) Isıtıcı fişini takın (49) Isıtıcı fişini istenilen prize takın. 2. Isıtıcı fişini yerine oturana kadar 45 döndürerek sağlamlaştırın

18 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Aşama 5: Kapak montajı Tüm kablolar fırın alt birimine düzgün bir şekilde bağlanıldığında kapağı (16) bağlantıların üzerine kapatın. Aşama 6: Bağlantı kapağının montajı: Bağlantı kapağını monte edin (37) ve tespit vidası ile sağlamlaştırın (38). Bağlantı kapağını monte ederken lateral kilit yayının yerine oturduğundan emin olun. 37 Fırın yalnızca başlık ve bağlantı kapağı monte edilir durumda çalıştırılabilir! 38 Aşama 7: Ek bağlantılar Güç bağlantısı Anma değeri plakasında gösterilen voltajın yerel güç kaynağıyla uyumlu olduğundan emin olun. Daha sonra güç kablosunu (31) fırının prizine takın (30). Fırın yalnızca tedarik edilen güç kablosuyla çalıştırılmalıdır. Vakum pompası bağlantısı Vakum pompası fişini (35) vakum pompası prizine takın (34). Ivcolar Vivadent pompaları fırın ile özel olarak koordine edildiği için yalnızca bu pompayı kullanmanızı öneriyoruz. Diğer pompalar kullanılırsa maksimum güç tüketimini aşmayın. Vakum hortumunu kısaltmayın Vakum hortumunu kısaltmayın! Vakum hortumunun minimum uzunluğu 1.6 m dir

19 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma 4.4 Fırın kafasının çıkartılması Başlık ve bağlantı kapağı çıkarılmadan önce fırın kapatılmalıdır ve güç kablosu prizden çekilmelidir. 1. Bağlantı kapağının (38) tırtıllı vidasını gevşetin ve çıkarın (37). 2. Bağlantı kapağını sökün (37). 3. Başlığı açın (36). 4. Isıtıcı fişini bırakın (49) ve saat yönünün tersine 45 döndürerek bağlantıyı kesin. 5. Termokupl fişini çekin (51). 6. Vakum hortumunun bağlantısını kesin (53). 7. Parmağınızla yaprak yaya bastırın (44), aynı zamanda fırın kafasını kaldırın ve çıkarın. Fırın kafasının yönü resimde görüldüğü gibi, kafa tam yerine oturana kadar monte edin. Montaj sırasında pişirme tablasının izolasyonun hasar görmediğinden emin olun. 4.5 İlk Çalıştırma 1. Güç kablosunu duvar prizine takın. 2. Aç/ Kapa düğmesini fırının arkasında I pozisyonuna getirin İlk çalıştırma ardından temel ayarlar Yeni fırının ilk çalıştırılmasının ardından birtakım temel ayar gereklidir. Bu ayarlar hafızaya alınacak ve daha sonraki başlatma süreçlerinde görünmeyecektir. Aşama 1: Dil seçimi İlk ayar dil seçimidir. Dokunmatik tuşlar ekrana dokunarak kullanılabilir. Step 1 Step 2 Step 3 [Yukarı/aşağı ok] tuşlarını kullanarak arzu edilen dili seçin. Yeşil tuşa basarak onaylayın.[ileri] tuşu, bir sonraki girdi ekranına gitmek için kullanılır. 19

20 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Aşama 2: Arzu edilen ısı birimini seçin Arzu edilen ısı biriminie getirin. [İleri] tuşu, bir sonraki girdi ekranına gitmek için kullanılır. Aşama 3: Tarih formatını seçin Tarih formatını ayarlayın. Yeşil tuş ile girdiyi onaylayın. [İleri] tuşu, bir sonraki girdi ekranına gitmek için kullanılır.. Aşama 4: Tarih girin Tarihi ayarlayın (gün, ay, yıl). Yeşil tuş ile girdiyi onaylayın. [İleri] tuşu, bir sonraki girdi ekranına gitmek için kullanılır. Aşama 5: Saati girin Saati ayarlayın (saat, dakika, saniye). Yeşil tuş ile girdiyi onaylayın. [İleri] tuşu, bir sonraki girdi ekranına gitmek için kullanılır. İlk çalıştırma ve temel ayarların girişi tamamlanmıştır. Fırın şimdi otomatik olarak bir self-test yürütecektir. Fırının tüm bileşenlerinin performansı otomatik olarak kontrol edilir. 20

21 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Başlat ekranı ve otomatik kontrol testi Açtıktan hemen sonra ekran birkaç saniye boyunca başlat ekranını gösterir. Daha sonra fırın otomatik bir self-test yürütür. Fırının tüm bileşenlerinin performansı otomatik olarak kontrol edilir. Aşağıdaki bilgiler gösterilir: Fonksiyonlar Fırın kafası testi devam ediyor. Fırın kafası testi Fırın kafası testi başarılı. Fırın kafası testi başarısız. Lütfen ekrandaki hata mesajını not edin. Vakum testi devam ediyor. Vakum testi Vakum testi başarılı. Vakum testi başarısız. Lütfen ekrandaki hata mesajını not edin. IRT testi devam ediyor. IRT testi IRT testi başarılı IRT testi başarısız. Lütfen ekrandaki hata mesajını not edin. Aşaıdaki bilgiler ekranda görülür: Bilgi Isı kalibrasyonu Güç kaynağı temini Yazılım sürümü Fırında ısı kalibrasyonu gerekmiyor Son kalibrasyondan bu yana biraz zaman geçti. Lütfen bir kalibrasyon süreci yürütünüz. Güç kaynağı voltajı kabul edilebilir aralıktadır. Güç kaynağı voltajı kabul edilebilir aralığın dışındadır. Mevcut yazılım versiyonu gösterilir. Self-test başarılı olduysa fırın otomatik olarak ana ekranı gösterecektir. Program test sırasında bir arıza tespit ederse düzeltme bilgisiyle ilgili bir hata mesajı ekranda görünür. Ses sinyali ve hata mesajı ilgili tuşlarla onaylanır. 21

22 4. Kurulum ve İlk Çalıştırma Self-testi onaylamak için [İleri] tuşuna basın. İlk pişirmeden önce pişirme haznesi, nem giderme programı kullanılarak kurutulmalıdır. (Detaylar için Bölüm 5.4 e bakın). Lütfen fırının kurulduktan sonra belirli bir alışma süresine ihtiyacı olabileceğini dikkate alın. Özellikle eğer fırın dikkate değer ısı farklılıklarına maruz kaldıysa (su yoğunlaşması) gibi. 22

23 5. Çalışma ve Düzenleme 5.1 İşleme giriş Kontrol birimi Programat P510 geniş bir renkli ekran ile donatılmıştır. Fırın, membran kaplı klavye veya dokunmatik ekran aracılığıyla sezgisel olarak kullanılabilir. Dokunmatik tuşlar, parmak ucuyla hafifçe ekrana dokunarak çalıştırılabilir ve fırın arzu edilen fonksiyonu yerine getirir. Ekrandaki kullanıcı ara yüzü üç bölüme ayrılır:: 1. Bilgi çubuğu (örneğin mevcut fırın ısısının göstergesi, seçilen program türü vs.) 2. Ana ekran (örneğin pişirme programlarını düzenleme, ayarları değiştirme vs.) 3. Navigasyon çubuğu (örneğin kaydırma, daha yüksek seviyelere kaydırma vs.) Tuş fonksiyonlarının açıklaması Tuş Fonksiyon Ana Ana ekrana geçiş (ana menü). Program tuşu Bir kere bas: Seçilen mevcut programın görüntülenmesi. İki kere bas: Sayı girdisiyle program seçimine geçiş. IRT (Kızılötesi) anahtar Bu anahtar ile, nesnenin kızılötesi görüntüsü kafanın kapanış sürecinde görüntülenebilir. Güç tasarrufu tuşu Güç tasarrufu fonksiyonu aktif olur, (yalnızca fırın başı kapalıyken ve fırın boştayken mümkün). Ekran, güç tasarrufu simgesini gösterir. Herhangi bir tuşa basmak güç tasarruf fonksiyonunu sona erdirir. Fırın kafasını açın Fırın kafası açıkken hızlı soğutma: Fırın kafası tamamen açıksa ve fırın kafasını Aç tuşuna tekrar basılırsa hızlı soğutma fonksiyonu aktif olur. Başka bir deyişle vakum pompası 5 dakika için açılır. Fonksiyon istenildiği zaman DUR, Fırın kafasınıı Kapat veya BAŞLAT tuşuna basılarak durdurulabilir. Bu fonksiyon fırın kafası açıkken istenildiği zaman aktif edilebilir. Fırın başını kapatın. 23

24 5. Çalışma ve Düzenleme DUR Sürdürülmekte olan bir program DUR tuşuna basarak duraklatılabilir ve DUR a iki kezbasarak durdurulabilir. Fırın kafasının hareketi istenildiği zaman DUR a basarakdurdurulabilir. Çağrı cihazı DUR tuşuna basarak onaylanabilir. BAŞLAT (LED Başlat) Seçilen programı başlatır. Yeşil LED, programın aktif olduğunu gösterir. Eğer program duraklatılmışsa (1x DUR) Başlat LED, BAŞLAT a tekrar basmak programı devam ettirene kadar yanıp söner En önemli dokunmatik tuşların açıklamaları Tuş Fonksiyon Sola kaydır / Sağa kaydır Bu tuşlarla örneğin ana ekranın 2. sayfasına gidebilirsiniz. Ekran geçiş tuşu Bu tuş ile bir sonraki ileri menü seviyesine geçebilirsiniz. Tuş, hangi ekrana geçeceğinizi gösterir, örneğin ana ekrana. Kapat Bu tuş ile alt menülerden çıkabilirsiniz. Bir sonraki ileri menü seviyesine geçebilirsiniz. Girdilerinizi onayla Bu tuş bir girdiyi onaylamak için kullanılır. Eğer tuş soluk yeşil görünürse henüz hiçbir girdi yapılmamıştır veya girilen değer kabul edilebilir aralıkta değildir. Girdiyi iptal et Girdi bu tuş ile iptal edilebilir; değiştirilen değerler kaydedilmez. Program parametre tuşları Bu tuşlara basarak program parametrelerini değiştirebilirsiniz. Değerleri girmek için birseçim listesi veya sayısal takım ortaya çıkar. Tuşun üst yarısı söz konusu parametreyi gösterir (örneğin kapanma süresi), alt yarısı ise girilen değeri gösterir (örneğin 00;18). Aç/Kapa tuşu Bu tuş fonksiyonları açıp kapatmak için kullanılır. Parametre tuşları Bu tuşlara basmak, değerleri girmek için bir seçim listesini veya sayısal takımı ortaya çıkarır Sayısal takımın ve seçim listesinin açıklaması Sayısal takım Sayısal takım, parametreleri girmeyi veya değiştirmeyi sağlar, örneğin pişirmeprogramlarında veya kurma menülerinde. Ek olarak mevcut ayarlı değer, maksimum ve minimum değerler de gösterilir. Bir girdi, yeşil tuş ile onaylanmalıdır. Girdi onaylanır onaylanmaz sayısal takım kapanır. Eğer tuş soluk yeşil görünürse değer kabul edilebilir aralıkta değildir. Sayısal takım hiçbir parametre değişmeden kırmızı tuş ile kapatılabilir. 24

25 5. Çalışma ve Düzenleme Seçim listesi Seçim listesinde arzu edilen parametre aşağı/yukarı oklarını kullanarak seçilebilir. Bir girdi, yeşil tuşla onaylanmalıdır. Bundan sonra seçim listesi kapanır. Seçim listesi hiçbir parametre değişmeden kırmızı tuş ile kapatılabilir Ana ekranın açıklaması Fırın açıldıktan sonra ekran, ana ekranı gösterir. Programat ın tüm fonksiyonları bu ekrandan seçilebilir. Ana ekran tuşuna basarak ana ekrana dönebilirsiniz. Bir seçim tuşuna basarak ilgili menüye ulaşacaksınız (örneğin pişirme programları, ayarlar, kalibrasyon vs.). Ana ekranın ek fonksiyonların mevcut olduğu bir sonraki sayfasına ok tuşlarıyla ulaşılabilir. Okların arasındaki daireler sayfa numaralarını gösterir. Halihazırdaki sayfa ışıklı bir nokta ile işaretlenmiştir Hoparlör sinyallerinin açıklaması 100 C nin altında fırın başını kapamanın ardından Fırın başını kapamanın ardından ezilme riski vardır. 100 C nin altında kapamanın ardından kullanıcı, ses sinyali ile tehlike uyarısı alır. Self-test tamamlandıktan sonra Otomatik self-testin başarıyla tamamlandığını kullanıcıya bildirmek için seçilen melodi çalar. Fırın başı açık ve ısı 560 C altında Açık fırın başında ısının 560 C nin altına indiğini kullanıcıya bildirmek için seçilen melodi çalar (5 saniye). Bu fırından bir nesneyi çıkarmak için mümkün olan en erken zamandır. (Çıkarma ısısı kullanılan maddeye bağlıdır. Lütfen ilgili Kullanım Talimatları na bakın.) Fırın başı açık ve ısı 360 C altında Açık fırın başında ısının 360 C nin altına indiğini kullanıcıya bildirmek için seçilen melodi çalar. Eğer ilk playback (10 saniye) DUR tuşuyla onaylanmazsa ikinci playback, fırın başının soğuduğunu bildirmek için 5 dakika sonra çalar (5 dakika boyunca). Bundan sonra daha fazla sinyal çalmaz. Eğer iki playbackten birisi DUR tuşu ile onaylanabilirse sinyal iletici kapanır ve daha fazla sinyal çalmaz. Hata mesajları için Hata mesajları akustik olarak hata melodisi yle desteklenir (sonsuz bip). Hata mesajı hala görülebilirken sinyal iletici DUR tuşuyla kapatılabilir. Eğer hata mesajı ilgili tuşla onaylanabilirse sinyal iletici de kapanır. 25

