Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer. Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer. Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator"

Transkript

1 Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Digital Bottle Warmer & Sterilizer Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator Chauffe-biberon & Aliment Electronique

2 TR - Kullanım Kılavuzu Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla büyütmenizi dileriz. Ürünlerimizin üretim sürecinde anne ve bebek sağlığı ön planda tutularak en son teknoloji ile Avrupa Birliği standartlarına uygun en yüksek kalitede, gıdaya uygun ve BPA içermeyen hammaddeler kullanılmıştır. Ürünlerimizle ilgili bilgiler ve sorularınız için bize ulaşabileceğiniz iletişim bilgilerimiz bu kılavuzun sonunda yer almaktadır. İleride gerekebileceğinden, lütfen bu kılavuzu saklayınız. Önemli Herhangi bir garanti talebinde bulunmak için lütfen satın alma fişinizi saklayınız. TÜRKÇE TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİNS: BİBERON ISITICI STERİLİZATÖR MARKA: MAMAJOO MODEL: DİJİTAL BİBERON ISITICI & STERİLİZATÖR

3 UYARILAR 1. Ürünü kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. 2. Kullanım esnasında kapak ve gövde çok sıcaktır, dikkatli olunuz ve sıcak yüzeylere dokunmayınız. 3. Kullanırken ürünün düz bir zeminde olduğundan emin olunuz. Sıcak gazlı veya elektrikli ocakların üzerine ve yakınına koymayınız. 4. Elektrik fişi hasar görürse kendiniz tamir etmeyiniz; sizi yetkili teknik servisimize yönlendirebilmemiz için bizimle iletişime geçiniz. 5. Isıtıcının düzgün çalışması için ısıtma işlemi süresince su içermelidir. 6. Ürünü ASLA suya sokmayınız ve her kullanımdan sonra SADECE kuru bir bezle kurulayınız. 7. Bebeklerin ve küçük çocukların erişebileceği yerlerden daima uzak tutunuz. 8. Her kullanımdan sonra kapalı olduğunu kontrol ediniz ve prizden çıkartınız. 9. Çalıştırma kurallarına her zaman uyunuz. Firmamız uygunsuz kullanımından kaynaklanan herhangi bir zarar için sorumlu tutulamaz. 10. Sıcak su içeren cihazları hareket ettirirken veya ürünleri çıkarırken çok dikkat ediniz. 11. Bu cihaz, sorumlu bir kişi tarafından kullanımı ile ilgili eğitim ve talimat verilmediği sürece, fiziksel, duyusal ya da zihinsel yetenek, deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Küçük çocukların cihazla oynamadığından emin olunuz. 12. Elektrik kablosu hasar görürse; tehlikeli bir durumu önlemek için yetkili servis tarafından tamir edilmelidir. Bu cihaz ev ve benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

4 Bakım 1. SADECE kuru bir bezle temizleyiniz. Ürünü temizlemek için parlatıcı, aşındırıcı veya anti- bakteriyel malzemeler kullanmayınız. 2. Kullanım nedeniyle bir süre sonra kireçlenme görülürse, 200ml temiz su ile 100ml sirke veya 10mg sitrik asidi karıştırarak cihazın içine dökünüz ve cihazın fişini takarak içindeki karışım ısınana kadar çalıştırınız. Fişten çekerek soğumaya bırakınız ve sonrasında durulayarak temizleyiniz. Güvenlik Önlemleri Bir sorun oluştuğunda, ürünü fişten çıkarınız. Cihazı su veya neme maruz bırakmayınız. Servis gerekli olduğunda, elektrik çarpması riskine karşı bu ürün sadece yetkili servis teknisyeni tarafından açılmalıdır. Teknik Özellikleri Gelişmiş mikroişlemci kontrol teknolojisi ile tam otomatiktir. Isı sabitleme özelliği ile iç ısısını 40 C / 70 C korur. Yüksek ısıda buhar sterilizasyonu ile bakterilerin hızla ve tamamen ortadan kaldırılmasını sağlar. Ürün Adı: Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Model: MMJ1721 Güç: 220V-50Hz, 100W Isı: C Çalışma süresi: 1-15 dakika Ağırlık: kg

5 a) Kase Kapağı b) Kase c) İzolasyon Rafı d) Kapak e) Isıtıcı Gövdesi f) Kontrol Paneli g) Taban h) Gösterge Işığı i) Açma / Kapama Tuşu A- İzolasyon rafını ısıtıcının içerisine yerleştiriniz ve 100ml kadar suyu cihazın içine koyunuz. B- Biberonu izolasyon rafına yerleştiriniz ve kapağı kapatınız. C- Cihazı fişe takınız ve Süt Isıtma tuşuna basınız, gösterge ışığı yanıp sönecektir. D- Cihazın iç ısısı yaklaşık dakikada 40 C ye ulaşır ve gösterge ışığı kırmızıya döner. Cihazı kapatmadığınız sürece içinde ki süt ya da su 40 C de sabit kalır.

6 A- Cihazın içine 230ml kadar suyu koyunuz B- Isıtmak istediğiniz besini koyduğunuz kaseyi ısıtıcıya yerleştiriniz ve kasenin kapağını kapatınız. C- Cihazı fişe takınız ve Gıda Isıtma tuşuna basınız, gösterge ışığı yanıp sönecektir. D- Cihazın iç ısısı yaklaşık dakikada 70 C ye ulaşır ve gösterge ışığı kırmızıya döner. Cihazı kapatmadığınız sürece içinde ki süt ya da su 70 C de sabit kalır. A- İzolasyon rafını ısıtıcının içerisine yerleştiriniz ve 60ml kadar suyu cihazın içine koyunuz, B- Steril etmek istediğiniz biberon, emzik veya diğer bebek besleme ürününü ısıtıcıya yerleştiriniz ve kasenin kapağını kapatınız. C- Cihazı fişe takınız ve Sterilizasyon tuşuna basınız, gösterge ışığı yanıp sönecektir. D- Sterilizasyon işlemi bittiğinde gösterge ışığı kırmızıya döner ve cihaz otomatik olarak kapanır.

7 GARANTİ 1. Bu ürün ilk kullanıcısı için normal kullanım süresi olan 2 yıl boyunca şirketimizin garantisi altındadır. Garanti başvuruları için lütfen ürünü satın aldığınız bayii veya şirketimizle iletişime geçiniz. 2. Yanlış kullanım, kötü veya yanlış saklama, kullanım kurallarına uyulmaması ve bileşenlerin uygunsuz kullanımı sonucu oluşan arıza ve hasarlar ile normal kullanım kaynaklı yıpranmalar garanti dışıdır. 3. Ürünün kullanımı ile ilgili sorumluluk kullanıcıya aittir. Ürünün garantisi satın alındığı tarihten itibaren 2 yıldır. Bu ürünün kullanım ömrü 5 yıldır. UYARI: Ürünler taşıma ve nakliye esnasında orijinal ambalajında, kutu üzerinde belirtilen taşıma yönü dikkate alınarak, yüksek dereceli sıcaklıklardan,ateşten ve darbelerden korunarak taşınmalıdır, ıslak ve rutubetli ortamlarda muhafaza edilmemelidir. Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında kanunun 11. Maddesinde yer alan; Sözleşmeden dönme, Satış bedelinden indirim isteme, Ücretsiz onarılmasını isteme, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir. Tüketiciler ürün ile ilgili şikayet ve itiraz konusunda başvurularını tüketici mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketim heyetlerine yapabilirler. SERVİS İSTASYONLARI: GRUP ELEKTRONİK İÇ VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Mimar Sinan Mah. Özgürlük Cad. No:77 / Sultanbeyli/İSTANBUL Tel: (pbx) destek@grupbaby.com Ürünlerimizi Türkiye nin en seçkin bebe mağazaları, zincir mağazalar ve eczanelerinde bulabilirsiniz. Bayilerimizi öğrenmek için bizi arayabilir veya web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Müşteri Hizmetleri Departmanımız Pazartesi-Cuma, arası hizmetinizdedir. destek@mamajoo.com / destek@grupbaby.com

8 ENG - USER MANUEL Dear Consumer, Thank you for choosing Mamajoo products and we wish you and your baby enjoy using them safely. Mamajoo products meet the stringent EU standards as they are designed and produced with highest quality BPA free raw materials combined with latest high technology, by considering health and safety. For more information and your questions, you can find our contact details at the end of this instructions leaflet. Please keep this leaflet for future references. Important Please keep your receipt as proof of purchase for any warranty claim.

9 ATTENTION 1. Read all instructions carefully before using. 2. During the sterilization cycle the lid and the steriliser boy are very hot. Do not touch hot surfaces. 3. Ensure product is placed on a firm level surface when in use. Do not place on or near a hot gas or electric oven. 4. If the plug is damaged, please do not attemp to repair yourself; contact us to lead you to our technical service. 5. The product must contain water for the heating process to work correctly. 6. Never immerse the product in water and dry the product ONLY with a dry cloth after each use. 7. Keep away from babies and young children. 8. Please check that it is off and remove the plug af ter each use. 9. There must be strict compliance with the instructions. Our company can not be held responsible for any damage caused by improper use. 10. Extreme caution must be shown when moving an appliance containing hot water. 11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a responsible person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. If the supply cord is damaged, it must be repaired by our technical service person to avoid a hazard. This appliance is intended to be used in household and similar ambiances.

10 Maintenance 1. Clean only with a dry cloth. Do not use abrasive or anti-bacterial detergents. 2. If water scale appears after several use, pour 200ml clean water with 100ml vinegar or 10mg citric acid into the unit, connect the power to boil the water inside. When it is boiled unplug the unit then rinse and clean after the water is cooled down. Safety precautions Disconnect the product from mains if a problem should occur. To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Do not expose the product to water or moisture. Techical Features Automatic control with Intelligent Microprocessor control technology. Process and signs are easly visible with light indicator. Constantly keeps the inside temperature at 40 C / 70 C. Continuous high temperature steam sterilization results fast and complete elimination of bacterias. Name: Digital Bottle Warmer & Sterilizer Power: 220V-50Hz, 100W

11 a) Bowl Cover b) Bowl c) Insulation Shelf d) Lid e) Warmer Body f) Control Panel g) Base h) Indicator Light i) On / Off A- Put the insulation shelf inside and pour 100ml water into the warmer. B- Put the bottle into the warmer and place the lid. C- Plug in and press Warm Milk button, the corresponding indicator light will be on and starts blinking. D- After the temperature reaches to 40 C in approximatedly minutes an alarm will be heard and it will automatically keep the temperature at 40 C constantly unless you turn off the warmer.

12 A- Pour 230ml pure water into the warmer. B- Put the bowl with food into the warmer and place the bowl cover. C- Plug in and press Heating Food button, the corresponding indicator light will light be on and start blinking. D- After the temperature reaches to 70 C in approximatedly minutes, an alarm will be heard and it will automatically keep the temperature at 70 C constantly unless you turn off the warmer. A- Place the insulation shelf inside and pour 60ml pure water into the warmer. B- Put the bottle, teat or other feeding items into the warmer and place the bowl cover. C- Plug in and press Sterilization button, the corresponding indicator light will be on and start blinking. D- Indicator light will be red when sterilization process is finallised and it will turn off automatically.

13 WARRANTY 1. This product is under guarantee of our company for 2 years after date of purchase for the first user. Please contact us or the retailer you purchased the item from for warranty claims. 2. This warranty does not cover defects caused by misuse, abuse, improper storage or alteration of the product, use of improper components, failure to comply with the operating instructions and normal wear and tear. 3. The user assumes the responsibility for the use of this product. You can find Mamajoo products in the best baby shops, baby chains and pharmacies. You can either call us or visit our website to learn about our dealers and wholesalers. Our Consumer Support Department is at your disposal from Monday Friday between destek@mamajoo.com.tr

14 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte/r Kundin/ Kunde, Wir bedanken uns dafür dass Sie ein Mamajoo-Produkt ausgewählt haben und wünschen Ihnen, dass Sie Ihr Baby gesund und glücklich großziehen. Während des Herstellungsprozeßes unserer Produkte werden die Gesundheit der Mutter und des Babys im Vordergrund gehalten und die modernste Technologie und lebensmittelkonforme, hoch-qualitative Materialien ohne BPA entsprechend den Normen der Europäischen Union verwendet. Unsere Kontaktdaten, über die Sie uns für Informationen und Fragen zu unseren Produkten erreichen können, befinden sich Ende dieser Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftigen Bedarf auf. Wichtig Bitte bewahren Sie den Kassenbeleg für Garantieansprüche auf.

15 HINWEISE 1. Bitte die Bedienungsanleitung vor dem Benutzen sorgfältig lesen 2..Während der Benutzung sind der Deckel und der Körper sehr heiß, seien Sie vorsichtig und berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. 3. Stellen Sie während der Benutzung sicher das der Sterilisator auf einer ebenen Fläche steht. Stellen Sie Ihn nicht auf /neben heißen Gas oder elektrisch betriebene Herde. 4. Bei einem Schaden des Stromkabels, nicht selber reparieren; mit uns Kontakt aufnehmen, damit wir Sie an unseren Kundendienst weiterleiten können. 5. Der Aufwärmer muss damit es richtig funktionieren kann während dem Aufwärmen mit Wasser gefüllt sein. 6. Das Produkt niemals in Wasser eintunken und nach jedem Gebrauch nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Stets außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern aufbewahren. 8. Nach jeder Benutzung sicherstellen dass es Ausgeschaltet ist und den Stecker raus ziehen. 9. Die Benutzungsregel immer beachten. Unsere Firma ist nicht verantwortlich für Schäden durch fehlerhafte Benutzung. 10. Seien Sie beim Transport oder bei der Entleerung von Produkten aus Geräten mit heißem Wasser sehr vorsichtig. 11. Dieses Gerät wurde, solange keine entsprechende Schulung und Instruktion durch einen Verantwortlichen erteilt wurde, nicht für die Benutzung durch Personen mit physischen, kognitiven oder geistigen Behinderungen, mit mangelnder Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder) vorgesehen. Stellen Sie sicher dass keine Kinder am Gerät rumspielen. 12. Falls der Stromkabel beschädigt sein sollte; sollte dies um gefährliche Situationen zu vermeiden durch einen autorisierten Kundendienst repariert werden. Dieses Gerät wurde für die Benutzung in Wohnungen und ähnlichen Umgebungen gestaltet.

16 Wartung 1. NUR mit einem trockenen Lappen reinigen. Keine Poliermittel, abreibende oder antibakteriellen Produkte für die Reinigung des Produktes verwenden. 2. Im Falle einer Verkalkung nach einer Weile aufgrund der Benutzung, füllen Sie das Gerät mit einer Mischung aus 200ml sauberem Wasser und 100ml Essig oder 10mg Zitronensäure und stecken Sie den Stecker ein und lassen Sie es bis die Mischung zum Kochen anfängt in Betrieb. Ziehen Sie es aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es durch abspülen. 3. Sie sollten für eine 100% ige Leistung Ihres Nahrungswärmers dies alle Vier Wochen oder in Regionen mit härterem Wasser bei Bedarf in kürzeren Abständen mit Zitronensäure reinigen und entkalken. Sicherheitsmaßnahmen Bei einem Problem, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät nicht dem Wasser oder der Feuchtigkeit aus. Bei Bedarf einer Wartung sollte dieses Produkt wegen eines Stromschlag-Risikos nur vom autorisiertem Wartungstechniker geöffnet werden. Technische Eigenschaften Voll automatisch dank der modernen Kontrolltechnologie mit Mikroprozessoren. Behält die interne Temperatur dank der TemperaturStabilisierungseigenschaft bei 40 C/70 C Grad bei. Gewährleistet dank der Sterilisation bei hoher Temperatur die schnelle und komplette Beseitigung von Bakterien. Produkt: Digital Nahrungswärmer & Dampfsterilisator Leistung: 220V-50Hz, 100W

17 Produktkomponenten Milch Aufwärmen Nahrung Aufwärmen Sterilisieren a) Behälterdeckel b) Behälter c) Isolationsfach d) Deckel e) Heizer f) Bedienfeld g) Sockel h) Anzeigenlampe i) Ein-/Ausschaltknopf Milch Aufwärmen Alle Zubehöre sind aus PP hergestellt. A- Das Isolationsfach in den Wärmer reinsetzen und bis zu 100ml Wasser in das Gerät einfüllen. B- Das Fläschchen ins Isolationsfach stellen und Deckel schließen. C- Das Gerät an das Netz anschließen und auf den "Milch wärmen " Knopf drücken, die Anzeigelampe wird blinken. D- Die Innentemperatur des Gerätes erreicht in etwa Minuten 40 C und die Anzeigelampe wird Rot. Die Milch oder das Wasser bleibt solange Sie das Gerät nicht ausschalten konstant bei 40 C.

18 Aufwärmen von Nahrung A-Das Gerät mit bis zu 230ml Wasser füllen. B-Den Behälter mit der gewünschten Nahrung in das Gerat platzieren und den Deckel des Behälters schließen. C-Schließen Sie das Gerät an das Netz an und drücken Sie auf den Nahrung Aufwärmen Knopf, die Anzeigelampe wird blinken. D-Die Innentemperatur des Gerätes erreicht in etwa Minuten 70 C und die Anzeigelampe wird Rot. Die Milch oder das Wasser bleibt solange Sie das Gerät nicht ausschalten konstant bei 70 C. Sterilisierung A-Das Isolationsfach in das Gerät platzieren und das Gerät mit bis zu 60ml Wasser füllen. B-Platzieren Sie die Flasche, den Nuckel oder andere Baby-Ernährungsprodukte die Sie sterilisieren möchten in den Aufwärmer und schließen Sie den Deckel des Behälters. C-Schließen Sie das Gerät an das Netz an und drücken Sie auf den Sterilisation Knopf, die Anzeigelampe wird blinken. D-Die Anzeigelampe wird Rot, wenn der Sterilisationsvorgang abgeschlossen ist und das Gerät schaltet sich automatisch aus.

19 GARANTIEERKLÄRUNG Sehr geehrte/r Kundin/Kunde Hiermit gewährt Ihnen die mamajoo GmbH Garantie für das Produkt MMJ1721 für den Zeitraum von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt ab Kaufdatum. Tritt innerhalb des genannten Zeitraums ein Problem mit dem Produkt auf, das auf fehlerhaftes Material oder die Verarbeitung zurückzuführen ist, können Sie das Produkt Ihrem Händler vor Ort zurückbringen. Unser Reparatur-Service wird das beschädigte Produkt prüfen und gegebenenfalls reparieren. Sollte die Reparatur voraussichtlich mehr als 7 Tage in Anspruch nehmen oder unangemessene Kosten verursachen, stellen wir Ihnen ein Ersatzprodukt zur Verfügung. Ist es Ihnen nicht möglich das Produkt dem Händler direkt zu übergeben, verpacken Sie es bitte so, dass es beim Transport nicht weiter beschädigt wird, und senden Sie es mit einer Rechnungskopie an folgende Adresse: mamajoo GmbH Eupenerstr.161A Köln Deutschland. Das reparierte Produkt bzw. das Ersatzprodukt wird Ihnen dann an Ihre Adresse: geliefert. Die Kosten für den Hin- und Rückversand übernehmen wir. Um einen möglichst schnellen Service zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, uns zusätzlich eine detaillierte Beschreibung der Schadensursache mit zu schicken.

20 FR - Mode d Emploi Cher(e) Client(e), Merci de choisir les produits Mamajoo. La santé de maman et son bébé est au premier plan pour nous. Nous utilisons la dernière technologie en fabrication de nos produits et des matières sans BPA de première qualité, conformées aux normes de l Union Européenne. Pour tous renseignements complémentaires ou vos questions sur nos produits, les informations de contact sont fournies à la fin du mode d'emploi. Veuillez garder ce document pour toute la référence future. Attention Pour faire une réclamation en vertu de Garantie, conserver la facture comme une preuve d achat.

21 Les Consignes et les Instructions 1. Prière de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser le produit. 2. Le corps et le couvercle de l appareil deviennent très chauds pendant l utilisation, soyez attentive et ne pas toucher les surfaces chaudes. 3. L appareil doit être placé sur une surface plane et dure pendant l utilisation. Ne pas placer sur ou au près d une cuisinière au gaz ou électrique. 4. Si la prise électrique est endommagée, évitez d essayer de le réparer vous même; contactez nous pour être dirigé à notre service technique. 5. L appareil doit toujours contenir de l eau pendant la stérilisation pour qu il puisse fonctionner proprement. 6. Ne JAMAIS plonger l appareil dans l eau et l essuyer après chaque utilisation SEULEMENT avec un chiffon propre et sec. 7. Garder l appareil hors de la portée des bébés et des enfants. 8. Vérifier que l appareil est éteint après chaque utilisation et sa fiche électrique est débranchée. 9. Prière de suivre toujours les consignes d utilisation. Notre companie ne peut pas être tenue responsable des dommages causées par l utilisation impropre. 10. Il faut être particulièrement prudent lorsque vous bougez les appareils et les produits contenant de liquide chaude. 11. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant de faibles capacitées physiques, mentales ou sensorielles, sans expérience et/ou aux compétences insuffisantes sauf ils ne sont pas formés sur l utilisation de l appareil par une personne autorisée. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil. 12. Si le cable d'électricité est endommagé; Pour éviter une situation dangereuse, il doit être réparé par un service autorisé. Cet apareil est conçu pour utiliser dans la maison ou dans les lieux semlables.

22 Conseils d Entretien 1. Essuyer SEULEMENT avec un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser des détergents abrasives et des produits anti-bactériens pour nettoyer l appareil. 2. En cas de formation de tartre de l eau attribuable à l utilisation, versez dans le stérilisateur un mélange de 200ml de l eau propre et 100 ml du vinaigre ou 10 ml de l acide citrique, et branchez le stérilisateur pour faire bouillir le contenu. Ensuite, débranchez l appareil et laissez refroidir. Dès qu il est refroidi, nettoyez le stérilisateur en le rincant. Les Conseils de Sécurité Débrancher le produit en cas de problème. Ne pas exposer le produit à l eau ni à l humidité. En cas de besoin une service téchnique, pour éviter la risque de choc électrique, le produit doit être ouvert SEULEMENT par un technicien authorisé. Les Caractéristiques Techniques Entièrement automatique grâce à la téchnologie avancée de contrôle de micro-puce. Capable de fixer la température intérieure à 40 C ou 70 C. Assure l élimination rapide et complète des bactéries due à la stérilisation à haute température. Nom du Produit: Chauffe-Biberon et Aliment Electronique Modèle: MMJ1721 Puissance: 220V-50Hz, 100 W Chaleur: C Durée de Fonctionnement: 1-15 minutes Poids: 0,5 kg

23 Les Composants du Produit Fonction Chauffage le lait Fonction Chauffage Aliment Fonction Stérilisation a)couvercle de bol b)bol c)panier d Isolation d)couvercle e)corps du Chauffant f)panneau de Contrôle g)base h)voyant Lumineux i)bouton ouverture/arrêt Tous les accessoires sont fabriquées de Chauffe-Biberon A.Placez le panier d isolation dans le réchauffeur et versez 100 ml d eau dans l appareil. B.Mettez le biberon sur le panier d isolation et fermez le couvercle. C.Branchez l appareil et appuyez sur le bouton de Chauffe -Biberon,le voyant lumineux va clignoter. D.Dans minutes la température intérieure atteint 40 C et le voyant lumineux s allume rouge. Le lait ou l eau dedans reste à 40 C à condition que vous n arrêtez pas l appareil.

24 Chauffe-Aliment Appuyez A. Versez 230 ml d eau dans l appareil. B. Placez le bol dans le réchauffeur avec des aliments que vous désirez réchauffer dedans et fermez le couvercle du bol. C. Branchez l appareil sur la prise et appuyez sur le bouton Chauffe Aliment,le voyant lumineux va clignoter. D. Dans minutes la température intérieure atteint 70 C et le voyant lumineux s allume rouge. Le lait ou l eau dedans reste à 70 C à condition vous n arrêtez pas l appareil. Stérilisation Appuyez A. Placez le panier d isolation dans le réchauffeur et versez 60 ml d eau dans l appareil. B. Mettez les produits de nutrition de bébé que vous désirez stériliser dans le réchauffeur et fermez le couvercle du bol. C. Branchez l appareil sur la prise et appuyez sur le bouton de Stérilisation,le voyant lumineux va clignoter. D. Dès que la stérilisation est terminée, le voyant lumineux s allumera en rouge et l appareil s éteint automatiquement.

25 GARANTIE 1. Ce produit est sous la garantie de notre companie pendant 2 ans, à partir de la date d achat pour le premier utilisateur. Pour des réclamations sous garantie, veuillez contacter notre société ou le revendeur d où vous avez acheté le produit. 2. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par l utilisation impropre, l emploi abusif, mauvais rangement, non-respect des instructions, alteration et modification du produit par l utilisateur et les dommages dues à l usure normale. 3. Toute responsabilité concernant l utilisation du produit appartient à l utilisateur. Vous pourriez trouver nos produits dans tous les magasins exclusifs de bébé, dans les meilleurs chaîns de magasins, dans les pharmacies et dans les grands markets. Pour trouver nos concessionaires vous pourriez nous appeler ou visiter notre site de web. La département de service client est ouverte Lundi à Venredi 09:00-18:00. info@mamajoo.com

26 Üretici / Manufacturer ABC Lisans Üretim Sağlık Ürünleri İç ve Dış. Tic. Ltd. Şti. Mimar Sinan Mah. Özgürlük Cad. No:77/ Sultanbeyli-İSTANBUL / Tel: (pbx) Technologie Park Eupener Straße 161A Eingang Köln Germany Tel: info@mamajoo.de Türkiye Dağıtıcı Firma / Distributor

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Digital Bottle Warmer & Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla büyütmenizi dileriz.

Detaylı

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık

Detaylı

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla

Detaylı

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3-Funktion Nahrungsaufwärmer und Dampf Sterilisator mit LCD- Anzeige 3 en 1 LCD Ecran Chaffeur-Biberon

Detaylı

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası Suction Adjustable Manuel Breast Pump Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung Tire-lait Manuel à Aspiration Réglable TR - KULLANIM KILAVUZU Değerli Tüketicimiz, Mamajoo

Detaylı

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 Funktion Digital Dampf Sterilisator & Nahrungsaufwärmer 5-en-1 Stérilisateur à Vapeur & Chauffe-biberon

Detaylı

Mikrodalga Sterilizörü. Microwave Steriliser. Mikrowellen Sterilisator. Stérilisateur Micro-ondes

Mikrodalga Sterilizörü. Microwave Steriliser. Mikrowellen Sterilisator. Stérilisateur Micro-ondes Mikrodalga Sterilizörü Microwave Steriliser Mikrowellen Sterilisator Stérilisateur Micro-ondes TR - KULLANIM KILAVUZU Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF676, SCF675 EN Introduction The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips AVENT Natural Glass feeding

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WSB100 USER MANUAL I 1

WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WSB100 USER MANUAL I 1 WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU EN TR WSB100 USER MANUAL I 1 CONTENTS INTRODUCTION...3 ITEMS INCLUDED IN THE PACKAGE...3

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale. IT - Istruzioni Per L'uso

5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale. IT - Istruzioni Per L'uso 5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale IT - Istruzioni Per L'uso Gentile cliente, Grazie per aver scelto i prodotti di Mamajoo. I nostri prodotti soddisfano i rigorosi standard Europei

Detaylı

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU SF 6718 18 VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UK HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents User Manual... 3 Composition... 3 Important information... 3 Getting started... 4

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents User Manual... 3 Composition... 3 Important information... 3 Getting

Detaylı

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG Steam Bottle Sterilizer USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GB TR GEBRAUCHSANWEISUNG D WSB140 Steam Bottle Sterilizer WSB140 Table of Contents Safety Precautions...1 Connection to the Mains Supply...2 Content

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux

Detaylı

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WWD720 WWD722 MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Mother & Baby Scale User Manual I 1 CONTENTS SPECIFICATIONS...3 POWERUPPLY...3

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Model No: P 315/ P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker KNOW YOUR WATER KETTLE 1. Tea pot 2. Kettle housing 3. Water level window

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU BLENDER BL 700 Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș BLENDER BL 700 Çelik Blender imizi seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI COLORFIT AR 5034 ÇEVRE DOSTU BANYO BASKÜLÜ AR 5034 ECO-FRIENDLY GLASS BATHROOM SCALE AR 5034 UMWELTFREUNDLICH GLASS BADEZIMMERWAAGE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

SEMAVER SM Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU

SEMAVER SM Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU SEMAVER SM 1600 Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SEMAVER SM 1600 Otomatik Semaver imizi seçtiğiniz için

Detaylı

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1.

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1. FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR FUENTE AR 3041 SU ISITICI Arzum marka Su Isıtıcısı

Detaylı

WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents Safety Precautions...3 Connection to the Mains Supply...3 Content

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W TR LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI 1- Seramik kaplı 19 mm maşa 2- Saç

Detaylı

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU SU ISITICI XB 6423 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CALIENTE AR 3035/AR 3035 K SU ISITICISI AR 3035/AR 3035 K KETTLE AR 3035/AR 3035 K WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR CALIENTE AR 3035/AR

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108 Kullanım Kılavuzu SoundCore Motion Q Model No.: A3108 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses +/- 6 Mikrofon 2 Bluetooth 7 3.5mm Aux Girişi 3 Açma ve Kapama 8 MicroUSB Şarj Girişi 4 Oynat / Durdur 9 Taşıma ipi

Detaylı

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves INSTALLATION INSTRUCTIONS York Prelude Part #: 1720 Confidence from start to finish. Read carefully Wear protective gloves JACLO.COM PG 1 PARTS 1. Wall support 2. Screws and expansion bolts 3. Cover 4.

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli

Detaylı

HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W Ç A Y F İ LT R E S

HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W Ç A Y F İ LT R E S PASLANMAZ ÇELİK Ç A Y F İ LT R E S İ HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W HARMAN AR 3060 ÇAY MAKİNESİ AR3060, AR3060-D, AR3060-N,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1.

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1. FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE FUENTE AR 3041 SU ISITICI 1- Menteşe ile sabitlenmiş kapak

Detaylı

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Erfolgreich Gabelstapler fahren MARKMILLER supply of services Erfolgreich Gabelstapler fahren nach der DGUV Vorschrift 68 und dem DGUV Grundsatz 308-001 Bestell-Nr.: GSF- PR-TR-0041 Sınav soruları (Variante A) - Türkisch - Herausgeber:

Detaylı

LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W.

LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W. G GENİŞ VE DOĞAL BUKLELER LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W ENİŞ VE DOĞAL BUKLELER 25 mm LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI

Detaylı

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W.

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W. LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W IKI VE KÜÇÜK BUKLELER SSIKI VE KÜÇÜK BUKLELER 19 mm LISA AR 5023 İNCE

Detaylı

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W.

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W. B BIG CURLS AND BIG VOLUME LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W IG CURLS AND BIG VOLUME 32 mm LISA AR 5028

Detaylı

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG FLORA AR 3012 GİZLİ REZİSTANSLI SU ISITICI AR3012 KETTLE WITH CONCEALED RESISTANCE AR 3012 WASSERKOCHER MIT UNSICHTBAREM HEIZELEMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W FLORA

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU PRATIC P 1200 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PRATIC P 1200 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI KLASİK AR 3006 ÇAY MAKİNESİ AR 3006 TEA MAKER AR 3006 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W PASLANMAZ ÇELİK PASLANMAZ ÇELİK İ Ç A Y F İ LT R E S ÇİFT

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu kılavuzu ileride

Detaylı

Güvenliğiniz İçin. Dikkat:

Güvenliğiniz İçin. Dikkat: Dikkat: Güvenliğiniz için, lütfen bu cihazı kullanmadan önce aşağıda açıklanan kullanım talimatlarının tümünü okuyun. Bu kullanım kılavuzu cihazınızın bir parçasıdır. Bu kullanım kılavuzunu gelecekte başvurmak

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU PROKETTLE 2650KG Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM PROFESSIONAL dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PROKETTLE 2650KG Otel

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R WAFFY AR 296 WAFFLE MAKİNESİ AR 296 WAFFLE MAKER AR 296 WAFFEL MASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W YAPIŞMAZ PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R EN WAFFY AR 296

Detaylı

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makine mizi seçtiğiniz

Detaylı

47 W NANOSTYLE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG N A N O K A P L A M A P L A K A L A R SAÇIN NEMINI VE PARLAKLIĞINI KORUR

47 W NANOSTYLE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG N A N O K A P L A M A P L A K A L A R SAÇIN NEMINI VE PARLAKLIĞINI KORUR NANOSTYLE AR 5030 NANO KAPLAMALI SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 5030 NANO COATING HAIR STRAIGHTENER AR 5030 NANO BESCHICHTUNG HAAR HAARGLÄTTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 47 W N A N O

Detaylı

MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE

MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE TR A B C D E F G H 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

$ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬݡᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP

$ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬݡᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP $ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬ ݡ ᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP Yetkili distribütör türkiye: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd.

Detaylı

43 W VANESSA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG SERA M İK P LA K ALA R

43 W VANESSA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG SERA M İK P LA K ALA R VANESSA AR 5021 SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 5021 HAIR STRAIGHTENER AR 5021 HAIR HAARGLÄTTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 43 W KERATIN VE ARGAN YAĞI KATKILI SERA M İK P LA K ALA R TR

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 m sonra gerdirilmelidir. 50 km daha fazla sürat yapılmamalıdır.

Detaylı

PROMAX 600 CM2 KULLANMA KILAVUZU. Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P

PROMAX 600 CM2 KULLANMA KILAVUZU. Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P PROMAX 600 CM2 Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P KULLANMA KILAVUZU 6 TR 2 MAKİNENİN BÖLÜMLERİ / PARTS OF THE DEVICE 1 3 4 5 7 8 1- İtme Sapı Moving Handle 2-

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2450 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2450 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı