İÇİNDEKİLER. 1. Genel tanımlar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İÇİNDEKİLER. 1. Genel tanımlar"

Transkript

1 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Genel tanımlar Uygulamalar Onaylar Onay standartları Patlamaya karşı koruma sınıfının açıklaması Emniyet Taşıma ve depolama Montaj Otomatik kaplin üzerine montaj Serbest duran daldırılmış şekilde montaj Elektrik bağlantısı CU 100 kontrol panosu Pompa kontrolörleri Termik şalterler İlk çalıştırma Çalıştırma modları Dönüş yönü Bakım ve servis Muayene aralıkları Çark boşluğunun ayarlanması Pompa muhafazasını temizlenmesi Salmastranın kontrolü/değiştirilmesi Yağ değişitirme Servis setleri Kirli pompalar Arıza tespit tablosu Hurdaya ayırma Teknik bilgiler ve çalıştırma koşulları Şekil 1 DP pompa Şekil 2 DP pompa TM TM Montaja başlamadan önce, montaj ve işletim kuralları dikkatle okunmalıdır. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 1. Genel tanımlar Grundfos DP ve EF kirli atık su pompaları seyyardır ve evsel ve endüstriyel atık suların basınçlandırılması için tasarlanmıştır. İki çeşit pompa bulunmaktadır: DP ve DP drenaj pompaları EF kirli su pompaları. Pompalar serbest şekilde dik durumda montaj için tasarlanmıştır. DP pompaların otomatik kaplin sistemine montajı yapılabilir. Pompalar Grundfos LC/D 107, LC/D 108, LC/D 110 pompa kontrolörleri veya Grundfos CU 100 kontrol panosu yardımıyla kontrol edilebilir, seçilen üniteler için montaj ve kullanım kılavuzuna bakın Şekil 3 EF pompa Şekil 1, 2 ve 3 nin açıklamaları: Pos. Açıklama 1 Kablo fiş bağlantısı 2 Etiket 3 Basma ağzı, Rp 2 4 Basma flanşı DN 65, PN 10 5 Taşıma kolu 6 Stator muhafazası 7 Yağ vidası 8 Kelepçe 9 Pompa gövdesi 10 Emiş süzgeci (sadece DP pompaları) TM

2 1.1 Uygulamalar DP 10 pompaları aşağıda belirtilenlerin basınçlandırılması için tasarlanmıştır: drenaj ve yüzey suları yeraltı suları katý parçacýk veya lif içermeyen endüstriyel proses sularý. EF 30 pompaları aşağıda belirtilenlerin basınçlandırılması için tasarlanmıştır: ufak pislikler içeren drenaj ve yüzey suları lif içeren atık sular, örneğin çamaşırhanelerden gelenler tuvalet atıklarını içermeyen atık sular tuvalet atýklarýný içermeyen ofis binalarýnýn atýk sularý. Kompakt dizaynı sayesinde, pompaların hem geçici hem de kalıcı montajı mümkündür. Pompalar serbest şekilde dik durumda montaj için tasarlanmıştır. DP pompaların otomatik kaplin sistemine montajı yapılabilir Patlama ihtimali olan ortamlar Patlama ihtimali olan ortamlarda, patlamayan pompaları kullanılmalıdır. 2. Onaylar Pompanın patlama sınıflandırması, CE II 2 G, EEx d IIB T4. Montaj yerinin sınıflandırılması ayrı her durum için yerel itfaiye yetkilileri tarafından onaylanmalıdır. Stantart tip DP ve EF pompaları VDE tarafından test edilmiştir, patlamaya karşı korumalı tipi ATEX yönergelerine göre KEMA tarafından onaylanmıştır. 2.1 Onay standartları Standart varyantlar EN 'ye göre LGA tarafından onaylanmıştır (notified body the construction products directive). 2.2 Patlamaya karşı koruma sınıfının açıklaması Pompanın patlamaya karşı koruma sınııflandırması: CE 0344 II 2 G EEx d IIB T4. Yönerge/ standart Kod Tanım ATEX Uygun Avrupa standartı EN CE 0344 II 94/9/EC sayılı ATEX direktifine göre CE uygunluk işareti, Annex X. = 0344 ATEX'e göre kalite sisteminin sertifikalandırılmış olan bildirilen parçanın numarasıdır. = Patlamaya karşı koruma işareti Bu gruptaki cihazlara uygulanan gereksinimleri tanımlayan ATEX direktifi, Ek II, = madde 2.2 e göre cihaz grubu Bu gruptaki cihazlara uygulanan gereksinimleri tanımlayan ATEX direktifi, Ek II, 2 = madde 2.2 ye göre cihaz kategorisi G = Gaz, buhar veya dumandan kaynaklanan patlayıcı atmosferler EEx = Uygun Avrupa standartına uyan cihaz d = E e göre parlamayan yanmayan koruyucu zarf II = Patlayıcı atmosferlerde (madenler hariç) kullanım için uygun Gazların sınıflandırılması, bakınız EN 50014: 1997, Annex A. B = B Grubu gazlar A Grubu gazları kapsar. T4 = Maksimum yüzey sıcaklığı 135 C Sertifika numarasındaki X harfi aletin güvenli kullanımı için özel şartlarının X = olduğunu belirtir. Şartlar sertifikada ve montaj ve kullanım kılavuzunda anlatılmıştır. 297

3 2.2.1 Avustralya Ex nc II T3. Avustralya için Ex modelleri Ex nc II T3 olarak IEC 79-15'ye göre onaylanmıştır (AS 'a uygun). Standart Kod Tanım IEC 79-15: 1987 Ex = Alan sınıflandırması AS 'a göre n = AS (1991), bölüm 3 (IEC 79-15: 1987) ye göre kıvılcım çıkarmaz C = Ortam yeterli şekilde kıvılcım çıkaran bileşenlere karşı korunmaktadır II = Patlayıcı atmosferlerde (madenler hariç) kullanım için uygun T3 = Maksimum yüzey sıcaklığı 200 C Sertifika numarasındaki X harfi aletin güvenli kullanımı için özel şartlarının X = olduğunu belirtir. Şartlar sertifikada ve montaj ve kullanım kılavuzunda anlatılmıştır. 3. Emniyet Emniyet sebebi ile, pompa logar ı içinde yapılan bütün çalışmalarda logar dışında bulunan bir kişi yapılan işleri gözlemlemelidir. Atıksu pompalarının bulunduğu logarlarda zehirli ve/ veya çeşitli hastalıklara neden olabilecek maddeler bulunur. Bu nedenle bu işle uğraşan kişiler mutlaka yürürlükte bulunan hijyen şartları yönetmeliğine uyan koruyucu elbise ve aletleri kullanarak tedbirli olmalıdır. 4. Taşıma ve depolama Pompa dikey veya yatay konumda taşınabilir ve depolanabilir. Pompanın düşmemesini veya yuvarlanmamasını sağlayın. Pompayı daima taşıma kolundan kaldırın, kesinlikle motor kablosunu veya hortum/boruları kullanmayın. Poliüretan içine alınan fiş, motor kablosu yardımıyla suyun motor içerisine girmesini önler. Uzun süre depolama yapılacaksa, pompa nem ve ısıya karşı korunmalıdır. Uzun süre depolamadan sonra, pompa çalıştırılmadan önce muayene edilmelidir. Çarkın serbest şekilde dönebildiğinden emin olun. Salmastraların ve kablo girişlerinin durumuna özel önem gösterin. 5. Montaj Çukurlarda yapılan pompa montajı, özel eğitimli şahıslar tarafından gerçekleştirilmelidir. Pompa ile birlikte teslim edilen bilgi etiketi montaj yapılan yere sabitlenmeli veya bu kitapçığın kapağında muhafaza edilmelir. Montaj mahallinde temiz hava temin edilmesinde kullanılan üfleyiciler gibi güvenlik tedbirleri alınmış olmalıdır. Montajdan önce, yağ bölmesindeki yağ seviyesini kontrol edin, bölüm 8. Bakım ve servis e bakın. Pompalar, bölüm 5.1 ve 5.2 de açıklanan değişik montaj tipleri için uygundur. Pompa gövdeleri Rp 2 basma ağzına ya da DN 65, PN 10 basma flanşlarına sahiptir. Not: Pompalar aralıklı çalışma için dizayn edilmiştir. Basınçlandırılan sıvıya tamamen daldırıldığında, pompalar sürekli olarak da çalıştırılabilir. Bölüm 11. Teknik bilgiler ve çalıştırma koşulları e bakın. 5.1 Otomatik kaplin üzerine montaj Daimi montaj için DP pompaları sabit bir otomatik kaplin kılavuz ray sistemi üzerine veya bir çengelli otomatik kaplin sistemi üzerine montaj yapılabilir. Her iki otomatik kaplin sistemi, pompaların çukurdan kolayca kaldırılarak dışarı çıkarılmasını sağladığından, bakım ve servisi kolaylaştırmaktadır. DP pompalarında DN 65, PN 10 basma flanşı vardır. Montaj işlemine başlamadan önce, çukur içerisindeki atmosferde patlama ihtimali olmadığından emin olun. Otomatik kaplinli kılavuz ray sistemi, bkz. sayfa 310, şekil A. Aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Çukurun içine kılavuz rayı braketi için montaj delikleri açın ve iki vida ile kılavuz rayı braketini geçici olarak sabitleyin. 2. Otomatik kaplin kaide üntesini çukurun dibine yerleştirin. Doğru konumlamayı gerçekleştirmek için sarkaçlı ip kullanın. Dayanıklı gergi civataları ile otomatik kaplin kaidesini sıkın. Çukurun dip kısmı düz değilse, otomatik kaplin kaide ünitesi monte edildiğinde düz duracak şekilde desteklenmelidir. 3. Basma hattını, genel kabül gören usuller doğrultusunda ve devreyi bükmeden ya da germeden takın. 4. Kılavuz raylarını, otomatik kaplin kaide ünitesinin içine yerleştirin ve rayların uzunluğunu, kılavuz rayı braketine göre doğru olarak ayarlayın. 298

4 5. Geçici olarak sıkılan kılavuz rayı braketini gevşetin, braketi kılavuz raylarının üstüne takın ve son olarak çukur duvarına sıkıca bağlayın. Not: Pompa çalışması esnasında gürültüye neden olacağından, kılavuz raylarının eksenel boşluğu olmamalıdır. 6. Pompayı çukura indirmeden önce çukurdaki kalıntıları temizleyin. 7. Kılavuz çengelini pompanın basma ağzına takın. Daha sonra, kılavuz çengelini aşağıya kılavuz raylarına kaydırın ve pompayı taşıma koluna bağlanan zincir yardımıyla çukura indirin. Pompa otomatik kaplin kaide ünitesine ulaştığında, pompa otomatik olarak sıkıca tutunacaktır. 8. Zincirin uç kısmını çukurun üst kısmında bulunan uygun bir çengele asın ve bu durumda zincir pompa gövdesine temas etmeyecektir. 9. Çalışma esnasında kablonun zarar görmemesi için motor kablosunun uzunluğunu boşluk ayar donanımına sararak ayarlayın. Boşluk ayar donanımını, çukurun üst kısmındaki uygun bir çengele bağlayın. Kabloların bükülmemesini veya sıkışmamasını sağlayın. 10. Motor kablosunu bağlayın ve kablonun güvenli olup olmadığını kontrol edin. Çengelli otomatik kaplin sistemi, bkz. sayfa 311, şekil B. Aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Çapraz kolu çukurun içine takın. 2. Çengelli otomatik kaplinin hareketli parçaları için borunun ayarlanmış kısmını pompa basma ağzına takın. 3. Çengelli otomatik kaplinin hareketli parçalarına bir pranga ve zincir bağlayın. 4. Pompayı çukura indirmeden önce çukurdaki kalıntıları temizleyin. 5. Pompayı taşıma koluna bağlanan zincir yardımıyla çukura indirin. 6. Zincirin uç kısmını çukurun üst kısmında bulunan uygun bir çengele asın ve bu durumda zincir pompa gövdesine temas etmeyecektir. 7. Çalışma esnasında kablonun zarar görmemesi için motor kablosunun uzunluğunu boşluk ayar donanımına sararak ayarlayın. Boşluk ayar donanımını, çukurun üst kısmındaki uygun bir çengele bağlayın. Kabloların bükülmemesini ya da sıkışmamasını sağlayın. 8. Motor kablosunu bağlayın ve kablonun güvenli olup olmadığını kontrol edin. 5.2 Serbest duran daldırılmış şekilde montaj Serbest duran daldırılmış şekilde montaj pompaları çukurun dibinde serbest olarak veya benzeri şekilde durabilir, bkz. şekil C, sayfa 312, ve şekil D, sayfa 313. Pompa üzerinde servis işleminin kolay yapılabilmesi maksadıyla, basma hattına kolay ayrılması için esnek bir rakor veya kaplin takın. Hortum kullanıldıysa, hortumun bükülmemesini ve iç çapının basma ağzı ile aynı olmasını sağlayın. Esnemez boru kullanıldıysa, pompa tarafından bakıldığında rakor veya kaplin, çek valf ve izolasyon valfı belirtilen sırayla takılmalıdır. Pompa çamurlu bir yere veya düz olmayan bir zemine monte edilirse, pompayı tuğla veya benzer bir madde ile desteklemeniz önerilmektedir. Aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Basma ağzına 90 bir dirsekle bağlantıyı yapın. 2. Pompayı kaldırma kolundan bağlı bir zincirle düz ve sağlam bir zemine indirilmesi önerilir. Pompanın zincirden asılıp, kablosundan asılmadığından emin olunuz. 3. Zincirin uç kısmını çukurun üst kısmında bulunan uygun bir çengele asın ve bu durumda zincir pompa gövdesine temas etmeyecektir. 4. Çalışma esnasında kablonun zarar görmemesi için motor kablosunun uzunluğunu boşluk ayar donanımına sararak ayarlayın. Boşluk ayar donanımını, çukurun üst kısmındaki uygun bir çengele bağlayın. Kabloların bükülmemesini ya da sıkışmamasını sağlayın. 5. Motor kablosunu bağlayın ve kablonun güvenli olup olmadığını kontrol edin. 6. Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı yerel düzenlemelere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Pompa, kutup uçları arasında en az 3 mm boşluk bulunan dış ana kontak şalter ile bağlantısı yapılmalıdır. Eğer pompa bir motor kalkış ünitesi ile çalışacak ise bu kalkış ünitesi pompanın çektiği ampere göre ayarlanmalıdır. Pompanın çektiği amper değeri pompa etiketi üzerinde bulunmaktadır. Pompanın patlama sınıflandırması, CE II 2 G, EEx d IIB T4. Montaj yerinin sınıflandırılması ayrı her durum için yerel itfaiye yetkilileri tarafından onaylanmalıdır. Kontrol kutuları ve pompa kontrolörleri, patlama ihtimali olan ortamlara monte edilmemelidir. Tüm koruyucu cihazların doğru bağlandığından emin olun. Patlayıcı ortamlarda kullanılan seviye flatörleri bu uygulama için onaylanmalıdır. Flatörler, emniyetli bir devre sağlamak için doğal olarak emniyetli LC-Ex4 bariyeri yardımıyla Grundfos LC/D 108 pompa kontrolörüne bağlanmalıdır. Elektrik besleme voltajı ve frekansı pompa bilgi etiketinde belirtilmiştir. Voltaj toleransı, nominal voltajın 10%/+6% değerleri arasında olmalıdır. Motorun, montaj yerinde bulunan mevcut elektirik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Tüm pompalar 10 metre kablo ve serbest bir kablo ucu ile birlikte teslim edilmektedir. 299

5 Pompa; motor starterli bir kontrol kutusuna, örneğin Grundfos CU 100 kontrol panosu, veya Grundfos LC/D 107, LC/D 108 veya LC/D 110 pompa kontrolörüne bağlanmalıdır. Seçilen kontrol panosu veya pompa kontrolörü için bkz. şekil 4 veya 5 ve montaj ve kullanım kılavuzu. PE L N Hava almayı ve titreşimi önlemek için, sıvı seviyesi pompa kelepçesinin üst kenarının altında düşmeden önce pompayı durduracak şekilde durdurma seviyesi şalteri takılmalıdır. CU 100 kontrol panosu, Ex (patlayıcı) uygulamaları için kullanılmamalıdır. Bölüm 6.2 Pompa kontrolörleri ne bakın. Pompayı gerekli olan seviyede çalıştırmaya başlatabilecek şekilde çalıştırma seviye flatörü takılmalıdır; bununla birlikte pompa daima, sıvı seviyesi çukurun dip taraftaki giriş borusuna ulaşmadan önce çalışmalıdır. Not: Her iki durumu gözlemleyin. 4 5 PE T2 T1 T3 160 C 150 C TM Şekil 4 Tek fazlı pompaların elektrik bağlantı şeması Max. PE L1 L2 L3 4 5 PE Şekil 5 Üç fazlı pompaların elektrik bağlantı şeması 6.1 CU 100 kontrol panosu T2 T1 170 C 150 C CU 100 kontrol panosu motor starterine sahiptir ve seviye flatörü ve kablosu da mevcuttur. Tek fazlı pompalar: Çalışma kondansatörü kontrol panosuna bağlanmalıdır. Kondansatör büyüklükleri için aşağıdaki tabloya bakın: Cd, çalıştırma Pompa tipi kondansatörü [µf] [V] DP ve EF Çalıştırma ve durdurma arasındaki seviye farkı, serbest kablo uzunluğunu değiştirerek ayarlanabilir. Seviyedeki büyük fark: Uzun serbest kablo. Seviyedeki küçük fark: Kısa serbest kablo. T3 TM Şekil 6 Çalıştırma ve durdurma seviyeleri 6.2 Pompa kontrolörleri Min. Aşağıdaki LC ve LCD pompa kontrolörleri mevcuttur: LC kontrolörleri tek pompalı montajlar için, LCD kontrolörleri iki pompalı montajlar içindir. Seviye sensörlü LC 107 ve LCD 107. Seviye flatörlü LC 108 ve LCD 108. Elektrodlu LC 110 ve LCD 110. Aşağıdaki tanımda, seviye flatörleri seçilen pompa kontrolörlerine bağlı olarak seviye sensörleri, seviye flatörleri veya elektrodlar olabilir. Tek fazlı pompalar için kontrolörler, kondansatörleri içermektedir. LC kontrolörüne, iki veya üç adet seviye flatörü takılıdır: Biri pompanın çalıştırılması ve diğeri pompanın durdurulması içindir. Opsiyonel olan, üçüncü seviye flatörü yüksek seviye alarmı içindir. LCD kontrolörüne, üç veya dört adet seviye flatörü takılıdır: Biri ortak durdurma için, ikisi pompaların çalıştırılması içindir. Opsiyonel olan, dördüncü seviye flatörü yüksek seviye alarmı içindir. TM

6 Seviye flatörlerini takarken, aşağıda belirtilen hususlara uyulmalıdır: Hava almayı ve titreşimi önlemek için, sıvı seviyesi pompa kelepçesinin üst kenarının altına düşmeden önce pompayı durduracak şekilde durdurma seviyesi şalteri takılmalıdır. Pompayı gerekli olan seviyede çalıştırmaya başlayacak şekilde çalıştırma seviye flatörü takılmalıdır; bununla birlikte pompa daima, sıvı seviyesi çukurun dip taraftaki giriş borusuna ulaşmadan önce çalışmalıdır. Yüksek seviye alarm flatörü, yerleştirilmişse, çalıştırma seviye flatörünün daima 10 cm üzerine takılmalıdır; bununla birlikte, alarm daima sıvı seviyesi çukura giriş hattına ulaşmadan önce çalışmalıdır. Seçilen pompa kontrolörleri hakkında daha ayrıntılı ayarlar için, pompa kontrolörü montaj ve kullanım kılavuzlarına bakın. Pompa kuru çalışmamalıdır. Seviye flatörü çalışmadığında pompanın durmasını sağlamak üzere ilave seviye flatörü takılmalıdır. Sıvı seviyesi pompa kelepçesinin üst kenarına ulaştığında pompayı durdurun. Patlayıcı ortamlarda kullanılan seviye flatörleri bu uygulama için onaylanmalıdır. Flatörler, emniyetli bir devre sağlamak için doğal olarak emniyetli LC-Ex4 bariyeri yardımıyla Grundfos LC/D 108 pompa kontrolörüne bağlanmalıdır. 6.3 Termik şalterler Tüm pompalar stator sargıları içerisinde iki takım termik şaltere sahiptir. Termistör (devre 1 T1-T3): Motor sargılarındaki sıcaklık yaklaşık 150 C de akımı keser. Not: Bu termistör tüm pompalarda kullanılmalıdır. Termistör (devre 2 T1-T2): Motor sargılarındaki sıcaklık trifaze pompalarda yaklaşık 170 C de veya monofaze pompalarda yaklaşık 160 C de akımı keser. Termistör akımı kestikten sonra, ex-proof pompaların yeniden çalıştırılmasını otomatik yapmayınız. Yeniden çalıştırılması elle yapılacak bu tür pompalarda termistör (devre 2) olanını kullanınız. Termik şalterlerin maksimum çalıştırma akımı 500 VAC de 0,5 A ve cos ϕ 0,6 dır. Şalterler, elektrik besleme devresindeki bobini kesebilmelidir. Standart pompalarda, her iki termik şalter (soğuduktan sonra devre kapandığında) kontrol panosu vasıtasıyla pompanın otomatik olarak tekrar çalıştırmasını sağlar. Patlama tehlikesi olan ortamlarda, farklı motor kalkış ünitesi/kontrol kutusu monte edilmemelidir. 7. İlk çalıştırma Pompa üzerinde çalışmaya başlamadan önce, sigortaların sökülmüş veya ana şalterin kapatılmış olduğundan emin olun. Elektrik beslemesinin kaza ile devreye girmemesini sağlayın. Tüm koruyucu cihazların doğru bağlandığından emin olun. Pompa kuru çalışmamalıdır. Çukurlarda patlama ihtimali olan bir ortam mevcutsa, pompa çalştırılmamalıdır. Aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Sigortaları çıkarın ve çarkın serbest şekilde dönüp dönmediğini kontrol edin. Çarkı el ile döndürün. 2. Yağlama bölmesindeki yağın durumunu kontrol edin. Ayrıca bkz. bölüm 8.5 Yağ değişitirme. 3. Kullanılıyorsa, izleme ünitelerinin tatmin edici şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin. 4. Seviye sensörlerinin, seviye flatörlerinin veya elektrodların ayarını kontrol edin. 5. Takılıysa, izolasyon valflarını açın. 6. Pompayı sıvının içine daldırın ve sigortaları takın. 7. Sistemin sıvı ile doldurularak havasının tahliye edildiğini kontrol edin. Pompa havayı kendi kendine tahliye eder. 8. Pompayı çalıştırın. Not: Pompadan veya başka bir pompadan anormal ses veya titreşim veya enerji beslemesinde bir sorun çıktığı takdirde pompayı derhal durdurun. Hatanın nedenini ve sorunu gidermeden pompayı tekrar çalıştırmayınız. Salmastranın değiştirilmesini takip eden bir haftalık çalışma sonrası, bölmedeki yağın durumu kontrol edilmelidir. Kontrol yöntemi için bölüm 8. Bakım ve servis e bakın. 301

7 7.1 Çalıştırma modları Pompalar aralıklı çalışma (S3) için tasarlanmıştır. Tamamen daldırılmış durumda iken pompalar sürekli olarak çalışabilir (S1). S3, kesikli çalışma: Çalışma modu, S3 - %40-10 dakika dır. (S3 - %40 = 4 dakika çalıştırma, 6 dakika durdurma). Bu çalışma modunda pompa basınçlandırılacak sıvıya kısmen daldırılmıştır, örneğin sıvı seviyesi motorun ortasına ulaşmaktadır. Pompanın çalışma çevriminin (ts) %40 ında çalışmasına izin verilir, geri kalan %60 lık kısımda soğuması için durdurulmalıdır, bkz. şekil 7. P Şekil 7 S3 çalışması S1, sürekli çalışma: Bu çalışma modunda pompa, soğuma için durdurulmadan sürekli olarak çalışabilir. Tamamen sıvıya daldırılmış olarak pompa etrafını saran sıvı ile yeterince soğur, bkz. şekil 8. P 40% 60% ts t TM Dönüş yönünü kontrol etme: Pompa yeni bir yere bağlandığı zaman, aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak dönüş yönü kontrol edilmelidir. Yöntem 1: 1. Pompayı çalıştırın ve sıvı miktarını veya basma basıncını ölçün. 2. Pompayı durdurun ve elektrik beslemesinin her hangi iki fazını birbirleriyle değiştirin. 3. Pompayı tekrar çalıştırın ve sıvı miktarını veya basma basıncını ölçün. 4. Pompayı durdurun ve 3 numaralı maddelerde elde edilen sonuçları karşılaştırın. Daha fazla sıvı miktarını veya daha fazla basıncı sağlayan bağlantı, doğru dönüş yönüdür. Yöntem 2: 1. Pompayı bir kaldırma cihazına asarak bırakın, örneğin; pompayı çukura indirmek için kullanılan cayraskal. 2. Pompanın hareketini (sarsılma) gözlemlerken pompayı çalıştırın ve durdurun. 3. Doğru bağlandıysa, pompa dönüş yönünün tersine sarsılacaktır, şekil 9 e bakın. Dönüş yönünün tersine hareket etmezse, elektrik beslemesinin her hangi iki fazını birbirleriyle değiştirin. Şekil 8 S1 çalışması t TM Dönüş yönü Not: Dönüş yönünün kontrolü için pompa kısa bir süre sıvıya daldırılmadan çalıştırılabilir. Tüm tek fazlı pompalar doğru dünüş yönünü sağlamak maksadıyla fabrika ayarlıdırlar. Üç fazlı pompaları çalıştırmadan önce, dönüş yönü kontrol edilmelidir. Stator gövdesi tarafındaki ok doğru dönüş yönünü göstermektedir. Yukarıdan bakıldığında pompa saat yönü istikametinde dönmelidir. Çalıştırıldığında, pompa dönüş yönü tersine sarsılacaktır. Dönüş yönü hatalıysa, elektrik beslemesinin her hangi iki fazını birbirleriyle değiştirin, bkz. şekil 4 veya 5. Şekil 9 Kalkınma yönü 8. Bakım ve servis TM Pompa üzerinde çalışmaya başlamadan önce, sigortaların sökülmüş veya ana şalterin kapatılmış olduğundan emin olun. Elektrik beslemesinin kaza ile devreye girmemesini sağlayın. Tüm hareket eden parçalar duruyor olmalıdır. Hidrolik parçaların servisi hariç, diğer tüm servis işleri, Grundfos veya yetkili bir servis tarafından gerçekleştirilmelidir. 302

8 Bakım ve servis işlemini gerçekleştirmeden önce, pompa bol temiz su ile yıkanmalıdır. Sökme işleminden sonra pompa parçalarını su içerisinde yıkayın. Yağlama bölmesinin vidasını gevşetirken, bölmede basıncın birikmiş olabileceğine dikkat edin. Basınç tamamen serbest kalana dek vidaları sökmeyin. 8.1 Muayene aralıkları Normal çalışan pompalar en azından yılda bir kez, fakat en az 3000 çalışma saatinden sonra kontrol edilmelidir. Basınçlandırılan sıvı, çok çamurlu veya kumlu ise, pompa daha kısa aralıklarla muayene edilmelidir. Aşağıda belirtilen hususlar kontrol edilmelidir: Güç tüketimi Pompa bilgi etiketine bakın. Yağ seviyesi ve yağın durumu Pompa yeni iken veya salmastranın değişimini takip eden bir haftalık çalışma sonrası, yağ seviyesini kontrol edin. Yağ su içeriyorsa, süt gibi griye çalan bir beyaz renk alır. Bu durum arızalı salmastradan kaynaklanabilir. Yağ, 3000 çalışma saatinden sonra veya yılda bir kez değiştirilmelidir. Shell Ondina 917 veya benzer tip yağ kullanın. 8.5 Yağ değişitirme ve 8.6 Servis setleri bölümlerine bakın. Not: Kullanılan yağ yerel düzenlemelere uygun şekilde atılmalıdır. Aşağıdaki tablo pompalarının yağ bölmelerinde ne kadar yağ olması gerektiğini göstermektedir: Pompa tipi Yağ bölmesi içindeki yağ miktarı [l] DP ve EF pompaları, 1,5 kw ye kadar 0,17 DP pompaları, 2,6 kw 0,42 Kablo girişi Kablo girişinin su geçirmez olmasını ve bükülmemesini ve/veya sıkışmamasını sağlayın. Bölüm 8.6 Servis setleri ne bakın. Pompa parçaları Çark, pompa gövdesi, vb. yerlerde muhtemel aşınma olup olmadığını kontrol edin. Arızalı parçaları değiştirin. Bölüm 8.6 Servis setleri ne bakın. Rulmanlar Gürültülü veya ağır çalışan mili kontrol edin (mili el ile döndürün). Arızalı rulmanları değiştirin. Arızalı rulmanlar veya yetersiz motor çalışması durumlarında genellikle pompanın genel bakımı gereklidir. Bu işlem Grundfos veya yetkili bir servis tarafından gerçekleştirilmelidir. 8.2 Çark boşluğunun ayarlanması Konum numaraları için bkz. sayfa 322, 323 veya 324. Prosedür: 1. Sadece DP pompaları: Emiş süzgecini (konum 84) tutan vidaları (konum 188c) gevşetin ve sökün. Süzgeci sökün. 2. Tespit vidalarını (konum 188b) gevşetin. 3. Ayar vidalarını (konum 189) gevşetin ve çarka değene kadar aşınma plakasını itin. 4. Aşınma plakası çarka değecek şekilde ayar vidalarını sıkın. Daha sonra tüm ayar vidalarını yarım tur gevşetin. Not: Çark, aşınma plakasına değmeden serbest şekilde dönmelidir. 5. Tespit vidalarını sıkın. 6. Aşınma plakasına değmediğini kontrol etmek için çarkı el ile döndürün. 7. Sadece DP pompaları: Emiş süzgecini yerine takın ve vidaları (konum 188c) sıkın. Ayrıca bkz. bölüm 8.3 Pompa muhafazasını temizlenmesi. Şekil 10 Pompa, emiş ağzı tarafından görülmektedir 8.3 Pompa muhafazasını temizlenmesi Konum numaraları için bkz. sayfa 322, 323 veya 324. Pompa gövdesini temizlemek için, aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: Sökülmesi: 1. Pompa gövdesi ve motoru birarada tutan kelepçeyi (konum 92) gevşetin ve sökün. 2. Motoru pompa gövdesinden (konum 50) kaldırarak ayırın. Çark, motor parçası ile birlikte sökülür. 3. Pompa gövdesini ve çarkı temizleyin. Toplanması: 1. Motor parçasını çark ile birlikte pompa muhafazasına yerleştirin. 2. Kelepçeyi takın ve sıkın. Ayrıca bölüm 8.4 Salmastranın kontrolü/ değiştirilmesi ne bakın. TM

9 8.4 Salmastranın kontrolü/değiştirilmesi Salmastranın sağlam olduğundan emin olmak için, yağ kontrol edilmelidir. Yağ, süt gibi griye çalan beyaz bir renk alırsa veya çok miktarda su içeriyorsa, salmastranın ana kısmı aşındığından salmastra değiştirilmelidir. Salmastra hala kullanılmaya devam edilirse, motor kısa bir süre içinde arızalanacaktır. Yağ temizse, salmastra tekrar kullanılabilir. Ayrıca bölüm 8. Bakım ve servis e bakın. Konum numaraları için bkz. sayfa 322, 323 veya 324. Salmastrayı kontrol etmek için, aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Pompa gövdesi ve motoru bir arada tutan kelepçeyi (konum 92) gevşetin ve sökün. 2. Motor kısmını, pompa gövdesinden (konum 50) kaldırarak ayırın. Çark, motor parçası ile birlikte sökülmelidir. 3. Şaft ucundan vidayı (konum 188a) sökün. 4. Çarkı, milden (konum 49) ayırın. 5. Yağ bölmesindeki yağı boşaltın. Bölüm 8.5 Yağ değişitirme ye bakın. Not: Kullanılan yağ yerel düzenlemelere uygun şekilde atılmalıdır. Yağlama bölmesinin vidasını gevşetirken, bölmede basıncın birikmiş olabileceğine dikkat edin. Basınç tamamen serbest kalana dek vidaları sökmeyin. Salmastra, tüm pompaları için tek parça bir ünitedir. 6. Salmastrayı (konum 105) emniyete alarak vidaları (konum 188a) sökün. 7. Salmastrayı (konum 105) salmastra taşıyıcısındaki (konum 58) iki ayırma deliğini ve iki tornavida kullanarak kaldıraç prensibine göre kaldırarak yağ bölmesinden çıkarın. 8. Salmastranın ikinci keçesinin mile değdiği yerdeki milin durumunu kontrol edin. Mile takılan burç (konum 103) sağlam olmalıdır. Aşınmışsa değiştirilmelidir. Pompa Grundfos veya yetkili bir servis tarafından kontrol edilmelidir. Mil sağlam ise, aşağıda belirtilen şekilde hareket edin: 1. Yağ bölmesini kontrol edin/temizleyin. 2. Salmastra ile temas eden yüzeyleri yağlayın (konum 105a) (O-ringler ve mil). 3. Setin içinde mevcut olan plastik burçu kullanarak yeni salmastrayı (konum 105) içeriye takın. 4. Salmastrayı sabitleyen vidaları (konum 188a) 16 Nm tork değerine sıkın. 5. Çarkı takın. Anahtarın (konum 9a) doğru takıldığından emin olun. 6. Vidayı (konum 188a) takın ve çarkı sabitleştirecek şekilde vidayı 22 Nm değerine sıkın. 7. Pompa gövdesini (konum 50) takın. 8. Kelepçeyi (konum 92) takın ve sıkın. 9. Yağ bölmesini yağ ile doldurun, bölüm 8.5 Yağ değişitirme bakın. Çark boşluğunu ayarlamak için, bölüm 8.2. bakın. 8.5 Yağ değişitirme Yağ bölmesindeki yağı, 3000 çalışma saatinden sonra veya yılda bir kez aşağıda açıklanan şekilde değiştirin. Salmastra değiştirildiyse, yağ da değiştirilmelidir, bölüm 8.4 Salmastranın kontrolü/değiştirilmesi ne bakın. Yağın boşaltılması: 1. Yağ bölmesinden yağın tamamının boşalmasını sağlamak için her iki yağ vidasını gevşetin ve sökün. 2. Yağda su ve kirlilik kontrolü yapın. Salmastra söküldüyse yağ, salmastranın durumu hakkında iyi bir gösterge olacaktır. Not: Kullanılan yağ yerel düzenlemelere uygun şekilde atılmalıdır. Yatay konumda duran pompaya yağ doldurma, şekil 11 e bakın: 1. Pompayı stator muhafazasının ve basma flanşının üzerine yatacak konumda ve yağ vidaları yukarıya bakacak şekilde yerleştirin. 2. Yağ bölmesine üst delik vasıtasıyla alt delikten taşmaya başlayıncaya kadar yağ doldurun. Yağ seviyesi artık doğrudur. Yağ miktarı için, bkz. bölüm 8.1 Muayene aralıkları. 3. Setin içinde mevcut olan conta malzemesini kullanarak her iki yağ vidasını takın. Bölüm 8.6 Servis setleri ne bakın. Dikey konumda duran pompaya yağ doldurma: 1. Pompayı yatay düz bir zemine yerleştirin. 2. Yağ bölmesine deliklerden biri vasıtasıyla diğer delikten taşmaya başlayıncaya kadar yağ doldurun. Yağ miktarı için, bkz. bölüm 8.1 Muayene aralıkları. 3. Setin içinde mevcut olan conta malzemesini kullanarak her iki yağ vidasını takın. Bölüm 8.6 Servis setleri ne bakın. Yağ seviyesi Yağlama bölmesinin vidalarını gevşetirken, bölmede basıncın birikmiş olabileceğine dikkat edin. Basınç tamamen boşalana kadar vidaları sökmeyin. Yağ doldurma Şekil 11 Yağ doldurma delikleri TM

10 8.6 Servis setleri Pompa üzerinde çalışmaya başlamadan önce, sigortaların sökülmüş veya ana şalterin kapatılmış olduğundan emin olun. Elektrik beslemesinin kaza ile devreye girmemesini sağlayın. Tüm hareket eden parçalar duruyor olmalıdır. Tüm pompaları için aşağıdaki servis setleri mevcuttur. Servis setleri gerektiğinde sipariş edilebilir: Servis seti İçeriği Pompa tipi Sipariş numarası Salmastra seti O-ring seti Çark Yağ Komple salmastra Yağ vidaları için o-ringler ve contalar Ayar vidası, şaft vidası ve anahtarla birlikte çarkın tamamı Shell Ondina 917 tipi, 1 litre yağ. Yağ bölmesindeki gerekli yağ miktarı için bölüm 8. Bakım ve servis e bakın. 0,6 kw - 1,5 kw ,6 kw ,6 kw - 1,5 kw ,6 kw EF EF EF EF DP DP DP Tüm çeşitler Not: Kablo değişimleri Grundfos veya yetkili bir servis tarafından gerçekleştirilmelidir. 8.7 Kirli pompalar Not: Pompa, sağlığa zararlı veya toksik sıvılar için kullanıldıysa, kirlenmiş olarak sınıflandırılacaktır. Grundfos un pompaya servis sağlaması talep ediliyorsa, pompa servis için geri gönderilmeden önce Grundfos basınçlandırılan sıvı hakkındaki detayları bilmelidir. Aksi takdirde Grundfos pompanın servisini kabul etmeyebilir. Pompanın geri gönderilmesinden doğan muhtemel maliyetler müşteri tarafından ödenir. Bununla birlikte, pompa sağlığa zararlı veya toksik sıvılar için kullanıldığında herhangi bir servis uygulamasında (kim tarafından yapıldığı önemli değil) basınçlandırılan sıvının tüm detayları bulunmalıdır. Pompa servis için geri gönderilmeden önce, mümkün olan en iyi şekilde temizlenmelidir. 305

11 9. Arıza tespit tablosu Her hangi bir arızanın nedenini tespit etmeye başlamadan önce, sigortaların sökülmüş olduğundan veya ana şalterin kapalı olduğundan emin olun. Elektrik beslemesinin kaza ile devreye girmemesi sağlanmalıdır. Tüm dönen parçalar hareket etmiyor olmalıdır. Patlama ihtimali olan ortamlara monte edilen pompalara uygulanan tüm kurallara uyulmalıdır. Patlama ihtimali olan ortamlarda çalışma yapılmadığından emin olun. Arıza Sebebi Çözüm 1. Motor çalışmıyor. Sigortalar atıyor veya motor starteri hemen devreyi kesiyor. Dikkat: Motoru tekrar çalıştırmayın! 2. Pompa çalışıyor, fakat motor starteri kısa bir süre sonra devreyi kesiyor. 3. Pompa standart performansının ve güç tüketiminin altında çalışıyor. 4. Pompa çalışıyor, fakat sıvı basmıyor. 10. Hurdaya ayırma Bu ürünün veya parçaların hurdaya ayrılması aşağıdaki şekilde gerçekleştirilmelidir: 1. Yerel kamu veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Böyle bir atık servisinin bulunmadığı veya üründe kullanılan malzemelerin kabul edilmediği durumda, her hangi bir tehlikeli maddeyi veya ürünü en yakın Grundfos şirketine veya servis atölyesine teslim edin. a) Elektrik beslemesi arızalıdır; kısa devre vardır; kablo veya motor bobinlerinde arz kaçağı vardır. b) Yanlış sigorta tipi kullanımından dolayı sigorta atmıştır. Kabloyu ve motoru kontrol edin ve arızaları yetkili bir elektrikçiye onartın. Doğru tip sigorta takın. c) Pompa kirlilikten dolayı tıkalıdır. Çarkı temizleyin. d) Seviye sensörü, seviye flatörü veya elektrod ayarları kaçmış ya da arızalıdır. a) Motor starterindeki termik rolesinin ayarı düşüktür. b) Büyük voltaj düşmesine bağlı olarak akım tüketimi artmıştır. c) Pompa kirlilikten dolayı tıkalıdır. Her üç fazda akım tüketimi artmıştır. Seviye sensörlerini, seviye flatörlerini veya elektrodları kontrol edin. Röleyi bilgi etiketindeki teknik bilgilere uygun olarak ayarlayın. Motorun iki fazı arasındaki voltaj değerini ölçün. Tolerans: 10%/+6%. Çarkı temizleyin. d) Çark boşluğu ayarı yanlıştır. Çarkı tekrar ayarlayın, bölüm 8.2, şekil 10 ye bakın. a) Çark kirlilikten dolayı tıkalıdır. Çarkı temizleyin. b) Dönüş yönü yanlıştır. Dönüş yönünü kontrol edin ve muhtemelen elektrik beslemesinin her hangi iki fazını birbirleriyle değiştirin. Bölüm 7.2 Dönüş yönü ne bakın. a) Basma valfı kapalı veya tıkalıdır. Basma valfini kontrol edin, muhtemelen açın ve/veya temizleyin. b) Çek valf tıkalıdır. Çek valfi temizleyin. c) Pompada hava vardır. Pompanın havasını alın. 306

12 11. Teknik bilgiler ve çalıştırma koşulları Voltaj beslemesi 1 x 230 V 10%/+6%, 50 Hz. 3 x 230 V 10%/+6%, 50 Hz. 3 x 400 V 10%/+6%, 50 Hz. Bobin dirençleri Motor büyüklüğü 0,6 kw 0,9 kw 1,1 kw 0,6 kw Bobin direnci * Tek faz İlk hareket bobini Ana bobin 4,5 Ω 2,75 Ω Üç faz 3 x 230 V 3 x 400 V 0,9 kw 1,1 kw 6,8 Ω 9,1 Ω 1,5 kw 2,6 kw 3,4 Ω 4,56 Ω Çalıştırma Saatte en fazla 30 defa çalıştırma. Pompalar aralıklı çalışma için dizayn edilmiştir. Basınçlandırılacak sıvının içine tamamen daldırıldığında, pompalar sürekli olarak da çalışabilir. Kısmen daldırılmış: Aralıklı çalışma (S3 - %40-10 dakika). (S3 - %40 = 4 dakika süreyle çalıştırma, 6 dakika durdurma). Tamamen daldırılmış: Sürekli çalışma (S1). Pompa eğrileri Pompa eğrilerine internetten adresinden ulaşabilirsiniz. Eğriler kılavuz olarak kullanılmalıdır. Garanti edilmiş eğriler olarak kullanılmamalıdır. Talep edildiğinde, örneğin servis gerektiğinde, tedarik edilen pompaların test eğrileri mevcuttur. Gürültü seviyesi Pompaların gürültü seviyesi makinelerle ilgili AT Konsey Direktifi 98/37/EC de belirtilen sınır değerlerinin altındadır. * Tablodaki değerler kabloyu içermez. Kablolardaki direnç: 2 x 10 m, yaklaşık 0,28 Ω. Koruma sınıfı IP 68 a uygun IEC Ex koruması CE II 2 G, EEx d IIB T4. EN e göre. Yalıtım sınıfı F (155 C). ph değeri Daimi montajlarda kullanılan pompaları 4-10 arasında değişen ph değerlerinde çalışabilir. Sıvı sıcaklığı 0 C den +40 C ye kadar. Kısa süre çalıştırma için +60 C ye kadar. Patlamayan pompalar sıcaklığı 40 C den daha fazla olan sıvıları basınçlandırmada kullanılmamalıdır. Basınçlandırılan sıvıların yoğunluğu Maksimum 1100 kg/m³. Daha yüksek değerler için Grundfos a başvurun. Montaj derinliği Sıvı seviyesinin maksimum 10 metre altı. 307

13 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM DETAY MÜH. POMPA ve ARITMA TİC. LTD. ŞTİ. CİHAN TEKNİK ARI MOTOR SER GRUP MEKANİK ve ETİKET ALTEMAK POMPA PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. USER POMPA TEKNİK BOBİNAJ DAMLA POMPA ve ISI SAN. TİC. LTD. ŞTİ. MEYTEK TES. TEK. BAK. ve SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK TİCARET MURAT SU POMPALARI SANAYİİ ARDA ISITMA- SOĞUTMA OTO. SİS. SAN ve TİC. LTD. ŞTİ. AKDOĞAN İNŞ. TİC. TUR. PAZ. LTD. ŞTİ. ÖZYÜREK LTD. ŞTİ. Yeni san. sit. 03/A blok no: 10 Çorlu/TEKİRDAĞ Yetkili: Erol KARTOĞLU Cemal bey cad. Turgut Reys çıkmazı no: 5/A Maltepe/İSTANBUL Yetkili: Cihan KILIÇARSALAN Aydıntepe mah. Küçük Oto san. sit. A2 blok no: 20 Tuzla/İSTANBUL Yetkili: Emin ARI Yenidoğan mah. 50. sok. no: 51/A Zeytinburnu/İSTANBUL Yetkili: Tamer ERÜNSAL Des san. sit sok. C O4 blok no: 5 Yenidudullu/İSTANBUL Yetkili: Cengiz HAKAN Güngören Bağcılar san. sit. 2 blok no: 29 İkitelli/İSTANBUL Yetkili: Mehmet ADA Demirtaşpaşa mah. Refah İşhanı no: 31/1 BURSA Yetkili: Serdar MÜÇEOĞLU 1203/4 sok. no: 2E Yenişehir/IZMIR Yetkili: Nevzat KIYAK Altındağ mah sok. no: 7/A ANTALYA Yetkili: Meriç YÜCEL Tarla mah. Sultanşah cad. no: 10/a KONYA Yetkili: Hasan ESER Eski san. böl. 3. cad. no: 3/a KAYSERİ Yetkili: Adem ÇAKICI Hasemek san. sit sok. no: 28 İvedik-Ostim/ANKARA Yetkili: Murat İKİZOĞLU Meriç sok. B blok no: 5/ 9 Beştepe/ANKARA Yetkili: Avni BEKTAŞ Aşağıöveçler 2. cad. 82. sok. no: 1/13 Dikmen/ANKARA Yetkili: Adem AKDOĞAN Çankaya mah sok. no: 28 MERSİN Yetkili: Mehmet Ali ÖZYÜREK 282 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

14 SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM DETAY MÜHENDİSLİK AKS-JET SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. FLAŞ ELEK. BOBİNAJ GÜVENLİK SAN. TİC. LTD. ŞTİ. TURİZMO SAN. TİC. A.Ş. AGESA İNŞ. KLİMA TES. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. BUXAR COMPANY Ziya Gökalp cad. no: 58/D İSKENDERUN Yetkili: Servet AKÇAY Şahkulubey cad. no: 63A Kızıltepe/MARDİN Yetkili: Sami AKSOY 19 Mayis san. sit. Krom cad. 96. sok. no: 27 Kutlukent/SAMSUN Yetkili: İbrahim ARSLAN Taşköprü san. sit. 5. yol no: 40 YALOVA Yetkili: Turgut PAMUK ABC Business Center Archabil sose no: 41 Ashgabat/TURKMENİSTAN Yetkili: Ufuk AKSU Bakıhanov cad. no: 30 Baku/AZERBEYCAN Yetkili: Bahadır ALİYEV 326 / / / / / / / / / / / / / / / / / Değişime tabidir. 309

İÇİNDEKİLER. 1. Genel tanımlar

İÇİNDEKİLER. 1. Genel tanımlar İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Genel tanımlar 266 1.1 Uygulamalar 267 2. Emniyet 267 3. Taşıma ve depolama 267 4. Montaj 267 4.1 Otomatik kaplin üzerine montaj 267 4.2 Serbest duran daldırılmış şekilde montaj 268

Detaylı

DALGIÇ DRENAJ POMPALARI ŞARTNAMESİ

DALGIÇ DRENAJ POMPALARI ŞARTNAMESİ DALGIÇ DRENAJ POMPALARI ŞARTNAMESİ Pompa üniteleri çalışma noktasında ve minimum maksimum basma yükseklikleri arasındaki çalışma sahasında kavitasyonsuz, titreşimsiz ve muntazam şekilde devamlı olarak

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Bina tekniğinin en önemli ürün

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 TM 32/8 4 2 TMR 32/8 TMW 32/8 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Yapı türü Bodrum tahliye pompası, su soğutmalı

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP 50... 65 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için atıksu dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi ETNA Norm Pompalar Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik ETNA Norm Pompalar (DIN EN 733) İhtiyacınızın Tam Karşılığı Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın ARGE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. SL1.50 and SLV kw. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. SL1.50 and SLV kw. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI SEG. 50 Hz. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI SEG. 50 Hz. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SEG 50 Hz Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40 Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, fasılalı işletim için atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren

Detaylı

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır.

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır. TEMİZ SU DALGIÇ POMPLARI İLE İLGİLİ GENEL BİLGİLER Dalgıç pompalar genellikle su temini, sulama ve sprinkler sistemleri, yeraltı sularının seviyesinin kontrolü ve ısı pompası uygulamalarındaki temiz veya

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Değerli Müşterimiz, Tebrikler, Lowara yı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 150 den fazla

Detaylı

GRUNDFOS DRENAJ POMPALARI

GRUNDFOS DRENAJ POMPALARI GRUNDFOS DRENAJ POMPALARI UNILIFT CC UNILIFT KP UNILIFT AP 12 UNILIFT AP 35 UNILIFT AP 35/35B UNILIFT AP 50 UNILIFT AP 50/50B SEG Sololift2 M/MD CONLIFT / CONLIFT L be think innovate Unilift CC CC Pompa

Detaylı

Kapalı Genleşme Tankları

Kapalı Genleşme Tankları Kapalı Genleşme Tankları ALFEN Değiştirilebilir Membranlı Genleşme Tankları (-10 C + 120 C Arası) Model Çalışma Basıncı (Bar) Ön Gaz Basıncı (Bar) Çap (mm) Yükseklik (mm) Bağlantı ALFEN-24 KÜRE 8 1,5 363

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

DP 10, kw EF 30, kw

DP 10, kw EF 30, kw GRUNDFOS TALİMATLARI DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu belgede

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

50 Hz. DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI

50 Hz. DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI 50 Hz DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI Kod 191004441 Rev.A Baskı 12/2009 Temiz ve az kirli su için Dalgıç tipi Elektrikli Pompalar DIWA Serisi Temiz ve

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR EA serisi norm pompalar; su transferi, ısıtma ve chiller sistemleri, yangınla

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Foseptik ve Drenaj Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen boyutları

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın AR-GE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün vermeden

Detaylı

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL Serisi EIL R Serisi

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL Serisi EIL R Serisi In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları EIL Serisi EIL R Serisi ETNA In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları İhtiyacınızın

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU ÖNSÖZ Atık Su Pompaları ürün programımızdaki pompaların tamamında motor ile pompa arasındaki sızdırmazlık iki adet mekanik salmastra ve bir adet sızdırmazlık

Detaylı

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6 Sayfa -2 Sayfa -6 63A KADAR OTOMATİK SİGORTALAR 11P, 1P+N, 2P, 3P ve 4P modeller IEC anma akımı In: 1-63A IEC kısa-devre kapasitesi Icn: 10kA (1P+N için 6kA) Trip özellikli eğri: B, C, D modeller. 80-125A

Detaylı

ATEX. Radyal. RCEY Serisi Dahili Motorlu Radyal Yatay Atışlı Exproof Çatı Tipi Fan. Fan Gövde Yapısı. Hava Akış Yönü.

ATEX. Radyal. RCEY Serisi Dahili Motorlu Radyal Yatay Atışlı Exproof Çatı Tipi Fan. Fan Gövde Yapısı. Hava Akış Yönü. ENDÜSTRİYEL RADYAL FAN RCEY Serisi Dahili Motorlu Radyal Yatay Atışlı Exproof Çatı Tipi Fan EXPROOF ATEX Kodlama Anahtarı Genel Çatılarda ve dış mahalde kullanılmak üzere tasarlanmış çok yönlü vantilatörlerdir.

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T ISO 990 6'ya uyg un t anı ma eğiri si, Ek A. V erile n et kim e de rece leri hidr olik etki me değ erin e uy gun dur. Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kurulumda ve sabit kuru kurulumda

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Değerli Müşterimiz, Firmamız ETNA markası altında; soğuk ve sıcak suyun evsel ve endüstriyel

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9 NİP MAKİNA SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adres : Cumhuriyet Mah. Çilek Sok. No:7/A Yakacık Kartal / İstanbul Tel :. 0216 3773420 Faks :. 0216 3773420 Web : http://www.nippompa.com E.posta : info@nippompa.com

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL R Serisi EIL R-FK Serisi

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL R Serisi EIL R-FK Serisi In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları EIL R Serisi EIL R-FK Serisi ETNA In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları İhtiyacınızın

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS

MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS CM 7.5 kw a kadar yatay kademeli pompalar CM MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS CM-3-2-A CM-1-3-G CM-5-2-I CM-3-8-A CM-5-4-I CM-1-8-G CME-3-2-A CM-3-3-I CM-5-8-A CME-1-6-G be

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal.

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 ÜÇ VE DÖRT KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 25A, 40A ve 63A (AC1) IEC çalışma gücü:

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALARIN KONTROL PANOSU ŞARTNAMESİ:

ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALARIN KONTROL PANOSU ŞARTNAMESİ: ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALARIN KONTROL PANOSU ŞARTNAMESİ: Kontrol panosu harici bir basınç, fark basınç, debi, sıcaklık, fark sıcaklık veya seviye referansından aldığı sinyali ayar değeri ile karşılaştırarak

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Ters Faz Koruması RS485 Bilgisayar Bağlantısı Ara Birimi. Kalibrasyon Butonu Kullanıcı dostu bağlantı şemaları

Ters Faz Koruması RS485 Bilgisayar Bağlantısı Ara Birimi. Kalibrasyon Butonu Kullanıcı dostu bağlantı şemaları LTB1 (Üretici Firma Teknolojik değişiklikler nedeniyle, ürünün gelişimi ile ilgili Ürün özelliklerini önceden haber verilmeksizin değişiklikler yapabilir.) TOU 01 EPC akıllı kontrol panosu Dalgıç Pompa,

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı Evsel su sistemi Multi Eco-Top Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00 Kullanım ömrü 10 yıldır ÜRÜN İLE İLGİLİ TANITICI RESİM ÜRÜNE AİT TANITICI VE TEMEL BİLGİLER Bu ürün, 5 tona kadar olan gölet

Detaylı

İÇİNDEKİLER. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller. 2. Genel açıklama

İÇİNDEKİLER. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller. 2. Genel açıklama İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 404 2. Genel açıklama 404 2.1 Ürün çizimleri 405 2.2 Uygulamalar 405 2.3 Çalışma koşulları 405 3. Nakliye ve kullanım 406 3.1 Nakliye 406 3.2 Depolama

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Su ile soğutma sistemleri

Su ile soğutma sistemleri Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Benzer resim Yapı türü Kirli su dalgıç motorlu pompa Tip kodlaması Örn.: Wilo-Drain TM 32/7 TM Dalgıç motorlu pompa 32 Basınç bağlantısı nominal çap : /7 Maks.

Detaylı

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Devices İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 GRUNDFOS TALİMATLARI SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI SERİLERİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZUNU www.venco.com.tr ADRESİNDEN İNDİREREK OKUYUN ve SERVİS ELEMANININ KOLAYLIKLA

Detaylı

Atıksu & Drenaj Pompaları

Atıksu & Drenaj Pompaları Atıksu & renaj Pompaları AZ İRLİ SULAR İÇIN ALGIÇ RENAJ POMPALARI PARTIÜL İÇEREN ATI SULAR İÇIN ÖÜM GÖVELİ ALGIÇ RENAJ POMPALARI ETN T & Serisi ETN Serisi onutsal kullanımlar için uygun, temiz veya az

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10 TS EN ISO 9905 Düz Boruya Monte Edilen Santrifüj Pompalar ATEX 02 0-10 Genel Bilgiler Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz.

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. DİKKAT : Soğutma sıvısının kontrol edilmesinin periyodu için aracın bakım planına bakınız. Soğutma

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi Egzoz sisteminde yapılan tüm değişiklikler sertifikayı etkiler. Daha fazla bilgi için bir Scania bayisiyle temasa geçin. Tüm motor tipleri ve egzoz sistemleri için genel sınırlamalar ÖNEMLİ! Aracın egzoz

Detaylı