26 5. Çalışma ve Düzenleme Optik Durum Göstergesi (OSD) Optik Durum Göstergesi (OSD) (6) fırının en önemli durumlarını gösterir. Aşağıdaki aktiviteler gösterilir: Renk Sarı Sarı (yanıp sönen) Yeşil Oranj Kırmızı Mavi Aktiviteler Fırın, self-testi yürütüyor veya program başlangıcı için önerilen ısı aralığına ulaşılmadığı için kullanıma hazır değil. Bilgi, not veya hata mesajı Fırın kullanım için hazır; seçilen mevcut program başlatılabilir. Program fırın kafasını kapatır ya da ön-kurutma modundadır. Program ısınma veya fırın içinde bekleme modundadır. Program uzun süreli soğutma modundadır veya fırın kafası açılıyor. Sürecin durum göstergesi: Aktif çalışma sırasında, süreç OSD optik durum gösergesinde görülür Kullanıcı kodu Bir kullanıcı kodu güvenlik gereği belirli ayarlar için gereklidir. Fabrika teslim kullanıcı kodu aşağıdaki gibidir: 1234 Kullanıcı kodu kişisel olarak değiştirilebilir. Detaylar için Bölüm 5.3 e bakın Pişirme programları ve programlama seçenekleri Program yapısı Fırın birkaç türde program sunar: a. Ivoclar Vivadent materyalleri için programlar b. 500 adet boş, bireysel olarak ayarlanabilir program b. USB çubuğunda 500 adet boş, bireysel olarak ayarlanabilir program Program türleri, program grupları olarak alt bölümlere ayrılır. Her bir program grubu 20 programdan oluşur. Tüm programlar eşdeğerdir ve bu yüzden tam donanımlı programlardır. Her bir program için tüm parametreler ayarlanabilir. a) Ivoclar Vivadent maddeleri için programlar (ekteki Program Tablosu na bakın) Fırın fabrikadan teslim edildiğinde Ivoclar Vivadent programları önerilen madde parametre ayarlarını içerir ve yazmaya karşı korumalıdır. Dolayısıyla programların üstüne yanlışlıkla yazmak mümkün değildir. Fakat eğer gerekirse, programlar başka amaçlar için kullanılacaksa parametreler herhangi bir zaman değiştirilebilir ve üstüne yazılabilir. Bu yüzden bu programlar, bireysel programlar olarak da mevcuttur. Yazılım güncellemesi durumunda Ivoclar Vivadent programlarındaki bireysel olarak değiştirilmiş parametreler fabrika ayarlarına geri dönebilir veya değiştirilebilirğ b) Serbest, bireysel olarak ayarlanabilir programlar Programlar öyle bir şekilde tasarlanmıştır ki ya konvansiyonel, tek aşamalı bir program olarak ya da gerekirse iki aşamalı bir program olarak kullanılabilir. Programlar ve program grupları bireysel olarak adlandırılabilir. Yazılım güncellemesi durumunda boş programlardaki bireysel olarak değiştirilmiş parametreler fabrika ayarlarına geri dönmez veya değiştirilemez. 26

27 5. Operation and Configuration c) USB çubuğunda bireysel olarak ayarlanabilir programlar İlk aşamada bir USB çubuğu, program hafızası olarak hazırlanmalıdır (Bölüm 5.4 e bakınız). Programlar ister konvansiyonel tek aşamalı program, isterse gerektiğinde iki aşamalı program olarak kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır. Programlar ve program grupları bireysel olarak adlandırılabilir. Yazılım güncellemeleri durumunda boş programlardaki bireysel olarak değiştirilmiş parametreler fabrika ayarlarına DÖNMEZ veya DEĞİŞMEZ Program seçimi Program seçimi için yalnızca birkaç adım gerekir: 1. Program türünü seçin 2. Program grubunu seçin. 3. Programı seçin. 4. Programı başlatın veya program parametrelerini düzenleyin. Pişirme programı şimdi başlatılabilir veya alternatif olarak program parametreleri değiştirilebilir. Hızlı program seçimi P tuşuna basmak mevcut programı program ekranına götürür. Program ekranı gösterildiğinde P tuşuna tekrar basmak sayı girdisi yoluyla hızlı program seçimine götürür. 27

28 5. Çalışma ve Düzenleme Programlara göz atma Eğer bir program seçildiyse komşu programlara [Ok] tuşlarına basarak ulaşılabilir Program ekranı / Programları düzeltme Bir program seçildiyse program ekranı gösterilir. Pişirme programları bu ekranda değiştirilebilir veya düzeltilebilir Ivoclar Vivadent programları için bir parametre değiştirilmeden önce yazma koruması devre dışıbırakılmalıdır. Aşağıdaki bilgiler gösterilir: 1. Bilgi çubuğu: Program adı Mevcut fırın ısısı 2. Pişirme eğrisi Kapanma süresi, bekletme süresi Isı artış oranı, bekleme ısısı, uzun süreli soğutma Vakum açık, vakum kapalı 3. Program seçenekleri: Pişirme eğrisinde gösterilen parametrelere ek olarak [Seçenekler] tuşuyla aktif edilebilen diğer birkaç seçenek de mevcuttur. Kılavuzdaki simgeler aktif edilen seçenekleri gösterir. Parametreleri düzenleme Parametreler iki aşamada girilir veya düzenlenir. Örnek: Bekletme ısısını ayarlama 1. [T] tuşuna basın. 2. İstenilen bekletme ısısını girin ve yeşil tuşa basarak onaylayın. Bekletme ısısı başarı ile değiştirilmiştir. Pişirme eğrisinde görülen tüm diğer parametreler aynı şekilde değiştirilebilir/ düzeltilebilir. 28

29 5. Çalışma ve Düzenleme Program seçenekleri değiştirme [Seçenekler] tuşuna basarak gelişmiş program seçenekleri menüsünü açılır: Örnek 1: Yazma korumasını devre dışı bırakma 1. [Seçenekler] tuşuna basın 2. [Yazma korumasını devre dışı bırak] tuşuna basın. 3. Seçenekler menüsünden çıkmak için [Kapat] tuşuna basın. 4. Yazma koruması başarıyla devre dışı bırakıldı Kilit simgesi ekranda artık [Seçenekler] tuşunun yanında gösterilmez. 29

30 5. Çalışma ve Düzenleme Örnek 2: Ön kurutma ısısını değiştirme 1. [Seçenekler] tuşuna basın 2. [Ön kurutma ısısı] tuşuna basın. 3. Arzu edilen ön kurutma ısısını girin ve yeşil tuş ile onaylayın. 4. Ön kurutma ısısı başarıyla değiştirildi. Seçenekler menüsünden çıkmak için [Kapat] tuşuna basın. Program ekranı şimdi [Seçenekler] tuşunun yanında ön kurutma aktif sembolünü gösterir 30

31 5. Çalışma ve Düzenleme İki aşamalı programlar İki aşamalı bir program, farklı parametrelere sahip iki ısı seviyesindeki pişirme süreçlerinin yürütülmesini mümkün kılar (örneğin Bekletme süresi 1. Aşama, Bekletme süresi 2. Aşama). İki aşamalı program fonksiyonu Seçenekler menüsünden seçilebilir. Eğer iki aşamalı bir program aktif edilmişse birinci ve ikinci ısı seviyesindeki parametreler arasında gidip gelmek program ekranında mümkündür. Ekran şimdi [Seçenekler] tuşunun yanında iki aşamalı program sembolünü gösterir. Parametrelerin otomatik güvenilirlik kontrolü Fırın otomatik bir güvenilirlik kontrolü fonksiyonuyla donatılmıştır. Parametreler her bir program başlangıcında kontrol edilir. Tutarsız parametre kombinasyonları durumunda program otomatik olarak durur ve ilgili bilgi gösterilir. 31

32 5. Çalışma ve Düzenleme Program ekranında ayarlanabilir parametreler S Kapanma süresi Kapanma süresi, fırın kafasının kapanma sürecinin süresini kontrol eder. Değer aralığı: 00:18 30:00 (dakika:saniye) t Isı artış oranı (iki aşamalı programlar için: t1) Isı artış oranı, fırının dakikada kaç derece ısındığını tanımlar. Değer aralığı C: C/dk; T Bekletme ısısı (iki aşamalı programlar için: T1) Bekletme ısısı, pişirme sürecinin hangi sıcaklıkta yürütüldüğünü tanımlar. Değer aralığı C: C H Bekletme süresi (iki aşamalı programlar için: H1) Bekletme süresi, bir nesnenin ne kadar süre bekletme ısısında pişirildiğini gösterir. Değer aralığı: 00:00 60:00 (dakika:saniye) Vakum açık (iki aşamalı programlar için: V11) Parametre, vakumun hangi sıcaklıkta aktif edildiğini tanımlar. Değer aralığı C: KAPALI veya C Vakum kapalı (iki aşamalı programlar için: V21) Parametre, vakumun hangi sıcaklıkta devre dışı bırakıldığını tanımlar. Vakumsuz bekletme süresi: Eğer V2, bekletme ısısından bir derece daha düşüğe ayarlanmışsa vakum bekletme süresinden önce biter. Vakumlu bekletme süresi: Eğer V2, bekletme ısısına karşılık geliyorsa vakum tüm bekletme süresi boyunca devam ettirilir. Vakumlu uzun süreli soğutma: Eğer V2, bekletme ısısından bir derece daha yükseğe ayarlanmışsa vakum uzun süreli soğutma sırasında devam ettirilir. Değer aralığı C: KAPALI veya C Uzun süreli soğutma Uzun süreli soğutma aktif edilmişse fırın, bekletme süresinin sonunda fırın başı kapalı olarak ayarlanan sıcaklığa (L) düşerek soğur. Değer aralığı C: KAPALI veya C Soğutma oranı Yalnız uzun süreli soğutma L aktif edilmişse ayarlanabilir. Soğutma oranı fırının dakikada kaç derece soğuduğunu tanımlar. Değer aralığı C: 1 50 C/dk t2 Isı artış oranı 2. Aşama Bu parametre, fırının dakikada kaç derece ısındığıyla ikinci ısı seviyesini tanımlar. Değer aralığı C: C/dk T2 Bekletme ısısı 2. Aşama İkinci ısı seviyesi için bekletme ısısı, pişirme sürecinin kaç derecede yürütüldüğünü tanımlar. Değer aralığı C: C H2 Bekletme süresi 2. Aşama İkinci ısı seviyesi için bekletme süresi bir nesnenin ne kadar süre bekletme ısısında pişirildiğini gösterir. Değer aralığı: 00:00 60:00 (dakika:saniye) Vakum açık 2. Aşama Parametre, vakumun ikinci ısı seviyesi için hangi sıcaklıkta aktif edildiğini tanımlar. Değer aralığı C: KAPALI veya C; Değer aralığı Vakum kapalı 2. Aşama Parametre, vakumun ikinci ısı seviyesi için hangi sıcaklıkta devre dışı bırakıldığını tanımlar. V22, bekletme ısısına karşılık geliyorsa vakum tüm bekletme süresi boyunca devam ettirilir. Değer aralığı C: KAPALI veya C; Değer aralığı 32

33 5. Çalışma ve Düzenleme Seçenekler menüsünde ayarlanabilir parametreler Pişirme eğrisinde gösterilen parametrelere ek olarak [Seçenekler] tuşuna basarak aktif edilebilen diğer birkaç seçenek de mevcuttur. Aktif seçenekler [Seçenekler] tuşunun yanındaki kılavuzda gösterilir. Aşağıdaki pişirme program seçenekleri mevcuttur: Gece programı Eğer bu fonksiyon aktifse fırın başı pişirme sürecinden sonra açık kalır ve ısıtıcı kapatılır. Hiçbir ses sinyali çalmaz. Sıcaklık 100 C nin altına düştüğünde fırın başı kapanır, ısıtıcı kapalı kalır ve fırın oda sıcaklığında olacak kadar soğur. Gece fonksiyonunun avantajları: Bir güç kesintisinden sonra gece programı her zaman devam eder. Program güç kesintisinin meydana geldiği konumda devam eder. Uzun bir güç kesintisinden sonra fırın başı bekleme sıcaklığına ısınmaz ve nesne, fırın başı kapalı olarak oda sıcaklığında korunur. Eğer gece programı fonksiyonu açıksa yalnızca bir sonraki program döngüsüne kadar aktif kalır. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Program yazmaya karşı koruma özelliği B Eğer program yazma koruması aktif edilmişse program parametreleri ve program seçenekleri değiştirilemez. Bu özellik, programın kazara değiştirilmesini önlemek içindir. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Bekleme ısısı Bekleme ısısı, açıldıktan hemen sonra fırının ısındığı sıcaklıktır. Isı, fırın başı kapalıyken ve hiçbir pişirme süreci aktif değilken devam ettirilir. Programat fırınları fabrikada 403 C lik bir bekleme ısısına programlanmıştır. Isı her bir program için bireysel olarak ayarlanabilir. Değer aralığı C: C İki aşamalı programlar Bu fonksiyon aktif edildiyse seçilen program iki ısı seviyesinde programlanabilir. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Kızılötesi Teknoloji (IRT) Bu fonksiyon ile Kızılötesi Teknoloji açılabilir veya kapanabilir. Kızılötesi Teknoloji aktifken kapama veya ön kurutma sürecindeki sıcaklık ölçüsü direkt olarak fırına yerleştiren nesnenin yüzeyine iletilir. Fırın, kapama ve ön kurutma sürecini kızılötesi kameranın sağladığı ölçüm verilerine dayanarak düzenler. Nesnenin hassas kurutulması ve ısıtılması ısı rezistansı ve fırın kafası hareketleriyle olur (fırın kafası bahsi geçen duruma bağlı olarak açılır ve kapanır). Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı IRT modu (yalnızca Kızılötesi Teknoloji AÇIK ise mevcuttur) Standart:Programat pişirme tablası ile tüm konvansiyonel pişirme döngüleri uygundur ( örn. yığma, opaker, wash, cila, karakterizasyon pişirmeleri vb.) Kristalizasyon: yalnızca IPS e.max CAD Kristalizasyon tablası ile pişirme döngülerini (örneğin IPS e.max CAD kristalizasyon) kristall tablası ile eştirmek için uygundur Füzyon: yalnızca IPS e.max Kristalizasyon tablası ile pişirme döngülerinin (örneğin IPS e.max CAD füzyon/kristalizasyon CAD-on) füzyonu için uygundur Eğer IRT aktif edilmişse Standart modu varsayılan ayar olarak kullanılır. Ayar seçenekleri: Standart, kristalizasyon, füzyon 33

34 5. Çalışma ve Düzenleme Ön kurutma ısısı 1. Aşama ( Kızılötesi teknolojide sadece KAPALI konumda var). 1. aşamada aktif edilmiş ön kurutmalı bir programda arzu edilen ön kurutma ısısı na (ısıtma veya soğutma) fırın başı açıkken başlangıçtan sonra ulaşılır. Bu ısıya ulaşıldığında ön kurutma, ön kurutma bekletme süresi sırasında yürütülür. Bu süre geçtiğinde fırın arzu edilen kapanma süresi içerisinde kapanır. 1. aşama için ön kurutma ısısı şöyle ayarlanabilir: Değer aralığı C: KAPALI veya C; Değer aralığıf Ön kurutma bekletme süresi 1. Aşama Bu parametre arzu edilen ön kurutma ısısına ulaşıldığında 1. Aşama için ön kurutma sürecinin süresini tanımlar. Değer aralığı KAPALI veya 00:00 60:00 (dk:sn) Ön kurutma ısısı 2. Aşama ( Kızılötesi teknolojide sadece KAPALI konumda var). 2. Aşama için ön kurutma yalnızca 1. Aşama da aktif edildiyse müsaittir. Parametreler aynı şekilde ayarlanır. Bu aşamada fırın başı yarı açıktır. Değer aralığı C: KAPALI veya C; Değer aralığı Ön kurutma bekletme süresi 2. Aşama ( Kızılötesi teknolojide sadece KAPALI konumda var). Bu parametre arzu edilen ön kurutma ısısına ulaşıldığında 2. Aşama için ön kurutma sürecinin süresini tanımlar. Değer aralığı KAPALI veya 00:01 60:00 (dk:sn) Termo Şok Koruması (TSP) Bu fonksiyon, fırın içindeki çalışmanızı kapanma süreci boyunca korur. Bu amaç için pişirme programının başlatılmasının ardından fırın başındaki pişirme haznesinin ısısı ölçülür. Eğer gerekirse ayarlanan kapanma süresi S içinde kapanma yarlanır. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Ön vakum Eğer bir pişirme programı ön vakum ile yürütülüyorsa vakum pompası kapanma süresinin sonunda açılır (fırın başı kapanır kapanmaz) ve ön vakum süresi geçene kadar çalışır. Isıtma işemi, ön vakum süresi bitince başlar. Değer V1, bireysel olarak aktif edilmiş bir ön vakum programının başlamasının ardından dikkate alınmaz. Vakum, V2 ye ulaşılana kadar açık kalır. V2, bekleme sıcaklığı B den daha yüksek olmalıdır. Ayar seçenekleri: 00:01 05:00 (dk:sn) Hv Vakum bekletme süresi Bu fonksiyon ile bekletme süresinin vakum payı bireysel olarak ayarlanabilir. Örnek: H (Bekletme süresi) = 02:00 (dk/sn); eğer %50 vakum payı arzu edilirse Vakum bekletme süresi (Hv) parametresi 01:00 (dk/sn) e ayarlanmalıdır. Ayar seçenekleri: 00:01 60:00 (dk:sn) Fırın kafasının hızlı açılması Fırın başının hızlı açılması seçeneği aktif edilmişse fırın başı bekletme süresinin sonunda maksimum hızda açılır. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Çekiş sistemi Eğer bu fonksiyon aktif edilmişse tüm buharlar, vakum pompası aracılığıyla kapanma süreci boyunca çekilerek çıkartılır. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı 34

35 5. Çalışma ve Düzenleme Programları/İşlem göstergelerini başlatma ve durdurma Program, BAŞLAT a basılıp başlatıldığında pişirme eğrisi ekranı ortaya çıkar. Aşağıdaki bilgi gösterilir: Bilgi çubuğu Ekranın üst kenarındaki bilgi çubuğu, program adı ve geçerli fırın ısısı gösterilir Esas bölge Vakum ana ekranın sol tarafında gösterilir. Programın ilerlemesi pişirme eğrisi biçiminde gösterilir. Kalan tahmini süre 10 saniyelik aralıklarla gösterilir. Eğer vakum aktif edilmemişse vakum göstergesi ve ilgili tüm parametreler boştur. Süreç durumu pişirme eğrisinde renklerle gösterilir: Turuncu: Program fırın kafasını kapatıyor veya ön kurutma modunda. Kırmızı: Program ısınıyor veya bekletme süresi modunda. Mavi: Program uzun süreli soğutmada veya fırın başını açıyor. Aktif pişirme programı seçenekleri [Seçenekler] tuşunun yanındaki kılavuzda gösterilir. İki aşamalı bir program seçildiyse pişirme eğrisi iki aşamada gösterilir. 35

36 5. Çalışma ve Düzenleme İşlem göstergesini değiştirme Aktif pişirme programı iki şekilde gösterilebilir: İşlem göstergesi pişirme eğrisi İşlem göstergesi kalan süre [Gösterge] tuşuna aktif bir program sırasında basılırsa işlem östergesi değiştirilebilir. [Gösterge] tuşuna pişirme eğrisi gösterilirken basılırsa kalan süre gösterilecektir. Kalan süre göstergesi uzaktan bile süreç tamamlana kadar ne kadar zaman kaldığına dair kullanıcıyı bilgilendirir. Kalan süre, ekranın ortasında büyük karakterlerle gösterilir. Fırının fabrika ayarları, bir program başlangıcında pişirme eğrisinin otomatik olarak gösterilmesini sağlayacak şekildedir. 36

37 5. Çalışma ve Düzenleme Aktif programı duraklatma Çalışan bir programı durdurmak için bir kez DUR tuşuna basın (yeşil LED yanıp söner). Programı tamamen durdurmak için iki kez DUR tuşuna veya devam etmek için BAŞLAT a basın. Eğer program duraklatılmışsa ekranda yanıp sönen DURAKLAT yazısı görünür ve gösterge program ekranına geri döner. Eğer bir program erken durdurulmuşsa pişirme haznesinin çalışma akışı sırasında ekranda vakum salımı görünür Program çalışırken parametreleri değiştirme Uygulanmayan birçok program parametresi program duraklatıldığında değiştirilebilir. Parametreleri Bölüm te açıklandığı gibi değiştirin. 5.3 Programları yönetme Yönetici menüsünü açmak için program görüntüsünde [Yönetici] tuşuna basın. Aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur: Programları kopyala Fabrika ayarlarına geri dön Ürün markasını seç Grup adını yeniden adlandır Program adını yeniden adlandır 37

38 5. Çalışma ve Düzenleme Programları kopyala Kopyalama büyücüsü ile bireysel programlar, program grupları ve program bölümleri kopyalanabilir. Kaynak ve kopyalama sürecinin hedefi kopyalama yardımcısından seçilebilir Programlar ve program grupları Ivoclar Vivadent programlarının olduğu bölüme kopyalanamaz. Ivoclar Vivadent programları için olan bölüm korumalı ve rezervedir. 1.Yönetici menüsünde ilgili [Yürüt] tuşuna basın. 2. Kopyalacak nesneleri seçin (program bölümü, program grubu veya bireysel program). 3. Arzu edilen kopyalama içeriğine göre bir seçim yapın (program bölümü, program grubu veya bireysel program). 4. Bir hedef seçin. Seçimi yeşil tuş ile onaylayın veya kopyalama büyücüsünü kırmızı tuş ile kapatın. 5. Kopyalama süreci yeşil tuş ile devam ettirilebilir. Kırmızı tuş kopyalama sürecini iptal etmek için kullanılır. 38

39 5. Çalışma ve Düzenleme Programı fabrika ayalarına geri döndürün Bu fonksiyon değiştirilen bir programı fabrika ayarlarına geri döndürmek için kullanılır. 1. Yönetici menüsündeki ilgili [Yürüt] tuşuna basın. 2. Programın fabrika ayarlarına dönmesini onaylanamak için kullanıcı kodunu girin. 3. Program başarılı bir şekilde fabrika ayarlarına döndü Ürün markasını seçin Mevcut grup için ürün markası seçilebilir. 1. Yönetici menüsünde ilgili tuşa basın. 2. Arzu edilen ürün markasını seçin. Girdiyi yeşil tuş ile onaylayın. 39

40 5. Çalışma ve Düzenleme Programı, program grubunu yeniden adlandırın Mevcut program ve mevcut program grubu tekrar adlandırılabilir. (yalnızca bireysel programlar için mümkündür). 1. Yönetici menüsünde ilgili tuşa basın ve program adı veya grup adından hangisinin değiştirileceğini seçin. 2. Arzu edilen program veya grup adını girin. Girdiyi yeşil tuş ile onaylayın. 40

41 5. Çalışma ve Düzenleme 5.4 Fırının gelişmiş fonksiyonları Ayarlar Ayarlar menüsüne ulaşmak için ana ekranda 2. sayfaya gidin ve [Ayarlar] dokunmatik tuşuna basın. Örnek: Ekranın parlaklığını değiştirme 1. Ayarları açın Ana ekranda 2. sayfaya geçin ve [Ayarlar] tuşuna basın. 2. Ekran parlaklığını açın [Ok] tuşları Ayarlar menüsünde gezinmek için kullanılır. Parlaklığı göster ayarı ekranda görünene kadar tuşa basın. 3. Ekranın parlaklığını değiştirin Parlaklık ekranı nı aktif etmek için dokunmatik tuşa basın. 4. Arzu edilen ekran parlaklığını seçin ve girdiyi yeşil tuşla onaylayın veya kırmızı tuşla iptal edin. Ayar değiştirildi. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Home] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki Home tuşuna basın. 41

42 5. Çalışma ve Düzenleme Aşağıdaki ayarlar, Ayarlar menüsünden değiştirilebilir. Isı birimi C ve F arasından seçebilirsiniz. Ayar seçenekleri: C / F Vakum birimi mbar ve hpa arasından seçebilirsiniz. Ayar seçenekleri: mbar / hpa Vakum kalitesi Son vakum değerini ayarlama. Bu değer fırının, fırın kafasında %100 vakum kalitesine ulaştığı negatif basıncı tanımlar. Ayar seçenekleri: mbar Dil Arzu edilen işletim dilini seçin. Ayar seçenekleri: Almanca, İngilizce, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca, Portekizce, İsveççe, Flemenkçe, Türkçe, Rusça, Lehçe, Hırvatça, Geleneksel Çince, Mandarin Çince, Fince, Norveççe, Slovence, Çekçe, Slovakça, Macarca, Hintçe, Japonca, Korece, Arapça, Farsça Ses Ses sinyallerinin arzu edilen düzeyini seçin. Ayar seçenekleri: Kapalı/20 %10 adımda %100 Melodi Ses sinyali için arzu edilen melodiyi seçin. Ayar seçenekleri: 1 den 20 ye kadar melodi Saat Geçerli saati ayarlayın. Ayar seçenekleri: saat:dakika:saniye Tarih Geçerli tarihi ayarlayın. Ayar seçenekleri: ayarlanan tarih formatına göre Tarih formatı Tarih formatını ayarlayın. Ayar seçenekleri: gün:ay:yıl; ay:gün:yıl Güç tasarrufu modu Güç tasarrufu modu aktif edilmişse ve fırın kafası kapalıysa, fırın beklemedeyse ve o sırada hiçbir tuşa basılmazsa, bu fonksiyon 30 dakika sonra otomatik olarak başlatılır. Ekran güç tasarrufu simgesini gösterir. Herhangi bir tuşa basmak otomatik olarak aktif edilen güç tasarrufu modunu sonlandırır. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Optik Durum Göstergesi (OSD) Burada OSD açılabilir veya kapatılabilir. Ayar seçenekleri: Açık/Kapalı Parlaklık ekranı Ekran parlaklığını ayarlayın. Ayar seçenekleri: 20 %10 adımda %100 Kullanıcı kodu Kullanıcı kodu bireysel olarak değiştirilebilir. Unutulmuş bir kullanıcı kodu yalnızca Satış Sonrası Servis in yardımıyla sıfırlanabilir! Ayar seçenekleri: 1000 ila

43 5. Çalışma ve Düzenleme Çalıştırma modu Arzu edilen çalıştırma modunu ayarlayın. Detaylar için Bölüm Çalıştırma moduna bakınız. Ayar seçenekleri: Standart / Güvenli / Üretimn Fırın numarası Fırın numarası buradan girilebilir. Numara, çalıştırma modu (Üretim) aktif edildiğinde görünür bir şekilde ekranda belirecektir. Ayar seçenekleri: 1 ila 99 Protokol Bu fonksiyon aktif edilmişse program verileri her pişirme sürecinden sonra bir protokol girdisine kaydedilir. Aşağıdaki protokol ayarları mevcuttur: Aktif değil: Protokol aktif değildir. Yazıcı: Kullanılan parametreler program sonunda fırının sistem günlüğüne girilir ve kaydedilir. Ek olarak protokoller, bağlanmış bir USB yazıcısına yazdırılır. PC: Kullanılan parametreler program sonunda fırının sistem günlüğüne girilir ve kaydedilir. Eğer fırın PrograBase yazılımına bağlanmışsa kaydedilen tablo girdileri bağlı laptop/pc ile senkronize edilir. Protokoller PrograBase yazılımı aracılığıyla düzenlenebilir, kaydedilebilir ve yazdırılabilir. Ayar seçenekleri: Kapalı / Tablo / Tablo ve yazıcı / Tablo ve PC Laboratuar adı Laboratuar adı buradan girilebilir. Otomatik olarak protokollere eklenir. Ayar seçenekleri: Laboratuar adı girdisi Kalibrasyon zaman aralığı Bildirimi, bir sonraki kalibrasyonun yapılacağı tarihe ayarlayın. Ayar seçenekleri: 1 / 3 / 6 / 12 ay Isı rezistansının pişirme saatlerini sıfırlama Bu fonksiyon yürütülürse ısı rezistansı pişirme saatleri sıfır a ayarlanır. Bu fonksiyon yalnızca kullanıcı kodu girilerek yürütülebilir. Vakum pompası saatlerini sıfırlama Eğer bu fonksiyon yürütülürse vakum pompası saatleri sıfır a ayarlanır. Bu fonksiyon yalnızca kullanıcı kodu girilerek yürütülebilir. Vakum pompası saatlerini sıfırlama Eğer bu fonksiyon yürütülürse vakum pompası saatleri sıfır a ayarlanır. Bu fonksiyon yalnızca kullanıcı kodu girilerek yürütülebilir. USB çubuğu programlarını hazırlama Eğer bu fonksiyon yürütülürse bir USB çubuğu program hafızası olarak hazırlanır Kişisel bir başlat ekranı yükleniyor. Bu fonksiyon UBS çubuğundan kişisel bir başlat ekranı yüklemek için kullanılır. Kişisel bir başlat ekranı yüklendiği zaman fırın tekrar açıldığında birkaç saniye boyunca gösterilecektir Kişisel melodi yüklemek Bu fonksiyon kişisel bir melodi yüklemek için kullanılır. Bu melodi Bölüm da açıklandığı gibi akustik sinyal olarak ayarlanabilir. Timer Bu menü ile timer ayarlanabilir. Ayar seçenekleri : Off / Pazartesiden pazara açık ve kapalı WLAN bağlantısı yapılıyor Bir WLAN bağlantısı bu fonksiyonla yapılabilir. Detaylar için Bölüm a bakınız. 43

44 5. Çalışma ve Düzenleme Bilgi Fırın bilgisinin olduğu ekrana ulaşmak için ana ekrandaki 3. sayfaya gidin ve [Bilgi] dokunmatik tuşuna basın. Örnek: Bilgi görüntüleniyor 1. Bilgiyi aç Ana ekrandaki 3. sayfaya gidin ve [Bilgi] tuşuna basın. 2. Bilgiyi oku Bilgi, birkaç sayfada gösterilir. [Ok] tuşları bir sonraki bilgi sayfasına geçmek için kullanılır. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. Aşağıdaki bilgiler okunabilir: Seri no: Fırının seri numarası Yazılım versiyonu Fırının mevcut yazılım versiyonu. Yazılım güncellemeleri şurada bulunabilir: Son kalibrasyon Son kalibrasyonun tarihi Şebeke voltajı Ölçülmüş geçerli şebeke voltajı Son nem giderme Fırının son nem giderme tarihi Çalıştırma saatleri Çalıştırma saatlerinin sayısı Pişirme saatleri Pişirme saatlerinin sayısı Vakum saatleri Vakum pompasının çalıştırma saatlerinin sayısı IP adresi IP adresi göstergesi 44

45 5. Çalışma ve Düzenleme Isı kalibrasyonu Kaplamalı termokupl ve fırının ısı rezistansı çalıştırma moduna ve kullanım sıklığına bağlı olarak fırın sıcaklığını etkileyen değişikliklere konu olabilir. Her 6 ayda bir fırının sıcaklığını kontrol edin ve gerekliyse Otomatik kalibrasyon u başlatın. Isı kalibrasyonu bir kaç aşama gerektirir: 1. Isı kalibrasyonunu açın Ana ekrandaki [Isı kalibrasyon] tuşuna basın. Kalibrasyon başlamadan önce fırın bekleme ısısı (403 C) olmalıdır. 2. Kalibrasyonu başlat Ekran son kalibrasyon değerini ve tarihini gösterir. Kalibrasyonu başlatmak için membran kaplı klavyedeki Başlat tuşuna basın. 3. Pişirme tablasını çıkarın Pişirme tablasını fırından çıkarın ve pişirme maşasını kullanarak soğutma üzerine yerleştirin. 4. ATK2 örneğini takın Fırın maşasını kullanarak ATK2 nin üst kısmını dikkatlice tutun (Dikkat: seramiğin kırılma riski) ve yerine oturana kadar bu amaç için tasarlanmış deliklere sokun. 45

46 5. Çalışma ve Düzenleme 5. Örneği yerine oturtun Eğer gerekirse kalibrasyon örneği yerine oturana kadar kalibrasyonun merkezine fırın maşasını kullanarak hafif bir basınç uygulayın. İlgili işaretleri izleyin.. 6. Kalibrasyonu başlatın Kalibrasyon programını başlatmak için BAŞLAT tuşuna basın. Kalibrasyon programının ilerlemesi ekranda gösterilir. 7. Kalibrasyonu tamamlayın Sonuç, kalibrasyonun sonunda gösterilir. Isı kalibrasyonu başarılı Isı kalibrasyonu başarısız Kalibrasyon değeri, ölçülen mevcut ısı ve arzu edilen ayarlanmış ısı arasındaki farktır. Programın sonunda fırın kafasını açın ve fırın maşasını kullanarak ATK2 yi dikkatli bir şekilde çıkarın ve soğuması için soğutma tepsisine yerleştirin. Fırın maşasını kullanarak pişirme plakasını tekrar yerine yerleştirin. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. 46

47 5. Çalışma ve Düzenleme Veri yedekleme Veri yedekleme fonksiyonu ile çalıştırma verisi ve bireysel programlar bir USB çubuğuna yedeklenebilir. Bunu, örneğin bir yazılım güncellemesinden veya fırını bakım için yollamadan önce yapmanızı öneriyoruz. USB çubuğuna kaydedilen fırın verisi tekrar fırına yeniden yüklenebilir. Süreç her iki fonksiyon için de aynıdır ve yalnızca birkaç aşama gerektirir: 1. Veri yedeklemeyi açın Ana ekranda 3. sayfaya gidin ve [Veri yedekleme] tuşuna basın. 2. Veri yedeklemeyi yürütün Bir USB çubuğunu fırına bağlayın ve [Yürüt] tuşuna basın. 3. Veri yedeklemeyi tamamlayın Veri yedekleme başarılı Veri yedekleme başarısız Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. 47

48 5. Çalışma ve Düzenleme Yazılım güncellemesi Yazılım güncellemeleri bir USB çubuğu yoluyla kolaylıkla gerçekleştirilebilir. Güncel bir yazılım dosyası (e.g. P510:V1.10.iv) içeren bir USB flaş disk, güncelleme için gereklidir. USB flaş diskinde bulunan yazılım versiyonu fırında yüklü olandan daha yüksek olmalıdır (Seçim Bilgi ye bakınız). Programat fırınları için ücretsiz yazılım güncellemeleri adresinde mevcuttur. Bir yazılım güncellemesi yalnızca birkaç aşama gerektirir: Yazılım güncellemesini açın Ana ekranda dördüncü sayfaya gidin ve [Yazılım] güncellemesi] tuşuna basın. 2. Bir yazılım güncellemesi yürütün Yazılım dosyasının olduğu USB çubuğu bağlandığınd fırın otomatik olarak geçerli bir yazılım dosyasını arar. USB çubuğu henüz fırına bağlanmadıysa şimdi bağlayın. [Yürüt] tuşuna basın. 3. Durum çubuğu güncellemenin ilerlemesini gösterir. 4. Yazılım güncellemesini tamamlayın Aşağıdaki mesajlar gösterilir: Yazılım güncellemesi başarılı Yazılım güncellemesi başarısız Yazılım güncellemesini tamamlamak için fırın, fırının arkasındaki (24) şebeke kesicisi yoluyla kapatılmalı ve tekrar açılmalıdır. Önemli bilgi Yazılım güncellemesi süresince değiştirilmiş Ivoclar Vivadent programlarının üzerine yazılabileceğini not edin. Bireysel programlar etkilenmez ve üzerine yazılmaz. 48

49 5. Çalışma ve Düzenleme Tanı Ana ekranda 3. sayfaya gidin ve [Tanı] tuşuna basın. Tanı menüsünde aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur: Testler (örneğin vakum testi, ısıtıcı testi, vs.) Hata tablosu (kaydedilmiş hata mesajları) Uzaktan tanı Protokol tablosu Servis Testler (test programları) Vakum pompası testi programı Vakum pompası testi programı ile vakum performansı ve fırın vakum sisteminin sıkılığı otomatik olarak test edilebilir. Bu amaç için ulaşılan (minimum) mbar basıncı ölçülür ve gösterilir. Eğer basınç değeri 80 mbar (hpa) dan küçükse sistemin vakum performansı yeterlidir. Isıtıcı rezistans Isı rezistansının kalitesi ısıtıcı testi yoluyla otomatik olarak kontrol edilebilir (süre: yaklaşık olarak 7 dakika). Haznedeki bir nesne (örneğin pişirme tepsisi) test sonucunu etkileyebileceği için ısıtıcı test yalnızca pişirme haznesi boşken yürütülmelidir. Isıtıcı testini, herhangi bir asıl pişirme sürecinden önce ve fırını açtıktan hemen sonra gerçekleştirin. Fırın çok sıcaksa, yanlış bir ısı rezistans kalitesi gösterilecektir. Isıtıcı element kalitesi %50 nin altına düşerse ısı rezistansını değiştirmek önerilir. Keypad / dokunmatik klavye testi Keypad veya dokunmatik tuşlara basıldığında fonksiyonu onaylamak için her seferinde kısa bir bip sesi duyulur. Ekran testi Alternatif olarak iki farklı dama tahtası motifi tüm ekranda gösterilir. Her bir bireysel piksel görsel olarak kontrol edilebilir. OSD testi OSD testi Optik Durum Göstergesi nin LEDlerini kontrol eder. Test sırasında OSD ışığı değişik renklerde yanar. IRT testi Bu test, kızılötesi kameranın fonksiyonlarını otomatik olarak kontrol eder Hata tablosu Her hata mesajı, meydana geldikten sonra bir hata tablosuna kaydedilir. [Ok] tuşu liste boyunca ilerlemek için kullanılır. Son 20 hata mesajı listelenir. 49

50 5. Çalışma ve Düzenleme Uzaktan tanı Uzaktan tanı fonksiyonu Praogramat fırınınızla herhangi bir problem durumunda size yardım eder ve kullanıcılar ve Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Servisi arasında iletişimi kolaylaştırır. Eğer tanı fonksiyonu yürütülürse fırın, otomatik olarak USB çubuğuna kaydedilen bir tanı dosyası oluşturur. Dosya, e-posta olarak gönderilebilir veya bir laptop/pc de PrograBase aracılığıyla analiz edilebilir. Tanı dosyası; fırın bilgisini (örneğin kurulan yazılım versiyonu, ayarlı modlar vs.), işlem verisini (örneğin çalıştırma saatleri, pişirme saatleri vs.), kalibrasyon verisini (örneğin kalibrasyon değerleri, son kalibrasyonunun tarihi vs), test sonuçlarını ve kaydedilmiş hata mesajlarını bulundurur. Bir tanı dosyası oluşturma: 1. Tanı fonksiyonunu açın Tanı menüsünde [Uzaktan tanı] tuşuna basın 2. Bir tanı dosyası oluşturun Bir USB çubuğunu fırına bağlayın. [Yürüt] tuşuna basın. 3. Tanı dosyası oluşturulduğunda aşağıdaki mesaj gösterilir: Tanı başarılı Tanı başarısız 4. Tanı dosyasını ilet veya analiz et Bir USB çubuğunu laptop/pc ye bağlayın. Dosya sadece PrograBase yazılımı yoluyla analiz edilebilir veya herhangi bir e-posta adresine yollanabilir. Fırın bir laptop/pc ye Ethernet yoluyla bağlıysa dosya ayrıca direkt olarak açılabilir, iletilebilir veya PrograBase yazılımı yoluyla analiz edilebilir Protokol tablosu Eğer protocolling fonksiyonu Ayarlar menüsünde aktif edilmişse (Bölüm e bakınız) son 20 pişirme protokolleri protokol tablosuna kaydedilir. Kaydedilen protokoller bu tablodan yazdırılabilir, PC ye gönderilebilir veya silinebilir Servis menüsü Bu menü kod korumalıdır ve yalnızca Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Servis tarafından kullanılabilir. 50

51 5. Çalışma ve Düzenleme Bakım programları Ana ekranda 3. sayfaya gidin ve [Bakım programları] tuşuna basın. Bakım Programları menüsünde aşağıdaki programlar mevcuttur: Nem giderme programı Temizleme programı Nem giderme programı Pişirme haznesi ve vakum pompasının yalıtımındaki su yoğunlaşması düşük bir vakuma ve böylece bozuk pişirme sonuçlarını sebep olacaktır. Bu sebeple fırın kapalı veya sıcaklık 100 C nin altındayken nemin soğurulmasını önlemek için fırın kafası kapalı tutulmalıdır. Nem giderme programını yürütme: 1. Nem giderme programını açın Ana ekranda 3. sayfaya gidin ve [Bakım Programları] tuşuna basın. Bakım Programları menüsünde [Nem giderme programı] tuşuna basın. 2. Nem giderme programını başlatın Nem giderme programını başlatmak için Başlat tuşuna basın. 51

52 5. Çalışma ve Düzenleme 3. Durum çubuğu nem giderme programının ilerlemesini gösterir. 4. Nem giderme programının sonu Aşağıdaki mesajlar gösterilir: Nem giderme programı başarılı Nem giderme programı başarısız Temizleme programı Temizleme programı, ısı rezistansını temizlemek için kullanılır (süre: yaklaşık olarak 17 dk). Bir temizleme programı sonrasında fırının kalibre edilmesi önerilir. Seramiğin renk bozulmasıyla ilgili problemler durumunda pişirme tablasını temizlemenizi veya pişirme tepsisi materyalini değiştirmenizi öneriyoruz. Temizleme programına başlamak için nem giderme programı bölümünde tarif edildiği gibi devam edin Çalıştırma modu Çeşitli çalıştırma modları Ayarlar menüsünden seçilebilir. Bu yolla kullanıcı güvenliği artırılır ve uygulama alanına uyarlanır. Aşağıdaki modlar mevcuttur: Standart: Bu modda fırının tüm fonksiyonları geçerlidir. Korumalı: Bu modda yalnızca programlar seçilebilir ve başlatılabilir. Programlar değiştirilemez. Ayarlar veya özel fonksiyonlar aktif edilemez veya değiştirilemez. Korumalı modda üretim modu yalnızca kullanıcı kodu girilerek aktif edilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Üretim: Bu modda yalnızca bir programa erişilebilir. Yalnızca fırın başını Aç/Kapat ve programı Başlat/Durdur fonksiyonları geçerlidir. Yalnızca üretim modu seçildiğinde fırına yüklenen program geçerlidir. İşleme dair yardımcı notlar ekranda gösterilir. Üretim kodu yalnızca kullanıcı kodu girilerek aktif edilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Çalıştırma modunun seçilmesi yalnızca birkaç aşama gerektirir: 1. Çalıştırma modunu değiştirin Ayarlar menüsünü açın ve Çalıştırma modu sırasındaki tuşa basın. 52

53 5. Çalışma ve Düzenleme 2. Kullanıcı kodunu girin Kullanıcı kodunu girin ve girdiyi yeşil tuş ile onaylayın. 3. Çalıştırma modunu seçin Arzu edilen çalıştırma modunu seçin ve girdiyi yeşil tuş ile onaylayın. 4. Üretim çalıştırma modunda program ekranı (örnek) Korumalı veya Üretim modundan ana tuşa uzun süreli basarak çıkılabilir (en az 3 saniye). 53

54 5. Çalışma ve Düzenleme Bir WLAN bağlantısı kurma Bir WLAN bağlantısı Ayarlar menüsünden kurulabilir. Bu fonksiyon yalnızca Programat WLAN çubuğu fırına bağlanmışsa kullanılabilir. Programat WLAN Kit aksesuar olarak ayrıca mevcuttur. Kurulum yalnızca birkaç aşama gerektirir: 1. WLAN ı açın. 2. Kullanılabilir WLAN ağlarını göstermesi için [Yürüt] tuşuna basın. 3. Arzu edilen ağı seçin. 4. WLAN şifresini girin ve yeşil tuş ile onaylayın veya kırmızı tuş ile girdiyi iptal edin 5. WLAN bağlantısı başarıyla kuruldu. Ağlar için aşağıdaki güvenlik standartları desteklenir: WEP 64-bit WEP 128-bit WPA-PSK TKIP WPA-PSK AES WPA2-PSK TKIP+AES WPA2-PSK AES 54 WLAN bağlantısının ilk kurulumundan sonra fırın, her başlatmada otomatik olarak en son kullanılan ağ kullanılabilir ise bu ağa bağlanır.

55 5. Çalışma ve Düzenleme 5.5 Multimedya fonksiyonları Programat P510 fotoğraf görüntüleme, MP3 ve video oynatıcı gibi multimedyayla donatılmıştır. Fırın ayrıca dahili bir hafızaya da sahiptir. Görüntüler PrograBase bilgisayar yazılımı yardımıyla bu hafızaya kaydedilebilir. PrograBase X10 olmadan tüm multimedya fonksiyonlarını kullanmak için ilgili veriyi içeren harici bir hafıza (USB çubuğu veya SD hafıza kartı) bağlanmalıdır Fotoğraf görüntüleme Ana ekranda 2. Sayfaya gidin ve [Resimler] tuşuna basın 1. Görüntü seçin Arzu edilen görüntü ekranın sağ tarafından seçilebilir. Ekranın sol tarafında bir önizleme bulunur. 2.. Kullanılabilir görüntü dosyalarına bakın [Ok] tuşları kullanılabilir görüntü dosyalarına bakmak için kullanılır. 3. Tam ekran görüntüsüne geçin İlgili tuş tam ekran görüntüsüne geçmek için kullanılır. 4. Tam ekran görüntüsü Tam ekran görüntüsünde kullanılabilir görüntü dosyalarına bakabilirsiniz. Görüntü, ilgili tuşlara basılarak döndürülebilir ve tam ekran görüntüsü sonlandırılabilir. 55

56 5. Çalışma ve Düzenleme 5. Görüntüyü yakınlaştırın Tam ekran görüntüsünde görüntü büyültülebilir veya küçültülebilir. Yakınlaştırma fonksiyonunu aktifleştirmek için dokunmatik ekrana en az bir saniye boyunca basın ve parmağınızı sağ üste (büyüt) veya sol alta (küçült) doğru sürükleyin. 6. Görüntüyü taşıyın Büyütülmüş bir görüntü tüm yönlere taşınabilir. Bunun için parmağınızla dokunmatik ekrana basın ve görüntüyü arzu edilen yönde sürükleyin. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın MP3 oynatıcı Ana ekrandaki 2. Sayfaya gidin ve [Müzik] tuşuna basın. 1. Müzik dosyasını seçin Arzu edilen müzik dosyası ekranın sağ tarafından seçilebilir. 2. Playback öğeleri İlgili tuşlar bir önceki veya sonraki başlığa gitmek ya da playbacki başlatmak veya durdurmak (veya duraklatmak) için kullanılır. Bir başlığın sonunda bir sonraki başlık otomatik olarak çalar. 56

57 5. Çalışma ve Düzenleme 3. Playback sesini ayarlayın İlgili tuş playbackin sesini ayarlamak için kullanılır. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. Bu eylem müzik playbackini sonlandırmaz. Playback yalnızca medya oynatıcıdaki ilgili tuşa basılarak durdurulabilir (2. Aşamaya bakınız) Video oynatıcı Ana ekranda 2. Sayfaya gidin ve [Videolar] tuşuna basın. 1. Videoyu seçin Arzu edilen video dosyası ekranın sağ tarafından seçilebilir. Ekranın sol tarafında bir önizleme bulunur. 2. Playback öğeleri İlgili tuşlar bir önceki veya sonraki videoya gitmek ya da playbacki başlatmak veya durdurmak (veya duraklatmak) için kullanılır. Bir videonun sonunda bir sonraki video otomatik olarak devreye girer. 3. Playback sesini ayarlayın İlgili tuş playbackin sesini ayarlamak için kullanılır. 57

58 5. Çalışma ve Düzenleme 4. Ful ekran görüntüsüne geçin İlgili tuş tam ekran görüntüsüne geçmek için kullanılır. 5. Ful ekran görüntüsü İlgili tuşlar tam ekran görüntüsünü sonlandırmak ve sesi ayarlamak için kullanılır. Ana ekrana dönmek için ya navigasyon çubuğundaki [Ana] dokunmatik tuşuna ya da membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. 58

59 6. Pratik Kullanım Programat 510 un çalıştırma prosedürü iki örnek yardımıyla açıklanacaktır: bir Ivoclar Vivadent programı ve bir bireysel program. 6.1 Bir Ivoclar Vivadent programı ile pişirme 1. Aşama: Fırını açın Fırının arkasındaki şalterle fırını açın. Fırın otomatik bir self-test yürütür. Fırın, ayarlanmış bekleme ısısına ulaşana kadar bekleyin. 2. Aşama: Programı seçin Self-testten sonra ekran, ana ekranı gösterir. [Ivoclar Vivadent Programları] tuşuna basın. Arzu edilen program grubunu seçin. Arzu edilen programı seçin.. 59

60 6. Pratik kullanım 3. Aşama: Objeji fırına koy Fırın kafasını Aç tuşu ile fırın kafasını açın ve fırındaki pişirme tablasına nesneyi yerleştirin. Kızılötesi Teknoloji aktifken nesneleri, kızılötesi kameranın nesnelerin geniş görüşüne sahip olacak şekilde yerleştirin. Şasi plakasındaki (Şekil e bakınız) işaretleri oryantasyon amaçları için kullanın. 4. Aşama: Programı başlat Programı başlatmak için Başlat tuşuna basın. LED yeşil yanar. Program akışını pişirme eğrisi ekranından takip edebilirsiniz. IRT tuşu (Bölüm ye bakınız) kapama ve ön kurutma süreci sırasında kızılötesi kameranın görüşüne geçmek için kullanılır. Pişirme eğrisi görüntüsüne dönmek için ilgili tuşa tekrar basılır. 60

61 6. Pratik kullanım 6.2 Bireysel bir program ile pişirme 1. Aşama: Fırını açın Fırının arkasındaki şalterden fırını açın. Fırın otomatik bir self-test yürütür. Fırın ayarlanmış bekleme ısısına ulaşana kadar bekleyin. 2. Aşama: Programı seçin Self-testten sonra ekran, ana ekranı gösterir. [Bireysel Programlar] tuşuna basın. Arzu edilen program grubunu seçin. Arzu edilen programı seçin. 3. Aşama: Parametreleri girin Bireysel parametreleri girin ve arzu edilen pişirme programını oluşturun (detaylar için Bölüm e bakınız). 61

62 6. Pratik kullanım 4. Aşama: Fırını yükleyin Fırın kafasını Aç tuşu ile fırın kafasını açın ve fırındaki pişirme tablasına nesneyi yerleştirin Kızılötesi Teknoloji aktifken nesneleri, kızılötesi kameranın nesnelerin geniş görüşüne sahip olacak şekilde yerleştirin. Şasi plakasındaki (Şekil e bakınız) işaretleri oryantasyon amaçları için kullanın. 5. Aşama: Programı başlatın Programı başlatmak için Başlat tuşuna basın. LED yeşil yanar. Programın akışını pişirme eğrisi ekranından takip edebilirsiniz. IRT tuşu (Bölüm ye bakınız) kapama ve önkurutma süreci sırasında kızılötesi kameranın görüşüne geçmek için kullanılır. Pişirme eğrisi görüntüsüne dönmek için ilgili tuşa tekrar basılır. Program sonunda fırın kafası otomatik olarak açılır. Optik durum göstergesi (OSD) yeşil yanarsa, fırın bir sonraki program için hazır demektir. 62

63 6. Pratik kullanım 6.3 Kızılötesi Teknoloji nin kullanımı hakkında önemli notlar Kızılötesi kamerasından anlamlı ve doğru ölçüm sonuçlarına ulaşmak için Kızılötesi Teknoloji hakkındaki aşağıdaki notlar izlenmelidir. Not Objeleri fırına koyma işlemi Aktif süreç Pişirme tablası Uygun olmayan pişirme nesneleri ve materyalleri Kızılötesi Teknoloji aktifken nesneleri, kızılötesi kameranın nesnelerin geniş görüşüne sahip olacak şekilde yerleştirin. Şasi plakasındaki (Bölüm 6.1 deki Şekil e bakınız) işaretleri oryantasyon amaçları için kullanın. Eğer mümkünse nesneleri her zaman pişirme pimlerine yerleştirin. Pişirme haznesini zaten ısınmış nesnelerle doldurmayın. Arka arkaya pişirme döngülerinde nesne her zaman yeterince soğumuş olmalıdır. Eğer bir program başlamışsa ve kızılötesi kamera aktifse, nesneler kapama ve ö nkurutma süreci sırasında hareket ettirilmemelidir. Bu hatalı ölçülere ve kapama sürecinin iptal edilmesine sebep olur. Fırın ile koordine olmayan pişirme tepsileri veya uyumlu pişirme tepsileri nesnelerdeki ısıyı +/- 20 C şeklinde değiştirebilir. Ivoclar Vivadent yalnızca orijinal Programat pişirme tepsisinin veya ilgili materyaller için öngörülmüş özel pişirme tepsilerinin kullanılmasını tavsiye eder. Eğer başka bir pişirme tepsisi kullanılırsa tepsinin yüksekliğinin orijinal pişirme tepsisi yüksekliğiyle uyumlu olduğundan emin olun. Daha yüksek tepsiler kızılötesi kameranın hatalı ölçümlerine sebep olur.. Temel olarak kızılötesi kamera ile metal yapılarda bir ısı ölçümü yürütülemez. Bu sebeple IRT fonksiyonu metal iskeletlerin oksidasyon pişirmeleri için kullanılmamalıdır. Metal marjin veya holding pinli venerli metal iskeletler, metal marjin veya taşıyıcı pin kızılötesi kameraya yakalanmayacak şekilde yerleştirilmelidir; çünkü bu doğru ısı ölçümünü etkileyebilir. Kullanılmayan pişirme pimleri veya fan pimleri çıkarılmalı veya kızılötesi kameranın görüş alanı dışına yerleştirilmelidir. Çok düz nesneleri (örneğin venerleri) direkt olarak petek pişirme tepsisi veya pişirme yastığında pişirirken, ayrıca platin varağı kullanırken IRT fonksiyonu kullanılmamalıdır. Birkaç nesne Eğer birkaç ve farklı nesneler birlikte pişirilirse geniş ve büyük nesneler kızılötesi kameraya tercihen gösterilmelidir, küçük nesneler ise geniş nesnelerin arkasına yerleştirilebilir. Islak nesneler kızılötesi kameraya dönük olmalıdır. Kuru nesneler, yeni üretilmiş ve ıslak nesnelerin arkasına yerleştirilebilir. Sürecin başlangıcından sonra ek nesneler eklemek hatalı ölçümlere ve kapama sürecinin iptal edilmesine sebep olabilir. Fırının görüş alanındaki ısı kaynakları ısı ölçümüne engel olabilir. Belirli vakalarda bu, olağandışı uzun süreçlere sebep olabilir. Enterferans kaynakları lambaları, klimaları veya başka fırını içerebilir. Kızılötesi kameranın görüş alanındaki enterferans kaynakları eğer ilgili görüş aktif edilmişse kolaylıkla fark edilebilir. Enterferans kaynakları Eğer enterferans kaynağı çıkarılamazsa, fırını hafifçe döndürerek enterferans saf dışı bırakılabilir. Nesnelerdeki görüş programın başlangıcından sonra asla engellenmemelidir. Bu kapama sürecinin iptal edilmesine sebep olur. Eğer daha önceki bir pişirme döngüsündeki nesneler soğutma tepsisinde soğuyorsa, mümkünse kızılötesi kameranın görüş alanının dışına yerleştirilmelidirler. 63

64 7. Bakım, Temizleme, Tanı Bu bölüm Programat 510 için kullanıcı bakımını ve temizleme prosedürlerini tanımlar. Yalnız dental profesyoneller tarafından uygulanabilen görevler listelenmiştir. Diğer tüm görevler lisanslı Ivoclar Vivadent Servis Merkezi nde nitelikli servis personeli tarafından uygulanmalıdır. 7.1 Gözetim ve bakım Bakım prosedürleri için zaman aralığı kullanım sıklığına ve kullanıcıların çalışma alışkanlıklarına bağlıdır. Bu sebeple önerilen süreler yalnızca yaklaşık tahminlerdir. Ne Cihaz parçası Ne zaman Doğru uyum için tüm priz bağlantılarını kontrol edin. Çeşitli dış bağlantılar haftalık Fırın kafasının sorunsuzca ve aşırı ses olmadan açılıp açılmadığını kontrol edin. Açma mekanizması Termokuplun düz ve doğru yerde olduğunu kontrol edin. Termokupl haftalık Çatlaklar ve hasarlar için yalıtımı kontrol edin. Eğer yalıtım aşınmışsa lisanslı bir Ivoclar Vivadent Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. Yalıtımın yüzeyindeki ince çatlaklar zararsızdır ve fırının fonksiyonunu olumsuz etkilemezler. İzolasyon aylık haftalık Fırın kafasının ve fırın alt biriminin izole kenarlarının temiz ve hasar görmemiş olduğundan emin olun. Membran kaplı klavyeyi görünebilir hasar için kontrol edin. Hasarlı olması durumunda klavye, lisanslı bir Ivoclar Vivadent Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. Sıcaklığı kontrol edin. Sıcaklık kontrol etme setini fırındaki sıcaklığı kontrol etmek ve ayarlamak için kullanın. Kuartz camının arızalı olmadığından emin olmak için kuartz cam silindiri kontrol edin. Vakum hortumunda veya pişirme haznesinde yoğunlaşma olup olmadığını kontrol edin Fırın kafasının ve fırın alt biriminin izole kenarları Membrane-sealed keypad Pişirme haznesi Pişirme haznesi Vakum hortumu, Pişirme haznesi haftalık haftalık yılda 2 defa günlük aylık Bu fırın dental laboratuvarlarda özgün kullanım için geliştirilmiştir. Ürün; üretim girişiminde, endüstriyel uygulama ve sürekli kullanım için kullanılmışsa, tüketilebilir parçaların erken yıpranması beklenmelidir.tüketilebilir parçalar; örneğin ısı rezistansı, fırın kafası yalıtım contası veya yalıtım materyalidir. Tüketilebilir parçalar garanti kapsamına girmez. Lütfen servis ve bakım için ilgili zaman aralıklarına dikkat ediniz Bileşenler (fırın kafası ve fırın alt birimi) birbirleriyle koordine edildiği için genel olarak fırın kafası değiştirilmemelidir. Ancak fırın kafası, bakım gerekçesiyle değiştirilmeliyse bu işlemden sonra ısı kalibrasyonu gerekmektedir. 64

65 7. Bakım, temizleme, tanı 7.2 Temizleme Yanık tehlikesi olduğu için fırın sadece soğuk durumda temizlenmelidir. Hiçbir temizlik solüsyonu kullanmayın. Temizleme işleminden önce fişi çekin. Aşağıdaki parçalar zaman zaman temizlenmelidir: Nesne Uygulama aralığı Temizlik maddesi Fırın kaplaması ve fırın kafası gerekirse yumuşak, kuru bez Membran kaplı klavye ve ekran gerekirse Programat temizleme bezi ile Soğutma tepsisi günlük temizlik fırçası* Yalıtım günlük temizlik fırçası* Fırın kafasının yalıtım contası ve kapalı yüzeyi günlük temizlik fırçası ve yumuşak bir bez Pişirme tablası gerekirse temizlik fırçası veya kumlama cihazı ( cam boncuklar ile) Kızılötesi kamera gerekirse Programat temizleme bezi ile *Asla basınçlı hava ile temizlemeyin! 7.3 Servis notu Servis notu ilk kez göründüğünde fırın zaten 1500 den fazla pişirme saatine sahiptir. Eğer servis notu onaylanırsa her 1000 pişirme saatinde görünecektir. Ivoclar Vivadent, belirli bir sayıda pişirme saatinden sonra ısıtıcı testi yürütmenizi ve gerekirse ısı rezistansını Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Servisi ne inceletmenizi önerir. 7.4 Stand-by/ Bekleme Fırın kafasını özellikle sıcaklık 150 C nin altına düşerse kapalı tutmanızı öneriyoruz. Fırın kafası açıksa yalıtım nemi emer ve pişirme sırasında su yoğunlaşması oluşur. Bu da, vakum performansını ve dolayısıyla pişirme sonuçlarını olumsuz yönde etkiler. 7.5 Güç tasarruf modu Fırın uzun bir süre kullanılmadıysa Ivoclar Vivadent güç tasarrufu modunu aktif etmenizi önerir. Güç tasarrufu modu aktifken bireysel bileşenler kapatılır ve fırın sıcaklığı 100 C ye indirilir Otomatik güç tasarrufu modu Otomatik güç tasarrufu modu Ayarlar menüsünden aktif edilebilir. Güç tasarrufu modu aktif edilmişse ve fırın kafası kapalıysa, fırın beklemedeyse ve o sırada hiçbir tuşa basılmazsa, bu fonksiyon 30 dakika sonra otomatik olarak başlatılır. Ekran, güç tasarrufu simgesini gösterir. Herhangi bir tuşa basmak otomatik olarak aktif edilen güç tasarrufu modunu sonlandırır Güç tasarruf tuşu Güç tasarruf modu, güç tasarruf tuşuna basılarak manuel aktif edilebilir. Bu yalnızca fırın kafası kapalı ve fırın beklemedeyken mümkündür. Ekran, güç tasarrufu simgesini gösterir. Herhangi bir tuşa basmak güç tasarrufu fonksiyonunu sonlandırır. 65

66 8. olursa Bu bölüm, arızaları anlamanıza, uygun önlemler almanıza veya eğer mümkünse ve kabul edilebilirse bazı basit tamirleri yerine getirmenize yardımcı olacaktır. 8.1 Hata mesajları Fırın, işlem sırasında tüm fonksiyonları sürekli olarak kontrol eder. Eğer bir hata tespit edilirse ilgili hata mesajı ekranda gösterilir. Ses sinyali ve hata mesajı ilgili tuşlarla onaylanabilir. Aşağıdaki hata mesajları ekranda gösterilebilir. Eğer bir sorunuz varsa lütfen Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Servis ile iletişime geçiniz. Hata / İşaret No. Hatadan sonra çalışmaya devam edilebilir. Hata Hata mesajı metni 2 T < B T için kabul edilebilir bir değer girin. 8 L > T Uzun süreli soğutma L için kabul edilebilir bir değer girin. 9 V2x <= V1x V1x Vakum-on ısısı V1x veya vakum-off ısısı V2x için kabul edilebilir bir değer girin. 10 V2x > Tx + 1 C Ya vakum değerlerini ya da bekletme ısısı T yi değiştirin. 11 V1x, V2x için yanlış değerler V1x, V2x için makul değerler girin. 13 *,** 14 * Başlattıktan sonra mevcut sıcaklık > Tx + 80 C Kalibrasyon programının başlangıcında pişirme haznesindeki sıcaklık > 410 C, yani çok yüksek. Uyarı: Aşırı sıcaklık! Program durduruldu; fırın kafası, fırının soğuması için açılır Kalibrasyon için sıcaklık çok yüksek. Fırın soğuyor! Programı daha sonra tekrar çalıştırmayı deneyin. 16 T2 < T1 T1 için daha düşük veya V12 için daha yüksek bir değer girin. 17 Güç kesintisi > 10 sn bir pişirme programı devam ettiği sırada Devam etmekte olan bir program 10 saniyeden daha fazla bir süre için kesilmiştir. Program devam ettirilemez. 18 T1 > V12 T1 için daha düşük veya V12 için daha yüksek bir değer girin. 19 evet V2 < B Prevakum aktif edilmiştir! V2, B den daha yüksek olmalıdır. 20 ** hayır Isıtma sisteminde hata Isıtıcı sigortasını kontrol edin. Eğer sigorta sağlamsayerel Ivoclar Vivadent Servis Merkezi nizle iletişime geçin. 23 Isı rezistansı çok eski Isı rezistansı çok eski. Yenisi ile değiştirilmesi önerilir. Bu hata mesajı onaylandıktan sonra bir program hala başlatılabilir. 24 Isı rezistansı çok eski Isı rezistansı hatalı. Isı rezistansı çok kötü durumda, derhal yenisiyle değiştirilmeli. 26 Bir pişirme programının başlangıcında sıcaklık > B C Pişirme haznesi bir pişirme programının başlaması için çok sıcak **,*** hayır Fırın kafası hedef pozisyona Fırın kafası düzgün bir şekilde açılmıyor/ kapanmıyor. Fırın kafası ulaşmıyor. engelleniyor veya elle hareket ettirilmiş. Fırın kafasını yalnızca bu amaca hizmet eden tuşlarla çalıştırın.

67 8....olursa 28 ** 32 ** Fırın kafası hedef pozisyona ulaşmıyor. Fırın kafası düzgün bir şekilde açılmıyor/ kapanmıyor. Fırın kafası engelleniyor veya elle hareket ettirilmiş. Fırın kafasını yalnızca bu amaca hizmet eden tuşlarla çalıştırın. hayır Vakum serbest bırakılmadı Vakum kapağı sıkışmış veya kirli olabilir. Bir Servis Teknisyeni ile iletişime geçin. 33 Gerekli vakuma (xxxmbar) 1 dakika içinde ulaşılmadı. Vakum yapılandırılamaz. Pişirme haznesinin, vakum hortumunun, vakum pompasının, pompa sigortasının sızdırmazlığını kontrol edin. 106 Timer aktif cihaz beklemede Timer ile cihaz bekleme moduna getirildiğinden, program başlayamıyor. Timer inaktif edilir veya programı çalışabilir hale getirmek için zamanı genişletin. 110 HV > H (H2) HV için daha düşük veya H (H2) için daha yüksek bir değer girin. 111 Maksimum sayıda pişirme protokolüne ulaşıldı. Maksimum sayıda pişirme programı protokol girdisine ulaşıldı. Tekrar edilen bir protokol var olan girdileri silecek/üstüne yazacaktır. 150 Hafıza Hatası Dahili hafıza hatası. Lütfen cihazı yeniden başlatın 531 evet Yazılmış veriyi depolamaya çalışırken hata 702 Devam etmek olan bir program sırasında kısa güç arızası Pişirme program verisini sistem günlüğüne yazarken bir hata oluştu. Depolama araçları dolu olabilir. Devam etmekte olan bir program kısa bir güç kesintisi yüzünden durdurulmuştur. Programa devam ediliyor. 800 Son vakum değerine ulaşılmadı Ayarlı vakum son değerine ulaşılamadı. Vakum pompasını kontrol edin. 801 Vakum düşüşü Kabul edilemez bir vakum düşüşü meydana geldi. 802 Vakum artmıyor (self-test) Bir vakum artışı ölçülemedi! Aşağıdaki noktaları kontrol edin: Pişirme haznesi sıkıca kapalı mı (conta yüzeylerinde kirlenme var mı)? Vakum hortumu bağlı mı? Vakum pompası bağlı mı? Sigorta F1 düzenli mi? 803 Vakum sistemi sıkı değil Vakum sisteminin sıkılığı verilmemiştir. Olası kirlenme için conta yüzeylerini kontrol edin ** ATK2 kalibrasyonu: ön ısıtma 962 C Kalibrasyon sırasında hata. Örnek yanlış bir şekilde yerleştirilmiş olabilir.yeni bir örnekle tekrar deneyin ve örneğin doğru temasta olduğundan emin olun yes İşaret -> ısı rezistansı Isı rezistansı **** çalışma saatine sahip. Lütfen bir ısıtıcı testi yürütün (tanı) ve ekrandaki ve Kullanım Kılavuzu ndaki talimatları izleyin Bir pişirme programının başlangıcındaa sıcaklık > VT 1522 Yazılım güncellemesi: Güncelleme sırasında hata. Pişirme haznesinin sıcaklığı ön kurutma sıcaklığından daha yüksek. Yine de programa devam etmek için Başlat tuşuna basın. Yazılım güncellemesi sırasında bir hata oluştu. Fırını KAPATMAYIN ve tekrar deneyin. Eğer hata tekrar meydana gelirse USB arayüzü yoluyla güncellemeyi yürütmeyi deneyin Bir dosyayı kopyalarken hata Dosyayı kopyalarken bir hata oluştu. Olası nedenler: Dosya çok büyük, geçersiz veri türü 1800 yes USB çubuğu Hayır USB flaş disk mevcut 1815 yes USB çubuğu USB çubuğu mevcut değil veya çubuk harici program hafıza olarak hazırlanmadı. USB çubuğu ayarlar menüsünden hazırlanabilir yes USB çubuğu USB flaş disk programlar için zaten hazırdır yes USB çubuğu Lütfen tüm USB cihazlarını fişten çekin ve yalnızca USB flaş diski hazırlanması için takın yes USB çubuğu Yeterince hafıza yok 1835 yes Media playback Dosyanın playbacki mümkün değil yes Veri yedekleme kurtarma Yeni yazılım, veri yedekleme sırasında mevcut olmayan ayar seçenekleri içerir. Veri yedeklemesinin yalnızca var olan ayarları restore edilmiştir yes Veri yedekleme kurtarma Yeni yazılım, veri yedekleme sırasında mevcut olmayan parametreleri içerir. Veri yedeklemesinin yalnızca var olan parametreleri restore edilmiştir yes Veri yedekleme kurtarma Yeni yazılım, veri yedekleme sırasında mevcut olmayan program gruplarını içerir. Veri yedeklemesinin yalnızca var olan program grupları restore edilmiştir yes Veri yedekleme kurtarma Yeni yazılım, veri yedekleme sırasında mevcut olmayan program parametrelerini içerir. Lütfen bireysel program gruplarını kontrol edin. Bireysel programlar artık geçerli değildir. 67

68 8....olursa 1912 evet Veri yedekleme kurtarma Yeni yazılım, veri yedekleme sırasında mevcut olmayan program gruplarını içerir. Lütfen bireysel program gruplarını kontrol edin. Bireysel program grupları artık geçerli değildir evet Veri yedekleme kurtarma Veri yedekleme gerçekleştirilemedi. Lütfen daha yeni bir yazılım versiyonu yükleyin evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2755 evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2756 evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2757 evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2758 evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2759 evet otomatik test hatası Kızılötesi kamera kontrol edilirken bir hata oluştu 2760 ** evet IRT hata Oryantasyonu ve nesnelerin yerleştirilmesini kontrol edin. Nesneler muhtemelen çok küçük veya pişirme tepsisine uygun olmayan bir pozisyonda yerleştirilmiş. Koruyucu folyonun sensörden çıkarılıp çıkarılmadığını veya sensörün kirlenip kirlenmediğini kontrol edin. Doğru bir pişirme tepsisinin kullanıldığını kontrol edin. Pişirme tepsisinin yüksekliği, Ivoclar Vivadent AG tarafından ilgili materyaller için önerilen pişirme tepsilerinin yüksekliğiyle uyumlu olmalıdır ** 2762 ** evet IRT hata Oryantasyonu ve nesnelerin yerleştirilmesini kontrol edin. Nesneler muhtemelen çok küçük veya pişirme tepsisine uygun olmayan bir pozisyonda yerleştirilmiş. Nesne belirtilen sürede yeterince kurumamış. Lütfen nesne soğuduktan sonra prosedürü tekrarlayın. evet IRT hata Nesneyi tanımlamaya çalışırken bir hata meydana geldi. Engelleyici ısı kaynaklarının kızılötesi kameranın görüş alanından olup olmadığını kontrol edin. Enterferans kaynakları örneğin: diğer fırınlar, klima sistemleri, ısıtıcılar, lambalar, bunsenbekiler, vs. Program başladıktan sonra nesneleri hareket ettirmeyin. * B u h a t a o lu ş u rs a f ı r ın k a f a s ı a ç ılı r! ** D e vam e d e n bir p ro g r am i p t al e d i l ir *** H a t a k a b ul e d i l e m e z ; p ro g r amla r b a ş lam az. 8.2 Ek hata mesajları Aşağıdaki hata numaralarından biri ekranda görünürse Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Servis ile iletişime geçiniz. 25, 29, 43, 44, 45, 46, 47, 48, , 107, 108, 109, 143, 144, 145, 146, , 700, 701, 703, 704, 707, 1010, 1011, , 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1024, , 1028, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, , 1301, 1303, 1304, 1305, 1401, 1402, 1500, , 1752, 1753, 2750, 2751, 2752, 2753,

69 8....olursa 8.3 Teknik arızalar Bu arızalar bir hata mesajı ekranda görünmeden meydana gelebilir: Hata Çift kontrol Eylem Vakum serbest bırakılmıyor veya yalnızca yavaşça serbest bırakılıyor Ekrandaki gösterge tamamlanmamış. Ekran aydınlatılmamış. Sinyal iletici ses çıkarmıyor.i Fırın kafası açılmıyor.. Vakum pompası çalışmaya başlamıyor. Son vakuma ulaşılmadı. Yanlış veya mantıksız ısı göstergesi Yalıtımında çatlaklar Kuartz camında / ısıtıcı elementte çatlaklar Vakum yaklaşık 30 saniye içinde serbest bırakılıyor mu? Ekran testi programını aktifleştirin ve * * Fırın Kullanım Kılavuzu na göre doğru olarak bağlanmış ve açılmış mı? Sinyal iletici kapalı mı (Ses düzeyi = 0)? Fırın kafası el ile mi açıldı? Vakum serbest bırakıldı mı? Vakum pompası sigortası arızalı mı? Maksimum güç tüketimi aşıldı mı? Vakum pompası doğru bir şekilde bağlandı mı? Vakum hortumunun durumu nasıl? Pompanın çıkışı iyi mi? Vakum hortumunda nem/ yoğunlaşma var mı? Termokupla bükük veya kırık mı? Vakum sertbest bırakılana kadar bekleyin ve nesneyi çıkarın. Fırını tekrar kapatıp açın. * Fırını doğru bir şekilde bağlayın ve açın.. Ses düzeyini ayarlayın. Fırın kafasını yalnızca ilgili tuşları kullanarak açın. Fırını tekrar kapatıp açın. Program hala çalışıyor mu? Program tamamlanana kadar bekleyin. Fırını tekrar kapatıp açın. * Sigortayı kontrol edin ve gerekliyse değiştirin. Yalnızca Ivoclar Vivadent in önerdiği vakum pompasını kullanın. Vakum pompasını doğru bir şekilde fırın alt birimine bağlayın.e. Vakum hortumunu ve hortum bağlantısını kontrol edin (fırından pompaya ve fırın kafasından fırın alt birimine). Vakum test programını başlatın. Nem giderme programını başlatın. Lokal Ivoclar Vivadent Servisi ile temas kurun. Termokupl doğru bir şekilde Termokuplu doğru bir şekilde bağlayın. bağlı m Termokupl fişi arızalı mı? * Çatlaklar küçük ve önemsiz mi (kıl inceliğinde çatlaklar)? Çatlaklar büyük mü ve yalıtımın parçalarını kırmış mı? Kuart camında çatlaklar var mı veya kuartz camı kılıflı ısıtıcı kablo kırık mı? Yalıtımdaki küçük çatlaklar fırını olumsuz yönde etkilemez. * Fırını kapatın.* Pişirme sonucu beklentileri karşılamıyor Pişirme parametreleri doğru mu? Doğru pişirme tepsisi mi kullanıldı? Fırın kalibre edildi mi? Termokupl zarar gördü mü veya bükük mü? * Parametreleri, materyal üreticisinin talimatlarına göre ayarlayın. Orijinal Programat pişirme tepsisini veya ilgili materyal için önerilen özel pişirme tepsisini kullanın. Bir ısı kalibrasyonu gerçekleştirin. *Eğer bir sorunuz olursa lütfen Ivoclar Vivadent Satış Sonrası Merkezi ile iletişime geçin. 69

70 8....olursa 8.4 Tamir Tamirleri yalnız lisanslı bir Ivoclar Vivadent Servis Merkezi yapmalıdır. Lütfen bu Kullanım Kılavuzu nun son sayfasındaki adreslere bakın Tamirler garanti sürecinde lisanslı bir Ivoclar Vivadent Servis Merkezi tarafından yapılmazsa garanti derhal son bulacaktır. Lütfen ilgili garanti düzenlemelerine bakın. 8.5 Fabrika ayarlarına geri dönme Fırın, fabrika ayarlarına geri döndürülerek orijinal ayarlara döndürülebilir. Bu süreçte tüm programlar, melodiler ve ses düzeyi ayarları geri döndürülemez bir şekilde fabrika ayarlarına geri döner. Bu amaç için lütfen aşağıdaki gibi devam edin 1. Ayarları açın Ana ekranda 2. sayfaya gidin ve [Ayarlar] tuşuna basın. 2. Fabrika ayarlarına geri dön ü açın [Ok] tuşu Ayarlar menülerinde dolaşmak için kullanılır. Fabrika ayarlarına geri dön ayarı ekranda görünene kadar tuşa basın. 3. Fabrika ayarlarına geri dönün Fabrika ayarlarına geri dön deki [Yürüt] tuşuna basın. 4. Kullanıcı kodunu girin Kullanıcı kodunu girin (1234) ve girdiyi yeşil tuş ile onaylayın veya kırmızı tuş ile iptal edin. 70

71 8....olursa 5. Fabrika ayarlarına geri dönmeyi tamamlayın. Aşağıdaki mesajlar gösterilir: Fabrika ayarlarına geri dönme başarılı Fabrika ayarlarına geri dönme başarısız Ana ekrana dönmek için membran kaplı klavyedeki HOME tuşuna basın. 71

72 9. Ürün Tanımlamaları 9.1 Teslimat Şekli Programat P510 Güç kablosu Vakum hortumu Programat Pişirme Tablası Seti 2 Isı Kontrol Seti 2 USB indirme kablosu Kullanım Kılavuzu Önerilen aksesuarlar Programat Aksesuar Seti Isı Kontrol Seti 2 Vakum Pompası VP4 Programat WLAN Kit 9.2 Teknik veri Güç temini Aşırı voltaj sınıfı Kontaminasyon seviyesi 2 Kabul edilebilir voltaj aralığı ± 10 % Maksimum güç tüketimi Başka üretici pompaları için: Maksimum çıkış Son vakum V / Hz V / Hz II 14 A at 100 V 12 A at V 8.5 A at V 250 W / maksimum 0.75 ma < 50 mbar Yalnız test edilen pompalar kullanılmalıdır Elektrik sigortaları V: 125 V / T15A (ısıtıcı devre) 125 V / T5A (vakum pompası) V: 250 V / T8A (ısıtıcı devre) 250 V / T3.15A (vakum pompası) Elektrik sigortalarının boyutları V: Çap 6.3 x 32 mm V: Çap 5 x 20 mm Fırın kapalı durumda boyutları Pişirme haznesinin kullanılabilir boyutları Maksimum pişirme ısısı 1200 C Ağırlık Derinlik: 495 mm Genişlik: 320 mm / 395 mm (soğutma tepsisi ile birlikte) Yükseklik: 320 mm Çap: 90 mm Yükseklik: 80 mm 18.7 kg 72

73 9. Ürün Tanımlamaları Güvenlik notları Fırın aşağıdaki standartlarla uyumludur: UL :2004 CAN/CSA-C22.2 No :2004 IEC :2003 EN :2003 CAN/CSA-C22.2 No :2004 IEC :2010 EN :2010 IEC :2001 EN :2001 UL :2012 CAN/CSA-C22.2 No :2012 Işın koruma, elektromanyetik uygunluk: EMC testi yapılmış 9.3 Kabul edilebilir çalıştırma koşulları Kabul edilebilir çevresel sıcaklık aralığı: +5 C ila +40 C arası Kabul edilebilir nem aralığı: 1 C ye kadar ısılar için görece nem %80, 40 C de kademeli %50 görece neme kadar azalır.(yoğuşma hariç) Kabul edilebilir ortam basınç: Fırın, deniz seviyesi üstünde 2000 m ye kadar rakım için test edilmiştir. 9.4 Kabul edilebilir nakliye ve depolama koşulları Kabul edilebilir sıcaklık aralığı: 20 C ila +65 C Kabul edilebilir nem aralığı: Maksimum 80% rölatif nem Kabul edilebilir çevresel basınç: 500 mbar ila 1060 mbar Taşıma amaçları için yalnızca orijinal paketi ve ilgili köpük materyalini kullanın. 73

74 10. Ek 10.1 Program tablosu Bu Kullanım Kılavuzu na bir program tablosu ( C / F) eklenmiştir. Aksi halde lütfen yerel Ivoclar Vivadent Servis Merkezi nizle iletişime geçin. Önemli bilgi Güncel program tablosu şu adreste de mevcuttur: Program tabloları internetten PDF dosyaları olarak indirilebilir. Tablo, ilgili yazılım versiyonuyla koordine olduğu için program tablonuzun kullandığınız yazılım versiyonu ile uyumlu olduğundan emin olun. 74

75 75

76 Ivoclar Vivadent worldwide Ivoclar Vivadent AG Bendererstrasse Schaan Liechtenstein Tel Fax Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 5 Overseas Drive P.O. Box 367 Noble Park, Vic Australia Tel Fax Ivoclar Vivadent Ltda. Alameda Caiapós, 723 Centro Empresarial Tamboré CEP Barueri SP Brazil Tel Fax Ivoclar Vivadent Inc Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 2Y2 Canada Tel Fax Ivoclar Vivadent Shanghai) Trading Co., Ltd. 2/F Building 1, 881 Wuding Road, Jing An District Shanghai China Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Bogotá Colombia Tel Fax Ivoclar Vivadent SAS B.P. 118 F Saint-Jorioz France Tel Fax Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 D Ellwangen, Jagst Germany Tel Fax Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG Schwenninger Strasse 13 D Pforzheim Germany Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing (India) Pvt. Ltd. 503/504 Raheja Plaza 15 B Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai, India Tel Fax Ivoclar Vivadent s.r.l. Via Isonzo 67/ Casalecchio di Reno (BO) Italy Tel Fax Ivoclar Vivadent K.K F Hongo Bunkyo-ku Tokyo Japan Tel Fax Ivoclar Vivadent Ltd. 12F W-Tower, Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul Republic of Korea Tel Fax Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No. 863, Piso 14, Col. Napoles México, D.F. México Tel Fax Ivoclar Vivadent BV De Fruittuinen NZ Hoofddorp Netherlands Tel Fax Ivoclar Vivadent Ltd. 12 Omega St, Rosedale PO Box North Harbour Auckland 0751 New Zealand Tel Fax Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Al. Jana Pawla II Warszawa Poland Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Prospekt Andropova 18 korp. 6/ office Moscow Russia Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Qlaya Main St. Siricon Building No.14, 2 nd Floor Office No. 204 P.O. Box Riyadh Saudi Arabia Tel Fax Ivoclar Vivadent Pte. Ltd. 171 Chin Swee Road #02-01 San Centre Singapore Tel Fax Ivoclar Vivadent S.L.U. C/ Ribera del Loira nº 46, 5ª planta Madrid Spain Tel Fax Ivoclar Vivadent AB Dalvägen 14 S Solna Sweden Tel Fax Ivoclar Vivadent Liaison Office : Tesvikiye Mahallesi Sakayik Sokak Nisantas Plaza No:38/2 Kat:5 Daire: Sisli Istanbul Turkey Tel Fax Ivoclar Vivadent Limited Ground Floor Compass Building Feldspar Close Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel Fax Ivoclar Vivadent, Inc. 175 Pineview Drive Amherst, N.Y USA Tel Fax

Programat P310. Kullanım Kılavuzu

Programat P310. Kullanım Kılavuzu Programat P310 Kullanım Kılavuzu 1 2 İçerik 1.Giriş / İşaretler ve Semboller 7 1.1 Giriş 1.2 Bu Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller 1.3 Kullanım kılavuzu ile ilgili notlar 1.4 Farklı voltaj

Detaylı

Programat EP 3010. Kullanım Kılavuzu

Programat EP 3010. Kullanım Kılavuzu Programat EP 3010 Kullanım Kılavuzu 1 2 İçerik Bölüm Başlıkları 4 1. Giriş / İşaretler ve Semboller 7 1.1 Giriş 1.2 Bu Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller 1.3 Kullanım kılavuzu ile ilgili

Detaylı

Programat EP Kullanım Kılavuzu

Programat EP Kullanım Kılavuzu Programat EP 5010 Kullanım Kılavuzu 1 2 İçerik Bölüm Başlıkları 4 1. Giriş / İşaretler ve Semboller 7 1.1 Giriş 1.2 Bu Kullanım kılavuzunda bulunan işaretler ve semboller 1.3 Kullanım kılavuzu ile ilgili

Detaylı

Programat CS2. Çabucak ve kolayca mükemmel. IPS e.max CAD-Restorasyonlar. Glazür ve kristalizasyon fırını

Programat CS2. Çabucak ve kolayca mükemmel. IPS e.max CAD-Restorasyonlar. Glazür ve kristalizasyon fırını Programat CS2 Glazür ve kristalizasyon fırını Çabucak ve kolayca mükemmel IPS e.max CAD-Restorasyonlar Klinikte yeni dünyalar açar. Yenilikçi yeni Programat CS2 özellikle IPS e.max CAD ürününün işlenmesi

Detaylı

Programat P310. Ekonomik pişirme performansı. Çok kaliteli sonuçlar. Kullanıcı dostu fırın

Programat P310. Ekonomik pişirme performansı. Çok kaliteli sonuçlar. Kullanıcı dostu fırın Programat P310 Kullanıcı dostu fırın Ekonomik pişirme performansı. Çok kaliteli sonuçlar. Şimdiye kadar üretilen en ekonomik Programat Kanıtlanmış Ivoclar Vivadent in pişirme ve pres fırınlarının temeli

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

Programat P510. Etkili pişirme performansı. Mükemmel sonuçlar. Kızılötesi kamera ile.. Akıllı fırın

Programat P510. Etkili pişirme performansı. Mükemmel sonuçlar. Kızılötesi kamera ile.. Akıllı fırın Programat P510 Akıllı fırın Etkili pişirme performansı. Mükemmel sonuçlar. Kızılötesi kamera ile.. Heyecan verici bir gelişme. Kanıtlanmış Ivoclar Vivadent in pişirme ve pres fırınlarının temeli uzun süreli

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001

ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak Hızlı Başvuru Kopyalama Fotokopi çekme 1 Özgün bir belgeyi ADF'e veya tarayıcı camının üzerine yerleştirin. Notlar: Görüntünün kırpılmasını önlemek için özgün belgenin boyutu ile fotokopi çıkış boyutunun

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2K701 / 7 MİTÖR KULLANIM KILAVUZU Monitör Kapı Aç Dahili Arama Hakkında Ayarlar 2K701 / 7 Daire İçi Monitör (Dokunmatik Buton) Lütfen Ürünü Kullanmadan Önce Bu Kılavuzu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU

OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU Kazan Kontrol Panosu Ürün Açıklaması Pano AÇ/KAPA tuşundan açılır. Cihaz açıldığında ekran görüntüsü aşağıdaki gibidir. Burada

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR

AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR Altyapı kablolamasında CAT5 kablo alt yapısı kullanılır. Dış cephe ölçüsü 390 x 140 mm dir. Arka kasa ölçüsü 350 x 120 x 48 mm dir Daire numaraları, 2 haneli,

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda

Detaylı

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır.

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır. Programlama Programlama nedir? Programlama; ısıtmanın otomatik, gözle görülür biçimde ve kullanıcının ortamda bulunduğu sürelere göre yönetilmesidir. Isıtma süreleri, 7 günlük veya 24 saatlik zaman dilimlerinde

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Programat S1. ZrO 2 restorasyonlarını sinterlemek daha hızlı hale geldi YENİ. Sıradışı sinterleme fırını. Tüm süreç 75 d akika

Programat S1. ZrO 2 restorasyonlarını sinterlemek daha hızlı hale geldi YENİ. Sıradışı sinterleme fırını. Tüm süreç 75 d akika Sıradışı sinterleme fırını YENİ Tüm süreç 75 d akika ZrO 2 restorasyonlarını sinterlemek daha hızlı hale geldi Daha hızlı ve verimli IPS e.max ZirCAD kuron kopingleri sadece 75 dakikada sinterlenir C Minimum

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Fırını kullanmaya başlamadan önce Hızlı Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. 1.- GÜVENLİK Bu ürün kullanım

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1

Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sıcaklık

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 [email protected]

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu EKRUCBS Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe İçindekiler İçindekiler Kullanıcı için 2 1 Düğmeler 2 2 Durum simgeleri 2 Montör için 3 3 Genel bilgi: Montaj ve yapılandırma 3 4

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Kullanım Hoşgeldiniz Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Kullanım Kutuda neler var CD140 Baz istasyonu VEYA CD140/CD145 El cihazı CD145 Baz istasyonu Baz istasyonu için güç kaynağı ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S ph Metre PCE-PH20S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel Açıklama / Teknik Özellikler... 3 2.1 ph Ölçümü... 4 2.2 Sıcaklık... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon...

Detaylı

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ Hızlı Kurulum Kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Talimatları Bu ürünün, AC güç hattına bağlanması amaçlanmıştır. Ürün kullanılırken aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Ürünü kurmadan

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC 2 1. PARÇALAR ve MONTAJ Dokunmatik Tuşlar Gösterge Montaj Delikleri (Arka Kapak) Kilitme Butonu Menü Butonu Pil Değişimi İçin Vida 3 Cihazı, solda

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU 1 TUŞLAR: START : Program çalıştırmak için kullanılır. STOP: Çalışmakta olan programı sonlandırmak için kullanılır. Stop tuşuna 1 kez basıldığında program

Detaylı

: WEST SOUND : TKS 207 R (RACK TİPİ) WEST SOUND TKS 207 R PROGRAMLI OKUL SAATİ KULLANIM ALANLARI:

: WEST SOUND : TKS 207 R (RACK TİPİ) WEST SOUND TKS 207 R PROGRAMLI OKUL SAATİ KULLANIM ALANLARI: MARKA : WEST SOUND MODEL : TKS 207 R (RACK TİPİ) ÜRÜN CİNSİ : PROGRAMLI OKUL SAATİ WEST SOUND TKS 207 R PROGRAMLI OKUL SAATİ KULLANIM ALANLARI: Okullar, Dershaneler, Fabrikalar, Halı sahalar vb. alanlarda

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

Celsius TCS Sistemin Tanımlaması

Celsius TCS Sistemin Tanımlaması Celsius TCS Sistemin Tanımlaması Genel Bakış Resim 1: TCS Sistemi ile PC No: 1- Hastanın muayene sediri-yatar pozisyonda olan hasta bu sedirde tedavi edilir. 2- Segmentler-Hastaların sediri 20 segment

Detaylı

Electrolux Inspiration Ürün Gamı

Electrolux Inspiration Ürün Gamı Electrolux Inspiration Ürün Gamı Yiyecek Hazırlama Grubu EVY7800AAX Mikrodalga Özellikli Fırın Kullanıcı Bilgilendirme Eğitimi Aralık 2015 Fırın içi aksesuarlar Grafik LCD ve dokunmatik panel Pişirme modları

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

SAFİR EFES KULLANMA KILAVUZU

SAFİR EFES KULLANMA KILAVUZU SAFİR EFES KULLANMA KILAVUZU Eylül 201 1. Giriş Kullandığınız ürün yüksek teknolojiyi kullanarak üretilmiş, üstün tasarıma sahip bir üründür. Bu gelişmiş teknolojili sistem size, karışık kodları ezberlemek

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı