Su Şişesi, Kapak ve CO 2 'li Tüp Seti: Tekrar Kullanılabilir SCT-469. Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti: Tekrar Kullanılabilir SCT-468.
|
|
- Pinar Saygı
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanım Kılavuzu Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti: Tekrar Kullanılabilir SCT-468 Su Şişesi, Kapak ve CO 2 'li Tüp Seti: Tekrar Kullanılabilir SCT-469 OTOKLAVLANABİLİR Parça Numarası FSE-058-TR-1.0 Piyasaya Çıkış Tarihi: Şubat Dikkat: ABD Federal Yasalarına göre bu cihazın satışı sadece bir doktor tarafından veya doktor siparişiyle yapılabilir. EndoChoice, Inc Wills Road Alpharetta, GA Tel: (888) Faks: (866) customercare@endochoice.com
2 ÖNEMLİ: Tekrar Kullanılabilir Su Şişesini kullanmadan önce bu Kullanım Kılavuzunu baştan sona okuyun EndoChoice, Inc. TÜM HAKLARI SAKLIDIR. EndoChoice, Inc., bu yayındaki ekipman teknik özelliklerini ve açıklamalarını önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar. Bu yayının hiçbir bölümü, bir sözleşme veya garanti metnine referans gösterilerek özel olarak eklenmedikçe hiçbir sözleşme veya garantinin bir parçası olarak kabul edilemez. Bu belgede yer alan bilgiler sadece bilgi verme amacına yönelik olup, burada açıklanan ürünün satışına yönelik bağlayıcı bir teklif olarak kabul edilmez. EndoChoice, Inc. veya temsilcileri, bu kılavuzda açıkça belirtilenler dışında belirli bir amaca yönelik olmayla ilgili hiçbir garanti vermez. SORUMLULUĞUN REDDİ EndoChoice, Inc., bu cihazın ilgili kullanma kılavuzlarında ve bunların eklerinde, tüm ürün etiketlerinde yer alan talimatlara ve bu cihazın tüm garanti ve satış koşullarına uygun olmayan şekilde kullanılması veya EndoChoice, Inc. tarafından yetki verilmemiş değişikliklerden kaynaklanan yaralanmalardan ve/veya maddi hasarlardan ötürü hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. UYARI Kullanıcı tarafından temin edilen yardımcı ekipman ve/veya aksesuarlar için EndoChoice, Inc. tarafından DOĞRULAMA YAPILMAMIŞ ve GARANTİ VERİLMEMİŞTİR. Kullanıcı tarafından temin edilen ekipmanların kullanımına ilişkin sorumluluk sadece bu ekipmanları kullanan tarafa aittir. EC REP EndoChoice, Inc Wills Rd. Alpharetta, GA Tel: Faks: E-posta: Atlantico Systems, Ltd. 34 Oldfield Kingston, Galway, Ireland Tel: E-posta: ii FSE-058-TR-1.0
3 İçindekiler İçindekiler İçindekiler... iii Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun...1 Bu kılavuzun kullanımı... 1 Destek... 1 Cihaz sembolleri hakkında özet... 2 Güvenlik Bilgileri lütfen kullanmadan önce okuyun... 2 Kullanıcı Yeterliliği lütfen kullanmadan önce okuyun... 3 Uyarılar ve ikazlar... 3 Yeniden işleme... 4 BÖLÜM 1 Düzenleyici Bilgiler Kullanım amacı ABD yönetmelikleri CE uygunluğu... 5 BÖLÜM 2 Cihazın Genel Görünümü...7 BÖLÜM 3 Cihazın Bileşenleri Ambalajlı Bileşenler Teknik özellikler Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi Ortam...10 BÖLÜM 4 Hazırlama ve Kontrol Su Şişesini Hazırlayın ve Kontrol Edin Endoskopla bağlantı CO 2 üflerken Endoskoptan ayırma...15 BÖLÜM 5 Kullanma BÖLÜM 6 Yeniden işleme Genel ilke Uyumlu Yeniden İşleme Yöntemleri ve Kimyasal Maddeler Uyumluluk Özeti Gereken Yeniden İşleme Ekipmanları Temizlik Yüksek Düzey Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Yüksek Düzey Dezenfeksiyon...26 Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu iii
4 İçindekiler Buharlı Sterilizasyon (Otoklav)...28 BÖLÜM 7 Saklama Saklama öncesinde kontrol Saklama...30 iv FSE-058-TR-1.0
5 Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun Bu kılavuzun kullanımı Bu kılavuzda SCT-468 Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti veya SCT-469 Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve CO 2'li Tüp Setini kullanmanız için gereken bilgiler açıklanmıştır. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu tüm ayrıntılarıyla okuyun ve cihazın doğru kullanımını ve bakımını anladığınızdan emin olun. Cihazın kullanımına ilişkin sorularınız ve görüşleriniz olması halinde lütfen EndoChoice, Inc. ile irtibat kurun. Bu kılavuzda aşağıdaki kurallar uygulanmıştır: Sembol DİKKAT UYARI Açıklama Uyarı, cihazın kullanılması veya yanlış kullanılmasıyla ilgili olarak kaçınılmaması halinde ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir. Dikkat, cihazın kullanılması veya yanlış kullanılmasıyla ilgili olarak kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir. Bu aynı zamanda güvenli olmayan uygulamalar ya da cihazın hasar görme olasılığına karşı uyarıda bulunmak için kullanılabilir. Bir bilgi notu, kullanıcıya faydalı olabilecek ilave bilgiler verir. Destek Amerika Birleşik Devletleri Dışında EndoChoice GmbH Otto-Hahn-Str Elmshorn Germany +49 (0) Telefon +49 (0) Faks Amerika Birleşik Devletleri EndoChoice, Inc Wills Rd. Alpharetta, GA ENDO (3636) Telefon Faks Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 1
6 Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun Cihaz sembolleri hakkında özet Sembol Açıklama Kullanım talimatlarına başvurun Dikkat Üretici Katalog numarası Sınıflandırılmamış belediye atığı olarak atılmamalı, ayrı toplatılmalıdır. Ünite sayısı CE İşareti (Sınıf IIa) EC REP Avrupa Temsilcisi ABD Federal Yasalarına göre bu cihazın satışı sadece bir doktor tarafından veya doktor siparişiyle yapılabilir. Steril değildir Üretim Tarihi Tehlikeli Maddelerin Kısıtlanmasına İlişkin Direktif uyarınca üretilmiştir Güvenlik Bilgileri lütfen kullanmadan önce okuyun Bu ürün, yardımcı tıbbi ekipmanlar için geçerli tüm güvenlik gerekliliklerini karşılayacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bununla birlikte cihazı çalıştıran herkes olası güvenlik tehlikelerinin bilincinde olmalıdır. Çalıştırılması ve bakımı, bu belgede yer alan güvenlik önlemlerine ve çalıştırma talimatlarına harfiyen uyularak gerçekleştirilmelidir. 2 FSE-058-TR-1.0
7 Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun Cihazda hiçbir şekilde değişiklik yapılmamalıdır. Bu cihazın, EndoChoice yetkili servis teknisyeni dışında bir başkası tarafından sökülmesi, tamiri ya da değiştirilmesi, hasta ya da operatör için risk teşkil eder ve ekipmanın hasar görmesine neden olabilir. EndoChoice'nin kendi yetkili servis personeli dışındaki kişiler tarafından sökülen, tamir edilen, değiştirilen ya da modifiye edilen ekipman, EndoChoice'nin garanti kapsamı dışında kalır ve hiçbir şekilde EndoChoice garantisi taşımaz. Güvenli olmayan koşullar meydana geldiğinde cihazı kullanmayın. Cihazda kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parçalar bulunmamaktadır. Cihazı sökmeye, değiştirmeye ya da tamir etmeye çalışmayın; hasta veya kullanıcının yaralanması ve/veya ekipmanın hasar görmesi ile sonuçlanabilir. Bu cihaz, Fuse Endoskop sistemiyle uyumludur. Uyumlu olmayan ekipmanların kullanılması hastanın yaralanması ve/veya ekipmanın hasar görmesiyle sonuçlanabilir. Kullanıcı Yeterliliği lütfen kullanmadan önce okuyun Bu cihaz, klinik endoskopi tekniği ile ilgili yeterli eğitimi almış bir doktor ya da bir doktorun gözetimi altında tıbbi personel tarafından kullanılmalıdır. Bu kılavuzda klinik endoskopi prosedürleri açıklanmamıştır. Ekipmanın üreticisi ya da satıcısı, bu kılavuzu okumanın okuyucuya cihazı çalıştırma ehliyeti kazandıracağı konusunda herhangi bir beyanda bulunmaz. Bu kılavuzun yetkili operatörler tarafından ulaşılır olması, dikkatle incelemesi ve periyodik olarak gözden geçirilmesi önemlidir. Uyarılar ve ikazlar Bu cihazı taşırken aşağıda verilen uyarı ve ikazlara dikkat edin. Bu bilgiler, her bölümün sonunda verilen uyarı ve ikazlara ilave edilecektir. UYARI Bu cihaz nakliye edilmeden önce yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edilmemiştir. Cihazı ilk defa kullanmadan önce BÖLÜM 6, Yeniden işleme bölümünde verilen talimatlara uygun olarak yeniden işleyin. Cihazı kullandıktan sonra BÖLÜM 6, Yeniden işleme ve BÖLÜM 7, Saklama bölümlerinde verilen talimatlara uygun olarak yeniden işleyin ve saklayın. Yanlış ve/veya eksik yeniden işleme ya da saklama enfeksiyon kontrol riski oluşturabilir, ekipman hasarına neden olabilir veya performansı düşürebilir. DİKKAT Tüpü aşırı bükmeyin veya çekmeyin. Tüp hasar görerek hava ve/veya su beslemesini imkansız hale getirebilir. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 3
8 Güvenlik Bilgileri - Lütfen Kullanım Öncesinde Okuyun Yeniden işleme Kullanım sonrasında BÖLÜM 6, Yeniden işleme ve BÖLÜM 7, Saklama bölümlerinde verilen talimatlara uygun olarak yeniden işleyin ve saklayın. Yanlış ve/veya eksik yeniden işleme ya da saklama enfeksiyon kontrol riski oluşturabilir, ekipman hasarına neden olabilir veya performansı düşürebilir. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesini yeniden işlemeden önce Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünün (EndoChoice Parça Numarası FSR-4368) ayrıca yeniden işlenmesi gerekmez. 4 FSE-058-TR-1.0
9 Düzenleyici Bilgiler BÖLÜM 1 Düzenleyici Bilgiler 1.1 Kullanım amacı Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, endoskopi prosedürleri sırasında gaz üfleme ve steril su besleme amacıyla EndoChoice Fuse endoskoplarla birlikte kullanım için tasarlanmıştır. Bu cihazı belirtilen kullanım amacı dışındaki amaçlar için kullanmayın. 1.2 ABD yönetmelikleri DİKKAT ABD Federal Yasalarına göre bu cihazın satışı sadece bir doktor tarafından veya doktor siparişiyle yapılabilir. 1.3 CE uygunluğu EC REP EndoChoice Inc Wills Road Alpharetta, GA USA Tel: E-posta: customercare@endochoice.com Atlantico Systems Ltd. 34 Oldfield Kingston, Galway, Ireland Tel: E-posta: info@atlanticosystems.com Bu cihaz, tıbbi cihazlarla ilgili 93/42/EEC Direktifi gerekliliklerine uygundur. Sınıflandırma: Sınıf IIa. Avrupa Birliğinde, aşağıdaki sembol, son kullanıcının bu ürünü atmak istemesi halinde, bunun geri kazanım ve geri dönüşüm için ilgili tesislere gönderilmesi gerekiğini gösterir. Bu ürün için kullanılabilir toplama ve geri kazanım programları hakkında ek bilgi için bölgenizdeki EndoChoice temsilcinizle irtibat kurun. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 5
10 Düzenleyici Bilgiler Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır 6 FSE-058-TR-1.0
11 Cihazın Genel Görünümü BÖLÜM 2 Cihazın Genel Görünümü Aşağıdaki tabloda Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi Setleri ve ayrıca satılan adaptörün katalog ve model numaraları verilmiştir. Tablo 1. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi Katalog Numaraları Katalog Numarası SCT-468 SCT-469 FSR-4368 Açıklama Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti, Tekrar kullanılabilir Su Şişesi O-Halkası Su Tüpü Su Şişesi Kapağı Tüp ve Konnektörü Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörü* CO 2 içeren Su Şişesi Kapağı ve Tübaj Seti, Tekrar kullanılabilir Su Şişesi O-Halkası Su Tüpü Su Şişesi Kapağı Tüp ve Konnektörü Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörü* CO 2 Portu ve Kapağı Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörü * Ayrıca temin etmek de mümkündür (EndoChoice Parça Numarası FSR-4368). Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 7
12 Cihazın Genel Görünümü Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır 8 FSE-058-TR-1.0
13 Cihazın Bileşenleri BÖLÜM 3 Cihazın Bileşenleri 3.1 Ambalajlı Bileşenler Ambalajdan çıkan tüm ürünleri aşağıda gösterilen bileşenlerle eşleştirin. Ürünlerde hasar olup olmadığını kontrol edin. Cihaz hasarlıysa, bir bileşen eksikse veya herhangi bir sorunuz varsa cihazı kullanmayın ve derhal EndoChoice, Inc. ile iletişime geçin. Bu cihaz nakliye edilmeden önce yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edilmemiştir. Cihazı ilk kez kullanmadan önce BÖLÜM 6, "Yeniden İşleme" başlıklı bölümde verilen talimatlara uygun olarak yeniden işleyin CO 2 içeren versiyonlar yukarıda gösterilmiştir. 14 Öğe # Öğe Adı 1 Su Şişesi 2 O-Halkası 3 Su Tüpü 4 Kapak 5 Şişe Askısı 6 CE İşareti 7 CO 2 Portu ve Kapağı 8 Tüp Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 9
14 Cihazın Bileşenleri 9 Su Şişesi Kapağı 10 Konnektör Askısı 11 Su Seviyesi İşaretleri 12 En Düşük Su Seviyesi Çizgisi 13 Tüp Konnektörü 14 Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörü 3.2 Teknik özellikler Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi Açıklama Kapasite Tıbbi Cihazlar Yönergesi Ayrıntılar 220 ml (işaretli çizgiye kadar doluyken) Bu cihaz, tıbbi cihazlarla ilgili 93/42/EEC Yönergesinin gerekliliklerine uygundur Ortam Ortam Değer Çalışma Koşulları Ortam Sıcaklığı + 5C (41F ) +40C (104F) Bağıl Nem Maks. %85 BN 10 FSE-058-TR-1.0
15 Cihazın Bileşenleri Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 11
16 Hazırlama ve Kontrol BÖLÜM 4 Hazırlama ve Kontrol Bu bölümde sistem kurulumunun genel görünümü ile sistem hazırlığı ve kontrolü hakkındaki talimatlar verilmiştir. UYARI Her prosedürden önce cihazı aşağıda açıklanan şekilde hazırlayın ve kontrol edin. Bu cihazla birlikte kullanılacak diğer ekipmanları ilgili kullanma kılavuzlarında belirtilen şekilde kontrol edin. En küçük bir uyumsuzluktan bile şüpheleniyorsanız cihazı kullanmayın ve EndoChoice ile iletişime geçin. Hasar veya uyumsuzluk hastanın veya kullanıcının güvenliğini tehlikeye atabilir ve ekipmanın ciddi şekilde hasar görmesine neden olabilir. Bu cihaz nakliye edilmeden önce yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edilmemiştir. Bu cihazı ilk kez kullanmadan önce BÖLÜM 6, "Yeniden İşleme" başlıklı bölümde verilen talimatlara uygun olarak yeniden işleyin. Bunun yapılmaması enfeksiyon kontrol riskine ve dokularda tahrişe yol açabilir. DİKKAT Su Şişesini düşürmeyin veya darbeye maruz bırakmayın. Şişe hasar görerek hava ve/veya su beslemesini imkansız hale getirebilir. Su Şişesi bir sarf malzemesidir. Su Şişesi kontrol edilirken herhangi bir uyumsuzluk tespit edilirse yeni bir Su Şişesi kullanılmalıdır. Tüpü aşırı bükmeyin veya çekmeyin. Tüp hasar görerek hava ve/veya su beslemesini imkansız hale getirebilir. Su şişesi O-halkası (HPG-4002) zaman içinde yıpranır. Hasar veya deformasyon söz konusuysa yenisini sipariş etmek için lütfen EndoChoice veya temsilcisi ile iletişime geçin.-o-halkasını çıkarmak için şişenin ağzındaki tırnağa gelen kısmını dışarı çekin (bkz. Şekil 1). O-halkasını yuvasından zorla çıkartmaya çalışmak O-halkası hasar verebilir. O-halkası Tırnak Şişe Şekil 1. Ş i ş e 12 FSE-058-TR-1.0
17 Hazırlama ve Kontrol 4.1 Su Şişesini Hazırlayın ve Kontrol Edin 1. Su Şişesini ve tüm bileşenlerini kontrol etmek için 3.1, Ambalajlı Bileşenler bölümüne başvurun. Hiçbir bileşende hasar veya uyumsuzluk olmadığını doğrulayın. 2. CO 2 üflerken ilgili kullanma talimatlarında belirtilen şekilde GI endoskopi prosedürlerine uygun, tıbbi kullanım sınıfı bir CO 2 üfleme sistemi hazırlayın. UYARI Elektrikli ekipmanların üzerinde tutarken şişeye kesinlikle steril su doldurmayın. Elektrikli ekipmanlara sıçrayan su elektrik çarpmasına veya hasara yol açabilir. Sadece steril su kullanın. Steril olmayan su kullanılması halinde bakteri artışı veya kanallarda tıkanma görülebilir ve bunun sonucunda enfeksiyon kontrol riski ve dokularda tahriş oluşabilir. 3. Endoskopa yeterli miktarda su beslemesi sağlamak için şişeye, dışındaki su seviyesi çizgilerine kadar steril su doldurun. Su seviyesi çizgileri Şekil 2. DİKKAT: O-halkası doğru şekilde takılmaz ve kapak düzgün kapatılmazsa gaz üfleme ve su besleme imkansız hale gelebilir (bkz. Şekil 3). 4. Kapağı şişeye takın. Kapağı şişeye döndürerek takın. Kapak O-halkası geçtiği sırada sıkma torku artacaktır. Bu noktadan sonra kapağı 180 daha döndürün. Şekil 3. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 13
18 Hazırlama ve Kontrol 4.2 Endoskopla bağlantı DİKKAT Su Şişesini birlikte verilen montaj setini kullanarak FuseBox 'ın Su Şişesi Tutucusuna veya EndoCart'ın yan tarafına asın. Aksi halde Su Şişesi düşebilir ve steril su çevreye yayılabilir. Bunun sonucunda ekipman hasar görebilir ve/veya arızalanabilir. Tüp Konnektörünü yavaşça ve dikkatlice takın. Aksi halde, Tüp Konnektörü hasar görerek gaz üflemeyi ve su beslemesini imkansız hale getirebilir. CO 2 üflerken hava beslemesini durdurmak için FuseBox sisteminden HAVA AKIŞINI kapatın. Hava beslemesi kapatılmazsa hastanın vücut boşluğuna yanıcı olmayan bir gaz karışımı üflenir. CO 2 üflemesi yapılırken uygun bir üfleyici kullanılmalıdır. Cihazı doğrudan bir CO 2 tankına bağlamayın. CO 2 şişesi (SCT-469) kullanırken CO 2 üflemesi yapılmıyorsa, CO 2 portu kapağının porta sıkıca takıldığından emin olun. 1. Su Şişesini, FuseBox sisteminin Su Şişesi Tutucusuna asın. 2. Tüp Konnektörünü endoskop üzerindeki hava/su portuna hafifçe bastırın (bkz. Şekil 4). Şekil CO 2 üflerken 1. CO 2 portunun kapağını açın. 2. CO 2 tüpünü CO2 üfleyici ile Su Şişesinin CO 2 portu arasına sıkıca bağlayın. 3. FuseBox sistemini açın ve FuseBox üzerindeki HAVA AKIŞINI kapatın. FuseBox sisteminden hava beslemesi olmadığını doğrulayın. 4. Üretici talimatlarına göre CO 2 üfleme işlemini gerçekleştirin. 14 FSE-058-TR-1.0
19 Hazırlama ve Kontrol Endoskoptan ayırma 1. Konnektörü endoskop üzerindeki hava/su portundan çekin. 2. Konnektörü kapak üzerindeki konnektör askısına asın (bkz. Şekil 5). Şekil 5. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 15
20 Kullanma BÖLÜM 5 Kullanma Bu cihaz bir doktor ya da doktor gözetiminde, planlı endoskopi prosedürü yapma konusunda eğitim almış bir klinik uzmanı tarafından kullanılabilir. Bu kılavuzda sadece Su Şişesinin kullanımıyla ilgili temel prosedür ve önlemler açıklanmıştır. Bu kılavuzda klinik endoskopi prosedürleri açıklanmamıştır. UYARI Günde En az bir kez Su Şişesini temizleyin ve yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edin. Aksi takdirde hastada enfeksiyon riski artabilir veya doku tahrişi, cihaz kontaminasyonu, performans düşmesi veya işlev kaybı yaşanabilir. Yanlış ya da eksik olarak yeniden işlenen veya saklanan Su Şişelerinin kullanılması çapraz kontaminasyona ya da enfeksiyona neden olabilir. CO 2 üfleniyor ve bir CO 2 şişesi kullanılıyorsa gaz normalde endoskopun hava/su valfindeki küçük delikten çıkar. Oksijen yetersizliğini önlemek için yeterli havalandırma olmasını sağlayın. DİKKAT CO 2 üflemeden önce hava beslemesini devre dışı bırakmak için FuseBox Hava Akışını kapatın. Hava akışı AÇIK kalırsa hastanın vücut boşluğuna hava ve gaz karışımı üflenmeye devam eder. Prosedür sırasında su seviyesini dikkatlice izleyin ve gerektiğinde Su Şişesine steril su doldurun. Su seviyesi en düşük su seviyesi çizgisinin altına düştüğünde su beslemesi duracaktır. 1. Gaz üfleme ve su besleme işlemlerini bu Su Şişesi ile birlikte kullanılan gaz/su valfinin ve Fuse endoskopun kullanma kılavuzlarında açıklanan şekilde gerçekleştirin. Kullanım sırasında su seviyesi en düşük su seviyesi çizgisinin altına düşerse "Endoskoptan ayırma" başlıklı Bölüm 4.2.2'de açıklanan şekilde Su Şişesinin Tüp Konnektörünü endoskoptan ayırın. Ardından, Su Şişesine steril su doldurma bilgileri için BÖLÜM 4, Hazırlık ve kontrol bölümüne başvurun. 16 FSE-058-TR-1.0
21 Kullanma Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 17
22 Yeniden işleme BÖLÜM 6 Yeniden işleme UYARI Su Şişesi nakliye öncesinde yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edilmemiştir. İlk kullanım öncesinde Su Şişesini bu bölümde verilen talimatlara göre yeniden işleyin. 6.1 Genel ilke Yeniden işleme personeli: temizlik ve dezenfeksiyon veya sterilizasyonun düzgün yapılmaması sonucu hastalarda çapraz kontaminasyon oluşabileceğine dair kapsamlı bilgi sahibi olmalıdır ve hastane yönetimi veya diğer ulusal ya da yerel resmi kuruluşlar tarafından tanımlanan resmi standartlara uygun hareket etmelidir. Endoskopi ünitesinde belirli bir veya daha fazla kişi endoskopi ekipmanlarını yeniden işlemekten sorumlu olmalıdır. Yeniden işlemeden sorumlu birinci kişinin olmaması halinde yerine bakacak eğitimli bir yedeğin bulundurulması çok faydalı olacaktır. Yeniden işlemeden sorumlu herkesin aşağıdakileri iyice anlaması gerekir: o o o o o o Kurumunuzun yeniden işleme prosedürleri İş sağlığı ve güvenliği yönetmelikleri Hastanelerle ilgili tüm ulusal ve yerel kural ve ilkeler Bu kılavuzdaki talimatlar Endoskopi ekipmanlarının mekanik özellikleri Konuyla ilgili antiseptik etiketleri UYARI Günde En az bir kez Su Şişesini temizleyin ve yüksek düzeyde dezenfekte veya sterilize edin. Aksi takdirde hastada enfeksiyon riski artabilir veya doku tahrişi, cihaz kontaminasyonu, performans düşmesi veya işlev kaybı yaşanabilir. Yanlış ya da eksik olarak yeniden işlenen veya saklanan Su Şişelerinin kullanılması çapraz kontaminasyona ya da enfeksiyona neden olabilir. Tehlikeli yeniden işleme kimyasallarına ve hasta artıkları gibi potansiyel olarak bulaşıcı maddelere karşı önlem olarak kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın. Temizlik, yüksek düzey dezenfeksiyon ve sterilizasyon sırasında doğru şekilde takılmış (kimyasal maddeye dayanıklı) eldiven, gözlük, yüz maskesi ve nem geçirmez giysi gibi kişisel koruyucu ekipmanları kullanarak cildinizi koruyun. Yeniden işleme alanından ayrılmadan önce kontamine olmuş koruyucu giysileri çıkarın. 18 FSE-058-TR-1.0
23 Yeniden işleme 6.2 Uyumlu Yeniden İşleme Yöntemleri ve Kimyasal Maddeler Uyumluluk Özeti EndoChoice endoskopi ekipmanlarıyla uyumlu çeşitli yeniden işleme yöntemleri bulunmaktadır. Ancak bazı bileşen ve aksesuarlar bazı yöntemlerle uyumlu değildir ve bu durumda ekipman hasar görebilir. Uygun yeniden işleme yöntemleri için bkz.: aşağıdaki tablo, hastanenizin enfeksiyon kontrol komitesinin önerileri ve hastanelerle ilgili tüm ulusal ve yerel kural ve ilkeler. Tablo 2. Su Şişesi Yeniden İşleme Yöntemi Uyumluluk Özeti Ortam Etkisi Su Şişesi Uyumluluğu Deterjan solüsyonu (EndoChoice tarafından üretilen Pure gibi) Yüksek Düzey Dezenfeksiyon solüsyonu (Cidex OPA gibi) Temizlik Yüksek Düzey Dezenfeksiyon Uyumlu Uyumlu ETO gaz sterilizasyonu Sterilizasyon Uyumlu Değil Buharlı sterilizasyon (otoklav) Sterilizasyon Uyumlu Ultrasonik temizleme Temizlik Uyumlu Değil UYARI Deterjan solüsyonunu tekrar kullanmayın. Aksi takdirde doku tahrişi veya enfeksiyon kontrol riski söz konusudur. Deterjan köpüğünü en düşük seviyede tutun. Deterjanın aşırı köpürmesi sıvının dahili lümenlere yeterince temas etmesini engelleyebilir ve daha sonra yapılacak yüksek düzey dezenfeksiyon veya sterilizasyon işleminin etkisini azaltabilir. Alkol sterilizasyon maddesi veya üst düzey dezenfektan değildir. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 19
24 Yeniden işleme 6.3 Gereken Yeniden İşleme Ekipmanları Yeniden işleme için aşağıdaki ekipman ve malzemeler gereklidir. Temizlik maddeleri (kiri gidermek için kullanılır), yüksek düzey dezenfeksiyon maddeleri (mikropları azaltmak için kullanılır) ve durulama suyu (kalan maddeleri temizlemek için kullanılır) dahil olmak üzere aşağıdaki listede belirtilen ögelerin cihazla uyumlu olduğu ve önceden belirlenen yeniden işleme performans kriterlerini karşıladığı onaylanmıştır. Aşağıdaki listede yer alan tekrar kullanılabilen ekipmanlardan aşınma belirtisi gösterenleri yeniden işleme öncesinde değiştirin. Tablo 3 Gereken Yeniden İşleme Ekipmanları Ekipman Açıklama Önemli: Kişisel Koruyucu Ekipmanlar Tiftiksiz Temiz Bezler Tiftiksiz Steril Bezler Tek Kullanımlık Temizleme Fırçası Deterjan Solüsyonu Gözlük, yüz maskesi, nem geçirmez giysiler ve uzun kollu kimyasal madde geçirmez eldiven. Tiftiksiz temiz bezler, son kurutma aşaması dışında yeniden işleme uygulamasının tüm adımlarında kullanılabilir. Son kurutma aşamasında MUTLAKA yeni, tiftiksiz, steril bir bez kullanılmalıdır; diğer adımlarda da bu bezler kullanılabilir. Aşağıda belirtilen gibi yeni, metal olmayan, tek kullanımlık kanal temizleme fırçası: EndoChoice tarafından üretilen HedgeHog Çift Uçlu Temizleme Fırçası (SBD ). Aşağıda belirtilenler gibi esnek endoskoplarla kullanım için gösterilen tıbbi kullanıma uygun, düşük köpüklenme özellikli, doğal ph değerli veya enzimatik deterjan kullanın: Pure (EndoChoice tarafından üretilmiştir). Kullanılacak kişisel koruma, seyreltme, sıcaklık, batırma süresi, depolama, son kullanma tarihi, atma işlemleri vb. hakkında üreticinin tavsiyelerine uygun hareket edin. Yeniden işleme odasının yeterli havalandırmaya ve ışıklandırmaya sahip olmasını sağlayın. DETERJAN SOLÜSYONU TEK KULLANIMLIKTIR! Bir Su Şişesinin yeniden işleme uygulamasında kullanıldıktan sonra solüsyon değiştirilmelidir. Durulama Suyu Steril Yüksek düzey dezenfeksiyonun ardından son durulama aşamasında MUTLAKA steril su kullanılmalıdır. Sıcaklık: C (71,6-80,6 F) Gereken minimum hacim: 10 litre DURULAMA SUYU TEK KULLANIMLIKTIR! Bir Su Şişesinin yeniden işleme uygulamasında kullanıldıktan sonra su değiştirilmelidir. 20 FSE-058-TR-1.0
25 Yeniden işleme Ekipman Açıklama Önemli: Durulama Suyu İçilebilir Musluk Suyu Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörü Şırınga (Luer Kilitli) Yüksek Düzey Dezenfektan Solüsyonu %70 alkol Küvetler Diğer tüm temizlik aşamalarında temiz musluk suyu kullanılabilir. Sıcaklık: C (71,6-80,6 F) Gereken minimum hacim: 10 litre Tüp Konnektörüne takılan tekrar kullanılabilir adaptör, bir Şırınga (Luer Kilitli) bağlamaya olanak sağlar. EndoChoice'dan temin edilebilir (Parça Numarası FSR- 4368). Tek kullanımlık steril 30 ml şırınga en az 7 adet. Bu cihazı yeniden işlemede kullanımı doğrulanmış Cidex OPA (Advanced Sterilization Products tarafından üretilmiştir) gibi FDA onaylı/ce işaretli üst düzey dezenfektanlar kullanın. Kullanılacak kişisel koruma, seyreltme, sıcaklık, batırma süresi, depolama, son kullanma tarihi, atma işlemleri vb. hakkında üreticinin tavsiyelerine uygun hareket edin. İzopropil, buharlaşmaması için kapalı bir kapta saklanmalıdır. Kaplar ve küvetler Su Şişesinin sığacağı kadar geniş olmalıdır. Önerilen minimum küvet boyutu: 40 cm X 30 cm x 15 cm / 16 inç x 12 inç x 6 inç. Yüksek düzey dezenfeksiyonda da kullanılacak olan küvetler sızdırmaz kapağa sahip olmalıdır. Dört (4) adet küvet gerekmektedir: (1) Manuel Temizlik sırasında kullanılır (Deterjan) (1) Manuel Temizlik sırasında kullanılır (Su) (1) Yüksek Düzey Dezenfeksiyon sırasında kullanılır (Yüksek Düzey dezenfektan) (1) Durulama sırasında kullanılır (Su) DURULAMA SUYU TEK KULLANIMLIKTIR! Bir Su Şişesinin yeniden işleme uygulamasında kullanıldıktan sonra su değiştirilmelidir. Yüksek düzey dezenfektan solüsyonları tekrar kullanılırsa üreticinin tavsiyelerine göre test şeritleri kullanarak etkinliklerini düzenli şekilde kontrol edin. Son kullanma tarihi geçen solüsyonları kullanmayın. Yüksek düzey dezenfektanın MEC (Minimal Etkin Konsantrasyon) seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Alkol sterilizasyon maddesi veya üst düzey dezenfektan değildir. ALKOL TEK KULLANIMLIKTIR! Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 21
26 Yeniden işleme Ekipman Açıklama Önemli: Nakliye Kapları veya Pedleri Sterilizasyon Ambalajı Otoklav Nakliye sırasında kontaminasyonu veya ekipmanın hasar görmesini önlemek için Su Şişesinin kapalı bir kap veya kapalı bir nakliye pedi (EndoChoice CinchPad gibi) içinde taşınması tavsiye edilir. 40 cm X 30 cm x 15 cm / 16 inç x 12 inç x 6 inç boyutlarına sahip bir kap kullanılabilir. Ön vakumlu buharlı sterilizasyonla uyumlu, minimum boyutu 30 cm x 30 cm (12 inç x 12 inç) olan bir sterilizasyon ambalajı kullanın , Buharlı Sterilizasyon (Otoklav) bölümünde açıklanan koşullarda çalışan bir otoklav kullanın. DAHA KÜÇÜK BİR STERİLİZASYON AMBALAJI KULLANMAYIN. 22 FSE-058-TR-1.0
27 Yeniden işleme 6.4 Temizlik UYARI Aşağıda verilen Su Şişesi temizleme talimatlarını uygulayın. Aksi takdirde etkili bir yüksek düzey dezenfeksiyon veya sterilizasyon sağlanamayabilir. Yüksek düzey dezenfeksiyon veya sterilizasyon öncesinde yüksek düzey dezenfeksiyonun veya sterilizasyonun etkisini azaltabilecek mikroorganizmaları gidermek için Su Şişesini iyice temizleyin. DİKKAT Su Şişesini asla düşürmeyin veya darbelere maruz bırakmayın. Hasarlı Su Şişesi gaz üfleme ve su besleme işlemlerini engelleyebilir. Tüpü aşırı bükmeyin veya çekmeyin. Hasarlı tüp gaz üfleme ve su besleme işlemlerini engelleyebilir. Temizlik, yüksek düzey dezenfeksiyon ve sterilizasyon öncesinde Su Şişesini aşağıda Şekil 6'da gösterilen biçimde sökün. Bileşenleri başka şekilde sökmeyin. Hasarlı Su Şişesi hava ve/veya su besleme işlemlerini engelleyebilir. O-halkası bir sarf malzemesidir. O-halkası bir kusur veya deformasyon görülürse yenisiyle değiştirin. Hasarlı O-halkası hava ve/veya su besleme işlemlerini engelleyebilir. O-halkasını çıkarmak için şişenin ağzındaki tırnağa gelen kısmını dışarı çekin (bkz. Şekil 7). O-halkasını yuvasından zorla çıkartmaya çalışmak O-halkası ve/veya şişeye hasar verebilir. Su tüpünün kapağın altında kalan kısmını aşırı güç uygulayarak bükmeyin veya çekmeyin. Hasarlı su tüpü su besleme işlemini engelleyebilir. Su tüpünü kapaktan kesinlikle ayırmayın. Aksi halde su tüpü hasar görerek su beslemesini engelleyebilir. O-halkası Tırnak Şekil 6. Şişe Şekil 7. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 23
28 Yeniden işleme 1. Bölüm 6.3, Gereken yeniden işleme ekipmanları altında belirtilen koruyucu ekipmanları giyin. 2. Akan su altında yıkama a. Açılmamış, kontamine Su Şişesini komple bir küvete yerleştirin. b. Şişenin dış yüzeylerini akan musluk suyu (22-30 C) altında en az 60 saniye yıkayın ve kaba kirleri temizlemek için tiftiksiz bir bez kullanın. 3. Bir küvete, deterjan üreticisinin tavsiye ettiği sıcaklık ve konsantrasyonda deterjan solüsyonu doldurun. 4. Şişe bileşenlerini sökün: Şişe, Şişe tüpleri, O-halkası ve CO 2 şişesi varsa, CO 2 portunun kapağını çıkarın. 5. Deterjan solüsyonuyla temizleme ve yıkama a. Tüm bileşenleri hazırlanan deterjanlı küvete tamamen daldırın. b. Su Şişesinin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü temiz bir tiftiksiz bez kullanarak en az 30 saniye iyice ovun. c. Aşağıdaki noktaları en az 30 saniye süreyle iyice fırçalayın: şişe ve kapağın dişleri ve Tüp Konnektörü. d. Bir CO 2 Su Şişesi kullanılıyorsa CO 2 portunu ve port kapağını en az 30 saniye süreyle iyice fırçalayın. e. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü aşağıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. f. Hazırlanan deterjanla dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve tüpün içinden toplam 120 cc (120 ml) deterjan enjekte edin. g. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. h. Su Şişesini oda sıcaklığında (22-30 C) en az 1 dakika deterjan solüsyonunun içinde bırakın. 6. Manuel temizlik sonrasında suyla durulama a. Temiz bir küvete içilebilir, temiz su doldurun. b. Tüm bileşenleri tamamen su dolu küvete daldırın. c. Su Şişesinin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü temiz bir tiftiksiz bez kullanarak en az 30 saniye iyice ovun. d. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. 24 FSE-058-TR-1.0
29 Yeniden işleme e. Temiz içme suyuyla dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve tüpün içinden toplam 120 cc (120 ml) su enjekte edin. f. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. 7. Havayla temizleme a. Tüm bileşenleri su dolu küvetten çıkarın. b. Su Şişesinin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü temiz bir tiftiksiz bez kullanarak kuruyana kadar iyice silin. c. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. d. Havayla dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve tüpün içinden toplam 120 cc (120 ml) hava enjekte edin. e. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. 8. Su Şişesi temizlik sonrasında tamamen kuruduğunda yüksek düzey dezenfeksiyon veya sterilizasyon işlemine geçin. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 25
30 Yeniden işleme 6.5 Yüksek Düzey Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon UYARI Su Şişesini şişe, kapak ve O-halkası olmak üzere parçalarına ayırın. Aksi halde yüksek düzey dezenfeksiyon veya sterilizasyon etkili olmayabilir ve bunun sonucunda enfeksiyon kontrol riski veya dokularda tahriş oluşabilir. DİKKAT Su Şişesini düşürmeyin veya darbeye maruz bırakmayın. Şişe hasar görerek gaz üflemeyi ve su beslemesini imkansız hale getirebilir. Tüpü aşırı bükmeyin veya çekmeyin. Tüp hasar görerek gaz üflemeyi ve su beslemesini imkansız hale getirebilir Yüksek Düzey Dezenfeksiyon UYARI Su Şişesini iyice ve dikkatlice durulayın. Bir sonraki hastanın yüksek düzey dezenfektan artıklarına maruz kalma olasılığından kaçınmak için Su Şişesinde üst düzey dezenfektan kalmamalı ve su şişesi, steril suyla iyice yıkanmalıdır. Yeniden işleme alanının hastane ilkelerinde veya ulusal iş sağlığı yönetmeliğinde açıklanan şekilde yeterli havalandırmaya sahip olmasını sağlayın. Yeterli havalandırma (saatte en az sekiz ile on hava değişimi) kimyasal madde buharlarını azaltacaktır. 1. Bölüm 6.3, Gereken yeniden işleme ekipmanları altında belirtilen koruyucu ekipmanları giyin. 2. Bir küvete, yüksek düzey dezenfektan üreticisinin tavsiye ettiği sıcaklık ve konsantrasyonda yüksek düzey dezenfektan solüsyonu doldurun. 3. Yüksek düzey dezenfektan solüsyonuyla dezenfeksiyon ve yıkama a. Tüm bileşenleri yüksek düzey dezenfektan dolu küvete tamamen daldırın. b. Su Şişesinin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü temiz bir tiftiksiz bez kullanarak en az 30 saniye iyice ovun. c. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü aşağıda gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. 26 FSE-058-TR-1.0
31 Yeniden işleme d. Yüksek düzey dezenfektan dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve tüpün içinden toplam 120 cc (120 ml) yüksek düzey dezenfektan enjekte edin. e. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. f. Su Şişesini, yüksek düzey dezenfektan üreticisinin tavsiye ettiği süreyle yüksek düzey dezenfektan solüsyonuna daldırın. g. Su Şişesini boşaltın ve yüksek düzey dezenfektan solüsyonundan çıkarın. 4. Yüksek Düzey Dezenfeksiyon sonrasında steril suyla temizleme a. Temiz bir küvete en az 2 galon steril su doldurun. b. Tüm bileşenleri en az 1 dakika süreyle tamamen su küvetine daldırın. c. Su Şişesinin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü steril bir tiftiksiz bez kullanarak en az 30 saniye iyice ovun. d. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. e. Steril suyla dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve tüpün içinden toplam 120 cc (120 ml) steril su enjekte edin. f. Yıkama suyunu boşaltın ve a - e arası adımları iki kez daha tekrarlayarak toplam 3 yıkama döngüsünü tamamlayın. g. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. 5. Havayla temizleme a. Tüm bileşenleri su dolu küvetten çıkarın. b. Şişenin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü steril, kuru bir tiftiksiz bez kullanarak iyice silin. c. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. d. Hava dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve toplam 120 cm 3 (120 ml) hava enjekte edin. e. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. 6. Alkolle temizleme a. Şişenin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü alkolle ıslatılmış steril, kuru bir tiftiksiz bez kullanarak iyice silin. b. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. c. Alkol dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve toplam 120 cc (120 ml) alkol enjekte edin. d. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. 7. Havayla temizleme a. Şişenin içini, dışını, kapağını, tüpün dışını, O-halkasını ve Tüp Konnektörünü steril, kuru bir tiftiksiz bez kullanarak iyice silerek kurutun. b. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü yukarıdaki resimde gösterildiği gibi Tüp Konnektörüne takın. c. Hava dolu 30 cc (30 ml) kapasiteli bir şırınga takın ve toplam 120 cc (120 ml) hava enjekte edin. d. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü çıkarın. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 27
32 Yeniden işleme Buharlı Sterilizasyon (Otoklav) Hastanenizin ilkelerinde tavsiye edilen biyolojik göstergeleri kullanın ve üreticinin talimatlarına, hastaneler hakkındaki tüm ulusal ve yerel kural ve ilkelere uygun hareket edin. UYARI Otoklavdaki ambalajların arasında mutlaka boşluk bırakın. Birbirine çok yakın yerleştirilen ambalajlar etkili sterilizasyon yapılamamasına neden olur. Islak ambalajları ellemeyin. Otoklavdaki ambalajları kurutmak için otoklavın kuruma döngüsünü (varsa) kullanın veya otoklavın kapağını açarak ambalajların açıkta kurumasını sağlayın. Ambalajların ıslakken taşınması sterilizasyonu tehlikeye atabilir. Kullanmadan önce parçalar tekrar birleştirilirken kontaminasyon oluşmasını önlemek için O-Halkasını sterilizasyondan ÖNCE yerine (yani Su Şişesinin Kapağına) takın. 1. Sterilizasyondan önce cihazın iyice temizlenmesi ve kurutulması gerekir. Islaklık kalıntıları sterilizasyonu engeller , Gereken Yeniden İşleme Ekipmanları başlıklı bölümde açıklanan koruyucu ekipmanları giyin. 3. Su Şişesi Yeniden İşleme Adaptörünü Tüp Konnektöründen ayırın. 4. Parçaları yeniden birleştirirken kontaminasyon oluşmasını önlemek için O-halkasını Su Şişesinin Kapağına buharlı sterilizasyondan önce takın. 5. CO 2 şişesi kullanılıyorsa CO 2 portunun kapağını çıkarın. 6. Tüm bileşenleri bir sterilizasyon ambalajıyla sarın. 7. Su Şişesinin bileşenlerini içeren sterilizasyon ambalajını otoklava yerleştirin ve aşağıda belirtilen koşullarda buharlı sterilizasyon yapın. Otoklavın kullanımı hakkında bilgi için otoklav kullanma kılavuzuna başvurun. 8. Otoklavdaki sterilizasyon ambalajını kurutmak için aşağıda belirtilen koşullarda otoklavın kurutma döngüsünü kullanın. Buharlı Sterilizasyon Sterilizatör Türü: Ön vakumlu Min. Sıcaklık: 132 C (270 F) Min. Maruz kalma süresi: 4 dak. Min. Kuruma süresi: 30 dak. Bazı Avrupa ülkelerinde aşağıdaki Buharlı Sterilizasyon parametreleri zorunludur: Sterilizatör Türü: Ön vakumlu Min. Sıcaklık: 134 C (270 F) Min. Maruz kalma süresi: 4 dak. Min. Kuruma süresi: 30 dak. 28 FSE-058-TR-1.0
33 Yeniden işleme Bazı Avrupa ülkelerinde aşağıdaki Buharlı Sterilizasyon parametreleri zorunludur: Sterilizatör Türü: Ön vakumlu Min. Sıcaklık: 134 C (270 F) Min. Maruz kalma süresi: 18 dak. Min. Kuruma süresi: 30 dak. Sterilizasyon sırasında 140 C (284 F) sıcaklığı aşmayın. DİKKAT Su Şişesini düşürmeyin veya darbeye maruz bırakmayın. Şişe hasar görerek gaz üflemeyi ve su beslemesini imkansız hale getirebilir. Tüpü aşırı bükmeyin veya çekmeyin. Tüp hasar görerek gaz üflemeyi ve su beslemesini imkansız hale getirebilir. Tekrar Kullanılabilir Su Şişesi, Kapak ve Tüp Seti Kullanım Kılavuzu 29
34 Saklama BÖLÜM 7 Saklama UYARI Cihazı hasarlı, ıslak veya sızdırmazlığı yetersiz bir steril ambalajda saklamayın. Uygun olmayan şekilde saklanan cihazların sterilitesi bozulabilir ve enfeksiyon kontrolü riski ve/veya doku tahrişi söz konusu olabilir. Cihazı içeren steril ambalajları hasar görebilecekleri, ıslanabilecekleri veya sızdırmazlıklarının bozulabileceği yerlerde saklamayın. Uygun olmayan şekilde saklanan cihazların sterilitesi bozulabilir ve enfeksiyon kontrolü riski ve/veya doku tahrişi söz konusu olabilir. 7.1 Saklama öncesinde kontrol 7.2 Saklama Saklamadan önce steril ambalajları aşağıdaki şekilde kontrol edin: Cihazı içeren steril ambalajlarda yıpranma olmadığını, sızdırmazlığın yeterli olduğunu veya suya bağlı hasar olmadığını onaylayın. Yıpranma varsa, sızdırmazlık yetersizse veya suya bağlı hasar tespit edilirse BÖLÜM 6, Yeniden işleme altında açıklanan şekilde tekrar sterilize edin. Cihazı, steril ambalajlar içinde temiz ve kuru bir ortamda, oda sıcaklığında saklayın. Doğrudan güneş ışığı alan veya X ışını bulunan yerlerde saklamayın. Ambalajlanan cihazların saklama sırasında çevredeki nesnelerin darbelerine maruz kalmamalarını sağlayın. Saklamayla ilgili ek talimatlar için steril ambalaj üreticisine danışın. Steril bir Su Şişesini her zaman steril ambalajda saklayın. UYARI Burada belirtilen saklama parametreleri Su Şişesinin sterilitesini koruma amacına yönelik değildir. Gerekirse kullanmadan önce Su Şişesini tekrar yeniden işleyin. 30 FSE-058-TR-1.0
35 EC REP EndoChoice, Inc Wills Road Alpharetta, GA USA Tel: E-posta: Atlantico Systems Ltd. 34 Oldfield Kingston, Galway, Ireland Tel: E-posta: FuseBox İşlemcili Fuse 1C Kolonoskop Kullanım Kılavuzu 31
Fuse 1G Gastroskop. Yeniden İşleme Kılavuzu. Parça Numarası FSE-057-TR-3.0 Piyasaya Çıkış Tarihi: Kasim 2013.
Yeniden İşleme Kılavuzu Fuse 1G Gastroskop Parça Numarası FSE-057-TR-3.0 Piyasaya Çıkış Tarihi: Kasim 2013. Bu kılavuzda Fuse 1G Gastroskop sistemiyle ilgili tüm yeniden işleme talimatları açıklanmıştır.
DetaylıDezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu
Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed tam yüz maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta
DetaylıDezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu
Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta
DetaylıDezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu
Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her (bu kılavuzda topluca AirFir N0 olarak anılmaktadır) ve Airfit N0 Classic ResMed burun maskesinin
DetaylıLED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıMed2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU
Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DetaylıMTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Detaylıİyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıPORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998
TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel
DetaylıBu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi
ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
DetaylıHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak
DetaylıIncidin Hızlı Dezenfektan Temizleme, Dezenfeksiyon ve Kurutma
Incidin Hızlı Dezenfektan Temizleme, Dezenfeksiyon ve Kurutma Solunum maskeleri, solunum koruma ekipmanı, dalış cihazları, kimyasal koruyucu giysiler, kurutma kabinleri, çalışma yüzeyleri ve zeminlerin
DetaylıBurun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK Türkçe (tk) MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI 150807-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Diğer diller için www.ortho.microport.com adresindeki web sitemizi
DetaylıDikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER
Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını
DetaylıYıkanabilir tüm yüzeylerin ve nesnelerin günlük temizliğinde kullanılır.
BÖLÜM 1: MADDE/MÜSTAHZAR VE ŞİRKET/İŞ SAHİBİNİN TANITIMI 1.1. Madde/Müstahzarın Tanıtılması Ürün Adı Ürün Özelliği Öncesinde dezenfekte edilen tüm yüzeylerin ve zeminlerin, hastaneler ve bakımevleri gibi
DetaylıKULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE
KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür
DetaylıElektrikli şarap açacağı
Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı
DetaylıGüvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce
Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar
DetaylıGeri Dönüşüm için Hazırlama Talimatları VITROS 5600 Integrated System VITROS XT 7600 Integrated System
Geri Dönüşüm için Hazırlama Talimatları VITROS 5600 Integrated System VITROS XT 7600 Integrated System Yay. No.: J39845 TR Yayınlanma Tarihi: 2018-05-07 Amaç VITROS 5600 ve XT 7600 Integrated System cihazlarını
DetaylıAirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu
AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıHAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.
DetaylıVESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL
VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıLED gece lambası Aslan
LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun
DetaylıALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:
Detaylıİyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII
İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları
DetaylıNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DetaylıKedi oyuncağı Yuvarlanan top
Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Maddenin/Karışımın kullanımı Su Analizi 1.3. Şirket/İş sahibinin
DetaylıCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm
DetaylıDUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E
TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için
DetaylıBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DetaylıSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................
DetaylıRegister your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen
DetaylıElektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
DetaylıElektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0
TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması CAS No.: EC No.: 7790-28-5 232-197-6 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Maddenin/Karışımın kullanımı
DetaylıÇalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız
DetaylıUSB şarj cihazı kablo düzenleyici ile
USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290
DetaylıGrieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
DetaylıLED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII
LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıLED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
DetaylıRegister your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten
DetaylıLED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII
LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16
DetaylıTemizlik: Mikroorganizmaların çoğalması ve yayılmasını önlemek için, yüzeylerin kir ve organik maddelerden fiziksel olarak uzaklaştırılmasıdır.
DOKÜMAN NO: STR-TL-09 YAYIN TARİHİ : AĞUSTOS 2014 REVİZYON TARİHİ : 00 REVİZYON NO:00 SAYFA 1 / 5 1-Amaç: Ç.Ü Diş Hekimliği Fakültesi klinik ortamından kaynaklanabilecek enfeksiyonları önlemek için hasta,
DetaylıUSB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Detaylıİ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1 ( ) KULLANIM KILAVUZU
İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1 (1021418) KULLANIM KILAVUZU İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1, lisanslı bir eğitmene yardımcı olmak üzere geliştirilmiş bir eğitim sistemidir. Bu ürün, eğitim konusuna ilişkin kapsamlı
DetaylıDijital şarap termometresi
Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
Detaylıİnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU
İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti (1021421) KULLANIM KILAVUZU P50 İNFÜZYON SISTEMI GÜNCELLEME KITI (1021421) Bu güncelleme kiti, 3B Scientific İ.V. Enjeksiyon Kolu (P50) ürününüzü iyileştirmenize olanak
DetaylıRTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti
RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-12 DNA parçalarının agaroz jelden geri kazanımı ve PZR ürünlerinin saflaştırılması için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09009050
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE
HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,
DetaylıGÜVENLIK BILGI FORMU
Sayfa: 1 Derleme tarihi: 14/05/2015 Revize numarasi: 1 Bölüm 1: Madde/karisimin ve sirket/müteahhitin tanimlanmasi 1.1. Ürün belirleyici Ürün ismi: Ürün kodu: IC4-RTU 1.2. Madde veya karisim ile ilgili
DetaylıHAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
DetaylıSüt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.
Süt köpürtücü Pil yuvası Açma/kapama şalteri Sap Köpürtücü spiral için kilit açma işareti Maks. daldırma derinliği Köpürtücü spiral tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06
DetaylıQMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3
0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste
DetaylıÜrün Güvenlik Bilgi Formu Ante Bulaşık Makinası Parlatıcısı
Sayfa No : 1/4 Bölüm 1. Madde / Müstahzar ve Şirket / İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde / Müstahzar Tanıtılması Ürün Adı : Kimyasal Aile : Karışım CAS No : - 1.2. Madde / Müstahzarın Kullanımı Bulaşık makinaları
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıKullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi
Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi Bağımsız su sistemi başlıklara, şırıngalara ve kreşuar bardak doldurma ağzına su sağlar. Sistemde tablet sistemi koluna, destek merkezine veya dolaba monte
DetaylıMATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıSTEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları
STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması : EC No.: 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Maddenin/Karışımın kullanımı Su Analizi 1.3. Şirket/İş
DetaylıIşıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI
Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni
DetaylıGÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ
Basım tarihi: 07.05.2012 Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Kimyasal maddenin/karışım ve şirketin/üstlenenin kimlikleri Ürün adı Madde veya karışımın ilgili tespit edilen kullanımları ve tavsiye edilmeyen kullanımları
DetaylıKABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık
DetaylıVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir
DetaylıTüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Tüy toplama makinesi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Değerli Müşterimiz! Yeni yüksek performanslı tüy toplama makineniz, hareketli bir başlık, geniş toplama ağzı
DetaylıLBX-0601. www.loobex.com
LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI
DetaylıGRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıGÜVENLIK BILGI FORMU
Sayfa: 1 Derleme tarihi: 04/02/2015 Revize numarasi: 1 Bölüm 1: Madde/karisimin ve sirket/müteahhitin tanimlanmasi 1.1. Ürün belirleyici Ürün ismi: Ürün kodu: DR9 1.2. Madde veya karisim ile ilgili geçerli
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıQMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787
0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu
DetaylıSterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır.
Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır. Sterilizasyon Ünitesi kirli, temiz ve steril alan olmak üzere üç alandan oluşmalıdır. Kirli, temiz ve steril alanlar arasındaki geçiş noktalarında
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıMadde Güvenliği Veri Sayfası
BÖLÜM 1: Madde/karışım ve şirket/girişim bilgileri 1.1. Ürün tanımlayıcı YELLOW HAND CLEANSER Ambalajsız 1.2. Madde ya da karışımın ilgili tanımlanmış ve önerilmeyen kullanım şekilleri Temizleme - Aksesuarlar
DetaylıLED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Maddenin/Karışımın kullanımı Su Analizi 1.3. Şirket/İş sahibinin
DetaylıÜrün Güvenlik Bilgi Formu Forest G 302
Sayfa No : 1/5 Bölüm 1. Madde / Müstahzar ve Şirket / İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde / Müstahzar Tanıtılması Ürün Adı : Kimyasal Aile CAS No : Karışım : Yok EINECS No : Yok 1.2. Madde / Müstahzarın Kullanımı
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
2226995 Buffer Powder Pillows ph 4.01 Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması 2226995 Buffer Powder Pillows ph 4.01 1.2. Madde/Müstahzarın
DetaylıElektrikli temizlik fırçası
Elektrikli temizlik fırçası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93548HB1XVIII 2017-08 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli temizleme fırçanız derzlerin ve zor ulaşılan
DetaylıCentronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
DetaylıGÜVENLİK BİLGİ FORMU
Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Madde/Müstahzar Ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Maddenin/Karışımın kullanımı Su Analizi 1.3. Şirket/İş sahibinin
DetaylıMALZEME GÜVENLİK FORMU MSDS. ÜRETİCİ FİRMA Bilge Kimyevi Laboratuar Ürünleri İmalat Danışmanlık ve Analiz Hizmetleri Sanayi Ticaret Ltd. Şti.
MALZEME GÜVENLİK FORMU MSDS BÖLÜM 1 KİMYASAL ÜRÜN VE FİRMA TANIMI ÜRÜN KİMLİĞİ Krom 6+ Test Kiti ÜRÜN KODU: CB5125 ÜRETİCİ FİRMA Bilge Kimyevi Laboratuar Ürünleri İmalat Danışmanlık ve Analiz Hizmetleri
DetaylıDA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir
DetaylıCASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik.
CASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik. Burada CASTELLINI Dental ünitinizin daima sizi ve hastanızı çapraz enfeksiyondan
Detaylı