3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer"

Transkript

1 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3-Funktion Nahrungsaufwärmer und Dampf Sterilisator mit LCD- Anzeige 3 en 1 LCD Ecran Chaffeur-Biberon & Stérilizeur à Vapeur

2 Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla büyütmenizi dileriz. Ürünlerimizin üretim sürecinde anne ve bebek sağlığı ön planda tutularak en son teknoloji ile Avrupa Birliği standartlarına uygun en yüksek kalitede, gıdaya uygun ve BPA içermeyen hammaddeler kullanılmıştır. Ürünlerimizle ilgili bilgiler ve sorularınız için bize ulaşabileceğiniz iletişim bilgilerimiz bu kılavuzun sonunda yer almaktadır. İleride gerekebileceğinden, lütfen bu kılavuzu saklayınız. Önemli Herhangi bir garanti talebinde bulunmak için lütfen satın alma fişinizi saklayınız. TÜRKÇE TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİNS: ELEKTRİKLİ STERİLİZÖR VE BİBERON ISITICI MARKA: MAMAJOO MODEL: 3 İŞLEVLİ LCD EKRAN BİBERON ISITICI VE BUHAR STERİLİZÖRÜ

3 UYARILAR 1. Ürünü kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. 2. Kullanım esnasında kapak ve gövde çok sıcaktır, dikkatli olunuz ve sıcak yüzeylere dokunmayınız. 3. Kullanırken ürünün düz bir zeminde olduğundan emin olunuz. Sıcak, gazlı veya elektrikli ocakların üzerine ya da yakınına koymayınız. 4. Elektrik fişi hasar görürse kendiniz tamir etmeyiniz; sizi yetkili teknik servisimize yönlendirebilmemiz için bizimle iletişime geçiniz. 5. Ürünün düzgün çalışması için ısıtma işlemi süresince su içermelidir. 6. Ürünü ASLA suya sokmayınız ve her kullanımdan sonra SADECE kuru bir bezle kurulayınız. 7. Bebeklerin ve küçük çocukların erişebileceği yerlerden daima uzak tutunuz. 8. Her kullanımdan sonra kapalı olduğunu kontrol ediniz ve prizden çıkartınız. 9. Çalıştırma kurallarına her zaman uyunuz. Firmamız uygunsuz kullanımından kaynaklanan herhangi bir zarar için sorumlu tutulamaz. 10. Sıcak su içeren cihazları hareket ettirirken veya ürünleri çıkarırken çok dikkat ediniz. 11. Bu cihaz, sorumlu bir kişi tarafından kullanımı ile ilgili eğitim ve talimat verilmediği sürece; fiziksel, duyusal ya da zihinsel yetenek, deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Küçük çocukların cihazla oynamadığından emin olunuz. 12. Elektrik kablosu hasar görürse; tehlikeli bir durumu önlemek için yetkili servis tarafından tamir edilmelidir. Bu cihaz ev ve benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

4 Bakım 1. SADECE kuru bir bezle temizleyiniz. Ürünü temizlemek için parlatıcı, aşındırıcı veya anti- bakteriyel malzemeler kullanmayınız. 2. Kullanım nedeniyle bir süre sonra kireçlenme görülürse, 200ml temiz su ile 100ml sirke veya 10mg sitrik asidi karıştırarak cihazın içine dökünüz ve cihazın fişini takarak içindeki karışım kaynayana kadar çalıştırınız. Fişten çekerek soğumaya bırakınız ve sonrasında durulayarak temizleyiniz. 3. Biberon ısıtıcınızın %100 verimle çalışmaya devam etmesi için her dört haftada bir veya sert suyu olan bölgelerde gerektiği zaman aralıklarında sitrik asit ile temizleyerek kireçten arındırmalısınız. İlk kullanım için ürün kutusundan çıkan sitrik asidi kullanabilir, daha sonraki kullanımlarınız için Mamajoo satış noktalarından sitrik asit satın alabilirsiniz. Güvenlik Önlemleri Bir sorun oluştuğunda, ürünü fişten çıkarınız. Cihazı su veya neme maruz bırakmayınız. Servis gerekli olduğunda, elektrik çarpması riskine karşı bu ürün sadece yetkili servis teknisyeni tarafından açılmalıdır. Teknik Özellikleri Gelişmiş mikroişlemci kontrol teknolojisi ile tam otomatiktir. İşlem ve işaretler LCD ekran ile kolayca izlenir. Isı sabitleme özelliği ile iç ısısını 40o C / 70o C korur. Yüksek ısıda buhar sterilizasyonu ile bakterilerin hızla ve tamamen ortadan kaldırılmasını sağlar. Ürün Adı: 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü Model: MMJ1738 Isı: oc Çalışma Süresi: 1-15 dakika Ağırlık: kg

5 a) Çıkabilir Kapak b) Kapak c) Isıtıcı Gövdesi d) LCD ekran e) Kase Kapağı f) Kase g) Ürün sepeti Tüm aksesuarlar PP den üretilmiştir.

6 Cihazı fişe takınız ve Süt Isıtma tuşuna basınız. Cihazın iç ısısı düzenli olarak artar. LCD ekranda cihazın içindeki ısı derecesi ve ısıtma simgesi belirir. Cihazın iç ısısı yaklaşık 5-10 dakikada 40o C ulaştıktan sonra ısıtıcı alarm verir. Cihazı kapatmadığınız sürece içindeki süt ya da su 40o C de sabit kalır. Lütfen ısıtıcı kapağını dikkatlice açınız, çıkan sıcak buhara dikkat ediniz ve biberonu taşıyıcı sepet yardımı ile çıkartınız.

7 Cihazı fişe takınız ve Gıda Isıtma tuşuna basınız. Cihazın iç ısısı düzenli olarak artar. LCD ekranda cihazın içindeki ısı derecesi ve ısıtma simgesi belirir. Cihazın iç ısısı yaklaşık dakikada 70o C ye ulaştıktan sonra alarm verir. Cihazı kapatmadığınız sürece içindeki gıda 70o C de sabit kalır. Lütfen ısıtıcı kapağını dikkatlice açınız, çıkan sıcak buhara dikkat ediniz ve kaseyi taşıyıcı sepet yardımı ile ısıtıcıdan çıkarınız.

8 Cihazı fişe takınız ve Sterilizasyon tuşuna basınız. Cihazın iç ısısı 100o C ye ulaştığında sterilizasyon işlemi başlar. LCD ekranda cihazın içindeki ısı derecesi ve sterilizasyon simgesi belirir. Cihazın iç ısısı 100o Cye ulaştıktan sonra, sterilizasyon işlemi 10 dakika kadar sürer. Daha sonra ısıtıcı alarm verir ve otomatik olarak kapanır. İşlem bitiminde ısıtıcı kapağını dikkatlice açınız ve biberonu taşıyıcı sepet yardımı ile ısıtıcıdan çıkarınız. Lütfen sıcak buhara dikkat ediniz.

9 GARANTİ 1. Bu ürün ilk kullanıcısı için normal kullanım süresi olan 2 yıl boyunca şirketimizin garantisi altındadır. Garanti başvuruları için lütfen ürünü satın aldığınız bayii veya şirketimizle iletişime geçiniz. 2. Yanlış kullanım, kötü veya yanlış saklama, kullanım kurallarına uyulmaması ve bileşenlerin uygunsuz kullanımı sonucu oluşan arıza ve hasarlar ile normal kullanım kaynaklı yıpranmalar garanti dışıdır. 3. Ürünün kullanımı ile ilgili sorumluluk kullanıcıya aittir. Ürünün garantisi satın alındığı tarihten itibaren 2 yıldır. Bu ürünün kullanım ömrü 5 yıldır. UYARI: Ürünler taşıma ve nakliye esnasında orijinal ambalajında, kutu üzerinde belirtilen taşıma yönü dikkate alınarak, yüksek dereceli sıcaklıklardan,ateşten ve darbelerden korunarak taşınmalıdır, ıslak ve rutubetli ortamlarda muhafaza edilmemelidir. Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında kanunun 11. Maddesinde yer alan; Sözleşmeden dönme, Satış bedelinden indirim isteme, Ücretsiz onarılmasını isteme, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir. Tüketiciler ürün ile ilgili şikayet ve itiraz konusunda başvurularını tüketici mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketim heyetlerine yapabilirler. SERVİS İSTASYONLARI: GRUP ELEKTRONİK İÇ VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Mimar Sinan Mah. Özgürlük Cad. No:77 / Sultanbeyli/İSTANBUL Tel: (pbx) destek@grupbaby.com Ürünlerimizi Türkiye nin en seçkin bebe mağazaları, zincir mağazalar ve eczanelerinde bulabilirsiniz. Bayilerimizi öğrenmek için bizi arayabilir veya web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Müşteri Hizmetleri Departmanımız Pazartesi-Cuma, arası hizmetinizdedir. destek@mamajoo.com / destek@grupbaby.com

10 USER INSTRUCTIONS Dear Consumer, Thank you for choosing Mamajoo products and we wish you and your baby enjoy using them safely. Mamajoo products meet the stringent EU standards as they are designed and produced with highest quality BPA free raw materials combined with latest high technology, by considering health and safety. For more information and your questions, you can find our contact details at the end of this instructions leaflet. Please keep this leaflet for future references. Important Please keep your receipt as proof of purchase for any warranty claim.

