Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi. - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 910

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi. - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 910"

Transkript

1 Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 910

2 GENEL KONULAR Dear Customer, Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente, GB You can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country ( or download one from our homepage ( F Vous pouvez obtenir un manuel d installation en français chez notre réprésentant en votre pays ( ou le télécharger de notre page d ouverture ( I Lei puo avvere la versione italiana delle istruzioni di montaggio dalla nostra rapresentanza ( kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=sat) piu vicina della sua citta, oppure scaricarla dalla nostra hompage ( E Para obtener la versión española de nuestro manual de instalación, contacte nuestros representantes en su país ( o bajela de nuestra página de Internet ( ŞIRKET ADRESI VE YETKILISI KATHREIN-Werke KG Anton-Kathrein-Strasse 1-3 PK Rosenheim Almanya Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein, Diplomalı İşletmeci Yönetim müdürü, KATHREIN-Werke KG şirketinin şahsi mesul ortağı 2

3 MOBISET 4 CAP 910 SETININ BILEŞENLERI / TESLIMAT KAPSAMI 75 cm Parabol çanak anteni Çiftli LNB Entegre kumanda sistemi ve GPS alıcısına sahip dönme ünitesi UFS 940sw (Görünüm Ön taraf) Uydu alıcısının arkadan görünümü ile uydu alıcısının tanıtımı ve kullanımına ilişkin bilgiler için UFS 940sw kullanım kılavuzuna bakınız. TESLİMAT KAPSAMI MobiSet 4 dijital CAP 910, aşağıda belirtilen parçalardan oluşmaktadır: Entegre kumanda elektroniği (ve GPS alıcısı), önceden monte edilmiş parabol çanak anten ve çiftli LNB ye sahip komple dönme ünitesi Montaj plakası Komple kablo takımı: Her biri 8 m uzunluğunda olan 2 adet koaksiyal kablo ve araç devre gerilimine bağlantı için elektrik kablosu (10 m) Sızdırmaz conta ile tavan giriş parçası Silikon yapışkan malzemesi Sikafl ex 291 (100 ml tüp) Bağlantı kabloları, kızılötesi algılayıcı ve kızılötesi uzaktan kumanda dahil HDTV-DVB-S uydu alıcısı UFS 940sw Montaj kılavuzu MobiSet 4 dijital CAP 910 Kullanım kılavuzu Uydu alıcısı UFS 940sw 3

4 İÇINDEKILER (MONTAJ KILAVUZU) GENEL KONULAR... 2 MOBISET 4 CAP 910 SETININ BILEŞENLERI / TESLIMAT KAPSAMI... 3 İÇINDEKILER... 4 USUL VE NIZAMINA UYGUN KULLANIM... 6 GÜVENLIK UYARILARI - ÖNEMLI BILGILER... 7 MONTAJ VE BAĞLANTI KABLO GEÇIŞ KILAVUZUNUN VE MONTAJ PLAKASININ MONTAJI DÖNME ÜNITESININ MONTAJI UFS 940SW CIHAZININ MONTAJI KABLOLARIN DÖŞENMESI VE DÖNME ÜNITESININ BAĞLANMASI UFS 940SW CIHAZININ BAĞLANTISI ARAÇ DEVRE GERILIMINE BAĞLANTI IÇIN IŞLEV UYARILARI BAĞLANTI ÖRNEĞI: 12 V AKÜ BAĞLANTISI KAPSAMA ALANI (AYAK IZI) / ALIM ARALIĞI SERVIS DURUMUNDA DEMONTAJ DEMONTAJ SERVIS MERKEZI ADRESI ANTENİN MANUEL OLARAK BEKLEME POZİSYONUNA GETİRİLMESİ GÜVENLIK HATIRLATMALARI MANUEL OLARAK PARK POZİSYONUNA GETİRME İŞLEMİ TEKNIK VERILER GÜVENLIK VERI SAYFASI SIKAFLEX BILGI SAYFASI SIKAFLEX

5 İÇINDEKILER (KULLANIM KILAVUZU) KULLANIM TALİMATI CAP İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESI CAP 910 CIHAZINA ILIŞKIN ÖNEMLI BILGILER UZAKTAN KUMANDA İLK KURULUM CAP MENÜSÜ (DÖNME ANTENI AYARLARI) CAP MENÜSÜNÜN ÇAĞRILMASI CAP SISTEMININ (DÖNER ANTENI) GERI ALINMASI (RESET) CAP GPS POZISYONUNUN GIRIŞI ANTENI MANÜEL GÖTÜR ELEVASYON LNB TILT (DÖNÜŞ AÇISI) SINYAL ALINDIĞINDA DUR AZIMUT'U GÖTÜR (ANTENI ÇEVIRMEK) CAP'I BEKLEME POZISYONUNA SÜRME CAP AYARLARI SINIR ELEVASYONU VE ELEVASYON OFFSET ARAMA HIZI ARAMA IÇIN GERI SAYIM TESLIMAT AYARLARINA GERI DÖN AYARLAMA (UYDU ARAMA) PROGRAM (UYDU) SEÇIMI/ZAMANLAYICI PROGRAMLAMA PROGRAM LISTESINDEN PROGRAM SEÇIMI PROGRAM LISTESINDEN PROGRAM SEÇIMI (UYDUYA GÖRE SIRALI) YER DEĞIŞIMI BEKLEME DÖNME ÜNİTESİNİ BEKLEME POZİYONUNA GETİRME DÖNME ÜNITESININ ÖZEL MESAJLARI UYUMLULUK BEYANI İMHA UYARILARI

6 USUL VE NIZAMINA UYGUN KULLANIM USUL VE NİZAMA UYGUN KULLANIM (KULLANIM AMACI) MobiSet 4 dijital CAP 910, uydu üzerinden dijital televizyon ve radyo kanallarının alınmasını sağlamaktadır. Otomatik pozisyoner, dönme ünitesi olarak Kathrein parabolik çanak anteni için tasarlanmıştır. Bu dönme ünitesi 10,70 ila 12,75 GHz frekans aralığındaki dijital televizyon ve radyo sinyallerinin alınmasını sağlamaktadır. Karasal sinyaller (örneğin DVB-T) bu anten ile alınamamaktadır. Dönme ünitesi, sadece DVB-S uydu alıcısı UFS 940sw/740sw ile birlikte kullanılabilir. Bu uydu alıcıları ile birlikte dönme ünitesi, dijital uydu sinyallerinin alımı için parabolik çanak anteninin tam otomatik olarak yönlendirilmesini mümkün kılmaktadır. Dönme ünitesi, hareket etmeyen karavanlarda veya mobil ev araçlarında kullanım için öngörülmüştür. Herhangi başka bir kullanım şekli garantinin kaybolmasına yol açar. Aşağıda belirtilen durumlar üreticiye karşı garanti taleplerinin ve yükümlülük haklarının yitirilmesine yol açar: Usulüne aykırı montaj Anten tesisatının mekanik güvenliği sağlanamayacağı için kılavuzda belirtilmeyen tespitleme malzemelerinin kullanılması Müsaade edilmeyen kullanım şekli; örneğin çanak anteni yüzeyinin altlık olarak kullanılması Anten tesisatının mekanik ve işlevsel güvenliği garanti edilemeyeceği için yapısal değişiklikler veya setin yapı parçalarına ve tespitleme aksesuarlarına müdahaleler Bileşenlerin usule aykırı olarak veya kuvvet kullanılarak açılması Aseton, nitro inceltici, benzin vb. gibi solvent içerikli temizlik maddelerinin kullanılması Bu kılavuzda belirtilen diğer montaj ve güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması Not: Tavanında alıcı ünite CAP 910 bulunan araçlar için izin verilen azami hız 130 km/saat tir. Yola çıkmadan önce parabolik çanak anteni daima yatay pozisyonuna (bekleme pozisyonuna) indirilmesi gerekir. Dönme ünitesi, -20 C ila +45 C ortam sıcaklıklarında kullanılabilir. Dönme ünitesinin bu değer sınırları dışında kullanılması, işlev arızalarına ve ünitenin hasar görmesine neden olabilir. Montaj ve kurulum yeri seçiminde, UFS 940sw cihazının yeterli derece havalandırılmasına dikkat edilmelidir. Sistemin montajı, yalnızca kalifiye uzman personel tarafından yapılabilir! Montajda, işletim ve trafiğe katılma sırasındaki olası tehlikeleri önlemek için, talimatlara ve uyarılara kesinlikle uyulmalıdır. Sistemin bağlantısının ve montajının profesyonelce yapılması, ilgili standartlara uygunluk için önkoşuldur. Bu uygunluk, CE işareti ve bu kılavuzun Ek inde sunulan Uygunluk Beyanı ile önceden belgelenmiştir. 6

7 GÜVENLIK UYARILARI - ÖNEMLI BILGILER Montaj işlerinde güvenlik Düşme tehlikesi bulunan yerlerdeki montaj işleri için, örneğin çalışma platformunun kullanılması gibi güvenlik önlemleri alınız. Araç tavanının, montaj işleri için yeterli dayanıklılığa ve sağlamlığa sahip olduğundan emin olunuz (zarar görme veya kırılma tehlikesi). Emin olmadığınız durumlarda, uygun bir montaj yeri bulmak için kalifi ye yetkili satıcılara veya aracın üretici fi rmasına başvurunuz. Ayrıca şunlar dikkate alınmalıdır: - Dönme ünitesinin ve bu üniteye bağlı cihazların akım şebekesinden bağlı olmadıkları - Montajı/tamiri yapacak kişilerin yükseklik korkusu olmaması ve karavan veya mobil ev aracı üzerinde rahatça hareket edebilmeleri - Montajı/tamiri yapacak kişinin sert tabanlı ve kaymayan bir ayakkabı giydiği - Montajı/tamiri yapacak kişinin, tamir esnasında güvenli durma ve tutunma pozisyonuna sahip olduğu - Tavanın ve kullanılan tırmanma yardımcısının (örneğin merdiven) kuru, temiz ve kaygan olmaması - Tavanın, tamir yapacak kişinin yükünü kaldırabileceği Dikkat! Yere düşme veya tavanın kırılması nedeniyle ölüm ve yaralanma tehlikesi bulunur! - Montaj/demontaj sırasında, karavanın/mobil ev aracının içinde veya bölgesinde antenin altında kimse bulunmamalıdır. Dikkat! Olası kırılma veya yere düşebilecek parçalar nedeniyle ölüm ve yaralanma tehlikesi bulunur! Profesyonelce montaj ve güvenlik Temel konular Montaj ile elektrik bağlantısındaki işlerin profesyonelce yapılması ve dönme ünitesinin öngörüldüğü şekilde sürüş yönüne (bekleme pozisyonu) doğru yönlendirilmesi, önemli bir güvenlik faktörüdür, bakınız Bölüm Montaj ve Bağlantı. Bu bölümde anlatılan montaj koşullarını ve adımlarını kesinlikle dikkate alınız. Aracın elektrik/elektronik tesisatında değişiklikler, yalnızca Oto Elektrik Servisi nin teknik elemanı tarafından yapılmalıdır. Dönme ünitesinde keyfi değişiklikler yapmayınız. Silikon yapışkan malzemesi Dönme ünitesi, araç tavanına silikon yapışkan malzemesi ile tespitlenmektedir. Tespitleme ek olarak vidalar ile sağlamlaştırılır. Silikon yapışkan malzemesinin sertleşme süresinin sıcaklığa bağlı olduğunu dikkate alınız. Silikon yapışkan malzeme yaklaşık 5 gün sonra tam olarak sertleşmektedir. Montaj çalışmaları sırasında mutlaka silikon yapışkan malzemesinin işlenme ve güvenlik bilgilerine mutlaka uyun (Güvenlik Veri Sayfası Sikaflex 291 ve Teknik Veri Sayfası Sikaflex 291). 7

8 GÜVENLIK UYARILARI - ÖNEMLI BILGILER Trafik Tescil Yönetmeliği (Alman StVZO Yönetmeliği) Dönme ünitesinin, kamu trafi ğine katılan bir araç üzerine sabit bir şekilde montaj edildiğinde, Trafi k Tescil Yönetmeliği nin (StVZO) geçerli talimatları dikkate alınmalıdır. Özellikle Trafi k Tescil Yönetmeliği nde Madde 19/2; 30 C; 32 (2) ve 74/483/EEC sayılı Avrupa Birliği Yönetmeliği dikkate alınmalıdır. Bu yönetmelikler özetle, anten ünitesi yüklü bir araçta 2 m den daha yüksek bir konumda ise ve aracın yan, ön ve arka tarafından çıkıntı yapmıyorsa, araç evraklarına işlenmesinin gerekli olmadığını ifade etmektedir. Bu arada 4 m (araç ve anten ünitesi) azami yükseklik sınırı aşılmamalıdır. Normal araç yüksekliği alçaltılmayan anten nedeniyle aşıldığında yüksek derecede kaza tehlikesi bulunur. Araç üzerindeki yapı ve donanımların durumundan yalnızca ve tek başına araç sürücüsü sorumludur! Kablo Kabloları, üzerine kimsenin basamayacağı ve takılıp düşemeyeceği şekilde döşeyiniz. Parazitten etkilenmeleri veya parazit yayınlarını önlemek için, anten kablosunun uzatılması gerektiğinde lütfen en az 75 db ekranlama faktörlü 75 Ω koaksiyal kablo kullanınız. Kabloları bir tel veya benzeri bir araç ile bir araya topladığınız takdirde, kısa devre sonucunda muhtemel bir kablo yanmasının önüne geçmek için kabloları izole edin! Elektrik kablolarını (uydu alıcısı ve dönme ünitesini) aracın elektrik devresine bağlarken kutupların karıştırılmaması gerekir. Kutuplar değiştirilirse sistem devreye alındığında parçaların termik olarak zorlanma ve tahrip olmas tehlikesi vardır! Besleme gerilimi, Emniyet Tesisatı aracınızın aküsü (12 V) veya uygun bir elektrik adaptörü ile işletiniz. Bu elektrik adaptörü, 12 V sabit gerilim, 11 A kesintisiz akım ve 15 A (300 ms) dalga akım sağlamalıdır. Amperaj, kısa süreliğine maks. 12 A e kadar ulaşmaktadır. Bağlantı/kumanda ünitesinin güvenli çalışmasını sağlamak için, akım besleme kablosu doğrudan aküye bağlanmalıdır. Besleme gerilimi çok düşük olduğunda, uydu alıcısı UFS 940sw bunu TV ekranında «Araç devre gerilimi çok düşük» mesajı ile gösterir. Akım besleme kablosunda entegre bir 15-A sigorta bulunur. Sigortanın devreye girmesi durumunda hata kaynağının giderilmesi ve bozuk sigortanın aynı nominal değere sahip (15 A) bir sigorta ile değiştirilmesi gereklidir. Kablodaki sigortayı hiçbir zaman çıkarmayınız veya irtibatlamayınız Kablo yanma tehlikesi! Akım besleme kablosunun «Ateşleme» ile tanımlı damarının ateşleme akım devresine bağlanması ile dönme ünitesi, anteni otomatik olarak alçaltma işlevine sahip olur. Anten, aracın ateşleme akımı devresi çalıştırıldığında alçalmaktadır. Kumanda ünitesinin araç devre gerilimine bağlanmasında, «12V», «Toprak» ve «Ateşleme» kablolarının bir şalter ile kesintiye uğramamasına dikkat edilmelidir. Aksi halde otomatik alçalma işlevi devre dışında kalabilir. 8

9 GÜVENLIK UYARILARI - ÖNEMLI BILGILER Anten, ateşleme akım devresi çalıştırıldıktan sonra en geç 12 saniye sonra alçalır (Stand-by modu etkin olduğu ve UFS 940sw kapalı olduğu takdirde). Aksi durumda kumanda ünitesi, işletim sırasında hemen alçalır. Dikkat: Antenin alçalma süresi 30 saniyeye (ateşleme akım devresinin çalıştırılmasından sonra) kadar uzayabilir! Sürüşe başlamadan önce kontrol Sürüşe başlamadan önce anten daima yatay pozisyona (bekleme pozisyonu) alçaltılmalıdır. Anten sabit veya hareketli cisimlere çarptığında, tesisatın montaj yerinde sabit oturduğu kontrol edilmelidir. Sürüş sırasında anten titreşimlere maruz kaldığı için, sürüş yoğunluğuna bağlı olarak düzenli zaman aralıklarında tesisatın montaj yerinde sabit oturması kontrol edilmelidir ve gevşeyen parçalar sıkılmalıdır. Tavanında alıcı ünite bulunan araçlar için izin verilen azami hız 130 km/saat tir. Uzun süre kullanmama durumunda anteni alçaltınız. Sıkıştırma cıvatalarına bu şekilde daha zor erişilmektedir (çalınmaya karşı koruma). Sürüş sırasında antenin bekleme pozisyonu Sürüş esnasında anten daima yatay pozisyona (bekleme pozisyonu) getirilmelidir. Antenin yatay pozisyonuna getirilmesini hatırlamanız için, «CAP 910 Sürüş sırasında antenin alçaltılması» sayfasındaki çıkartmayı, kontak anahtarınızın görüş alanına yapıştırınız. İşletim sırasındaki güvenlik önlemleri Dönme ünitesi çalışırken dönme ünitesinin yakınında insanların, özellikle de çocukların bulunmamasına ve hareketli parçalara temas etmemelerine dikkat edilmelidir Ezilme tehlikesi! Montaj işlerinde prensip olarak fişi elektrik devresinden ayırınız. Alçaltılmamış anten nedeniyle alışılmış araç yüksekliğinin aşılmasından dolayı kaza tehlikesi var! Araç sürücüsü, araç üzerindeki yapılardan ve donanımlardan sorumludur! Her durumda, kullanılan cihazların ve sonradan eklenen donanım parçalarının montaj, kullanım ve işletim kılavuzlarındaki uyarılar mutlak şekilde dikkate alınmalıdır! Fırtına uyarısı olduğunda, CAP 910 de ve araçta hasarlar oluşabileceği için dönme ünitesi mutlak şekilde bekleme pozisyonuna getirilmelidir. 9

10 MONTAJ VE BAĞLANTI GEREKLI ALETLER VE YARDIMCI ARAÇLAR Ø 38 mm olan konik matkap M5 vidaları için düz uçlu tornavida Matkap Tavan yapısına bağlı oval başlı vidalar (Ø: 5 mm, saç vidası D 7981, tavan yapısına bağlı olarak) veya pullu ve somunlu oval başlı vidalar D 7985 Ø 2,5 veya 5,5 mm olan helisel matkap Yuvarlak eğe ve/veya zımpara kağıdı Temizlik maddesi 10 ve 11 mm ağız genişliğinde çatal veya sıkma anahtarı Bıçak M3 ve M5 vidaları için yıldız tornavida 6 ve 11 Nm arasında tork anahtarı Allen anahtarı (5 mm) Dönme ünitesini oturtmak için iki ahşap parça AMBALAJI SÖKMEK VE HAZIRLAMAK CAP 910, parabolik yansıtıcısından tutularak taşınmamalıdır, aksi durumda şekil bozuklukları ortaya çıkabilir. Tesisatı, aracın tavan bagajında taşımak için ambalajından çıkarmayınız. Dönme ünitesini ambalajından, üniteyi tavanın üzerine çıkardıktan sonra çıkarınız. Orijinal ambalajı, tamirat için yapılacak sevkıyata nakliye hasarları engellenemeyeceği için ve üretici olası hasarların sorumluluğunu üstlenmediğinden saklayınız. Altı tespitleme cıvatasını (Anahtar ağız genişliği: 10 mm) çözünüz. Dönme ünitesini montaj plakasından dikkatlice kaldırınız ve hazırladığınız iki ahşap parça üzerine oturtunuz. Bu sırada dönme ünitesinin altından dışarı çıkan kablo ezilmemelidir. MONTAJ YERININ SEÇIMI MobiSet 4 CAP 910 un bileşenlerinin ve yapı parçalarının kablo uzunlukları, genel olarak karavanınızda veya mobil ev aracınızda istediğiniz montaj yerini seçmenize olanak sağlamaktadır. Buna rağmen montaj yeri seçiminde aşağıda belirtilen noktaları dikkate almalısınız: Montajdan önce, aracınızın işletim talimatı araca özgü olmayan parçalarının montajına izin verip vermediğini veya harici parçaların montajı için yerine getirilmesi gereken koşulları öğreniniz. Doğrudan uydu alımı için anten ile uydu arasında engel bulunamamalıdır. Bu nedenle, antenin tavan bagajı, klima tesisatları, solar paneller vb. gibi tavan yapıları tarafından gölgelenmemesine dikkat ediniz. Gölgelenme sorunu, aracınızın durma yerinin seçimi için de geçerlidir. Parazitsiz uygu alımı için antenin, yatay konuma karşın, güneye doğru 15 ila 55 arası (durma yerine bağlı olarak) engelsiz bir bakış açısına ihtiyacı vardır. 10

11 MONTAJ VE BAĞLANTI Montaj yeri seçiminde, dönme ünitesinin hareket alanını dikkate alınız (bakınız grafi kteki gri işaretli alan). Bu gri alan içerisinde, engel teşkil eden tavan donanımları bulunmamalıdır (çarpışma tehlikesi). Güvenlik açısından, gerekli olan 1024 x 1250 mm alandan daha geniş bir alanı boş bırakın (montajı ve ileride yapılacak sökme işlemlerini kolaylaştırır). Sürüş yönü Çizgiler ile gösterilen alana tavan donanımları monte edilebilmektedir. Araç tavanına üstten bakıldığında dönme ünitesinin antenle birlikte sahip olduğu eylem alanı. Tavan donanımların emniyet mesafeleri dikkate alınmalıdır (örn. buz katmanları oluşumu nedeniyle) Tavan üzerinde mümkün en az eğimli bir montaj yüzeyi seçiniz. Aracın durma yerine bağlı olarak tavan eğimi 5 den fazla ise, uydu arama işleminde sorunlar kaçınılmazdır. Yapışmanın sağlam olmasını sağlamak için, 2 m uzunluk üzerinde tavan eğikliğinin yükseklik farkı 1 cm den fazla olmamalıdır. Aksi halde tavan ile montaj plakası arasındaki boşluk silikon yapışkan malzemesi ile eşitlenememektedir. Araç, sürüş esnasında titreşime maruz kaldığı için, anten ünitesinin altındaki tavan da yüklenmelere maruz kalmaktadır. Araç tavanınızın özelliğinde veya taşıma kapasitesinde (bakınız ayrıca aracın işletim kılavuzuna), anten ünitesinin ağırlığının yaklaşık 19 kg olduğunu dikkate alınız. Emin olmadığınızda kalifi ye satıcıya veya aracınızın üretici firmasına başvurunuz. Tavan giriş parçası ile, üç bağlantı kablosunu (2 adet koaksiyal kablo ve akım besleme kablosu) doğrudan dönme ünitesinin altından aracın içine su sızmaz şekilde aktarmak mümkündür. Bu kablo döşeme şeklini istemediğinizde, kablolar montaj plakasında bulunan kanal üzerinden dönme ünitesinden çıkarılarak arkaya doğru iletilebilir. Böyle bir durumda kablolar, araç tavanında bir kablo kanalı (teslimat kapsamına dahil değil) içinden geçirilerek korunarak döşenmelidir. Tavan giriş parçası için aksesuar olarak yetkili satıcıdan temin edebileceğiniz HDZ 100 ü (BN ) kullanınız. Not: Kablolar kesinlikle kesilmemelidir. Aksi halde cihazın usulüne uygun olarak çalışacağı garanti edilememektedir. 11

12 MONTAJ VE BAĞLANTI MONTAJ ADIMLARI KABLO GEÇIŞ KILAVUZUNUN VE MONTAJ PLAKASININ MONTAJI Not: Resim: A Bugüne kadar bir Kathrein Mafsallı Uydu Anteni Direği HDM 140/141 veya 34 mm çapına sahip başka bir anten direği kullandığınız taktirde, tavanda önceden açılmış geçiş deliklerini kullanmaya devam edebilirsiniz (yer koşulları uygun olduğunda). Yapıştırıcı Dönme ünitesinin öngörülen pozisyonunun ortasında kablo geçiş kılavuzu için konik matkap (Ø: 38 mm) ile delik açınız. Delikte oluşan çapakları eğik eğe veya zımpara kağıdı ile temizleyiniz. Tavan giriş parçasını geçici olarak açılan deliğe yerleştiriniz (Resim A). Montaj plakasını aracın tavanına, kablo geçiş parçasının montaj plakasındaki orta deliğin ortasına gelecek şekilde konumlandırınız. Bu sırada üst taraftaki ok işareti görünür olmalıdır ve aracın ileri sürüş yönüne bakmalıdır (Resim B). Resim: B Daire şeklinde yer alan on tespitleme deliğini araç üzerinde işaretleyiniz. Uyarı: Deliklerin büyüklüğü ve kullanılacak tespitleme cıvatası seçimi (bunlar teslimat kapsamına dahil değildir), tavan yapı malzemelerinin türüne ve kalınlığına bağlıdır. Bombeli tavanın (plastik tavanlar) dayanıklılığı yeterli olduğunda, yapıştırılan montaj plakasının sağlamlığı için ek olarak oval başlı vidaların, pulların ve kendiliğinden sıkışan somunların kullanılması tavsiye edilir. 12

13 MONTAJ VE BAĞLANTI Tavan malzemesinin çok ince olması ve izolasyon malzemesinde yeterli kavrama sağlanamaması durumunda aracın içine kadar geçiş delikleri (Ø: 5,5 mm) açılması ve yeterli uzunluğa sahip galvanizli M5 mercimek başlı cıvataların kullanılması gerekir. Karşı mesnedin, vida kuvvetlerini karşılayabilecek yeterli dayanıklılığa sahip olmasına dikkat ediniz (büyük pullar veya komple takviye plakası). Resim: C *) Teslimat kapsamına dahil değildir Yapıştırma yüzeyi Alternatif tavan sabitlemesi * ) Montaj plakasının tespitlenmesi için gereken delikleri açınız (Resim C). Vida bağlantısı için montaj plakası ve tavan giriş parçası ayrıca tavana yapıştırılmalıdır ve sızdırmazlık sağlanmalıdır. Bunlar, sahip oldukları geniş yapışma spektrumu nedeniyle bu amaçlar için uygun ve teslimat kapsamında bulunan silikon yapışkan malzemesi Sikafl ex 291 ile tavana yapıştırılmaktadır. Silikon yapışkan malzemesi Sikaflex 291 ile çalışmaya başlamadan önce, Sikaflex ürünlerine ilişkin bilgi sayfasındaki güvenlik uyarılarını ve bu montaj kılavuzunun ekindeki teknik dokümantasyonu mutlaka okuyunuz! İyi bir yapışma sağlanması için zeminin temiz, kuru ve yağsız olması gereklidir. Bu nedenle tavan yüzeyini açılan deliğin 17 cm çevresi kadar uygun bir temizlik maddesi ile temizleyiniz ve yüzeylerin iyice kurumasını bekleyiniz. Vernikli yüzeylerde, vernik tabakasının zeminde yeterli yapışma kabiliyetine sahip olduğundan emin olunmalıdır. Çözülmüş veya çatlamış vernik tabakası, yapıştırma yapılacak yüzey bölgesinde sağlam tabakaya kadar çıkarılmalıdır. Yapışma kabiliyeti konusunda emin olmadığınızda, lütfen boya atölyesinden bir uzmana veya araç üreticisine danışınız. Gerektiğinde tavan yüzeyinin yapışma kabiliyetini, yetkili satıcılarda mevcut temizleyici (örneğin Sika - Cleaner) veya bir astar boya (örneğin z. B. Sika -Primer) ile düzeltmelisiniz. Montaj plakasını yapıştırırken yapmanız gerekenler şunlardır: Resim: D Oluklar içerisinde yapıştırma yüzeyi 13

14 MONTAJ VE BAĞLANTI Yapıştırma işlerine başlamadan önce, yapıştırılacak malzemelerin ve silikon yapışkan malzemesinin, +15 C ila +25 C arasındaki uygun işleme sıcaklığına sahip olduğuna dikkat ediniz. Gerekli bütün tespitleme elemanlarını ve aletleri hazır bulundurunuz. Silikon yapışkan malzemesinin tüpünü, tüp ile birlikte verilen talimatlara uygun olarak hazırlayınız. Tavan giriş parçasını (Resim A) tekrar çıkarınız ve silikon yapışkan malzemesini tavan giriş parçası bileziğinin alt tarafına eşit oranda dağıtarak sürünüz. Tavan giriş parçasını tekrar deliğe takınız ve araç tavanına doğru bastırınız. Montaj plakasının alt tarafında bulunan daire şeklindeki oluk içerisindeki yüzeye, eşit oranda dağılacak ve tamamen kaplayacak şekilde silikon yapışkan malzemesini sürünüz (Resim D). Gerekli tutma kuvvetine ulaşılabilmesi için bu bölgenin tamamı araç tavanına yapıştırılmalıdır. Montaj plakasını, açılacak deliklerin işaretlenmesinde yapıldığı gibi araç tavanına oturtunuz. Bu sırada, montaj plakası üzerinde ok işaretinin aracın ileri sürüş yönüne bakmasına dikkat ediniz. Tespitleme delikleri, açılan deliklerin tam üzerine gelmelidir. Montaj plakasını hazır bulundurulan vidalar ile, her on vidayı çaprazlama şekilde eşit oranda değişerek sıkarak tespitleyiniz. Uyarı: Kullanılan silikon yapışkan malzemesi, araç tavanının eğikliğinden kaynaklanan küçük boşlukları doldurma özelliğine sahiptir. Vidaların sıkılmasıyla montaj plakasının bükülmemesine dikkat ediniz. Yanlardan taşan silikon yapışkan malzemesini temiz bir bez ile ve gerekli olduğunda Sikafl ex - Remover (yetkili satıcıdan temin edilebilir) ile temizleyiniz. Temizlik için, montaj plakası altına sürülen silikon yapışkan malzemesine zarar verebileceğinden dolayı solvent içerikli temizlik maddeleri veya boya incelticisi kullanmayınız. Ellerinizi yalnızca el yıkama macunu ve su ile yıkayınız. Kablo geçiş kılavuzunu, aracın iç kısmında tırtıllı somunu aksi yönde çevirerek tespitleyiniz (Resim A). Silikon yapışkan malzemenin sertleşme süresinin, ortam sıcaklığına ve hava nemine bağlı olduğunu dikkate alınız. Silikon yapışkan malzeme yaklaşık beş gün sonra tam olarak sertleşmektedir. Montaj plakası sıkılan vidalar nedeniyle sabit tutulduğu için, diğer montaj çalışmaları sorunsuz bir şekilde gerçekleştirilir. DÖNME ÜNITESININ MONTAJI KABLO GEÇIŞ KILAVUZUNUN DÖNME ÜNITESI ALTINDA YER ALDIĞI SEÇENEĞI Bu işlem aşamasında dönme ünitesinin teslimat kapsamında verilen kabloları (2 adet koaksiyel kablo ve 1 adet akım besleme kablosu), montaj plakasında öngörülen yerlere döşeyiniz (bunun için Resim E1 e bakınız) ve geri kalan kablo kısmını tavan geçiş parçasından geçirerek mobil ev aracınızın/karavanınızın iç mekânına çekiniz. 14

15 MONTAJ VE BAĞLANTI Resim: E1 Ana koaksiyal kablo (kırmızı ile işaretlenmiştir) Resim: E2 Conta Dönme ünitesini yerinden kaldırınız ve sürüş yönüne (bakınız Resim E'deki resimler) doğru montaj plakasının üzerine yerleştiriniz (bu sırada soketin üzerine basmayınız ve kabloyu bükmeyiniz/ ezmeyiniz!). Dönme ünitesinin geçiş delikleri, montaj plakasının vida dişlerinin tam üzerine gelmelidir. Dönme ünitesinin, montaj plakasının ön kenarından çıkıntı yapmasını sağlayınız. Dönme ünitesini eğik tutarak yukarı kaldırınız (bunun için Resim E1'e bakınız) ve altına uygun bir ahşap parça yerleştiriniz. Dönme ünitesinin kablolarını montaj plakasına döşeyiniz ve bağlayınız (montaj plakasında öngörülen yerlere, bunun için Resim E1 e bakınız). Bu sırada, kırmızı ile işaretli iki ana koaksiyol kablonun birbiriyle birleştirilmesine özellikle dikkat ediniz. Koaksiyal kablonun soketini, öncelikle alet kullanılmadan elinizle sıkın ve ardından açık ağız anahtar (anahtar ağzı 11) ile az miktarda sıkınız. Şimdi dönme ünitesini tekrar montaj plakasına oturtunuz ve alçaltma esnasında, kablonun kablo geçiş kılavuzundan geçmesine ve ezilmemesine dikkat ediniz. Montaj plakasının altı dişli deliğine biraz silikon yapışkan malzeme sürünüz ve tespitleme cıvatalarını çevirerek dişliye takınız. Cıvataları 6 Nm lik sıkma momenti kadar sıkınız. 15

16 MONTAJ VE BAĞLANTI Aracın iç kısımlarından su buharının kablo geçiş kılavuzundan geçerek dönme ünitesine ulaşmasını önlemek için, üç kabloyu birlikte verilen sızdırmaz contaya (bunun için Resim E2 ye bakınız) yerleştiriniz, bunları katlayınız ve kabloları dayanma noktasına kadar tavan geçiş parçasına sokunuz. Sızdırmaz conta bir süre sonra düşebileceği için, sızdırmaz contaya aşağı doğru çekme yükün binmemesine dikkat ediniz. HARICI KABLO GEÇİŞ KILAVUZU SEÇENEĞI (RESIM F) Resim: F1 Ana koaksiyal kablo (kırmızı ile işaretlenmiştir) Resim: F2 CAP ünitesi kablo çıkış yerininin doğrudan uzantısı olarak bir kablo kılavuz kanalının kullanılması halinde, besleme sistemi kapağının altındaki yükseklik 10mm yi geçmemelidir. Kabloyu kablo kanalına döşeyin Tavan kablo rakoru HDZ 100 Teslimat kapsamında değil Bu işlem aşamasında dönme ünitesinin teslimat kapsamında verilen kabloları (2 adet koaksiyel kablo ve 1 adet elektrik kablosu), montaj plakasında öngörülen yerlere (bakınız Resim F deki resimler) döşeyiniz ve geri kalan kablo kısmını kablo kanalından* ) ve kablo geçiş kılavuzundan¹ ) geçirerek mobil ev aracınızın/karavanınızın iç mekânına çekiniz. Dönme ünitesini yerinden kaldırınız ve sürüş yönüne (bakınız Resim F2'deki resimler) doğru montaj plakasının üzerine yerleştiriniz (bu sırada soketin üzerine basmayınız ve kabloyu bükmeyiniz/ ezmeyiniz!). 16 1) Tavan geçiş kılavuzu (rakoru), HDZ 100 kodlu aksesuar olarak ve sipariş numarası ile yetkili satıcılardan temin edilebilir. Dönme ünitesinin geçiş delikleri, montaj plakasının vida dişlerinin tam üzerine gelmelidir. Dönme ünitesinin, montaj plakasının ön kenarından çıkıntı yapmasını sağlayınız. Dönme ünitesini eğik tutarak yukarı kaldırınız (bakınız Resim F1) ve altına uygun bir ahşap parça yerleştiriniz. Dönme ünitesinin kablolarını montaj plakasına döşeyiniz ve bağlayınız (montaj plakasında öngörülen yerlere, bunun için Resim F1 e bakınız). Bu sırada, ezilmemeleri için kabloların üst üste gelmemesine ve iyice gerilmiş olmalarına dikkat ediniz. Kırmızı ile işaretlenmiş iki koaksiyal kablo

17 MONTAJ VE BAĞLANTI birleştirilmelidir. Bu sırada soketi, öncelikle alet kullanılmadan elinizle sıkın ve ardından açık ağız anahtar (anahtar ağzı 11) ile az miktarda sıkınız. Kabloyu çekerek cihazdan çıkarmaya çalışmayınız. Bu şekilde kablolar hasar görebilir veya kablo bağlantıları çözülebilir. Montaj plakasının altı dişli geçişine biraz silikon yapışkan malzeme sürünüz ve tespitleme cıvatalarını çevirerek dişliye takınız. Cıvataları 6 Nm lik sıkma momenti kadar sıkınız. Bağlantı kabloları su geçirmez tavan kablo rakoru HDZ 100¹ ) yardımıyla aracın içine döşenir. Bu sırada kablolar ezilmemeli, bükülmemeli veya hasar görmemelidir. Dönme ünitesinin bağlantı/kumanda ünitesine giden bağlantı kablolarının uzatılması yasaktır! ¹ ) Tavan geçiş kılavuzu (rakoru), HDZ 100 kodlu aksesuar olarak ve sipariş numarası ile yetkili satıcılardan temin edilebilir. 17

18 MONTAJ VE BAĞLANTI UFS 940SW CIHAZININ MONTAJI UYGUN BIR MONTAJ YERININ SEÇILMESI Uyarı: Montaj yerini seçerken, cihazın arka yüzünün erişilebilir kalmasına dikkat edin. Cihazı görünür bir yere yerleştirmek zorunda kalmamanız için, UFS 940sw cihazı bir enerji tasarruf devresi ve uzatma kablolu bir kızılötesi vericisi ile donatılmıştır. Bu sayede UFS 940sw cihazını istediğiniz bir yere, örneğin dolap duvarlarına, yan panellere veya kapalı rafl ara gizleyerek monte edebilirsiniz. Mevcut dört cıvata yuvası (bkz. sonraki sayfadaki grafi k) sayesinde, alıcıyı sağlam, düz bir zemine koymakla kalmayıp orada sabitleme veya başka bir pozisyonda monte etme olanağına sahipsiniz. Ayrıca şunlara dikkat edilmelidir: Vidalar arka taraftan tekrar çıkabilecekleri veya yüzeye hasar verebilecekleri için tespitleme yerinin duvar kalınlığı en az 15 mm olmalıdır Isı yığılması oluşmaması için cihazın yerleştirileceği dolabın veya bölmenin iyi havalandırılmış olmasına da dikkat ediniz. Cihazın halı kaplı duvarlara monte edilmesi uygun olmaz Vidaların sıkılmasında, tespitleme duvarının arkasında veya içinde olabilecek kablolar hasar görmemelidir Alıcı, yalnızca kapalı nemsiz mekanlarda montaj için tasarlanmıştır. Montaj yeri, nemden korunmalıdır Montaj yerinin seçiminde kablo uzunlukları dikkate alınmalıdır Bağlantı kabloların çekme yükü olmamalıdır Havalandırma: Uydu alıcısı içerisinde oluşan ısı cihazın şu yanlarından dışarı verilebilir: Alttan, soldan, sağdan ve önden. Montaj yerini seçerken cihazın bu yanlarının kapatılmamasına veya örtülmemesine dikkat edin. Cihaz sürekli olarak yetersiz havalandırılırsa cihazın ömrüne olumsuz etkiyebilir. Oluşan ısının serbestçe dağılabilmesi için, ünitenin her iki tarafında en az 2 cm, arkasında 5 cm, üzerinde ise en az 20 cm boşluk bırakınız. 20 cm 2 cm 5 cm Asgari boşluk 5 cm 2 cm Çalışma sıcaklığı cihaz tarafından ölçülmektedir. Cihazın, önerilen işletme sıcaklığının üzerindeki bir sıcaklıkta yetersiz havalandırma nedeniyle sürekli olarak çalıştırılması sonucunda ömrünü erken doldurması garanti kapsamında değildir. 18

19 MONTAJ VE BAĞLANTI Bağlantılar ve cihaz sigortası: Uydu alıcısına bağlanacak tüm bağlantı kabloları (enfraruj sensör dahil), cihazın arka yüzüne takılmaktadır (ayrıca bkz. bu bölümdeki «Bağlantı örneği» başlıklı madde). Montaj yerini seçerken, bağlanacak kablolar ve bunların fi şleri için yeterli yer bırakmayı hesaba katın. Cepheden bakıldığında uydu alıcısının sol tarafında dışarıdan takılan bir sigorta mevcuttur. Bu sigorta (tipi için bkz. Uydu Alıcısı kullanım kılavuzunun «Önemli Bilgiler» başlıklı bölümü) alıcı monte edildikten sonra da erişebilir durumda olmalıdır çünkü ihtiyaç halinde değiştirilmesi gerekir. HAZIRLIKLAR Kör tıkaçların çıkartılması: Vida yuvaları, cihazın ambalajdan yeni çıkmış halinde kör tıkaçlarla kapatılmıştır. Bunlar ekteki cıvatalarla dışarı itilebilir (aşağıdaki yukarı doğru, bkz. sağdaki grafi k). Enfraruj sensörün takılması: Enfraruj sensörü, cihaza takabilirsiniz (saklı montaj değil) veya uydu alıcısı saklı olarak kurulacaksa uzaktan kumandaya serbest görüşü garanti olacak şekilde kurabilirsiniz. Enfraruj sensörde, cihaz beraberinde verilen yapıştırma bantlarıyla sabitleme için üç yer mevcuttur (bkz. sağdaki grafi k, ve ). Cihaza sabitlemek için yapıştırma yeri mevcuttur. Uydu cihazındaki yapıştırma yeri cephededir (bkz. sağdaki grafi k ). 19

20 MONTAJ VE BAĞLANTI Enfraruj sensörü cihaz beraberinde verilen yapıştırma bandıyla uydu alıcısına veya arzu ettiğiniz yere sabitleyin. Uydu alıcısına sabitleyecekseniz enfraruj sensörün kablosu, cihazın zemininde, bir telefondakine benzer şekilde, bir kılavuz yuvasına geçirilip uydu alıcısının arka yüzüne döşenebilir (bkz. sağdaki grafi k). Kabloyu döşerken kablo gömleğinin hasar görmemesine dikkat edin. MONTAJA ILIŞKIN ÖNEMLI BILGILER Montaj için gömme başlı cıvataların (bkz. sağdaki grafik) kullanılması kesinlikle yasaktır çünkü bunlar, uydu alıcısının cıvata yuvalarına zarar verebilir. Mümkünse uydu alıcısının ekindeki ahşap vidaları kullanın. Uydu alıcısını başka bir cihaza (örn. TV cihazına) monte etmeden önce, cihazın üreticisine veya cihazın ekindeki belgelere başvurarak bu işlemin mümkün olup olmadığını ve mümkünse ne tür gereçleri (cıvata vs.) kullanabileceğinizi/ihtiyaç duyacağınızı öğrenin. Cihazların (uydu alıcısı/tv cihazı) çalışma sırasındaki ısınması, cihazların birbirilerini etkilemesine neden olabilir. Uydu alıcısının ekindeki ahşap cıvatalar, bir TV veya başka bir elektrik cihazına montaj yapmak için kesinlikle kullanılmayacaktır! Aksi durumda cihaz hasar görebilir/tahrip olabilir. Elektrik çarpmasından kaynaklanan hayati tehlike var! Başka cıvataların kullanılması: Montaj yeri veya montaj yerinin özellikleri nedeniyle cihazın ekindeki cıvatalar kullanılamıyorsa, kullanacağınız cıvataları seçerken yandaki grafi ği dikkate alın. Grafi k uydu alıcısının cıvata yuvalarının bir kesiti olup hangi cıvataları (çap, cıvata başının özellikleri vs.) uydu alıcısının tutucusuna takabileceğiniz göstermektedir. 20

21 MONTAJ VE BAĞLANTI Uydu alıcısını bir TV cihazına monte etmek için faydalı bilgiler: Bir TV cihazının arka yüzüne monte etmek için, iki cıvatalı bir sabitleme yapmak yeterlidir. TV cihazının arka yüzünde aşağıdaki delik yerleşim desenlerinden (duvar tutucuları için) biri olmalıdır: 100 x 100; 100 x 200; 200 x 200 ya da 200 x 400. Bunlar yoksa elektronik mağazalarından temin edilebilecek VESA adaptör plakaları kullanılabilir. Uydu alıcısını monte etmeden önce TV cihazınızın kullanma kılavuzundaki «Duvara montaj» (veya benzer) başlıklı bölümünü okuyup cıvata çapını (M4, M6 ya da M8) ve çok önemli bir konu olarak, izin verilen vidalama derinliğini tespit etmeniz gerekir. Herhangi bir kurulum işine başlamadan önce mutlaka ilgili tüm cihazları elektrik şebekesinden ayırın. Cıvatalar fazla derine vidalanırsa TV cihazınızı tahrip edebilir ve elektrik çarpması sonucunda hayati tehlikeye maruz kalabilirsiniz! Uydu alıcısını televizyon ile duvar askısı arasına kesinlikle monte etmeyin! Televizyonun arka yüzüne monte edilmesi sadece, televizyon başka bir noktada sabitlenmiş bir ayak üzerinde duruyorsa gerçekleştirilecektir. Montaj yerinde vidalama/delme noktalarının işaretlenmesi: Bu grafik yardımıyla monta yerindeki kesin vidalama/delme noktalarını işaretleyebilirsiniz. Uydu alıcısı arka yüzü Uydu alıcısı ön yüzü 21

22 MONTAJ VE BAĞLANTI MONTAJ Uydu alıcısını daha önce seçip hazırladığınız montaj yerine monte edin. Zor uygulamayın ve cıvata yuvalarının, uydu alıcısı muhafazasının ve duruma göre uydu alıcısına bağlanmış olan kabloların zarar görmemesine dikkat edin! Cıvata çıkış yeri 22

23 MONTAJ VE BAĞLANTI KABLOLARIN DÖŞENMESI VE DÖNME ÜNITESININ BAĞLANMASI Ana koaksiyal kabloyu (kırmızı ile işaretlenmiş) UFS 940sw cihazına ve ikinci koaksiyal kabloyu ikinci uydu alıcısına döşeyiniz. İkinci bir uydu alıcısı kullanmadığınız takdirde, daha sonra ihtiyaç duyulduğunda kullanmak için ikinci koaksiyal kabloyu da döşemenizi öneririz. Dönme ünitesinin akım besleme kablosunu (3pin soket), akümülatöre doğru döşeyiniz. Kabloları keskin kenarlar üzerinden geçirmekten kaçınınız ve kabloyu olası aşındırma yerlerinden koruyunuz. Ana koaksiyal kabloyu (dönme ünitesinden gelen) UFS 940sw cıhazının arka panelindeki «IF IN» F yuvasına takınız. Uydu alıcısının enfraruj sensörünü TV cihazının yakınına veya doğrudan yanına konumlandırınız ve kabloyu UFS 940sw cıhazına kadar döşeyiniz. 6pin Western soketini arka taraftaki «IR-REMOTE IN» tanımlı yuvaya takınız (bjz. bu bölümdeki «UFS 940sw uydu alıcısının montajı» başlıklı konu). Uyarı: CAP 910 ünitesinin ekindeki Cinch kablosunu döşeyin. Bu işlemde fi ş eşleştirmelerine mutlaka dikkat ediniz! UFS 940SW CIHAZININ BAĞLANTISI Uydu alıcısı, sadece 12 V besleme gerilimi ile işletilebilir. Uydu alıcısının şasi bağlantısı, mobil ev aracınızın veya karavanınızın eksi akümülatör kutbuna bağlanmalıdır. Aşağıda belirtilen işlere başlamadan önce, araç devre gerilimini (ana şalter «kapalı» veya artı kutbun akümülatörden sökülmesi yoluyla) kesiniz: Teslimat kapsamında verilen elektrik kablosunu (duruma göre mobil ev aracınıza veya karavanınıza, elektrik adaptörü 12 V veya 230 V ile), uydu alıcısının yuvasına takınız. Kablonun takılı sigortasının (5 A) tamamen takılı olduğunu ve işlevsel olduğunu kontrol ediniz. Sigortanın devreye girmesi durumunda, öncelikle hata kaynağının giderilmesi gereklidir. Sigorta, yalnızca aynı nominal değere sahip (5 A) sigorta ile değiştirilebilir. Kablodaki ve alıcıdaki sigortalar hiçbir zaman köprülenmemelidir Kabloların yanma tehlikesi var! Elektrik kablosunun bağlantı yerinin gerilimi, 12 A lik yüklenmede bile 10,9 V altına düşmemelidir. Aksi bir durumda doğru bir çalışma garanti edilemez. Elektrik kablosunu, mobil ev aracınızın veya karavanınızın uygun prizine takınız (12 V veya 230 V). 23

24 MONTAJ VE BAĞLANTI Sadece mobil ev aracına yapılan bağlantıda, karavana değil! Bağlantı kablosunun üçüncü «ATEŞLEME» tanımlı yeşil damarı, aracın akım devresine bağlantı kurulmasını mümkün kılmaktadır. Bu damar, kontak anahtarının çalıştırılması ile etkinleştirilir ve daha sonra sürekli 12 V gerilim iletir. Bu bağlantı türü, motorun çalışmaya başlatılması sırasında antenin otomatik olarak bekleme pozisyonuna (bunun için alıcı mutlaka açık olmamalıdır) alçaltılmasını sağlamaktadır. Antenin sadece kontak sinyali dışında besleme geriliminin de mevcut olduğunda aşağı indiğini dikkate alın! Araçtaki elektrik devresine yeniden gerilim vermeden önce bağlantıları kontrol ediniz. İlk çalıştırma ve ek kullanım işlevlerine ilişkin ayrıntılı bilgiler için, uydu alıcısı ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna ve işbu kullanım kılavuzunun kullanım talimatı bölümüne bakınız. ARAÇ DEVRE GERILIMINE BAĞLANTI IÇIN IŞLEV UYARILARI Cihazlar farklı bağlantı yuvalarına veya akım devresi/toprak potansiyeline bağlandıklarında sorunlar yaşanabilir. Resim «G» de gösterildiği şekilde, alıcı ve TV cihazı için bağlantı yuvalarının aynı kabloya bağlanması tavsiye edilir. Kullanılan akım devresinin akım yüklenebilirliği, öngörülen uygulama dikkate alınarak kontrol edilmelidir. UFS 940sw uydu alıcısının kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgileri, cihaz ile birlikte verilen kullanım kılavuzundan öğrenebilirsiniz. 24

25 MONTAJ VE BAĞLANTI BAĞLANTI ÖRNEĞI: 12 V AKÜ BAĞLANTISI Resim: G Dikkat: İki akümülatör kullanılması durumunda ateşleme sinyalinin şasisinin, dönme ünitesine ilişkin besleme akümülatörünün şasisi ile aynı potansiyel üzerinde olmasına dikkat edilmelidir. Bu hususun dikkate alınmaması durumunda, otomatik alçaltma işlevi çalışmaz! Dikkat: Bağlantı gereklidir; diğer durumda GPS verileri okunamayacaktır! Master 6 kutuplu İkinci uydu alıcısı ile sadece birinci alıcıda seçilen uydunun programları izlenebilir. Yayını alınan uydunun programları serbestçe seçilebilir. İkinci uydu alıcısı ilk kuruluş menüsünde «Tek LNB» konfigürasyonuna ayarlanmalıdır! kahverengi Akü 10,9V 13,8V beyaz yeşil Kontak devresi TV cihazı İkinci uydu alıcısı için opsiyonel bağlantı Harici enfraruj sensörü Teslimat kapsamında değil Çakmak soketi ya da normlu 12V priz DIN ISO 4165 Akü HDMI kablosu, HDMI olanaklı TV cihazında önerilir 25

26 KAPSAMA ALANI (AYAK IZI) / ALIM ARALIĞI Kapsama alanı, belirli bir uydu kanalının etkilediği coğrafi alandaki şiddetini gösteren «ayak izi» haritasıdır. Bu ayak izi sınırları dahilinde uydu alımı mümkündür. Bu alanın merkezinde (orta noktası) vericinin sinyal kuvveti en fazladır içeri doğru girildikçe sinyal kuvveti azalır. Anteninizi büyük olasılıkla ASTRA 19,2 Doğu (sol alttaki resim) veya EUTELSAT/HOTBIRD 13 Doğu (sağ alttaki resim) yönüne doğru ayarlayacaksınızdır. Aşağıda, bu uyduların ayak izi haritaları gösterilmektedir. Gösterilen kapsama alanının iç hattı, CAP 910 ile ASTRA için tipik alım aralığını göstermektedir Gösterilen kapsama alanının dış hattı, CAP 910 ile EUTELSAT Hotbird için tipik alım aralığını göstermektedir Uydular çeşitli kanal paketlerini farklı kapsam alanlarında yayınlamaktadır. Bu kapsama alanları içerisinde ilgili program paketleri normalde alınabilir. Kapsama alanlarının kenar bölgelerinde yayın alışı prensip olarak mümkün olmakla birlikte çeşitli etmenler neticesinde garanti değildir. Alınan programların kalitesi çok farklı olabilir (örn. çevre etkileri sonucunda). 26

27 SERVIS DURUMUNDA DEMONTAJ Tesisat veya münferit bileşenler tamir edilmesi gerektiğinde, lütfen satıcınıza ve servisimize (adres aşağıda belirtilmiştir) başvurunuz. Dönme ünitesini kesinlikle açmayınız! DEMONTAJ Kablolar kesinlikle kesilmemelidir! Kabloyu, öngörülen yerinden ayırınız Aracın iç kısmında döşenmiş kabloların sökülmesine gerek yoktur Dönme ünitesini montaj plakası üzerine tespitleyen altı adet M6 vidasını çözünüz Dönme ünitesini yana doğru deviriniz ve altına uygun bir ahşap parça yerleştiriniz Kabloyu, öngörülen kablo kesme yerinden kesiniz (soket çözülmelidir) Ardından dönme ünitesini, önceden hazırlanmış altlık ahşap parçaların üzerine oturtunuz Dönme ünitesini göndermek için sakladığınız orijinal ambalajı kullanınız Araç içine sızabilecek nemden korunmak için araç tavanındaki delikleri uygun araçlar kullanarak sızdırmaz yapınız HDZ 100 tavan kablo rakorları kullanıldığında sökme işleminden sonra, boşta kalan kablo geçiş delikleri entegre tıkaçlarla kapatılmalıdır. Bu sayede muhafaza su geçirmez kalır Uyarı: UFS 940sw cihazını ikame etmeden önce dönme ünitesi bekleme pozisyonuna getirilmelidir. SERVIS MERKEZI ADRESI Fabrika Servis Bölümü ESC Electronic Service Chiemgau GmbH Bahnhofstrasse Grassau Almanya Telefon: Faks: ve -36 Internet: E-posta: Bölgesel onarım merkezi KATHREIN Sachsen GmbH Lindenstrasse Mühlau Almanya Telefon: Faks: E-posta: service@kathrein-sachsen.de 27

28 ANTENİN MANUEL OLARAK BEKLEME POZİSYONUNA GETİRİLMESİ Elektronik kumanda sisteminin arızalanması durumunda anten, bazı demontaj işleri yapıldıktan sonra manuel olarak bekleme pozisyonuna (yatay konum) geri getirilebilir. Bu işlerden sonra mutlaka yetkili servis tarafından sistemin hassas ayarı yapılmalıdır. Araç, anten yukarıda olduğunda ve antenin manuel olarak bekleme pozisyonuna getirilmesine gerek kalmadan düşük hızda ve daha yüksek araç yüksekliği (+ 77 cm) dikkate alınarak sonraki yetkili servise götürülebilir! Montaj işleri için kendisine güvenmeyen kullanıcının, tek başına anteni manuel olarak bekleme pozisyonuna getirmesi kesinlikle önerilmez. Bir teknisyene veya montaj elemanına başvurmalıdır. Bu işler yapması için kamp yerinde belki biri bulunur. Her ne olursa olsun, aşağıda sunulan güvenlik uyarıları mutlak şekilde dikkate alınmalıdır. GÜVENLIK HATIRLATMALARI Şunlar dikkate alınmalıdır: - Antenin ve antene bağlı cihazların akım şebekesinden bağlı olmadıkları - Tamir yapan kişilerin yükseklik korkusu olmaması ve karavan veya mobil ev aracı üzerinde rahatça hareket edebilmeleri - Tamir yapan kişinin sert tabanlı ve kaymayan bir ayakkabı giydiği - Tamir yapan kişinin, tamir esnasında güvenli durma ve tutunma pozisyonuna sahip olduğu - Tavanın ve kullanılan tırmanma yardımcısının (örneğin merdiven) kuru, temiz ve kaygan olmaması - Tavanın, tamir yapacak kişinin yükünü kaldırabileceği Dikkat! Yere düşme veya tavanın kırılması nedeniyle ölüm ve yaralanma tehlikesi bulunur! - Demontaj sırasında kanat aniden boşta kaldığı için antene tutunmamalısınız Dikkat! Düşme veya ezilme nedeniyle ölüm ve yaralanma tehlikesi var! - Demontaj/montaj sırasında, karavanın/mobil ev aracının içinde veya bölgesinde antenin altında kimse bulunmamalıdır Dikkat! Olası kırılma veya yere düşebilecek parçalar nedeniyle ölüm ve yaralanma tehlikesi bulunur! 28

29 ANTENİN MANUEL OLARAK BEKLEME POZİSYONUNA GETİRİLMESİ MANUEL OLARAK PARK POZİSYONUNA GETİRME İŞLEMİ 1. Aks ortasının (bakınız ok işareti) sol ve sağ tarafında birer plastik kapak bulunmaktadır. Bu kapakları, ince bir düz başlı tornavida ile yerinden kanırtarak çıkartınız. 2. Bunların arkasında daima mafsal burcunun ortasında bir allen başlı cıvata M10 (ağız genişliği 8 mm) ve her iki burçtan birinde ek olarak 2 adet M6 (ağız genişliği 5 mm) tipi allen başlı cıvata bulunmaktadır. Bu dört adet cıvatayı sökün. 3. Dikkat! Anteni, devrilmeye karşı emniyete alınız ve destekleyiniz. Kanat bağlantısı, sonraki işlem adımında (Nokta 4) aniden çözülebilir. Bu durumda dönme ünitesi ile başka bir bağlantı kalmamaktadır! 4. Bu dişli deliğe birer M12 cıvatası (asgari uzunluk: 60 mm) takınız. M12 cıvatanın çevrilerek takılması ile konik milin koniği üzerindeki kanat gevşer ve kilitleme çözülür. Dikkat: Cıvatayı, konik milin üzerindeki kanadın konik yuvası gevşeyinceye kadar çevirerek takın! 5. Anteni bekleme pozisyonuna (yatay konum) getiriniz. 6. M12 cıvatayı çıkarınız. 7. M10 cıvataları her iki taraftan ve iki adet M6 cıvatayı bir taraftan vidalayıp sıkınız. 8. Plastik kapakları tekrar takınız. Kanadın konik milden çözülmesi sonucunda kanadın sıfır noktası pozisyonu değişmiştir. Arızanın giderilmesi ve kanadın yeniden ayarlanması, yetkili bir servis tarafından yapılmalıdır! 9. Yetkili bir servise başvurunuz. 29

30 TEKNIK VERILER Sürüş yönü Tip CAP 910 Sipariş no LNB 2 çıkış çalıştırılabilir: V/H (14/18 V), low/high (0/22 khz) LNB Besleme gerilimi V Dikey: 11,5-14, Yatay: Giriş frekansı GHz 10,70-12,75 Çıkış frekansı MHz / Osilatör frekansı (L.O.) GHz 9,75/10,60 Sistemin kalitesi (G/T) 11,3/12,5 GHz db/k 16,9/17,9 Besleme gerilimi (Aracın akümülatörü) V 10,9-13,8 12 V araç devre geriliminden akım sarfi yatı: Çalıştırma akımı/uydu arama/tv alımı/stand-by (Bekleme modu) A Tip. 10, maks. 12/Tip. 3/Tip. 1,2/Tip. 0,024 Uydu alıcısından akım sarfi yatı ma Tip. 200 Ayar aralığı: Elevasyon/Azimut/Skew 3-67/390/± 45 Ağırlık (Uydu alıcısı olmadan) kg 18,9 Ambalaj içeriği/ağırlık Adet/kg 1/22 30

31 GÜVENLIK VERI SAYFASI SIKAFLEX Madde/Hazırlama ve Firma tanımı Ürüne ilişkin verileri (ticari adı): Sikaflex -291 Üreticiye/tedarikçiye ilişkin veriler Üretici/Tedarikçi: Sika Deutschland GmbH Adres/Posta kutusu: Kornwestheimer Str Posta Kodu ve şehir: Stuttgart Ülke: Almanya Telefon: Faks: Genel bilgi: Ürün güvenliği Acil durum bilgi alma telefonu: +49-(0) Sadece mesai saatleri dışında 2. Bileşimi/Temel Yapı Parçalarına İlişkin Veriler Kimyasal karakteri: Reaktif dolgu poliüretan polimeri İçerdiği tehlikeli maddeler (67/548/EEC ye uygun tanım) CAS No. Konsantrasyon Tehlike sembolleri R kuralları EC No. Terebentin (petro), ağır hidro sülfi t ,5 % Xn,N 10,65,51/53,66, ,4 -Metilen difenil diisocyanat % Xn 20,36/37/38,42/ Xylol ,5 % Xn 10,20/21, Muhtemel Tehlikeler Tehlike tanımı: Xn Sağlığa zararlı Özellikle insan ve çevre için tehlike uyarıları 42 Solunması halinde alerji yapabilir. 4. İlk Yardım Tedbirleri Genel hususlar Her türlü durumda, güvenlik veri sayfası doktora gösterilmelidir. Solunduktan sonra Şikayet durumunda doktor tarafından muayene edilmelidir. Cilt ile temasından sonra Cilt ile temas etmesi halinde, ilgili yer hemen su ve sabun ile yıkanmalıdır. Cildin tahriş olması durumunda doktora başvurulmalıdır. Göz ile temasından sonra Göz ile temas halinde gözler bol su ile 15 dakika yıkanmalıdır. Hemen doktora başvurulmalıdır. Yutulduktan sonra Kusmaya çalışılmamalıdır. Hemen doktora başvurulmalıdır. 31

32 GÜVENLIK VERI SAYFASI SIKAFLEX Yangınla Mücadeleye İlişkin Tedbirler Uygun söndürme maddeleri Standart tüm söndürme maddeleri ile uyumludur. Üründen, yanıcı bileşiklerinden veya meydana gelen gazlardan kaynaklanan özel tehlike Yangın durumunda ortaya çıkabilecek maddeler: Karbonmonoksit (CO) Karbon dioksit (CO 2 ) Hidrojen klorür (HCI) Azot (NO x ) Ek bilgiler Yangın artıkları ve kontamine olmuş söndürme maddesi, yerel resmi yönetmeliklere göre imha edilmelidir. Kontamine olmuş söndürme suyunu ayrı bir yerde biriktirin. Bu söndürme suyu, kanalizasyona ulaşmamalıdır. 6. Kimsayal Maddelerin Kontrolsüz Dışarı Çıkmasında Alınacak Tedbirler Kişilere özgü tedbirler Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Kişisel koruyucu kıyafet giyilmelidir. Buhar/toz/aersol etkisinde solunum koruması kullanılmalıdır. Çevre korumasına ilişkin önlemler Kimyasal maddenin kanalizasyona veya doğal su kaynaklarına ulaşmaması sağlanmalıdır. Maddenin doğal su kaynaklarına, toprağa ve kanalizasyona sızması durumunda yetkili kişiler bilgilendirilmelidir. Temizlik ve toplama (biriktirme) yöntemleri Sıvı bağlayıcı malzeme (örneğin kum, testere talaşı, üniversal bağlayıcı madde) ile emilmelidir. Kimyasal maddenin emildiği malzeme, İmha bölümünde belirtilen şekilde işleme tabi tutulmalıdır. 7. Kullanım ve depolama Kullanım Emniyetli kullanıma ilişkin uyarılar: * ) Sol kenardaki işaretler (*), önceki versiyona göre değişiklik yapıldığına dikkat çekmektedir. Bölüm 8 deki 'Kişisel koruyucu ekipman' başlığı altında belirtilenler dikkate alınmalıdır. Yangın ve patlama korumasına ilişkin uyarılar: Gereksiz Depolama Depolama yerlerine ve kaplarına ilişkin gereksinimler: Kaplar kuru ve hava geçirmez şekilde kapalı tutulmalıdır ve soğuk, iyi havalandırılmış bir yerde saklanmalıdır. Birlikte depolama uyarıları Besin maddelerinden, zevk verici ve yem maddelerinden ayrı yerde saklanmalıdır. Depolamaya ilişkin ek bilgiler Donmaya karşı korunmalıdır. Aşırı sıcaklığa ve doğrudan güneş ışınlarıan karşı korunmalıdır. Hava nemine ve suya karşı korunmalıdır. * 8. Patlama Sınırlaması ve Kişisel Koruyucu Ekipman İş yerine bağlı ve kontrol altında tutulması gereken sınır değerleri ile temel parçalar Temel parçanın tanımı CAS No. Tür Referans/Ülke/Yıl Terebentin (petro), ağır hidro sülfi t AGW 350 mg/m 3 TRGS 900/DE/ AGW 70 ml/m 3 TRGS 900/DE/

Montaj ve kullanım kılavuzu - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 900

Montaj ve kullanım kılavuzu - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 900 Montaj ve kullanım kılavuzu - Türkisch - MobiSet 4 dijital CAP 900 İÇINDEKILER İÇINDEKILER... 2 YABANCI DILDEKI MONTAJ KILAVUZLARI / IMHA... 3 MOBISET 4 DIJITAL CAP 900 UN BILEŞENLERI / TESLİMAT KAPSAMI...

Detaylı

Montaj kılavuzu. MobiSet 2 dijital CAP 210 ve MobiSet 3 dijital CAP 310

Montaj kılavuzu. MobiSet 2 dijital CAP 210 ve MobiSet 3 dijital CAP 310 Montaj kılavuzu MobiSet 2 dijital CAP 210 ve MobiSet 3 dijital CAP 310 Bir Mobiset 2 dijital CAP 200 sahipleri için uyarı Bir Mobiset 2 dijital CAP 200 sahipleri için uyarı CAP 210 a İlişkin Önemli Uyarı!

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu.

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu. PlazmaLift IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6 KURULUM KILAVUZU İçindekiler Sayfa Uyarılar 1 Talimatlar 2 Açıklamalar 3 Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4 Dübel Özellikleri 5 Dübel ve Post Montajı 6 Bariyer Montajı 7-8 Montajın Resimli Anlatımı 9-10 Bariyer

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336!

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! 2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! Önemli Güvenlik Uyarıları Cihazın talimatlara uygun kullanımında aşağıda

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER RH 1500 REPEL RH 1500 ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER Repel kedi köpek hayvan kovucu 1500 m2 bir alanı etkileyecek şekilde tasarlanmış son derece başarılı bir cihazdır. Sesi ortama 260 Derece emisyon açısı

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI SOS BAİN MARİE (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız. Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı