MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ"

Transkript

1 MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. As being higher education institutions having signatures below, we have agreed on collaborating between our institutions in the scope of Mevlana Exchange Programme. 547 sayılı Yükseköğretim Kanunu ve 8034 sayılı ve 3 Ağustos 011 tarihli Mevlana Değişim Programına îlişkin Yönetmelik ve Mevlana Değişim Programı Kapsamında Yükseköğretim Kurumlarma Aktarılacak Tutarların Kullanımı, Muhasebeleştirilmesi, Yapılacak Ödemeler İle İlgili Diğer Hususlara İlişkin Esas ve Usuller ile konuyla ilgili diğer mevzuata uygun bir biçimde, aşağıda yer alan alanlarda, belirtilen faaliyetlerde ve kararlaştırılan sayılarda, öğrenci ve öğretim elemanı değişiminde bulunmaya karar veren kurumlar olarak, Mevlana Değişim Programı kapsamında yer alan ilke ve koşullara eksiksiz bir biçimde uymayı ve değişimi gerçekleştirmeyi taahhüt ederiz. As being institutions agreed on student and academic staff Exchange, we undertake to concur with the principles and conditions set forth in Mevlana Exchange Programme and accomplish the exchange in compliance with activities and numbers of students/academic staff and in line with Higher Education Law (No: 547), Regulation on Mevlana Exchange Programme (No: Date: 3 August 011) and Principles and Procedures on Use, Accounting of the Amounts to be Transferred to Higher Education Institutions and Other Relevant Matters On the Payments to Be Made in the Scope of Mevlana Exchange Programme o f Mevlana Exchange Programme. Bu Protokol, 19/ 1/013 tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 018 yılına kadar geçerlidir. This Protocol has been concluded on the date of 19/1/01/Tto two original copies and is effective unti].the Ÿe a r vl 018 Prof. Df. 'Halda ö OKBE L? \ k ' jftt ^. İ.--V«i* ; ft' f#7 f Selçuk Üniversitesi Rektörü (Rector o f Selçuk Urtfvers ity) Prof. Dif. Sebahattii las»ï3* % Kırgızistan Türkiÿg^.^. Üniversitesi Rektor^ (Rector o f KyrgyzstàrWurUey University) ^»is r «V. i s l i l

2 ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange Kod Code Alan kodu Field code Ad Field Name Sosyoloji Sociology Sosyoloji Sociology Radvo/TV Yavımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) Ön Lisans Associate Degree Derece Degree Lisans Bachelor Degree Yüksek Lisans MA Doktora PhD Yükseköğretim Kurumu Higher Education Institution Gönderen Home Institution Kabul eden Host Institution Kyrgyzstan Turkey Manas University 0 Uğrencı Sayısı Student Number Toplam Total Değişim Süresi (Ay) Exchange Duration (Month) 15.1 Gazetecilik Journalism Gazetecilik Journalism Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla Public ' (Pu^lİİ^L- Rclatioi-.s)' >\ * 4L* y. S' < * *

3 15.3 Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla Public Publicity, Advertising (Public - s u 14.3 İktisat Economics 14.3 İktisat Economics Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) Modern EC (English) Modern Avrupa Dilleri (İngilizce) Modern EC (English) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business Studies) - - su su. j f y f l su 1 su H «İL. '5 n e D - s u «17 - su - su *»»* o

4 04.0 işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business Studies) / /!» Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) and Philological Sciences (Russian Language and Literature) Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) and Philological Sciences (Russian Language and Literature) Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası ' International Europan Studies, Area Studies (International Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası International Europan "Sftuiiçş, Area (lıitcnînfipfial ^ ' jjdalîërçç) t >! S İjr i? i i f. ;..,V é

5 Felsefe (Philosophy) Felsefe (Philosophy) Tarih (History) Tarih (History)

6 ÖEH: Öğretim Elemanı Hareketliliği ASM: Academic Staff Mobility Alan Kodu Field Code Ders Verilen Alan veya Faaliyetler Field of Teaching or Activities Öğretim Üyesi Sayısı Number of Academic Staff Yükseköğretim Kurumu Higher Education Institution Gönderen Home Institution Kabul eden Host Institution Dönem Olarak Toplam Süre Total Duration in Period Haftalık Ders Saati Weekly Course Hour 14. Sosyoloji Sociology 14. Sosyoloji Sociology 15. Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting M l % 15. (Radio/TV and Film) Radyo/TV Yayımcılığı (Radyo/TV Sinema) Radio/TV Broadcasting (Radio/TV and Film) % Cj^afta ^ l e e k 13 J Gazetecilik Journalism r a ^ ^ e e k Gazetecilik Journalism Halkla ilişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla Public Publicity, Advertising (Public ejpl hafta 4, 4... ) i -a /. ti * it»,.. / /*», fi S*

7 15.3 Halkla İlişkiler, Yayıncılık, Reklamcılık (Halkla Public Publicity, Advertising (Public su 14.3 İktisat Economics su İktisat Economics Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) Modern EC (English) Modem Avrupa Dilleri (İngilizce) Modem EC (English) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) Müzik ve Müzik Bilimi (Müzik) Music and Musicology (Music) işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business Studies) su Mi su s u S I L S < $ L ol 4 % 4 su!o «<* < M hafta Uylveek *TJ j Ş f t a eek,jsî4 hafta s, 04.0 işletme ve Yönetim Bilimleri (İşletme) Business Studies, Management Science (Business. â iïfs s a a é f, j r - 4 t h

8 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) and Philological Sciences (Russian Language and Literature) 09.0 Diller ve Filoloji Bilimleri (Rus Dili ve Edebiyatı) and Philological Sciences (Russian Language and Literature) Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası International Europan Studies, Area Studies (International Uluslararası İlişkiler, Avrupa, Bölge Çalışmaları (Uluslararası International Europan Studies, Area Studies (International 08.1 Felsefe (Philosophy) 08.1 Felsefe (Philosophy) 08.3 Tarih (History) ' 08.3 r é- g 3fi,va? Tarih * (History) C * \

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevtana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ m MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAM M E PROTOCOL Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ m, MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlanmız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL m * MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizl, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL 'W (s -y /A MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında

Detaylı

MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL 'W L MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

ÖD: Öğrenci Değişimi; SE: Student Exchange

ÖD: Öğrenci Değişimi; SE: Student Exchange ÖD: Öğrenci Değişimi; SE: Student Exchange Alan kodu Field code Yükseköğretim Kurumu Higher Education Institution Toplam Total Kod Code Ad Field Name Lisans Bachelor Degree Yüksek Lisans MA Doktora PhD

Detaylı

ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange

ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange Alan kodu Field code Derece Degree Yükseköğretim Kurumu Higher Institution Toplam Total Kod Code Ad Field Name Ön Lisans Associ ate Degre e Lisans Bachelor Degree

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL a Bzler, aşağıda mzaları bulunan yükseköğretm kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değşm Programı kapsamında şbrlğ yapmayı

Detaylı

ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange

ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange ABAİ MİLLİ PEDAGOJİ ÜNİVERSİTESİ (KAZAKİSTAN) ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ ARASINDA İMZALANAN PROTOKOL ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange Alan kodu Field code Derece Degree Yükseköğretim Kurumu Higher

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

U 2.Ü3.? 015 - i 5 5 1

U 2.Ü3.? 015 - i 5 5 1 CumhuriyetiRepublic of Turkey ADNAN M EN D E R E S Ü N İVERSİTESİA D N AN M EN D E R E S U N IV E R SIT Y Mevtana Değişim ProgramıMevlana Exchange Programme M EVLANA Sayı/Number :7999839/030.03-11 Konu/Subject

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ T.C. MEHMET AKİF ERSOY ÜNİVERSİTESİ Farabi Kurum Koordinasyon Ofisi FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim

Detaylı

AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI AKADEMİK PERSONEL BAŞVURULARI

AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI AKADEMİK PERSONEL BAŞVURULARI 013-014 AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI AKADEMİK PERSONEL BAŞVURULARI Başvuruyla ilgili önemli hususlar: 1. Mevlana Değişim Programı Protokolü imzalayan yurtiçi ve yurtdışı yükseköğretim kurumlarında

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ w _,s, FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ N \ M ^ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

Bankacılık & Finans / Banking & Finance. Uluslararası İlişkiler / International Relations. Bankacılık & Finans / Banking & Finance

Bankacılık & Finans / Banking & Finance. Uluslararası İlişkiler / International Relations. Bankacılık & Finans / Banking & Finance Sayı / Number Üniversite / University Fakülte / Faculty Bölüm / Department Ülke / Country Lisans Kontenjan / BA Qoata Doktora Kontenjan / Phd Qoata Yüksek Lisans Kontenjan / MA Qoata Öğretim Elemanı Hareketliliği

Detaylı

MEVLANA DEGiŞiM PROGRAMI PROTOKOLU

MEVLANA DEGiŞiM PROGRAMI PROTOKOLU m MEVLANA DEGiŞiM PROGRAMI PROTOKOLU MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, a$agida imzalari bulunan yiiksekogretim kurumlari olarak, kurumlarimiz arasmda Mevlana Degi$im Programi kapsammda i$birligi

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ * FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı karalaştırılmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.. ^ 2547

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

F -a ı'a!ö l FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

F -a ı'a!ö l FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ \R A m 3 1975 v F -a ı'a!ö l FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış

Detaylı

ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR

ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR ERASMUS ANLAŞMASI: İki üniversitenin ilgili bölümleri arasında yapılan anlaşmadır. Anlaşma, bölümler tarafından hazırlanır ve Koordinatörlük

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

Duyuru. Başvuru şartları

Duyuru. Başvuru şartları Duyuru Mevlana Değişim Programı, yurtiçinde eğitim veren yükseköğretim kurumları ile yurtdışında eğitim veren yükseköğretim kurumları arasında öğrenci ve öğretim elemanı değişimini gerçekleştirmeyi amaçlayan

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. 547 sayılı

Detaylı

Diğerleri, Mühendislik, Teknoloji Other, Engineering, Technology (Computer Engineering, IT)

Diğerleri, Mühendislik, Teknoloji Other, Engineering, Technology (Computer Engineering, IT) Diğerleri, Mühendislik, Teknoloji Other, Engineering, Technology (Computer Engineering, IT) HAFTA - WEEK - 5 7 9 5 7 9 0 Diller ve Fileloji Bilimleri Languageas and Philological Sciences İlköğretim Öğretmenliği

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız.

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI/INTERNATIONAL STUDENT QUOTAS FOR ACADEMIC YEAR

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI/INTERNATIONAL STUDENT QUOTAS FOR ACADEMIC YEAR GAZİ ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) GAZI UNIVERSITY (ANKARA) 104110015 Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 10 104110024 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 10 11 Edebiyat Fakültesi Faculty of Letters

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlanınız arasında Farabi Değişim kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. 2547 sayılı

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ. Bu Protokol, ^./Q Î/J!^Y.2-tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 2016 yılına kadar geçerlidir.

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ. Bu Protokol, ^./Q Î/J!^Y.2-tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 2016 yılına kadar geçerlidir. FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. 2547 sayılı

Detaylı

Özel Koşullar Requirements & Explanations Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 5 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 10

Özel Koşullar Requirements & Explanations Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 5 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 10 Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 5 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 10 Edebiyat Fakültesi Faculty of Letters İngiliz Dili ve Edebiyatı (İngilizce) English Language and Literature

Detaylı

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Farabi Kurum Koordinatörlüğü FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında

Detaylı

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ '^AL FARABİ DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. 2547

Detaylı

2015-2016 AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

2015-2016 AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI 2015-2016 AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI Mevlana Kurum Koordinatörü Mevlana Kurum Sorumlusu : Prof. Dr. M. Banu DURUKAN SALI : Uzm. Ozan OŞAFOĞLU Dış İlişkiler Koord. Anlaşmalar

Detaylı

INSTITUTE OF SOCIAL SCIENCES

INSTITUTE OF SOCIAL SCIENCES BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ/BASKENT UNIVERSITY 2016-2017 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI/2016-2017 ACADEMIC YEAR LİSANSÜSTÜ ve DOKTORA PROGRAMLARI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI INTERNATIONAL STUDENTS QUOTAS FOR GRADUATE PROGRAMMES

Detaylı

FARABI DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

FARABI DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ * FARABI DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ Taraf Kurum Koordinatörü Taraf Kurum Koordinatörü KAFKAS ÜNİVERSİTESİ D36-FARABİ-01 Doç. Dr. Onur ATAK1ŞI Tel : 0 474 225 11 57, 0 474 225 11 50 (6 hat) /1 117,1040

Detaylı

Duyuru. BaĢvuru Ģartları

Duyuru. BaĢvuru Ģartları Duyuru Mevlana DeğiĢim Programı, yurtiçinde eğitim veren yükseköğretim kurumları ile yurtdıģında eğitim veren yükseköğretim kurumları arasında öğrenci ve öğretim elemanı değiģimini gerçekleģtirmeyi amaçlayan

Detaylı

Derece Kabul Eden Taraf İlgili Bölüm Kontenjan Lisans Yüksek Lisans Doktora Alan Kodu Çağdaş Türk Lehçeleri ve Karşılaştırmalı Dil 1 6saat

Derece Kabul Eden Taraf İlgili Bölüm Kontenjan Lisans Yüksek Lisans Doktora Alan Kodu Çağdaş Türk Lehçeleri ve Karşılaştırmalı Dil 1 6saat Kabul Eden İlgili Bölüm Kontenjan Lisans Yüksek Lisans Doktora Alan Kodu Ders Saati Rusya Rusça - - - 09.0 Çağdaş Türk Lehçeleri ve Karşılaştırmalı Dil saat - - - 09. Yeni Türk Edebiyatı saat - - - 08.3

Detaylı

Gazi Üniversitesi Mevlana Değişim Programı Anlaşmalı Üniversite ve Bölümler

Gazi Üniversitesi Mevlana Değişim Programı Anlaşmalı Üniversite ve Bölümler Gazi Mevlana Değişim Programı Anlaşmalı Üniversite ve Bölümler ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim Dili Alan İsmi Bankacılık ve Sigortacılık Yüksek Okulu Bankacılık X 1 ARNAVUTLUK Epoka İşletme X 1 Uluslararası

Detaylı

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) BEYKENT UNIVERSITY (İSTANBUL)

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) BEYKENT UNIVERSITY (İSTANBUL) Programın Adı BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Meslek Yüksekokulu Adalet Adalet (İÖ) Ağız ve Diş Sağlığı Ağız ve Diş Sağlığı (İÖ) Ameliyathane Hizmetleri Anestezi Anestezi (İÖ) Aşçılık Aşçılık (İÖ) Bankacılık

Detaylı

FAKÜLTE VE BÖLÜMLERİMİZ

FAKÜLTE VE BÖLÜMLERİMİZ www.izu.edu.tr 1 2 3 4 FAKÜLTE VE BÖLÜMLERİMİZ Eğitim Fakültesi - İngilizce Öğretmenliği - Okul Öncesi Öğretmenliği - Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık - Türkçe Öğretmenliği - Üstün Zekalılar Öğretmenliği

Detaylı

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2013 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2013 OSYS BASE POINTS

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2013 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2013 OSYS BASE POINTS İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2013 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2013 OSYS BASE POINTS Fen-Edebiyat Fakültesi / Faculty of Arts and Sciences 203510085 Matematik (İngilizce) (Tam Burslu)

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ (Student Exchange) (Gelen/Giden Öğrenci Kontenjanı) KAZAK DEVLET KIZLAR PEDAGOJİ ÜNİVERSİTESİ, KAZAKİSTAN

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ (Student Exchange) (Gelen/Giden Öğrenci Kontenjanı) KAZAK DEVLET KIZLAR PEDAGOJİ ÜNİVERSİTESİ, KAZAKİSTAN KAZAK DEVLET KIZLAR PEDAGOJİ ÜNİVERSİTESİ, KAZAKİSTAN Adı ( Name) Bachelor MA 14. 08.3 Sosyoloji Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Kazak Language and Litreture Tarih 4 1 1 dönem 3 1 1 1 dönem 1 - (s Mobility)

Detaylı

Call Center Services (Distance Education) 2. Photography and Camera Shooting (Distance Education)

Call Center Services (Distance Education) 2. Photography and Camera Shooting (Distance Education) BİRİM ID BİRİM/UNITE NAME OF THE PROGRAMME PROGRAM SÜRESİ (TIME SCHEDULE) ANADOLUYÖS KONTENJANI (ANADOLUYÖS QUOTA) ÖZEL KOŞUL (SPECIAL CONDITIONS) AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ OPEN EDUCATION FACULTY 50775 ADALET

Detaylı

Bu Protokol,..U./..V?*/20l!İf. tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 20f9... yılına kadar geçerlidir.

Bu Protokol,..U./..V?*/20l!İf. tarihinde iki asıl nüsha olarak yapılmış olup, 20f9... yılına kadar geçerlidir. Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kuramlarımız arasında Farabi Değişim Programı kapsamında işbirliği yapmayı kararlaştırmış bulunmaktayız. 547 sayılı Yükseköğretim Kanunu

Detaylı

Yerine konan dersin kodu. Dersin kodu Dersin Adı Dersin İngilizce Adı Z/S. Text Making and Scenario Techniques for TV Z 2

Yerine konan dersin kodu. Dersin kodu Dersin Adı Dersin İngilizce Adı Z/S. Text Making and Scenario Techniques for TV Z 2 GİRESUN ÜNİVERSİTESİ ŞEBİNKARAHİSAR MESLEK YÜKSEKOKULU GÖRSEL İŞİTSEL TEKNİKLER VE MEDYA YAPIMCILIĞI BÖLÜMÜ RADYO TV TEKNOLOJİSİ PROGRAMI DERS BİLDİRİM FORMLARI Fakülte/Yüksekokul : Şebinkarahisar Meslek

Detaylı

PSİKOLOJİ BÖLÜMÜ 2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

PSİKOLOJİ BÖLÜMÜ 2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ 1.Sınıf/1.Yarıyıl in ön koşulu var mı? *** in önceki eğitim programında eşdeğer bir dersi var mı? **** 1 YDİ101 YDF101 YDA101 2 ATA101 Temel Yabancı Dil (İngilizce)

Detaylı

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2014 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2014 OSYS BASE POINTS

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2014 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2014 OSYS BASE POINTS İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2014 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2014 OSYS BASE POINTS Fen-Edebiyat Fakültesi / Faculty of Arts and Sciences 203510085 Matematik (İngilizce) (Tam Burslu)

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim dili Alan İsmi Derece Bankacılık ve Sigortacılık Yüksek Okulu Bankacılık 2 0 0 2 ARNAVUTLUK Epoka İşletme 2 0 0 2 Uluslararası İlişkiler

Detaylı

2012-2013 EĞİTİM ÖĞRETİM YILINDAN İTİBAREN GEÇERLİ OLACAK NEVŞEHİR ÜNİVERSİTESİ İKTİSADİ VE İDARİ BİLİMLER FAKÜLTESİ İKTİSAT-İ.Ö

2012-2013 EĞİTİM ÖĞRETİM YILINDAN İTİBAREN GEÇERLİ OLACAK NEVŞEHİR ÜNİVERSİTESİ İKTİSADİ VE İDARİ BİLİMLER FAKÜLTESİ İKTİSAT-İ.Ö I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI ECTS KREDİSİ İKTİÖ-101 Z Davranış Bilimleri Introduction to Behavioral Sciences 3+0-3 3 İKTİÖ-103 Z Genel Muhasebe-I Financial Accounting

Detaylı

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI I. YIL YBD101 Z Foreign Language-I Foreign Language-I 3+0-3 12 TİO103 Z Turizm Tourism 2+0-2 2 TBHM105 Z Statistics Statistics 2+0-2 3 TBHM107 Z Economics Economics 3+0-3 2 I ENF101 Z Temel Bilgi Teknolojileri

Detaylı

KABUL EDEN ÖN LİSANS DEĞİŞİM SÜRESİ ALAN KODU YÜKSEK LİSANS DOKTORA GÖNDEREN ALAN ADI LİSANS IBU

KABUL EDEN ÖN LİSANS DEĞİŞİM SÜRESİ ALAN KODU YÜKSEK LİSANS DOKTORA GÖNDEREN ALAN ADI LİSANS IBU NO KURUM ADI ÜLKE ALAN KODU ALAN ADI ÖN LİSANS LİSANS YÜKSEK LİSANS DOKTORA GÖNDEREN KABUL EDEN DEĞİŞİM SÜRESİ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Uluslararası Balkan International Balkan Uluslararası

Detaylı

FARABI DEGhSIM PROGRAMI PROTOKOLU

FARABI DEGhSIM PROGRAMI PROTOKOLU T C CANAKKALE ONSEKIZ MART ONiVERSiTESI (Farabi Kurum KoordinatOrlii0) FARABI DEGhSIM PROGRAMI PROTOKOLU Bizler, asagida imzalan bulunan yuksekogretim kurumlan olarak, kurumlanmiz arasmda Farabi Degisim

Detaylı

Fakülte Adı Programın Adı Name of Programme

Fakülte Adı Programın Adı Name of Programme Fakülte Adı Programın Adı Name of Programme 2. Ek Kontenjan Adalet Meslek Yüksekokulu Adalet Justice 2 Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu Antrenörlük Eğitimi Coach Training 2 Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu

Detaylı

Süre Duration. Kontenjan Quota. Özel Koşullar Requirements & Explanations

Süre Duration. Kontenjan Quota. Özel Koşullar Requirements & Explanations Programın Adı Name of Programme Süre Duration Kontenjan Quota Özel Koşullar Requirements & Explanations CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ (SİVAS) CUMHURİYET UNIVERSITY (SİVAS) Sivas Meslek Yüksekokulu Sivas Vocational

Detaylı

SOSYOLOJİ BÖLÜMÜN MÜFREDAT PROGRAMI( 4Yıllık) 1.SINIF GÜZ. Introduction to Philosophy. İNG103 Temel İngilizce I Basic English I Zorunlu 2 2

SOSYOLOJİ BÖLÜMÜN MÜFREDAT PROGRAMI( 4Yıllık) 1.SINIF GÜZ. Introduction to Philosophy. İNG103 Temel İngilizce I Basic English I Zorunlu 2 2 1.SINIF GÜZ DERS KODU FEL131 Felsefeye Giriş Philosophy ZORUNLU SEÇMELİ TEORİ/UYG./LAB (SAAT) 3 İNG103 Temel İngilizce I Basic English I 2 2 PSİ123 Genel Psikoloji General Pshicology 3 SBKY101 Siyaset

Detaylı

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ 2015-2016 Yurtdışından Öğrenci Kabul Mektubu

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ 2015-2016 Yurtdışından Öğrenci Kabul Mektubu Başvuru No : 1 Adı, Soyadı : ISMAEL ABDILLAHI OMAR Uyruğu : CİBUTİ Turizm İşletmeciliği Application Number : 1 : ISMAEL ABDILLAHI OMAR : DJIBOUTI Tourısm Management Başvuru No : 2 Adı, Soyadı : BATIRZHON

Detaylı

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI NEVġEHĠR ÜNĠVERSĠTESĠ ĠKTĠSADĠ VE ĠDARĠ BĠLĠMLER FAKÜLTESĠ ĠġLETME N.Ö. BÖLÜMÜ LĠSANS ÖĞRETĠM PLANI I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI İŞL-101 Z Davranış Bilimleri-I

Detaylı

T.C. MANİSA CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ İŞLETME FAKÜLTESİ 1. YARIYIL

T.C. MANİSA CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ İŞLETME FAKÜLTESİ 1. YARIYIL 1. YARIYIL BUS 1101 Introduction to Business 3 0 3 4 BUS 1111 Micro Economics 3 0 3 4 BUS 1121 Financial Accounting I 3 0 3 5 BUS 1131 Introduction to Law 3 0 3 4 BUS 1141 Mathematics 3 0 3 4 BUS 1151

Detaylı

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS I.YIL SOS 101 Z Sosyal Bilgilerin Temelleri Basics of Social Sciences 2-0-2 4 I SOS 103 Z Sosyal Psikoloji Social Psychology 2-0-2 4 SOS 105 Z Arkeoloji Archeology SOS 107 Z Sosyoloji Sociology SOS 109

Detaylı

İzmit Meslek Yüksekokulu Muhasebe ve Vergi Uygulamaları Programı

İzmit Meslek Yüksekokulu Muhasebe ve Vergi Uygulamaları Programı İzmit Meslek Yüksekokulu Muhasebe ve ergi Uygulamaları Programı Listesi 1. YARIYIL Adı T L U 9905005 AIT105 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I Zorunlu Türkçe 2 0 0 2 2 9903309 YDB103 İngilizce I Zorunlu

Detaylı

Nihai Rapor Bilgileri

Nihai Rapor Bilgileri 2007-2008 2008 Akademik YılıY Nihai Rapor Bilgileri LLP döneminin d ilk nihai raporu 8-0 Ekim 2008 Erasmus Güz Toplantısı Çukurova Üniversitesi, Adana Personel Ders Verme hareketliliği tablosu Personel

Detaylı

Title Institution / University Year Assistant Philosophy/ Muğla Sıtkı Koçman Assistant Prof. Philosophy/Celal Bayar 2013

Title Institution / University Year Assistant Philosophy/ Muğla Sıtkı Koçman Assistant Prof. Philosophy/Celal Bayar 2013 CV Name: Aylin Çankaya Date of Birth: 23.04.1982 Academic Title: Assistant Prof. Education Programme/Department University Graduation Bachelor Philosophy Pamukkale University 2000-2004 Master Philosophy

Detaylı

DEĞERLENDİRME SİSTEMİ

DEĞERLENDİRME SİSTEMİ YENİ DERS ÖNERİ FORMU MYO PROGRAM ADI ANABİLİM DALI/PROGRAM Dersin Adı: DÖNEMİ DİL DERSİN AMACI 3 Dersin Kodu: GÜZ TÜRKÇE Zorunlu Seçmeli Kredisi 1 : ECTS 2 : Teori/ Uygulama: İNGİLİZCE BAHAR DERSİN KATKISI

Detaylı

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında 2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;

Detaylı

Implementing Benchmarking in School Improvement

Implementing Benchmarking in School Improvement Implementing Benchmarking in School Improvement "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr) yürütülen Erasmus+

Detaylı

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI ECTS KREDİSİ

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI ECTS KREDİSİ I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI ECTS KREDİSİ İKT-101 Z Davranış Bilimleri Introduction to Behavioral Sciences 3+0-3 3 İKT-103 Z Genel Muhasebe I Financial Accounting

Detaylı

101050775 ADALET (AÇIKÖĞRETİM) Jurisprudence (Distance Education) 2 6 2 9. 101051304 AŞÇILIK (AÇIKÖĞRETİM) Culinary Arts (Distance Education) 2 6 2 9

101050775 ADALET (AÇIKÖĞRETİM) Jurisprudence (Distance Education) 2 6 2 9. 101051304 AŞÇILIK (AÇIKÖĞRETİM) Culinary Arts (Distance Education) 2 6 2 9 ANADOLU ÜNİVERSİTESİ 2016-2017 ÖĞRETİM YILI YURTDIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI ANADOLUYÖS QUOTA BİRİM ID BİRİM NAME OF PROGRAMME PROGRAM SÜRESİ (TIME SCHEDULE) ANADOLUYÖS KONTENJANI (ANADOLUYÖS

Detaylı

ERASMUS OFİSİ ETKİNLİKLERİ

ERASMUS OFİSİ ETKİNLİKLERİ ERASMUS PROGRAMI NEDİR? ERASMUS OFİSİ ETKİNLİKLERİ Erasmus programı, yükseköğretim kurumlarının birbirleri ile işbirliği yapmalarını teşvik etmeye yönelik bir Avrupa Birliği programıdır. Yükseköğretim

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim dili Alan İsmi Derece Bankacılık ve Sigortacılık Yüksek Okulu Bankacılık 2 0 0 2 ARNAVUTLUK Epoka İşletme 2 0 0 2 Uluslararası İlişkiler

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim dili Alan İsmi Derece Bankacılık ve Sigortacılık Yüksek Okulu Bankacılık 2 0 0 2 ARNAVUTLUK Epoka İşletme 2 0 0 2 Uluslararası İlişkiler

Detaylı

GENERAL STRUCTURE OF GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ NÜN GENEL YAPISI

GENERAL STRUCTURE OF GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ NÜN GENEL YAPISI SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ NÜN GENEL YAPISI Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü nün lisansüstü düzeyde akademik etkinlikleri, 30 anabilim dalında 92 program çerçevesinde yürütülmektedir. Sosyal

Detaylı

2013-2014 BAHAR DÖNEMİ BÜTÜNLEME SINAV TAKVİMİ / 2013-2014 SPRING SEMESTER RETAKE EXAM SCHEDULE Wednesday / Çarşamba 11.06.2014

2013-2014 BAHAR DÖNEMİ BÜTÜNLEME SINAV TAKVİMİ / 2013-2014 SPRING SEMESTER RETAKE EXAM SCHEDULE Wednesday / Çarşamba 11.06.2014 Ders Kodu ve Adı / Course Code and Name ARCH 132:Introduction to Building Materials 2013-2014 BAHAR DÖNEMİ BÜTÜNLEME SINAV TAKVİMİ / 2013-2014 SPRING SEMESTER RETAKE EXAM SCHEDULE Wednesday / Çarşamba

Detaylı

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2015 OSYS BASE POINTS

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2015 OSYS BASE POINTS Fen-Edebiyat Fakültesi / Faculty of Arts and Sciences 203510094 Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) / English Translation and Interpretation ( English)) DİL-1 264,18889 34.900 323,58081 203510101

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ (Student Exchange) KAZAKH STATE WOMEN S TEACHER TRAINING UNIVERSITY, KAZAKHSTAN

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ (Student Exchange) KAZAKH STATE WOMEN S TEACHER TRAINING UNIVERSITY, KAZAKHSTAN KAZAKH STATE WOMEN S TEACHER TRAINING UNIVERSITY, KAZAKHSTAN Adı ( Name) 4. Sosyoloji 4 dönem terms 08.3 Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Kazak Language and Litreture Tarih 3 - dönem terms dönem terms (s Mobility)

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

Taraf. Kurum Koordinatörü. Taraf. Kurum Koordinatörü. Alan kodu Derece Yükseköğretim Kurumu Toplam. Değişim Süresi (Ay) Öğrenci Sayısı.

Taraf. Kurum Koordinatörü. Taraf. Kurum Koordinatörü. Alan kodu Derece Yükseköğretim Kurumu Toplam. Değişim Süresi (Ay) Öğrenci Sayısı. Taraf Kurum Koordinatörü Taraf Kurum Koordinatörü ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ, D4-FARABİ-0 Doç. Dr. Ayhan CEYLAN Tel : 0 446 5 7 4-43 E-mail: farabi@erzincan.edu.tr Adres: Hukuk Fakültesi Dekanlığı Giriş Kat,

Detaylı

RC 101 Screen Encounters 3 0 0 3 6

RC 101 Screen Encounters 3 0 0 3 6 Sınıf Dönem REKLAMCILIK ÖĞRENCİLERİ İÇİN RTS BÖLÜMÜ Ç.A.P. PROGRAMI Ders Adı T U L Kr. AKTS Kodu CF 101 Medya ve İletişim 3 0 0 3 6 CF 103 Sosyal Bilimlerde Anahtar Kelimeler 3 0 0 3 6 1 Sonbahar 1 İlkbahar

Detaylı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI-ÖĞRETİM ELEMANI HAREKETLİLİĞİ ÜLKELERİ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI-ÖĞRETİM ELEMANI HAREKETLİLİĞİ ÜLKELERİ MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI-ÖĞRETİM ELEMANI HAREKETLİLİĞİ ÜLKELERİ ANLAŞMALI ÜNİVERSİTE ÜLKESİ DERS VERİLEN ALAN DERS VERİLEN BÖLÜM KONTENJAN İLETİŞİM BİLGİLERİ Auburn ABD Matematik, Bilişim -Matematik Bölümü

Detaylı

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002 Offered by: Bilgisayar Mühendisliği Course Title: SENIOR PROJECT Course Org. Title: SENIOR PROJECT Course Level: Lisans Course Code: CME 4002 Language of Instruction: İngilizce Form Submitting/Renewal

Detaylı

DERS KODU DERS ADI ZORUNLU TEORİ UYGULAMA LAB KREDİ AKTS Atatürk İlkeleri ve İnkılap AIT181 Tarihi I Zorunlu 2 0 0 2 2

DERS KODU DERS ADI ZORUNLU TEORİ UYGULAMA LAB KREDİ AKTS Atatürk İlkeleri ve İnkılap AIT181 Tarihi I Zorunlu 2 0 0 2 2 1.YARIYIL LERİ KODU ADI ZORUNLU TEORİ Atatürk İlkeleri ve İnkılap AIT181 Tarihi I Zorunlu 2 0 0 2 2 IKT101 İktisada Giriş I Zorunlu 3 0 0 3 6 IKT103 İktisatçılar İçin Matematik I Zorunlu 3 0 0 3 6 IKT105

Detaylı