11 ATTENTION 1. Please read all instructions carefully before using. 2. During the sterilization cycle the lid and the steriliser body are very hot. Do not touch hot surfaces. 3. Ensure the product is placed on a firm level surface when in use. Do not place on or near a hot gas or electric oven. 4. If the plug is damaged, please do not attemp to repair yourself; contact us to lead you to our technical service. 5. The product must contain water for the heating process to work correctly. 6. Never immerse the product in water and dry the product ONLY with a dry cloth after each use. 7. Keep away from babies and young children. 8. Please check that it is off and remove the plug af ter each use. 9. There must be strict compliance with the instructions. Our company can not be held responsible for any damage caused by improper use. 10. Extreme caution must be shown when moving an appliance containing hot water. 11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a responsible person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. If the supply cord is damaged, it must be repaired by our technical service person to avoid a hazard. This appliance is intended to be used in household and similar ambiances.

12 Maintenance 1. Clean only with a dry cloth. Do not use abrasive or anti-bacterial detergents. 2. If water scale appears after several use, pour 200ml clean water with 100ml vinegar or 10mg citric acid into the unit, connect the power to boil the water inside. When it is boiled unplug the unit then rinse and clean after the water is cooled down. Safety precautions Disconnect the product from mains if a problem should occur. To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Do not expose the product to water or moisture. Techical Features Automatic control with Intelligent Microprocessor control technology. Process and signs are easly visible with light indicator. Constantly keeps the inside temperature at 40o C / 70o C. Continuous high temperature steam sterilization results fast and complete elimination of bacterias. Name: 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer Power : 220 V-50Hz, 100W

13 a) Removable Cover b) Lid c) Round Tank d) LCD Display e) Food Bowl Cover f) Food Bowl g) Basket All accessories are made of PP material.

14 Connect to the power and press the warm milk button.the temperature will gradually rise.the LCD screen shows the inside temperature and the milk warming icon. After the temperature reaches to 40o C in approximately 5-10 minutes, an alarm will be heard and it will automatically keep the temperature at 40o C constantly unless you turn off the warmer. Please be careful of the hot steam when you open the lid and take out the bottle together with the basket.

15 Connect to the power and pres the heat food buton. The temperature will gradually rise.the LCD screen shows the inside temperature and the food heating icon. After the temperature reaches to 70o C in approximately minutes, an alarm will be heard and it will automatically keep the temperature at 70o C constantly unless you turn off the warmer. Please be careful of the hot steam when you open the lid and take out the bowl with the basket.

16 Connect to the power and pres the sterilization buton.the temperature will reach to 100o C and it starts to sterilise.the LCD screen shows the inside temperature and the sterilization icon. After the temperature reaches to 100o C, it will sterilise for 10 minutes.then an alarm will be heard and it will automatically turn off. After the sterilization process is finallised, open the lid carefully and take off the bottle with the basket. Please be careful of the hot steam.

17 WARRANTY 1. This product is under guarantee of our company for 2 years after date of purchase for the first user. Please contact us or the retailer you purchased the item from for warranty claims. 2. This warranty does not cover defects caused by misuse, abuse, improper storage or alteration of the product, use of improper components, failure to comply with the operating instructions and normal wear and tear. 3. The user assumes the responsibility for the use of this product. You can find Mamajoo products in the best baby shops, baby chains and pharmacies. You can either call us or visit our website to learn about our dealers and wholesalers. Our Consumer Support Department is at your disposal from Monday Friday between destek@mamajoo.com

18 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte/r Kundin/Kunde, Wir bedanken uns dafür dass Sie ein Mamajoo-Produkt ausgewählt haben und wünschen Ihnen, dass Sie Ihr Baby gesund und glücklich großziehen. Während des Herstellungsprozeßes unserer Produkte werden die Gesundheit der Mutter und des Babys im Vordergrund gehalten und die modernste Technologie und lebensmittelkonforme, hoch-qualitative Materialien ohne BPA entsprechend den Normen der Europäischen Union verwendet. Unsere Kontaktdaten, über die Sie uns für Informationen und Fragen zu unseren Produkten erreichen können, befinden sich Ende dieser Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftigen Bedarf auf. Wichtig Bitte bewahren Sie den Kassenbeleg für Garantieansprüche auf.

19 HINWEISE 1. Bitte die Bedienungsanleitung vor dem Benutzen sorgfältig lesen. 2. Während der Benutzung sind der Deckel und der Körper sehr heiß, seien Sie vorsichtig und berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. 3. Stellen Sie während der Benutzung sicher dass das Produkt auf einer ebenen Fläche steht. Stellen Sie es nicht auf oder neben heißen, Gas oder elektrisch betriebenen Herde. 4. Bei einem Schaden des Stromkabels, nicht selber reparieren; Sie können mit uns Kontakt aufnehmen, damit wir Sie an unseren Kundendienst weiterleiten können. 5. Für ordentlichen Betrieb des Gerätes muss es während dem Aufwärmvorgang mit Wasser gefüllt sein. 6. Das Produkt NIEMALS in Wasser eintunken und nach jeder Benutzung NUR mit einem trockenen Lappen abtrocknen. 7. Stets außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern aufbewahren. 8. Nach jeder Benutzung sicherstellen dass es ausgeschaltet ist und den Stecker raus ziehen. 9. Die Benutzungsregel immer beachten. Bei Schäden durch fehlerhafte Benutzung übernehmen wir keine Verantwortung und keine Haftung. 10. Seien Sie beim Transport oder bei der Entleerung von Produkten aus Geräten mit heißem Wasser sehr vorsichtig. 11. Dieses Gerät ist, solange keine entsprechende Schulung und Instruktion durch einen Verantwortlichen erteilt wurde, nicht für die Benutzung durch Personen mit physischen, kognitiven oder geistigen Behinderungen, mit mangelnder Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder) vorgesehen. Stellen Sie sicher, dass keine Kinder am Gerät rumspielen. 12. Falls das Stromkabel beschädigt ist sollte dies, um gefährliche Situationen zu vermeiden, durch einen autorisierten Kundendienst repariert werden. Dieses Gerät wurde für die Benutzung in Wohnungen und ähnlichen Umgebungen gestaltet:

20 Wartung 1. NUR mit einem trockenen Lappen reinigen. Keine Poliermittel, abreibende oder antibakteriellen Produkte für die Reinigung des Produktes verwenden. 2. Im Falle einer Verkalkung nach einer Weile aufgrund der Benutzung, füllen Sie das Gerät mit einer Mischung aus 200ml sauberem Wasser und 100ml Essig oder 10mg Zitronensäure und stecken Sie den Stecker ein und lassen Sie es bis die Mischung zum Kochen anfängt in Betrieb. Ziehen Sie es aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es durch abspülen. Sicherheitsmaßnahmen Bei einem Problem, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät nicht dem Wasser oder der Feuchtigkeit aus. Bei Bedarf einer Wartung sollte dieses Produkt wegen eines Stromschlag-Risikos nur vom autorisiertem Wartungstechniker geöffnet werden. Technische Eigenschaften Voll automatisch dank der modernen Kontrolltechnologie mit Mikroprozessoren. Die Vorgänge und Symbole können auf dem LCD-Display verfolgt werden. Behält die interne Temperatur dank der TemperaturStabilisierungseigenschaft bei 40 C/70 C Grad bei. Gewährleistet dank der Sterilisation bei hoher Temperatur die schnelle und komplette Beseitigung von Bakterien. Produkt: 3-in-1 Babyflashenwärmer & Damf Sterilisator mit LCD Bildschirm Model: MMJ1738 Temperatur: oc Betriebszeit: 1-15 Minuten Gewicht: kg

21 Produktkomponenten a) Abnehmbarer Deckel b) Deckel c)wärmer d) LCD-Display e) Behälterdeckel f) Behälter g) Produktkorb Alle Zubehöre sind aus PP hergestellt. Bedienfeld Milch-Aufwärmfunktion Nahrung-Aufwärmfunktion Sterilisationsfunktion On / Off

22 Milch Aufwärmen Das Gerät mit bis zu 90ml Wasser auffüllen Das Gerät an das Netz anschließen und auf den Milch wärmen -Knopf drücken. Die Innentemperatur des Gerätes wird sich konstant erhöhen. Auf dem LCD-Display wird die Innentemperatur des Gerätes und das Aufwärmzeichen zu sehen sein. Die in die Flasche gefüllte Milch in den Korb einlegen und in den Aufwärmer platzieren. Das Gerät wird nach Erreichen einer Innentemperatur von 40 C in 5-10 Minuten einen Alarm geben. Die Milch oder das Wasser bleibt solange Sie das Gerät nicht ausschalten konstant bei 40 C. Bitte den Deckel des Aufwärmers vorsichtig öffnen, auf den austretenden heißen Dampf achten und das Fläschchen mit Hilfe des Tragekorbes rausnehmen.

23 Nahrung Aufwärmen Das Gerät mit bis zu 100ml Wasser auffüllen Das Gerät an das Netz anschließen und auf den Nahrung Wärmen -Knopf drücken. Die Innentemperatur des Gerätes wird sich konstant erhöhen. Auf dem LCD-Display wird die Innentemperatur des Gerätes und das Aufwärmzeichen zu sehen sein. Den Behälter mit Hilfe des Tragekorbes in das Produkt platzieren. Das Gerät wird nach Erreichen einer Innentemperatur von 70 C in Minuten einen Alarm ausgeben. Die Nahrung bleibt solange Sie das Gerät nicht ausschalten konstant bei 70 C. Bitte den Deckel des Aufwärmers vorsichtig öffnen, auf den austretenden heißen Dampf achten und den Behälter mit Hilfe des Tragekorbes rausnehmen.

24 Sterilisation Das Gerät mit bis zu 100ml Wasser auffüllen Das Gerät an das Netz anschließen und auf den Sterilisation -Knopf drücken. Der Sterilisierungsvorgang beginnt wenn die Innentemperatur des Gerätes 100 C erreicht hat. Auf dem LCD-Display wird die Innentemperatur des Gerätes und das Sterilisationszeichen zu sehen sein. Die zu sterilisierende Flasche kopfunter in den Korb stellen und in den Wärmer platzieren Der Sterilisierungsvorgang dauert bis zu 10 Minuten nachdem die Innentemperatur des Gerätes 100 C erreicht hat. Dann gibt der Wärmer einen Alarm aus und schaltet sich automatisch aus. Den Deckel des Aufwärmers nach Abschluss des Vorgangs vorsichtig öffnen und das Fläschchen mit Hilfe des Tragekorbes aus dem Wärmer nehmen. Bitte den heißen Dampf beachten.

25 GARANTIEERKLÄRUNG Sehr geehrte/r Kundin/Kunde Hiermit gewährt Ihnen die mamajoo GmbH Garantie für das Produkt MMJ1738 für den Zeitraum von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt ab Kaufdatum. Tritt innerhalb des genannten Zeitraums ein Problem mit dem Produkt auf, das auf fehlerhaftes Material oder die Verarbeitung zurückzuführen ist, können Sie das Produkt Ihrem Händler vor Ort zurückbringen. Unser Reparatur-Service wird das beschädigte Produkt prüfen und gegebenenfalls reparieren. Sollte die Reparatur voraussichtlich mehr als 7 Tage in Anspruch nehmen oder unangemessene Kosten verursachen, stellen wir Ihnen ein Ersatzprodukt zur Verfügung. Ist es Ihnen nicht möglich das Produkt dem Händler direkt zu übergeben, verpacken Sie es bitte so, dass es beim Transport nicht weiter beschädigt wird, und senden Sie es mit einer Rechnungskopie an folgende Adresse: mamajoo GmbH Eupenerstr.161A Köln Deutschland. Das reparierte Produkt bzw. das Ersatzprodukt wird Ihnen dann an Ihre Adresse: geliefert. Die Kosten für den Hin- und Rückversand übernehmen wir. Um einen möglichst schnellen Service zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, uns zusätzlich eine detaillierte Beschreibung der Schadensursache mit zu schicken.

26 Mode D Emploi Cher(e) Client(e), Merci de choisir les produits Mamajoo. La santé de maman et son bébé est au premier plan pour nous. Nous utilisons la dernière technologie en fabrication de nos produits et des matières sans BPA de première qualité, conformées aux normes de l Union Européenne. Pour tous renseignements complémentaires ou vos questions sur nos produits, les informations de contact sont fournies à la fin du mode d'emploi. Veuillez garder ce document pour toute la référence future. Attention Pour faire une réclamation en vertu de Garantie, conserver la facture comme une preuve d achat.

27 Les Consignes et les Instructions 1. Prière de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser le produit. 2. Le corps et le couvercle de l appareil deviennent très chauds pendant l utilisation, soyez attentive et ne pas toucher les surfaces chaudes. L appareil doit être placé sur une surface plane et dure pendant 3. l utilisation. Ne pas placer sur ou au près d une cuisinière au gaz ou électrique. Si la prise électrique est endommagée, évitez d essayer de le réparer 4. vous même; contactez nous pour être dirigé à notre service technique. L appareil doit toujours contenir de l eau pendant la stérilisation pour 5. qu il puisse fonctionner proprement. Ne JAMAIS plonger l appareil dans l eau et l essuyer après chaque 6. utilisation SEULEMENT avec un chiffon propre et sec. Garder l appareil hors de la portée des bébés et des enfants Vérifier que l appareil est éteint après chaque utilisation et sa fiche 8. électrique est débranchée. Prière de suivre toujours les consignes d utilisation. Notre companie 9. ne peut pas être tenue responsable des dommages causées par l utilisation impropre. Il faut être particulièrement prudent lorsque vous bougez les 10. appareils et les produits contenant de liquide chaude. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les 11. enfants) ayant de faibles capacitées physiques, mentales ou sensorielles, sans expérience et/ou aux compétences insuffisantes sauf ils ne sont pas formés sur l utilisation de l appareil par une personne autorisée. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil. Si le cable d'électricité est endommagé; Pour éviter une situation 12. dangereuse, il doit être réparé par un service autorisé. Cet apareil est conçu pour utiliser dans la maison ou dans les lieux semlables.

28 Conseils d Entretien 1. Essuyer SEULEMENT avec un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser des détergents abrasives et des produits anti-bactériens pour nettoyer l appareil. 2. En cas de formation de tartre de l eau attribuable à l utilisation, versez dans le stérilisateur un mélange de 200ml de l eau propre et 100 ml du vinaigre ou 10 ml de l acide citrique, et branchez le stérilisateur pour faire bouillir le contenu. Ensuite, débranchez l appareil et laissez refroidir. Dès qu il est refroidi, nettoyez le stérilisateur en le rincant. Les Conseils de Sécurité Débrancher le produit en cas de problème. Ne pas exposer le produit à l eau ni à l humidité. En cas de besoin une service téchnique, pour éviter la risque de choc électrique, le produit doit être ouvert SEULEMENT par un technicien authorisé. Les Caractéristiques Techniques Entièrement automatique grâce à la téchnologie avancée de contrôle de micro-puce. Capable de fixer la température intérieure à 40 C ou 70 C. Assure l élimination rapide et complète des bactéries due à la stérilisation à haute température. Nom du Produit: 3 en 1 LCD Ecran Chaffeur-Biberon & Stérilizeur à Vapeur Modèle: MMJ1738 Chaleur: C Durée de Fonctionnement: 1-15 minutes Poids: 0,590 kg

29 Les Composants du Produit a) Couvercle détachable b) Couvercle c) Corps du Chauffant d) LCD Ecran e) Couvercle de bol f) Bol g) Panier de produit Tous les accessoires sont fabriquées de matériel PP. Le panneau de contrôle Fonction Chauffage le lait Fonction Chauffage Aliment Fonction Stérilisation Bouton ouverture/arrêt

30 Chauffe-Biberon Versez 90 ml de l eau dedans l appareil Branchez l appareil et appuyez le boutton Chauffe-Biberon.La température intérieure augmente réguli èrement. Vous pourriez voir la température intérieure et le symbole de chauffage sur l écran LCD. Placez le biberon sur le panier et puis mettez-le dedans le réchauffeur Dans 5-10 minutes quand la température intérieure atteint 40 C le réchaffeur s alarme. Le lait ou l eau dedans reste à 40 C en cas vous ne fermez pas l appareil. Ouvrez le couvercle de l appareil attentivement. Soyez attentive le vapeur sortant de l appareil et sortez le biberon à l aide du panier.

31 Chauffage Aliment Versez 100 ml de l eau dedans l appareil. Branchez l appareil et appuyez le boutton Chauffe Aliment. La température intérieure augmente réguli èrement. Vous pourriez voir la température intérieure et le symbole de chauffage sur l écran LCD. Placez le bol dedans l appareil à l aide du panier. Dans minutes quand la température intérieure atteint 70 C le réchaffeur s alarme. Aliment dedans reste à 70 C en cas vous ne fermez pas l appareil. Ouvrez le couvercle de l appareil attentivement. Soyez attentive le vapeur sortant de l appareil et sortez le biberon à l aide du panier.

32 Versez 50 ml de l eau dedans l appareil. Branchez l appareil sur la prise et appuyez sur le bouton de Stérilisation. Quand la température intérieure augmente à 100 C stérilisation commence. Vous pourriez voir la température intérieure et le symbole de chauffage sur l écran LCD. Placez le biberon l envers sur le panier et le mettez.dedans le réchaffeur. Dès que la température intérieure atteint à 100 C stérilisation continue pour encore 10 minutes. Puis le réchaffeur s alarme et se ferme automatiquement. Ouvrez le couvercle de l appareil attentivement. Sortez le biberon à l aide du panier. Soyez attentive le vapeur sortant de l appareil.

33 GARANTIE 1. Ce produit est sous la garantie de notre companie pendant 2 ans, à partir de la date d achat pour le premier utilisateur. Pour des réclamations sous garantie, veuillez contacter notre société ou le revendeur d où vous avez acheté le produit. 2. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par l utilisation impropre, l emploi abusif, mauvais rangement, non-respect des instructions, alteration et modification du produit par l utilisateur et les dommages dues à l usure normale. 3. Toute responsabilité concernant l utilisation du produit appartient à l utilisateur. La garantie de ce produit est 2 ans depuis la date d achat. La durée de vie de ce produit est 5 ans Vous pourriez trouver nos produits dans tous les magasins exclusifs de bébé, dans les meilleurs chaîns de magasins, dans les pharmacies et dans les grands markets. Pour trouver nos concessionaires vous pourriez nous appeler ou visiter notre site de web. La département de service client est ouverte Lundi à Venredi 09:00-18:00.

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Digital Bottle Warmer & Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla büyütmenizi dileriz.

Detaylı

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık

Detaylı

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla

Detaylı

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası Suction Adjustable Manuel Breast Pump Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung Tire-lait Manuel à Aspiration Réglable TR - KULLANIM KILAVUZU Değerli Tüketicimiz, Mamajoo

Detaylı

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer. Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer. Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Digital Bottle Warmer & Sterilizer Digital Babyflaschenwärmer & Sterilisator Chauffe-biberon & Aliment Electronique TR - Kullanım Kılavuzu Değerli Tüketicimiz, Mamajoo

Detaylı

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer

5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı. 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 İşlevli Dijital Buhar Sterilizörü & Mama Isıtıcı 5-in-1 Digital Steam Sterilizer & Food Warmer 5 Funktion Digital Dampf Sterilisator & Nahrungsaufwärmer 5-en-1 Stérilisateur à Vapeur & Chauffe-biberon

Detaylı

Mikrodalga Sterilizörü. Microwave Steriliser. Mikrowellen Sterilisator. Stérilisateur Micro-ondes

Mikrodalga Sterilizörü. Microwave Steriliser. Mikrowellen Sterilisator. Stérilisateur Micro-ondes Mikrodalga Sterilizörü Microwave Steriliser Mikrowellen Sterilisator Stérilisateur Micro-ondes TR - KULLANIM KILAVUZU Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF676, SCF675 EN Introduction The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips AVENT Natural Glass feeding

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale. IT - Istruzioni Per L'uso

5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale. IT - Istruzioni Per L'uso 5-in-1 Sterilizzatore a Vapore & Scaldavivande Digitale IT - Istruzioni Per L'uso Gentile cliente, Grazie per aver scelto i prodotti di Mamajoo. I nostri prodotti soddisfano i rigorosi standard Europei

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WSB100 USER MANUAL I 1

WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WSB100 USER MANUAL I 1 WSB100 MICROWAVE STEAM STERILIZER MIKRODALGA BUHAR STERILIZATÖRÜ BIBERON STERILIZATÖRLERI USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU EN TR WSB100 USER MANUAL I 1 CONTENTS INTRODUCTION...3 ITEMS INCLUDED IN THE PACKAGE...3

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WWD720 WWD722 MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Mother & Baby Scale User Manual I 1 CONTENTS SPECIFICATIONS...3 POWERUPPLY...3

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents User Manual... 3 Composition... 3 Important information... 3 Getting started... 4

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Model No: P 315/ P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker KNOW YOUR WATER KETTLE 1. Tea pot 2. Kettle housing 3. Water level window

Detaylı

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents User Manual... 3 Composition... 3 Important information... 3 Getting

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU SF 6718 18 VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UK HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

user manual instruction manuel kullanma kılavuzu KKS 1151 digital kitchen scale balance de cuisine numérique dijital mutfak terazisi

user manual instruction manuel kullanma kılavuzu KKS 1151 digital kitchen scale balance de cuisine numérique dijital mutfak terazisi user manual instruction manuel kullanma kılavuzu EN FR TR KKS 1151 digital kitchen scale balance de cuisine numérique dijital mutfak terazisi Cihazla Oynamamalarını Güvenceye Almak İçin Çocuklar Gözetim

Detaylı

WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents Safety Precautions...3 Connection to the Mains Supply...3 Content

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG Steam Bottle Sterilizer USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GB TR GEBRAUCHSANWEISUNG D WSB140 Steam Bottle Sterilizer WSB140 Table of Contents Safety Precautions...1 Connection to the Mains Supply...2 Content

Detaylı

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1.

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1. FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR FUENTE AR 3041 SU ISITICI Arzum marka Su Isıtıcısı

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CALIENTE AR 3035/AR 3035 K SU ISITICISI AR 3035/AR 3035 K KETTLE AR 3035/AR 3035 K WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR CALIENTE AR 3035/AR

Detaylı

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI COLORFIT AR 5034 ÇEVRE DOSTU BANYO BASKÜLÜ AR 5034 ECO-FRIENDLY GLASS BATHROOM SCALE AR 5034 UMWELTFREUNDLICH GLASS BADEZIMMERWAAGE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R WAFFY AR 296 WAFFLE MAKİNESİ AR 296 WAFFLE MAKER AR 296 WAFFEL MASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W YAPIŞMAZ PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R EN WAFFY AR 296

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1.

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1. FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE FUENTE AR 3041 SU ISITICI 1- Menteşe ile sabitlenmiş kapak

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W TR LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI 1- Seramik kaplı 19 mm maşa 2- Saç

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI KLASİK AR 3006 ÇAY MAKİNESİ AR 3006 TEA MAKER AR 3006 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W PASLANMAZ ÇELİK PASLANMAZ ÇELİK İ Ç A Y F İ LT R E S ÇİFT

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU BLENDER BL 700 Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș BLENDER BL 700 Çelik Blender imizi seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W.

LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W. G GENİŞ VE DOĞAL BUKLELER LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W ENİŞ VE DOĞAL BUKLELER 25 mm LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI

Detaylı

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W.

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W. LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W IKI VE KÜÇÜK BUKLELER SSIKI VE KÜÇÜK BUKLELER 19 mm LISA AR 5023 İNCE

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi

Detaylı

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W.

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W. B BIG CURLS AND BIG VOLUME LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W IG CURLS AND BIG VOLUME 32 mm LISA AR 5028

Detaylı

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG FLORA AR 3012 GİZLİ REZİSTANSLI SU ISITICI AR3012 KETTLE WITH CONCEALED RESISTANCE AR 3012 WASSERKOCHER MIT UNSICHTBAREM HEIZELEMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W FLORA

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W Ç A Y F İ LT R E S

HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W Ç A Y F İ LT R E S PASLANMAZ ÇELİK Ç A Y F İ LT R E S İ HARMAN ÇAY MAKİNESİ TEA MACHINE ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W HARMAN AR 3060 ÇAY MAKİNESİ AR3060, AR3060-D, AR3060-N,

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu kılavuzu ileride

Detaylı

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI HEPTAZE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 ÇAY MAKİNESİ AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 TEA MACHINE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves INSTALLATION INSTRUCTIONS York Prelude Part #: 1720 Confidence from start to finish. Read carefully Wear protective gloves JACLO.COM PG 1 PARTS 1. Wall support 2. Screws and expansion bolts 3. Cover 4.

Detaylı

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim. Ich bin ein Baum, einer von 80.000 in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ich schütze dich vor Straßenlärm, Staub, Wind und Regen. Deshalb brauche ich deine besondere Aufmerksamkeit! Ben

Detaylı

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Model No: K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan MAIN PARTS 1 3 4 2 6 5 7 9 8 1. Glass lid 2. Handles 3. Cooking

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Generiert am 09 Oktober 2015 18:53 PM Der Wert ist 76/100 SEO Inhalte Seitentitel Kredi Kartı Borç Sorgulama Ve Öğrenme Länge : 37 Perfekt, denn Ihr Seitentitel

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y P İ PANİMİNİ AR 297 MİDİ TOST MAKİNESİ AR 297 MIDI SANDWICH MAKER AR 297 MIDI SANDWICH MAKER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W 2 ADET TOST 2 ESİ TYAPABİLME KAPASİ İ Ş YAPIŞMAZ

Detaylı

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Erfolgreich Gabelstapler fahren MARKMILLER supply of services Erfolgreich Gabelstapler fahren nach der DGUV Vorschrift 68 und dem DGUV Grundsatz 308-001 Bestell-Nr.: GSF- PR-TR-0041 Sınav soruları (Variante A) - Türkisch - Herausgeber:

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN DRYWALL INSTALLATION GUIDE Voltaj / voltage: 220 240 VAC Frekans/Frequency 50-60 HZ Bu armatür ilgili standartlara uygun dizayn edilmiş ve üretilmiştirmontajı

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 EMNİYET TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANIMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

AFM 2810 Ayak Masaj Aleti Foot Massager Masseur de Pieds. kullanım kılavuzu user manual

AFM 2810 Ayak Masaj Aleti Foot Massager Masseur de Pieds. kullanım kılavuzu user manual EN FR AR AFM 2810 Ayak Masaj Aleti Foot Massager Masseur de Pieds kullanım kılavuzu user manual EN IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock,

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 TR Kullanım kılavuzu d c a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU SU ISITICI XB 6423 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı