GRUNDFOS TALİMATLARI NK, NKG. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI NK, NKG. Montaj ve kullanım kılavuzu"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI NK, NKG Montaj ve kullanım kılavuzu

2 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Genel bilgiler 2 3. Ürünü teslim alma Teslimat Ürünün nakliyesi Taşıma Ürünün saklanması 3 4. Tanımlama Etiket Tip anahtarı 4 5. Uygulamalar Transfer edilen sıvılar 6 6. Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı ve yükseklik Sıvı sıcaklığı Maksimum çalışma basıncı Minimum giriş basıncı Maksimum giriş basıncı Minimum debi Maksimum debi Salmastralar 8 7. Mekanik montaj Pompa konumu Taban çerçevesi ile yatay monte edilen NK, NKG pompaların kaidesi ve montaj harcı Hizalama Boru sistemi Titreşim sönümleme Kompansatörler Salmastra kutusu boruları Yatak elemanı Yatak durumunun izlenmesi Manometre ve mano vakummetre Ampermetre Flanş kuvvetleri ve torkları Elektrik bağlantısı Motor koruması Frekans dönüştürücü kullanımı Devreye alma ve başlatma Genel bilgiler Devreye alma Emiş Dönüş yönü kontrolü Çalıştırma Salmastra alışma süresi Motor dur/kalk Ekipmanın izlenmesi için referans değerleri Bakım Pompa Yatak elemanındaki yatakların yağlanması İzleme ekipmanı Motor Pasif dönemler ve donmaya karşı koruma Servis Servis kitleri Teknik veriler Elektrik verileri Ses seviyesi Kayışlı tahrik Yanmalı motor ile çalışma Arıza bulma Hurdaya çıkarma Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Not 2. Genel bilgiler NK, NKG kendinden emişli olmayan, tek kademeli santrifüj pompalardır. Kıvrımlı pompa gövdesinde, eksenel emme ağzı ve radyal basma ağzı bulunur. NK pompaları, EN 733 ile uyumludur. NKG pompaları, ISO 2858'e uygundur. 3. Ürünü teslim alma 3.1 Teslimat Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. İşi kolaylaştıran ve güvenli kullanım sağlayan notlar veya talimatlar. Pompalar, % 100 test edildikten sonra fabrikadan çıkarılır. Yapılan testlerden biri de pompa performansının ölçüldüğü işlev testidir. Bu testin amacı, pompanın söz konusu standartları karşıladığından emin olmaktır. Test sertifikalarına Grundfos'tan ulaşabilirsiniz. Montaj işleminden sonra pompa ve motorun düzgün yerleştirilip yerleştirilmediği kontrol edilmelidir. Bkz. bölüm 7.3 Hizalama. 3.2 Ürünün nakliyesi Pompayı daima belirtilen konumda taşıyın. Taşıma sırasında pompa yeterince sıkı bağlanırsa, titreşimlerin ve darbelerin salmastraya vereceği zarar engellenir. Pompa, milden tutularak kaldırılmamalıdır. Pompa ağırlığına dikkat edin ve pompanın yanlışlıkla devrilmesi veya düşmesi durumunda yaralanmayı önlemek için tedbir alın. 2

3 3.3 Taşıma 4. Tanımlama 4 kw ve üzeri motorlarda kaldırma halkaları bulunur ancak bunlar pompa ünitesinin tamamını kaldırmak için kullanılmamalıdır. Pompayı naylon askılarla ve zincirlerle kaldırın. 4.1 Etiket Type Model B P Q m /h H 2.8 m n 960 min -1 p/t 25/120 bar/ CMAX 0.70 p 77.1 % Made in Hungary 7 DK-8850 Bjerringbro, Denmark NKG / H2 F 3 N KE O Türkçe (TR) Şekil 3 NKG etiketi örneği Şekil 1 Pompanın kaldırılması TM Açıklamalar TM TM Konum Açıklama 1 Tip tanımlaması 2 Model 3 Nominal debi 4 Basınç değeri veya maksimum sıcaklık 5 Menşe ülkesi 6 Nominal hız 7 Basma yüksekliği 8 Minimum verimlilik endeksi 9 Optimum verimlilik noktasında hidrolik pompa verimliliği Şekil 2 Hatalı kaldırma 3.4 Ürünün saklanması Müşteri, ekipmanı teslimat sırasında kontrol etmelidir; ekipmanın korozyondan ve herhangi bir hasardan etkilenmeyecek şekilde depolanmasını sağlamalıdır. Ekipman altı aydan uzun bir süre çalıştırılmayacaksa, pompanın iç kısımlarına uygun bir korozyon önleyici kullanılması faydalıdır. Korozyon önleyicinin, temas ettiği kauçuk parçalara zarar vermemesi gerekir. Korozyon önleyici kolayca çıkarılabilmelidir. Pompaya su, toz vb. girmemesi için borular takılana kadar tüm açıklıklar kapalı tutulmalıdır. Yabancı bir maddeyi çıkarmak amacıyla pompanın başlatma sırasında sökülmesi oldukça maliyetli bir işlemdir. 3

4 Türkçe (TR) 4.2 Tip anahtarı Model B Örnek 1, EN 733'e uygun pompa tasarımı NK /142 A1 F 1 A E S BAQE Örnek 2, ISO 2858'e uygun pompa tasarımı NKG / H2 F 3 N KE O 2926 Tip aralığı Emme ağzının nominal çapı (DN) Basma ağzının nominal çapı (DN) Çarkın nominal çapı [mm] Düşük performans:.1 Mevcut çark çapı [mm] Pompa versiyonu kodu; kodlar birleştirilebilir A1 Temel versiyon, gresle yağlanmış standart yatak tasarımı, standart kaplin A2 Temel versiyon, gresle yağlanmış standart yatak tasarımı, ara parçalı kaplin B Büyük motor E ATEX'in onayladığı sertifika veya test raporu ile pompa versiyonu için kodun ikinci karakteri E'dir. G1 Gresle yağlanmış ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, standart kaplin G2 Gresle yağlanmış ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, ara parçalı kaplin H1 Yağ yağlamalı ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, standart kaplin H2 Yağ yağlamalı ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, ara parçalı kaplin I1 Motorsuz pompa, gresle yağlanmış standart yatak tasarımı, standart kaplin I2 Motorsuz pompa, gresle yağlanmış standart yatak tasarımı, ara parçalı kaplin J1 Motorsuz pompa, gresle yağlanmış ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, standart kaplin J2 Motorsuz pompa, gresle yağlanmış ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, ara parçalı kaplin K1 Motorsuz pompa, yağ yağlamalı ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı, standart kaplin K2 Motorsuz pompa, yağ yağlamalı yatak tasarımı, ara parçalı kaplin Y1 Motorsuz ve kaidesiz pompa, gresle yağlanmış standart yatak tasarımı W1 Motorsuz ve kaidesiz pompa, gresle yağlanmış ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı Z1 Motorsuz ve kaidesiz pompa, yağ yağlamalı ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı X Özel versiyon; belirtilen versiyonların müşterinin ihtiyacına uygun hale getirilmesinde kullanılır. Boru bağlantısı E Tablo E flanş F DIN flanş G ANSI flanş J JIS flanş Flanş basınç değeri (PN - nominal basınç) 1 10 bar 2 16 bar 3 25 bar 4 40 bar 5 Diğer basınç değeri Malzemeler Pompa gövdesi Çark Aşınma halkası Mil A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Bronz/pirinç / B EN-GJL-250 Bronz CuSn10 Bronz/pirinç / C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Bronz/pirinç D EN-GJL-250 Bronz CuSn10 Bronz/pirinç E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL / F EN-GJL-250 Bronz CuSn10 EN-GJL / G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL H EN-GJL-250 Bronz CuSn10 EN-GJL I J Karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon ) K L M N Karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon )

5 Örnek 1, EN 733'e uygun pompa tasarımı NK /142 A1 F 1 A E S BAQE Örnek 2, ISO 2858'e uygun pompa tasarımı NKG / H2 F 3 N KE O 2926 P Karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon ) R Karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon ) S EN-GJL Bronz/pirinç T EN-GJL Bronz/pirinç U W Karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon ) X Özel versiyon Pompa içindeki kauçuk parçalar İlk harf pompa ve salmastrayı kaplayan O-ring malzemesini belirtir. Salmastrayı kaplayan O-ring sadece çift salmastra içindir. İkinci harf, salmastra gövdesinin O-ring malzemesini belirtir. Salmastra gövdesini kaplayan O-ring sadece çift salmastra içindir. E EPDM F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) M FEPS (PTFE kaplı silikon O-ring) V FKM (Viton ) X HNBR Salmastra düzeni B Salmastra kutusu C Kartuş salmastra, tekli D Kartuş salmastra, çift O Back to back, çift salmastra P Tandem, çift salmastra S Tekli salmastra Pompadaki salmastra(lar) Salmastradaki kauçuk parçaların ve mekanik salmastranın harf ya da rakam kodu 4 harf: BQQE gibi tekli mekanik salmastra veya HBQV gibi tekli kartuş salmastra Çift salmastra çözümü; örneğin Bu örnekteki 27 = DQQV - birincil salmastradır ve 16 = BQQV - ikincil salmastradır. 4 rakam: çift tipte kartuş salmastra; örneğin: Bu örnekteki 51 = HQQU - birincil salmastradır ve 50 = HBQV - ikincil salmastradır. Salmastraların harf ve rakam kodları arasındaki ilişki için bkz. sayfa 6. Türkçe (TR) Örnek 1'de görülen NK pompanın özellikleri şunlardır: düşük performans 142 mm çark gresle yağlanmış standart yatak tasarımı standart kaplin EN boru bağlantısına uygun DIN flanşı 10 bar flanş basıncı dökme demir pompa gövdesi, EN-GJL-250 dökme demir çark, EN-GJL-200 bronz/pirinç aşınma halkası paslanmaz çelik mil, EN / EPDM O-ring (pompa kapağında) tekli salmastra düzeni BAQE salmastra Örnek 2'de görülen NKG pompanın özellikleri şunlardır: mm konik çark gresle yağlanmış ve ağır çalışmaya uygun yatak tasarımı ara parçalı kaplin EN boru bağlantısına uygun DIN flanşı 25 bar flanş basıncı paslanmaz çelik pompa gövdesi, EN paslanmaz çelik çark, EN karbon grafit dolgulu PTFE (Graflon ) aşınma halkası paslanmaz çelik mil, EN FFKM O-ring'ler (pompa ve salmastra kapağında) EPDM O-ring (salmastra yuvasında) back to back çift salmastra düzeni birincil salmastra: DQQK ikincil salmastra: DQQE 5

6 Türkçe (TR) Salmastra kodları Rakamlar, yalnızca çift salmastra sistemi için kullanılır. Rakamlar Harfler Açıklama 10 BAQE Tekli mekanik salmastra 11 BAQV Tekli mekanik salmastra 12 BBQE Tekli mekanik salmastra 13 BBQV Tekli mekanik salmastra 14 BQBE Tekli mekanik salmastra 15 BQQE Tekli mekanik salmastra 16 BQQV Tekli mekanik salmastra 17 GQQE Tekli mekanik salmastra 18 GQQV Tekli mekanik salmastra 19 AQAE Tekli mekanik salmastra 20 AQAV Tekli mekanik salmastra 21 AQQE Tekli mekanik salmastra 22 AQQV Tekli mekanik salmastra 23 AQQX Tekli mekanik salmastra 24 AQQK Tekli mekanik salmastra 25 DAQF Tekli mekanik salmastra 26 DQQE Tekli mekanik salmastra 27 DQQV Tekli mekanik salmastra 28 DQQX Tekli mekanik salmastra 29 DQQK Tekli mekanik salmastra 50 HBQV Kartuş salmastra 51 HQQU Kartuş salmastra 52 HAQK Kartuş salmastra SNEA Salmastra kutusu SNEB Salmastra kutusu SNEC Salmastra kutusu SNED Salmastra kutusu SNOA Salmastra kutusu SNOB Salmastra kutusu SNOC Salmastra kutusu SNOD Salmastra kutusu SNFA Salmastra kutusu SNFB Salmastra kutusu SNFC Salmastra kutusu SNFD Salmastra kutusu Salmastraların harf kodları Örnek: 10, BAQE'dir. B A Q E Malzeme, sabit yuva Karbon, içme suyu için onaylanmayan antimonla A metal emdirme B Karbon, reçine emdirme Q Silikon karbür İkincil salmastra elemanı ile diğer kauçuk ve kompozit parçaların malzemesi (aşınma halkası hariç) E EPDM V FKM (Viton ) F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) X HNBR U FFKM malzemeden dinamik O-ring'ler ve PTFE malzemeden sabit O-ring'ler Salmastra tipleri ve malzemeleriyle ilgili ayrıntılı açıklamalar için "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858" adlı bilgi kitapçığından yararlanabilirsiniz Salmastra kutularının harf kodları Örnek: S N E A Salmastra kutusu tipi S Sızdırmaz tipte salmastra kutusu Soğutma yöntemi N Soğutulmamış salmastra kutusu Tampon bölge E Dahili tampon bölgeyle F Harici tampon bölgeyle O Tampon bölgesiz Malzeme A B C D Pompa gövdesinde bulunan PTFE emdirilmiş elyaf salmastra halkaları (Buraflon ) ve EPDM O-ring'ler Pompa gövdesinde bulunan grafit-ptfe salmastra bilezikleri (Thermoflon ) ve EPDM O-ring Pompa gövdesinde bulunan PTFE emdirilmiş elyaf salmastra halkaları (Buraflon ) ve FKM O-ring Pompa gövdesinde bulunan grafit-ptfe salmastra halkaları (Thermoflon ) ve FKM O-ring Örnek: 10, BAQE'dir. B A Q E Salmastra tipi A Sabit sürücülü O-ring B Kauçuk körüklü salmastra D O-ring salmastra, dengelenmiş Körüklü salmastra, tip B, düşük G sızdırmazlık yüzleri H Kartuş salmastra, dengelenmiş Hareketli salmastra yüzeyinin malzemesi A B Q Karbon, içme suyu için onaylanmayan antimonla metal emdirme Karbon, reçine emdirme Silikon karbür Salmastra tipleri ve malzemeleriyle ilgili ayrıntılı açıklamalar için "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858" adlı bilgi kitapçığından yararlanabilirsiniz. 5. Uygulamalar 5.1 Transfer edilen sıvılar Temiz ve ince olan, patlayıcı olmayan, katı partiküller veya lif içermeyen sıvılar. Transfer edilen sıvı, pompa malzemesini kimyasal olarak etkilememelidir. 6

7 6. Kullanım koşulları 6.1 Ortam sıcaklığı ve yükseklik Ortam sıcaklığı ve kurulum yüksekliği, motor ömrü açısından önemli iki unsurdur çünkü bunlar, yalıtım sisteminin ve yatakların kullanılabilirlik süresini etkiler. Ortam sıcaklığı önerilen maksimum ortam sıcaklığının üzerine çıkarsa veya kurulum yüksekliği deniz seviyesinden itibaren önerilen maksimum yüksekliği aşarsa (bkz. şek. 4), motor tam olarak yüklenemez. Çünkü bu durumda yeterli yoğunluk sağlanamaz ve dolayısıyla havanın soğutma etkisi de düşük olur. Dolayısıyla çıkış gücü daha yüksek bir motor kullanmak gerekebilir. P2 [%] t[ C] Şekil 4 Açıklamalar m Motorun maksimum çıkış gücü, ortam sıcaklığına ve yüksekliğe göre değişir Konum Açıklama 1 0,25-0,55 kw MG motorlar 0,75-22 kw MG motorlar, IE2/IE3 2 0, kw MMG-H motorlar, IE2 3 0, kw Siemens motorlar, IE2 TM Minimum giriş basıncı Kavitasyonun önlenmesi için minimum giriş basınca dikkat edilmelidir. Kavitasyon riski aşağıdaki durumlarda oldukça yüksektir: Sıvı sıcaklığı yüksek olduğunda. Debi, pompanın nominal debisinden çok yüksek olduğunda. Pompa, açık bir sistemde emme yüksekliği ile çalıştığında. Uzun borular sıvıyı içine çektiğinde. Giriş koşulları kötü olduğunda. Çalıştırma basıncı düşük olduğunda. 6.5 Maksimum giriş basıncı Giriş basıncı ve pompa basıncının toplamı, pompanın etiketinde belirtilen maksimum çalıştırma basıncından daha düşük olmalıdır. Kapalı tahliye vanasına karşı çalıştırmada en yüksek çalıştırma basıncı elde edilir. 6.6 Minimum debi Pompa kapalı bir tahliye vanasına karşı çalışmamalıdır. Aksi takdirde pompadaki sıcaklıkta/buhar oluşumunda artış yaşanır. Böyle bir durumda millerde, salmastra kutularında ya da mekanik salmastralarda baskıdan ve titreşimden kaynaklı hasarlar oluşabilir; çarklar aşınabilir ve yatakların kullanım ömrü kısalabilir. Sürekli debi, nominal debinin en az % 10'u olmalıdır. Nominal debi, pompanın etiketinde belirtilmiştir. 6.7 Maksimum debi Kavitasyon ve aşırı yükleme gibi riskler olduğundan maksimum debi değeri aşılmamalıdır. Minimum ve maksimum debi oranları, ilgili bilgi kitapçığındaki performans eğrisi sayfalarından veya Grundfos Product Center'da seçilen belli bir pompanın eğrisinden öğrenilebilir. Türkçe (TR) Örnek: 1,1 kw gücünde IE2 MG motor bulunduran bir pompa: Bu pompa deniz seviyesinden itibaren 4750 m yüksekliğe kurulursa, motor nominal çıkış gücünün % 88'inden fazla yüklenmemelidir. 75 C ortam sıcaklığında motor, nominal çıkış gücünün % 78'inden fazla yüklenmemelidir. Pompa 75 C ortam sıcaklığında deniz seviyesinden itibaren 4750 m yüksekliğe kurulursa, motor nominal çıkış gücünün % 68,6'sından (% 88 x % 78) fazla yüklenmemelidir. Minimum debi Maksimum debi 6.2 Sıvı sıcaklığı C. Maksimum sıvı sıcaklığı pompanın etiketinde belirtilmiştir. Bu sıcaklık, seçilen salmastraya göre değişir. Yerel yönetmelikler, EN-GJL-250 dökme demir pompa gövdelerinde +120 C'nin üzerinde sıvı kullanılmasına izin vermeyebilir. 6.3 Maksimum çalışma basıncı Şekil 6 Minimum ve maksimum debinin görüldüğü bir Grundfos Product Center örneği TM Maks. çalışma basıncı (atmosferik basınç üzerindeki basınç) Pompa basıncı Giriş basıncı TM Şekil 5 Pompadaki basınçlar Giriş basıncı ve pompa basıncının toplamı, pompanın etiketinde belirtilen maksimum çalıştırma basıncından daha düşük olmalıdır. Kapalı tahliye vanasına karşı çalıştırmada en yüksek çalıştırma basıncı elde edilir. 7

8 Türkçe (TR) 6.8 Salmastralar Mekanik salmastralar Salmastralar özellikle aşağıdaki iki uygulamada kullanılır: suyun veya soğutma sıvılarının transfer edilmesi. Sıcaklık değeri 0 C ve daha fazla olan salmastralar genellikle suyun transferinde; 0 C altındaki salmastralar da soğutma sıvılarının transferinde kullanılır. Not: Sıcaklık ve basınç aynı anda maksimum değerindeyken salmastralar çalıştırılmamalıdır. Bu, salmastraların ömrünü azaltır ve sesli çalışmaya neden olur. Salmastra çapı [mm] 28, d5 [mm] 24, Salmastra tipi Salmastra kutusu Körük salmastra, tip B, dengelenmemiş Körük salmastra, tip B, dengelenmemiş - sızdırmazlık yüzleri azaltılmış O-ring salmastra, tip A, dengelenmemiş O-ring salmastra, tip D, dengelenmiş Sızdırmazlık yüzleri Kauçuk Kod Sıcaklık aralığı Maks. basınç [bar] AQ 1 EPDM BAQE C AQ 1 FKM BAQV 0-90 C BQ 1 EPDM BBQE C BQ 1 FKM BBQV 0-90 C Q 1 B EPDM BQBE C Q 7 Q 7 EPDM BQQE C Q 7 Q 7 FKM BQQV C Q 1 Q 1 EPDM GQQE C Q 1 Q 1 FKM GQQV C Q 1 A EPDM AQAE C Q 1 A FKM AQAV 0-90 C Q 1 Q 1 EPDM AQQE C Q 1 Q 1 FKM AQQV C Q 1 Q 1 HNBR AQQX C Q 1 Q 1 FFKM AQQK 0-90 C AQ 1 FXM DAQF C Q 6 Q 6 EPDM DQQE C Q 6 Q 6 FKM DQQV C Q 6 Q 6 HNBR DQQX C Q 6 Q 6 FFKM DQQK C Kod Sıcaklık aralığı Maks. basınç [bar] Soğutmasız salmastra kutusu, dahili tampon bölgeli Soğutmasız salmastra kutusu, tampon bölgesiz Soğutmasız salmastra kutusu, harici tampon bölgeyle SNE SNO SNF C 16 8

9 7. Mekanik montaj 7.1 Pompa konumu Pompa, iyi havalandırılmış ve buzlanmayan bir ortamda bulunmalıdır. Sıcak veya soğuk sıvıların transferi yapılırken çevrede bulunan insanların sıcak veya soğuk yüzeylerle temastan kaçınması gerekir. İnceleme ve onarım için, pompa veya motorun çıkarılabileceği uygun açıklık bulunmalıdır. Motor gücü 4 kw'a kadar (4 kw de dahil) olan pompaların motorlarının arka kısmında 0,3 m açıklık olmalıdır. Motor gücü 5,5 kw ve daha fazla olan pompaların motorlarının arka kısmında 0,3 m; üst kısmında da en az 1 metre açıklık olmalıdır. Aksi halde kaldırma ekipmanı kullanılamaz. 0,25-4 kw Kaidenin minimum yüksekliği (h f ) aşağıdaki şekilde hesaplanabilir: h f = m pompa 1,5 L f B f δ beton Betonun yoğunluğu (δ) genellikle kg/m 3 olarak alınır. Pompayı kaideye yerleştirin ve bağlayın. Taban çerçevesi bütün yüzeyde desteklenmelidir. Bkz. şek. 9. TM Türkçe (TR) 0,3 m Şekil 9 Doğru kaide 5,5 kw ve üzeri 1 m 0,3 m TM Şekil 10 Yanlış kaide TM Şekil 7 Motorun arkasındaki açıklık 7.2 Taban çerçevesi ile yatay monte edilen NK, NKG pompaların kaidesi ve montaj harcı Pompayı, tüm pompa sistemini destekleyebilecek ağırlıkta olan düz ve sert betondan bir kaideye kurmalısınız. Kaide her türlü titreşimi, normal gerilimi ve sarsıntıları karşılayabilecek bir kapasitede olmalıdır. Pratik hesaplamalara dayanarak, beton kaide ağırlığının pompanın ağırlığından 1,5 kat daha fazla olması gerekir. Kaidenin dört kenarı da taban çerçevesinden 100 mm daha büyük olmalıdır. Bkz. şek. 8. TM Şekil 11 Döküm delikli taban çerçevesi Kaide, pompa kurulumundan önce hazır duruma getirilmelidir. Taban çerçeveli NK, NKG pompalar montaj harcıyla doldurma işlemine uygundur. 55 kw ve üstü 2 kutuplu motorlarla çalışan NK, NKG pompalarında taban çerçevesinin harçla doldurulması zorunludur. Hareket halindeki motordan gelen titreşim enerjisi ve debinin taşması ancak bu şekilde engellenebilir. TM P2, 45 kw'ya eşit veya daha düşük P2, 55 kw'ya eşit veya daha yüksek 2 kutuplu Opsiyonel montaj harcı Zorunlu montaj harcı 4 kutuplu Opsiyonel montaj harcı 6 kutuplu Opsiyonel montaj harcı Şekil 8 Kaide, X = min. 100 mm 9

10 Türkçe (TR) Prosedür 1. Kaideyi hazırlama 2. Taban çerçevesini düzleştirme 3. İlk hizalamayı yapma 4. Montaj harcıyla doldurma 5. Son hizalama 7.3 Hizalama bölümüne göre yapılmalıdır. 1: Kaideyi hazırlama Pompaya uygun bir kaide hazırlanması için aşağıdaki işlemler takip edilmelidir. 2: Taban çerçevesini düzleştirme Adım İşlem Resimli açıklama 1 Kullanacağınız beton onaylanmış olmalı ve büzülmemelidir. Bu konuda beton tedarikçinizden yardım isteyebilirsiniz. Betonu, son seviyenin mm'sine kadar hiç ara vermeden dökün. Betonun düzgün bir şekilde yayılması için vibratörleri kullanın. Beton donmadan önce en üst yüzey düzeltilmeli ve oluklar açılmalıdır. Böylece, montaj harcının yapışacağı yüzey oluşturulur. 2 Betona ankraj cıvataları takın. Cıvatalar montaj harcına, pullara, alt taban çerçevesine, somunlara ve rondelalara ulaşacak kadar uzun olmalıdır. TM Taban çerçevesi yerleştirilip eşitlemeden önce birkaç gün kaidenin sağlamlaşmasını bekleyin mm Taban çerçevesinin üstündeki cıvata uzunluğu Taban çerçevesinin kalınlığı mm harç payı Taban çerçevesi Kaidenin engebeli bırakılmış üst kısmı Boru manşonu Çıkıntı Rondela Yerinde bırakılan takoz ve pullar Adım İşlem Resimli açıklama 1 Beton kaidenin üstünde mm arasında bir mesafeye taban çerçevesini kaldırın ve taban çerçevesini, kaide cıvatalarında ve cıvataların arasında bloklarla ve pullarla destekleyin. TM Taban çerçevesinin altına pullar ekleyerek veya çıkararak taban çerçevesini eşitleyin. TM Taban çerçevesindeki kaide cıvata somunlarını sıkın. Boru tesisatının, borular veya flanşlar üzerinde baskı oluşmadan pompa flanşlarına hizalanması gerekir.

11 Türkçe (TR) 11 3: İlk hizalamayı yapma Pompa ve motor, fabrikadan çıkarılmadan önce taban çerçevesine oturtulur. Nakliye sırasında taban çerçevesi üzerinde kaymalar olabilir. Bu yüzden montaj harcıyla doldurma aşamasına geçmeden kurulum sahasında taban çerçevesinin son bir kez kontrol edilmesi gerekir. Esnek bir kaplin sadece ufak kaymaları giderir, pompanın ve motor milinin aşırı kaymalarını gidermek için kullanılmamalıdır. Yanlış hizalama yataklarda, milde ve aşınma halkalarında çok fazla yıpranmaya ayrıca yoğun oranda titreşime neden olur. Motorun altına farklı kalınlıklarda pullar yerleştirerek motoru hizalayın. Mümkünse, birkaç tane ince pul yerine bir tane kalın pul koyun. Bkz. bölüm 7.3 Hizalama. 4: Montaj harcıyla doldurma Bu işlem, düz olmayan zemini dengeler, ünitenin ağırlığını dağıtır, titreşimleri azaltır ve kaymaları engeller. Denenmiş, çekmeyen dolgu kullanın. Montaj harcıyla doldurma işlemiyle ilgili sorularınız varsa, bu konunun uzmanlarına danışın. Pompa üzerinde herhangi bir işleme başlamadan önce güç kaynağının kapalı olduğundan ve kazara açılmayacağından emin olun. Pompa ve motorun hizalanmasında yalnızca motoru oynatın çünkü pompanın yeri değiştirildiğinde borular sisteme baskı yapar. Adım İşlem Resimli açıklama 1 Güçlendirici çelik çubukları, 2K yapıştırıcı tutkal kullanarak zemine yerleştirin. Çelik çubuk sayısı taban çerçevesinin boyutuna bağlıdır ancak taban çerçevesinin tüm yüzeyine minimum 20 çubuğun düzenli olarak dağıtılması tavsiye edilir. Çelik çubuğun serbest ucu düzgün bir doldurma işlemi için taban çerçevesi yüksekliğinin 2/3'ü kadar olmalıdır. TM TM Beton kaidenin üst kısmını iyice ıslatın, ardından yüzey suyunu boşaltın. 3 Taban çerçevesinin her iki ucundaki beton kalıpları düzgün olmalıdır. TM Gerekirse, montaj harcıyla doldurma işleminden önce taban çerçevesinin yeterince düzleşip düzleşmediğini kontrol edin. Taban çerçevesinin altındaki boşluk tamamen dolana kadar taban çerçevesi açıklıklarına çekmeyen beton dökün. Kalıbı, taban çerçevesinin üst seviyesine kadar harçla doldurun. Boruları pompaya bağlamadan önce montaj harcının tamamen kuruduğundan emin olun. Onaylanmış harç için bu süre 24 saattir. Montaj harcı iyice sertleştikten sonra ankraj cıvata somunlarını kontrol edin ve gerekirse sıkın. Harç döküldükten iki hafta sonra veya tamamen kuruduğunda dolgunun açıkta kalan kenarlarına yağ esaslı boya sürün. Bu işlem, dolgunun hava ve nem ile temasını engeller. TM Minimum 20 çubuk Beton kalıpları 5-10 mm Taban çerçevesi Montaj harcı Yerinde bırakılan düzleştirme takozları veya pulları Kaidenin üst kısmı - engebeli mm montaj harcı Kalıp

12 7.3.2 Ünitenin taban çerçevesine yerleştirilmesi Genel bilgiler Pompa/motorun doğru hizalanması çok önemlidir. Bunun için aşağıdaki işlem sırasını takip edin. Tüm sistem fabrikadan kurulu şekilde geldiğinde, flanşlar pompa altına yerleştirilen folyolarla ve motor montaj yüzeyleriyle düzgünce hizalanmış olmalıdır. ve S2 için değerler aşağıdaki tabloda bulunmaktadır. S1'in değeri 0,2 mm'dir. Pompanın/motorun taban çerçevesi üzerindeki hizalaması nakliye ve montaj sırasında bozulabilir. Bu yüzden, pompa başlatılmadan taban çerçevesinin durumu mutlaka yeniden kontrol edilmelidir Pompa normal çalışma koşulları altında çalışma sıcaklığına ulaştığında, pompanın son konumunu kontrol etmek gerekir. 90 TM S1 S2 Şekil 12 Hizalama Bir mastar ile pompa ve motorun hizalanması Adım İşlem İşlem TM TM Pompa ve motorun taban çerçevesi üzerindeki hizasını kabaca ayarlayın ve taban çerçevesindeki vidaları doğru tork değerlerine sıkın. 15. sayfadaki Sıkma torkları tablosuna bakınız. Motorun konumunu ayarlayın. Motoru tutan vidaları gevşetin. 6 Kaplin üzerinde örneğin bir işaret kalemi ile işaret koyun. TM TM Uygun kalınlıkta seçtiğiniz pulları yerleştirin. 7 Kapline doğru bir mastar tutun ve hata olup olmadığını aralık ölçeği ile kontrol edin. TM TM Kaplini 90 döndürün. Mastar ve aralık ölçeği ile yaptığınız ölçümü tekrarlayın. Ölçülen değerler 0,2 mm'den az çıkarsa, hizalama tamamlanmıştır. 8. adıma geçin. TM Adım 5 1 TM Türkçe (TR) 7.3 Hizalama Vidaları doğru tork değerlerinde sıkın. 3. adıma geçin ve hizalamayı bir kez daha kontrol edin. S2 aralığını dikey ve yatay açılardan kontrol edin. Sayfa 15'teki Hava aralığı genişliği S2 tablosuna bakınız. Hava aralığının genişliği toleranslar dahilindeyse, hizalama tamamlanmıştır. Aksi halde 6. adıma geçin.

13 Adım İşlem Adım Türkçe (TR) Pompa ve motorun lazer kullanılarak hizalanması İşlem 15 Pompa ve motorun taban çerçevesi üzerindeki hizasını kabaca ayarlayın ve taban çerçevesindeki vidaları doğru tork değerlerine sıkın. 15. sayfadaki Sıkma torkları tablosuna bakınız. TM TM Lazer üniteleri üzerindeki beyaz çizgilerin birbirine olan uzaklıklarını ölçün. 16 Lazer bağlantı elemanlarından birini pompa kaplinine bağlayın. Uzaklığı girin. TM TM TM TM Diğerini de motor kaplinine takın. Kaplinler arasındaki aralığın orta noktası ile S ünitesinin birbirine olan mesafesini ölçün. 18 S (sabit) lazer ünitesini sabit kısma, M (hareketli) lazer ünitesini de hareketli kısma yerleştirin. Uzaklığı girin. TM TM Lazer üniteleri birbirine bağlayın ve bir lazer üniteyi kontrol panosuna bağlayın. TM TM Motor üzerindeki birinci vida ile S ünitesi arasındaki uzaklığı ölçün. 20 Lazer ünitelerinin aynı yükseklikte olup olmadığını kontrol edin. Uzaklığı girin. TM TM

14 İşlem Adım İşlem 27 Motorun arka vidası ile S ünitesi arasındaki uzaklığı ölçün. TM TM TM TM Kontrol panosu, lazer ünitelerinin saat 9 yönüne çevrilmesi gerektiğini gösterir. 23 Motorun konumunu ayarlayın. Motoru tutan vidaları gevşetin. 29 TM TM Lazer ünitelerini saat 9 yönüne çevirin. Uygun kalınlıkta seçtiğiniz pulları yerleştirin. 30 Ardından bu işlemi kontrol panosundan onaylayın. 25 Vidaları yeniden doğru tork değerlerinde sıkın. TM TM Lazer ünitelerini saat 12 yönüne çevirin. Ardından bu işlemi kontrol panosundan onaylayın. TM TM Değerler, belirtilen toleranslar kapsamına girene kadar hizalama işlemine devam edin. 22. adıma geçin. 32 Lazer ünitelerini saat 3 yönüne çevirin. Ardından bu işlemi kontrol panosundan onaylayın. TM Ölçülen değerler 0,1 mm'den az çıkarsa, hizalama tamamlanmıştır. 32. adıma geçin TM Türkçe (TR) Adım S2 aralığını kontrol edin. 15. sayfadaki Hava aralığı genişliği S2 tablosuna bakınız.

15 Sıkma torkları Açıklama Cıvata Boyutlar Sıkma torku [Nm] M6 10 ± 2 M8 12 ± 2,4 M10 23 ± 4,6 M12 40 ± 8 Pompanın iki tarafından birine yalıtım valfleri takılması faydalıdır. Böylece pompa temizlenirken veya tamir edilirken sistemin boşaltılması gerekmez. Boruların, pompanın emme ve basma kısmına mümkün olduğunca yakın konumda gerektiği gibi desteklenmesi gerekir. Karşı flanşlar, pompa flanşlarının tam karşısına gerilime maruz bırakılmadan takılmalıdır. Aksi halde, pompa oluşacak gerilimden zarar görür. Türkçe (TR) M16 80 ± 16 M ± 24 M ± 24 Hava aralığı genişliği S2 Dış kaplin çapı [mm] Kaplin ve motor tedarikçiniz Grundfos değilse, kaplin üreticisinin talimatlarını uygulayın. 7.4 Boru sistemi Boruların takılması Döşenen boruların pompa gövdesine baskı yapmaması gerekir. Emme ve basma boruları, pompanın giriş basıncına uygun boyutta olmalıdır. Boru tesisatını yaparken pompanın özellikle emme kısmında hava cepleri oluşmamalıdır. Şekil 13 Boru hattı Hava aralığı genişliği S2 [mm] Standart kaplin Ara parçalı kaplin Nominal Tolerans Nominal Tolerans / / / /-1 4 0/ /-1 4 0/ /-1 4 0/ /-1 6 0/ /-1 6 0/ /-1 8 0/-1 Not S2, tüm kaplin boyunca ölçülmelidir. En büyük ölçüm değeri ile en küçük ölçüm değeri arasında izin verilen maksimum sapma 0,2 mm'dir. Kaplin koruması çalışma sırasında mutlaka takılmalıdır. TM Şekil 14 Boruların montajı Bypass Pompa kapalı bir tahliye vanasına karşı çalışmamalıdır. Aksi takdirde pompadaki sıcaklıkta/buhar oluşumunda artış yaşanır ve bu da pompaya zarar verebilir. Pompanın kapalı bir tahliye vanasına karşı çalışma riski varsa, tahliye borusuna bypas veya atık su borusu bağlanarak pompadan geçen debi minimum seviyeye indirilmelidir. Minimum debi, maksimum debinin en az % 10'u kadar olmalıdır. Debi ve basma yüksekliği, pompanın etiketinde belirtilmiştir. 7.5 Titreşim sönümleme Sesin ve titreşimin ortadan kaldırılması Pompa çalışmasını optimum seviyeye getirmek, ses ve titreşimi azaltmak için titreşim sönümleyici kullanılabilir. Bu çözümü, motor gücü 11 kw ve daha fazla olan pompalar için tercih edin. Motor gücü 90 kw ve daha fazla olan pompalarda titreşim sönümleyici mutlaka kullanılmalıdır. Daha küçük motorlar da sesli çalışmaya ve titreşime neden olabilir. Motor ve pompa devri ile borular ve bağlantı elemanları içindeki debi, sesli çalışmaya ve titreşime neden olur. Çevreye olan etki, sistemdeki diğer parçaların durumuna ve montaj kalitesine göre değişiklik gösterir. Sesin ve titreşimin ortadan kaldırılması için en etkili yöntemler beton kaide, titreşim sönümleyiciler ve kompansatörlerdir. Bkz. şek Titreşim sönümleyiciler Binaların titreşimden etkilenmemesi için sistemin kurulu olduğu kaide, titreşim sönümleyicilerle binadan ayırılabilir. Doğru titreşim sönümleyici seçmek için aşağıdakilerin bilinmesi gerekir: sönümleyiciyle iletilen güçler motor hızı (bu bilgi için varsa hız kontrolü dikkate alınmalıdır) % olarak istenen titreşim sönümleme (önerilen değer % 70'tir). Titreşim sönümleyici seçiminde söz konusu kurulumun özellikleri belirleyicidir. Doğru bir sönümleyici seçilmediğinde titreşim seviyesi artış gösterebilir. Bu nedenle, satın alınacak sönümleyicilerin boyutları tedarikçiniz tarafından belirlenmelidir. Pompa titireşim sönümleyici bulunan bir kaide üzerine kurulursa, pompa flanşlarına mutlaka kompansatör takılması gerekir. Bu, pompanın flanşlarda "asılı" kalmasını engellemek için önemlidir. TM

16 Türkçe (TR) 7.6 Kompansatörler Kompansatörler aşağıdaki işlevleri sağlamaktadır: sıvı sıcaklığındaki değişimler nedeniyle borularda meydana gelen termal genişlemeyi ve büzülmeyi engelleme borularda basıncın aniden yükselmesi nedeniyle meydana gelen mekanik etkileri azaltma boruların yapısından kaynaklanan sesleri yalıtma; yalnızca lastik körükten kompansatörler için geçerlidir. Şekil 17'de, sınırlayıcı çubukları olan metal körükten bir kompansatör örneği görülmektedir. Not Borularda oluşan hataları (flanşların merkezden kayması veya yanlış hizalanması gibi) düzeltmek için kompansatörleri kullanmayın. Kompansatörler, pompanın emme ve basma tarafından en az 1 ila 1 1/2 boru çapı (DN) uzaklığa takılmalıdır. Bu, kompansatörlerde oluşabilecek türbülansın önüne geçer. Böylece daha iyi emme koşulları sağlanır ve basma kısmında minimum basınç kaybı oluşur. Su hızının 5 m/s üzerinde olduğu durumlarda, boru tesisatına uygun daha büyük kompansatörler kullanmanızı öneririz. Şekil 15 ve 16'da, sınırlayıcı çubukları olan ve olmayan lastik körükten kompansatörler görülmektedir. Şekil 17 Sınırlayıcı çubukları olan metal körükten kompansatör 100 C üstü sıcaklıkların yüksek basınçla birleştiği ortamlarda lastik körüklerin parçalanma riski olduğundan metal körükten kompansatörler tercih edilebilir. TM Salmastra kutusu boruları Salmastra kutulu pompalarda normal çalışma sırasında daima bir kaçak olur. Sızan sıvıyı toplamak için yatak braketinin boşaltma deliğine (konum A, G1/2) bir drenaj borusu bağlamanızı öneririz. SNF tipi salmastra kutulu ve harici tampon bölgeli pompalar için pompayı çalıştırmadan önce drenaj borusunu deliğe (konum B, G1/8) takın. Harici yıkama borusunun çıkış deliği (konum C) 10'dur. C TM Şekil 15 Sınırlayıcı çubukları olan kauçuk körükten kompansatör A B Şekil 16 Sınırlayıcı çubukları olmayan kauçuk körükten kompansatör Sınırlayıcı çubukları olan kompansatörler, genişlemenin/ büzülmenin borular üzerindeki etkisini azaltmak için kullanılabilir. Sınırlayıcı çubukları olan kompansatörler, DN 100'den daha küçük olan flanşlar için kullanılmamalıdır. Borular, kompansatörlere ve pompalara baskı yapmayacak şekilde bağlanmalıdır. Ürün tedarikçisinin talimatlarını uygulayın; bunları danışmanlarla veya boru tesisatçılarıyla da paylaşın. TM Şekil 18 Salmastra kutulu çalışma için boru bağlantıları TM TM

17 7.8 Yatak elemanı Gres yağdanlıklı yatak elemanı Yağ doldurma TM TM Türkçe (TR) Şekil 19 Gres nipelli yatak elemanı Yatakları bir gres pompasıyla yeniden yağlayın. Önerilen yeniden yağlama aralıklarını almak için Gres yağlamalı yataklar bölümüne bakınız. Şekil 20 Otomatik gres yağdanlıklı yatak elemanı Yağdanlıklar ayrı olarak tedarik edilir. Gres nipellerini sökün, yatak elemanına takın ve ürünle temin edilen talimatlara uygun olarak 12 ay içinde boşaltın Sabit seviyeli yağlayıcısı olan yatak elemanı TM Şekil 22 Yağ doldurma Adım İşlem 1 Doldurma tapasını çıkarın. 2 3 Sabit seviyeli yağlayıcıyı menteşe ile bağlayın ve bağlantı dirseğindeki seviyeye ulaşana kadar yağı doldurma deliğinden dökün. Şek. 22'de 1'e bakınız. Sabit seviyeli yağlayıcıyı yağla doldurun ve çalışma konumuna geri getirin. Şimdi yağ, yatak elemanına doldurmaya hazırdır. Dolum işlemi sırasında haznede hava kabarcıkları oluşabilir. Doğru yağ seviyesine ulaşılana dek devam edin. Şek. 22'de 2'ye bakınız. Hazne içinde hiç hava kabarcığı gözükmediğinde, 4 hazneyi tekrar doldurun ve çalışma pozisyonuna geri getirin. Şek. 22'de 3'e bakınız. 5 Doldurma tapasını takın. Tam dolu sabit seviyeli yağlayıcı Doldurma tapası Sabit seviyeli yağlayıcı bulunan yatak elemanında çalışma sırasında korunması gereken yağ seviyesi Şekil 21 Sabit seviyeli yağlayıcısı olan yatak elemanı İkaz Teslim edildiğinde yatak elemanının içinde yağ bulunmaz. TM Yağla doldurulmuş sabit seviyeli yağlayıcının yağ seviyesi Şekil 23 Yağ doldurma Tahliye tapası Dolum aşamasında yağ seviyesi TM Not Yağ koymadan önce yatak elemanına sabit seviyeli yağlayıcı takılmalıdır. Hazne üzerindeki etikette yer alan talimatlara bakın. İkaz Yatak elemanındaki yağ seviyesi daima şek. 23'te görüldüğü gibi olmalıdır. Çalışma sırasında yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse takviye yapın. Yağ seviyesi her zaman gözetleme camından görülebilir olmalıdır. Yağ seviyesinin kontrolü Sabit seviyeli yağlayıcı düzgün çalıştığı sürece yatak elemanındaki yağ seviyesi de doğru olacaktır. Sabit seviyeli yağlayıcının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için tahliye tapasından yavaşça yağ dökmeye başlayın. Bu işlemi, haznede hava kabarcıkları oluşup sabit seviyeli yağlayıcı çalışmaya başlayana kadar devam ettirin. 17

18 Türkçe (TR) 7.9 Yatak durumunun izlenmesi Titreşim seviyesi Titreşim seviyesine bakılarak yatakların durumu hakkında fikir edinilebilir. Otomatik gres yağdanlığı veya sabit seviyeli yağlayıcı bulunan yatak elemanlarında şok sinyal metodu (SPM) ile titreşim ölçümü yapmak mümkündür. Bkz. şek Manometre ve mano vakummetre Pompa çalışmasının sürekli takip edilebilmesi için basma kısmına bir manometre ve emme kısmına da bir mano vakummetre takılmasını öneriyoruz. Manometre kapakları sadece test amaçlı açılmalıdır. Manometrelerin ölçme aralığı, pompanın maksimum basma basıncının % 20 üzerinde olmalıdır. Manometreyle pompa flanşlarında ölçüm yaparken, manometrenin dinamik basıncı göstermeyeceğini aklınızda bulundurun. Tüm NK, NKG pompaların emme ve basma flanşlarının çapları birbirinden farklı olduğu için bu flanşlardaki debi değişiklik gösterir. Sonuç olarak, basma flanşındaki manometre, teknik belgelerde belirtilen basınç değerini değil, 1,5 bar'a kadar (veya yaklaşık 15 metre) daha düşük bir basınç değeri gösterebilecektir. Şekil 24 SPM ölçüm noktalı yatak elemanı Otomatik gres yağdanlığı veya sabit seviyeli yağlayıcı bulunan yatak elemanları, SPM bağlantısına hazırdır. Deliklere fabrikada tapa takılmıştır. Bkz. şek. 25. TM Ampermetre Motor yükünü ölçmek için ampermetre bağlanabilir. SPM bağlantısı için tapalı delikler TM Şekil 25 SPM ölçüm ekipmanı bağlantısı için yatak elemanı Sıcaklık Otomatik gres yağdanlığı, gres nipelleri veya sabit seviyeli yağlayıcı bulunan yatak elemanlarında, yatak sıcaklığını izleme işlevi gören Pt100 sensörleri için bağlantı yerleri mevcuttur. Bu sensörler, fabrikada takılabileceği gibi ürüne sonradan da eklenebilir. Bu işlem için Grundfos sensörü uygundur. Pt100 sensörü için 1/4" bağlantı noktası TM Şekil 26 Yatak elemanına yerleştirilen Pt100 sensörleri 18

19 8. Flanş kuvvetleri ve torkları TM Türkçe (TR) Şekil 27 Flanş kuvvetleri ve torkları Gri dökme demir Yatay pompa, z eksen, basma ağzı Yatay pompa, x eksen, basma ağzı Kuvvet [N] Tork [Nm] Çap DN Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* Paslanmaz çelik Yatay pompa, z eksen, basma ağzı Yatay pompa, x eksen, basma ağzı Kuvvet [N] Tork [Nm] Çap DN Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* * ΣF ve ΣM kuvvetlerin ve torkların vektör toplamlarıdır. Yüklerin hepsi izin verilen maksimum değere ulaşmazsa, değerlerden biri normal sınırın üzerine çıkabilir. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin. 19

20 Türkçe (TR) 9. Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı, söz konusu bölgedeki yönetmeliklere uygun olarak yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Terminal kutusunun kapağını çıkarmadan ve pompayı sökmeden/yerinden kaldırmadan önce güç kaynağının kapatıldığından emin olun. Pompa harici bir şebeke şalterine bağlanmalıdır. Çalışma voltajı ve frekansı pompanın etiketinde belirtilmiştir. Motorun kurulum alanının güç kaynağına uyumlu olduğundan emin olun. Elektrik bağlantısı, terminal kutusu kapağının içindeki kablo bağlantı şemasına göre yapılmalıdır. Güç kaynağına bağlanan bir ekipman patlayıcı ortamlarda kullanıldığında, ilgili otoritelerin veya meslek örgütlerinin koyduğu genel ya da özel kurallara ve yönetmeliklere uyulmalıdır. 9.1 Motor koruması Üç fazlı motorlar, motor koruyucu devre kesiciye bağlanmalıdır. 3 kw ve üzeri üç fazlı Grundfos MG, MMG motorlarında bir termistör bulunur. Motorun terminal kutusundaki talimatlara bakın. Elektrik bağlantısı, terminal kutusu kapağının arkasında bulunan kablo bağlantı şemasına göre yapılmalıdır. Termal şalteri veya termistörü bulunan motorlar üzerinde tamirat işlemine başlamadan önce motorun soğuma sonrası kendiliğinden açılmayacağından emin olun. 9.2 Frekans dönüştürücü kullanımı Tüm üç fazlı motorlar, bir frekans dönüştürücüye bağlanabilir. Motorun yalıtım sistemi, frekans dönüştürücü çalıştırıldığında daha ağır bir yüke maruz kalır ve yüksek voltajın oluşturduğu girdap akımlarından dolayı motor normalden daha sesli çalışır. Frekans dönüştürücü ile çalıştırılan büyük bir motor, yatak akımları ile yüklenir. Pompa bir frekans dönüştürücü ile çalıştırılıyorsa, aşağıdaki çalıştırma koşullarını kontrol edin: Çalışma koşulları 2, 4 ve 6 kutuplu motorlar, çerçeve boyutu 225 ve daha büyük Gürültü istenmeyen uygulamalar Özellikle gürültü istenmeyen uygulamalar Kablo uzunluğu 500 V'a kadar besleme gerilimi 500 V ile 690 V arasında besleme gerilimi 690 V ve üstü besleme gerilimi 10. Devreye alma ve başlatma Not 10.1 Genel bilgiler İşlem Motor yataklarından birinde elektrik yalıtımın yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Grundfos ile irtibat kurun. Motor ile frekans dönüştürücü arasına bir çıkış filtresi takın; voltaj yükselmelerini ve dolayısıyla gürültüyü azaltır. Sinüsoidal filtre takın. Frekans dönüştürücü tedarikçisinin belirttiği özellikleri taşıyan bir kablo takın. Motor ile frekans dönüştürücü arasındaki kablonun uzunluğu motor yükünü etkiler. Motorun frekans dönüştürücü çalışması için uygun olup olmadığını kontrol edin. Motor ile frekans dönüştürücü arasına voltaj yükselmelerini ve gürültüyü azaltacak bir sinüsoidal filtre takın veya motorda güçlendirilmiş yalıtım olup olmadığını kontrol edin. Bir sinüsoidal filtre takın ve motorda güçlendirilmiş yalıtım olup olmadığını kontrol edin. Suyla doldurulup havası alınmadan pompayı başlatmayın. İçme suyu pompalandığında, koruyucular, test sıvısı veya gres gibi yabancı maddeleri temizlemek amacıyla çalıştırmadan önce pompa temiz suyla yıkanmalıdır Salmastra kutulu pompalar Salmastra kutusu olan pompalarda salmastra kovanının doğru takılıp takılmadığını kontrol edin. Pompa mili elle döndürülebilmelidir. Pompa uzun süre çalıştırılmadıysa, sıkışmadığından emin olmak için elle döndürün. Salmastra kutusunu gevşetin veya salmastrayı çıkarın Devreye alma Boru sisteminin yıkanması İkaz Pompa, boru kalıntıları ve kaynak cürufu gibi katı parçacık ihtiva eden sıvıları transfer etmez. Pompa başlatılmadan boru sistemi baştan sona temizlenmeli, yıkanmalı ve temiz suyla doldurulmalıdır. Boru sisteminin pompayla yıkanmasından kaynaklanan herhangi bir hasar garanti kapsamına girmez. 20

21 10.3 Emiş Sıvı seviyesinin pompa girişinin üzerinde olduğu kapalı veya açık sistemler 1. Basma tarafındaki yalıtım valfini kapatın ve emme borusundaki yalıtım valfini yavaşça açın. Pompa ve emme borusu tamamen sıvı ile doldurulmalıdır. 2. Pompanın havasını boşaltmak için emme tapasını gevşetin. Sıvı bittiğinde, emme tapasını sıkın Dönüş yönü kontrolü Dönüş yönünü kontrol ederken pompanın sıvıyla dolu olması gerekir. Pompa gövdesindeki oklar, doğru dönüş yönünü göstermektedir. Pompa ucundan bakıldığında dönüş yönü saat yönünün tersine olmalıdır. Bkz. şek. 28. Türkçe (TR) Sızan suyun yaralanmalara neden olmaması veya motor ile diğer parçalara zarar vermemesi için emme deliğinin yönüne dikkat edin. Sıcak su kurulumlarında, sıcak su yanığından kaynaklanacak yaralanma risklerine özellikle dikkat edin. Soğuk su kurulumlarında, soğuk sudan kaynaklanacak yaralanma risklerine özellikle dikkat edin. Çek valf ile emme işlemi Pompa başlatılmadan önce emme borusu ve pompa, sıvıyla doldurulup havaları alınmalıdır. 1. Basma tarafındaki yalıtım valfini kapatın ve emme borusundaki yalıtım valfini yavaşça açın. 2. Emme tapasını (M) çıkarın. 3. Emme borusu ve pompa tamamen sıvıyla dolana kadar delikten sıvıyı dökün. 4. Emme tapasını (M) takın. Emme borusu, emme tapasından doldurulabilir ve boşaltılabilir. Bkz. şek. 28. Hunili bir emme tapası, alternatif olarak pompanın önüne takılabilir. Sıvı seviyesinin pompa girişinin altında olduğu açık sistemler 1. Pompanın emme tarafında bir yalıtım valfi takılıysa, valf sonuna kadar açık olmalıdır. 2. Basma tarafındaki yalıtım valfini kapatın ve emme ile boşaltma tapasını sıkın. 3. Hunili emme tapası yerine elle havalandırılan bir pompa bağlayın. 4. Havalandırma pompasını fazla basınca karşı korumak için santrifüj pompayla havalandırma pompası arasına bir sürgülü valf takılmalıdır. 5. Elle havalandırılan pompanın sürgülü valfi açıldığında, basma tarafındaki sıvı bitene kadar emme borusunu kısa ve hızlı pompa stroklarıyla havalandırın. 6. Havalandırma pompasının valfini kapatın Çalıştırma Pompayı çalıştırmadan önce pompanın emme tarafındaki yalıtım valfini tamamen açın ve basma tarafındaki yalıtım valfini büyük ölçüde kapalı tutun. Pompayı çalıştırın. Başlatma sırasında pompa kafasındaki/kapağındaki hava tahliye vidasını gevşeterek pompanın havasını alın. Bu işleme, havalandırma deliğinden sabit bir sıvı akışı sağlanana kadar devam edin. Borular tamamen su ile dolduğunda, basma tarafındaki yalıtım valfini tamamen açık hale gelinceye kadar yavaşça açın. İkaz Motor akım tüketimini ölçüp, sonucu motor etiketinde belirtilen nominal akım ile kıyaslayarak aşırı yük olup olmadığını kontrol edin. Aşırı yükleme varsa, bu durum sona erinceye kadar basma tarafındaki valfi sıkın. Çalıştırma sırasında daima motor akımı tüketimini ölçün. Not Sızan suyun yaralanmalara neden olmaması veya motor ile diğer parçalara zarar vermemesi için havalandırma deliğinin yönüne dikkat edin. Sıcak su kurulumlarında, sıcak su yanığından kaynaklanacak yaralanma risklerine özellikle dikkat edin. Soğuk su kurulumlarında, soğuk sudan kaynaklanacak yaralanma risklerine özellikle dikkat edin. Pompa motorunun çıkış gücü belirli bir maksimum debiye göre seçilmişse, fark basıncı beklenenden düşük olduğunda motor aşırı yüklenebilir. Çalıştırma esnasında, pompa motorunun giriş akımı, motor etiketinde belirtilen tam yük akımdan altı kat yüksektir. E M Tahliye tapası Emme tapası TM Şekil 28 Boşaltma ve emme tapası 21

22 Türkçe (TR) 10.6 Salmastra alışma süresi Salmastranın sızdırmazlık yüzleri pompa sıvısı ile yağlanır. Bu durum, salmastrada belirli bir miktar kaçak meydana getirebilir. Pompa ilk defa başlatıldığında veya yeni bir salmastra takıldığında, kaçağın makul bir seviyeye inmesi için salmastranın belli bir süre (alışma süresi) çalıştırılması gerekmektedir. Bu sürenin uzunluğu çalışma koşullarına göre değişir. Değişen çalışma koşullarına bağlı olarak alışma süresi de yeniden başlatılacaktır. Normal koşullar altında sızan sıvı buharlaşır. Bu nedenle de sızıntı tespit edilmez. Kerosen gibi sıvılar buharlaşmaz ve damlalar şeklinde görünür. Bunun salmastra arızası ile ilgisi yoktur. Mekanik salmastralar Mekanik salmastralar hassas bileşenlerdir. Yeni kurulmuş bir pompanın mekanik salmastrası arızalanırsa, bu genellikle ilk birkaç saat içindeki çalıştırma süresinde olur. Bu tür arızalar genellikle salmastraların ya da tampon bölge borularının yanlış kurulmasından ve/veya montaj sırasında pompanın düzgün taşınmamasından kaynaklanır. Salmastra kutusu Salmastra kutusu, mili ve salmastrayı yağlayacak yeterli sıvının geçişinin sağlanması için başlatma sırasında çok sıkı olmamalıdır. Salmastra gövdesinin ve salmastra kutusunun sıcaklığı pompa parçalarıyla aşağı yukarı aynı sıcaklığa ulaştığında, salmastra kutusunun başlatılması tamamlanmıştır. Salmastra kutusunda çok fazla kaçak oluşursa, pompa çalışırken kovanı hafif ve eşit oranda sıkın. Salmastra kutusundan gelen birkaç damla yağ, yağlamanın sürekliliğini sağlar ve salmastrayı ya da mil kovanını korur. Dakikada 40 ila 60 damla öneriyoruz. 11. Bakım 11.1 Pompa Üründe çalışmaya başlamadan önce, gücü kapatın. Güç kaynağının kazara açılmayacağından emin olun. Pompa bakım gerektirmez Mekanik salmastralar Mekanik salmastralar bakım gerektirmez, neredeyse hiç kaçak yapmaz. Fazla miktarda ve gittikçe artan bir kaçak oluşursa, mekanik salmastranın hemen kontrol edilmesi gerekir. Kayan yüzeyler zarar görmüşse, tüm salmastra değiştirilmelidir. Mekanik salmastralar, büyük bir özenle kullanılmalıdır Salmastra kutusu Salmastra kutusu çok fazla kaçak yapıyor ve daha fazla sıkılmıyorsa, salmastra kutusunun sızdırmazlığı yeniden sağlanmalıdır. Sökme aşamasından sonra mil kovanını, haznesini ve salmastra kovanını temizleyip kontrol edin. Daha fazla bilgi için NK servis talimatlarına bakabilirsiniz Salmastra halkalarının değiştirilmesi Motor dur/kalk 1 Çerçeve boyutu Bir saatteki maksimum başlatma sayısı Kutup sayısı Ekipmanın izlenmesi için referans değerleri İlk aşamada, aşağıdaki parametre değerleri gereklidir: titreşim seviyesi - SPM ölçüm noktalarını kullanın yatak sıcaklığı - sensörler varsa giriş ve çıkış basınçları - manometre kullanın. Bu değerler, çalışmada anormal bir durum görüldüğünde referans olarak alınabilir. 2 Şekil 29 Salmastra kutusu kesit görünümü Konum Açıklama 1 Salmastra kutusu kovanı 2 Salmastra bileziği 3 Dağıtım bileziği TM Salmastra bileziklerini değiştirirken aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Salmastra kutusu kovanını gevşetin ve sökün. 2. Eski salmastra bileziği ve varsa dağıtım bileziğini sökün ve dağıtım bileziği arkasındaki salmastra bileziklerini bir bilezik kancası ile çıkarın. 3. Yeni iki salmastra bileziğini teker teker takın. Mafsalları 120 dereceye getirerek yerlerine sıkıca bastırın. 4. Varsa dağıtım bileziğini takın. 5. D24/D32 için bir ve D42/D48/D60 için iki salmastra bileziği daha takın ve mafsalları 120 dereceye getirin. Herhangi bir dağıtım bileziği kullanılmazsa, iki ek salmastra bileziği gerekir. 6. Salmastra kutusu kovanını geri takın. 22

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER 2 Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu. Türkçe (TR) İÇİNDEKİLER. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller. 2. Genel bilgiler

Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu. Türkçe (TR) İÇİNDEKİLER. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller. 2. Genel bilgiler Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 683 2. Genel bilgiler 683 3. Dağıtım ve kullanım 684 3.1 Nakliye 684 3.2 Taşıma 684 4. Tanımlama 685 4.1 Etiket 685 4.2

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR EA serisi norm pompalar; su transferi, ısıtma ve chiller sistemleri, yangınla

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Pompa Standart bir ayrık kaplin, pompa ve motor milini bağlar. Pompa kafası/motor tabanında iki kaplin muhafazasıyla çevrelenmektedir.

Pompa Standart bir ayrık kaplin, pompa ve motor milini bağlar. Pompa kafası/motor tabanında iki kaplin muhafazasıyla çevrelenmektedir. Poz Adet Açıklama 1 CR 32-2 A-F-A-E-HQQE Ürün No.: 961229 Önemli not! Ürün resmi semboliktir, ürünün kendisinden farklı olabilir. Aynı seviyede (in line) emme ve basma ağızlarına sahip, yatay bir boru

Detaylı

Firma İsmi: Hazırlayan: Telefon:

Firma İsmi: Hazırlayan: Telefon: Poz Adet Açıklama 1 NB 4-15/13 AS-F-B-E-BAQE Ürün No.: İstenmesi halinde EN 733'e uygun boyut ve nominal performansa (1 bar) sahip, ISO 5199'a göre tasarlanan, kendinden emişli olmayan, tek kademeli santrifüj

Detaylı

SDS / SDS-V SDS - V 200-500 ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı

SDS / SDS-V SDS - V 200-500 ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Çalışma

Detaylı

SNT EN 733 NORM POMPALAR

SNT EN 733 NORM POMPALAR EN 733 NORM POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Çalışma

Detaylı

YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI. exit

YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI. exit YATAY SANTRIFUJ POMPALARIN MONTAJI VE DEVREYE ALINMALARI YATAY SANTRİFÜJ POMPALARA KAİDE YAPIMI * Her pompa için ayrı bir BETON kaide düşünülmelidir. * Kaide konulacak yerin ve pompanın su terazisi ile

Detaylı

SDS / SDS-V ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR

SDS / SDS-V ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR Basılabilen Sıvılar serisi pompalar temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Çalışma sıcaklığı

Detaylı

SCP SCP A TS EN ISO 2858 NORM POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı

SCP SCP A TS EN ISO 2858 NORM POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı TS EN ISO 25 NORM POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya az kirli, düşük veya orta viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği

Detaylı

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10 TS EN ISO 9905 Düz Boruya Monte Edilen Santrifüj Pompalar ATEX 02 0-10 Genel Bilgiler Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Firma İsmi: Hazırlayan: Telefon:

Firma İsmi: Hazırlayan: Telefon: Poz Adet Açıklama 1 NB 4-125/139 AS-F2-B-E-BAQE Ürün No.: İstenmesi halinde EN 733'e uygun boyut ve nominal performansa ( bar) sahip, ISO 5199'a göre tasarlanan, kendinden emişli olmayan, tek kademeli

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFUJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFUJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFUJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Tebrikler, Lowara yı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 150 den fazla ülkede Lowara kullanan müşterilerimizin arasına katılmanızdan

Detaylı

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR lar santrifüj, tek kademeli, emme ve basma ağız çağları aynı ölçülere sahip, blok tip olacak. üstten sökülebilir tasarıma sahip olmalı, bu sayede boru bağlantılarına

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

SANTRİFÜJ KIZGIN YAĞ POMPALARI

SANTRİFÜJ KIZGIN YAĞ POMPALARI SANTRİFÜJ KIZGIN YAĞ POMPALARI KYP SERİSİ MAS Pompa Sanayi A.S Merkez Ofis: Atasehir Bulvarı ATA Çarsı.K.No:9 İSTANBUL TÜRKİYE Tel: +9 () (Pbx)- Fax:+9 () E-Mail: masgrup@superonline.com http: // www.masgrup.com

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR T TİPİ (IN-LINE) POMPLR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Ee ve Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği ız Motor ücü Çalışma

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (,25,40) AFPA / VFG 2() Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir. Ayrıca iki vana versiyonu

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın AR-GE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün vermeden

Detaylı

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi Egzoz sisteminde yapılan tüm değişiklikler sertifikayı etkiler. Daha fazla bilgi için bir Scania bayisiyle temasa geçin. Tüm motor tipleri ve egzoz sistemleri için genel sınırlamalar ÖNEMLİ! Aracın egzoz

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Değerli Müşterimiz, Tebrikler, Lowara yı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 150 den fazla

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler Basma Flanşı Debi Basma Yüksekliği Hız Motor Gücü Çalışma

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

ECO SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

ECO SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR Basılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı DN 40...DN 150 mm Debi Basma

Detaylı

Pompalar: Temel Kavramlar

Pompalar: Temel Kavramlar Pompalar: Temel Kavramlar Sunum Akışı 1. Genel Tanımlar 2. Tesisat ve Sistem 3. Tasarım 4. Çok Pompalı Sistemler 5. Problemler Tarihçe Santrifüj pompanın esas mucidi Fransız fizikçi DENIS PAPIN (1647-1714).

Detaylı

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır. Ürün Kodu : GV SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER Sürgülü vanalar, uzun, yassı veya oval bir gövde, içinde vanayı açıp kapayan bir klepe, klepeyi hareket ettiren mil ve somundan oluşan, genel amaçlı vanalardır.

Detaylı

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır. Ürün Kodu : GV SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER Sürgülü vanalar, uzun, yassı veya oval bir gövde, içinde vanayı açıp kapayan bir klepe, klepeyi hareket ettiren mil ve somundan oluşan, genel amaçlı vanalardır.

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

PC / PC-VM PC -VM AB ATIK SU / PROSES POMPALARI. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri.

PC / PC-VM PC -VM AB ATIK SU / PROSES POMPALARI. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. ATIK SU / PROSES POMPALARI Basılabilen Sıvılar Endüstriyel ve evsel ham atık sular, katı ve lifli parçalar içeren sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı DN 40...DN mm Arkadan sökülebilir tasarım sayesinde,

Detaylı

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen

Detaylı

SKMV-H SKMV-H 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Mil Sızdırmazlığı. Tasarım Özellikleri

SKMV-H SKMV-H 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Mil Sızdırmazlığı. Tasarım Özellikleri SKMVH ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar SKMVH pompalar aşındırıcı olmayan, içinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI H/m 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 4.. 8.. 1 2 16.. 16..-6 32.. 52.. Wilo-Multivert MVI 50 Hz = EU, + =Non EU 70.. 95.. 0 0 20 40 60 80 100 120Q/m³/h

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

Geri dönüşsüz damperler

Geri dönüşsüz damperler ,1 X X testregistrierung Geri dönüşsüz damperler Tipi Kanal sistemin içine monte Geri dönüşsüz damperler, sistem çalışır durumda değilken istenilen hava akış yönüne karşı istenmeyen hava akışlarını önler.

Detaylı

MS 1000 GOFRET TİP SENSÖR "GOFRET" TİP SENSÖR FARKLI ÇAPLARDA FLANŞLARA UYUMLUDUR

MS 1000 GOFRET TİP SENSÖR GOFRET TİP SENSÖR FARKLI ÇAPLARDA FLANŞLARA UYUMLUDUR GOFRET TİP SENSÖR "GOFRET" TİP SENSÖR FARKLI ÇAPLARDA FLANŞLARA UYUMLUDUR Üretici garanti belgesi sadece İngilizce olarak sitede mevcuttur: www.isomag.eu İÇİNDEKİLER TEKNİK VERİ... 3 GENEL ÖZELLİKLER...

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi ETNA Norm Pompalar Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik ETNA Norm Pompalar (DIN EN 733) İhtiyacınızın Tam Karşılığı Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın ARGE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

TS EN ISO SNM / SNM-V. Monoblok Santrifüj Pompalar ATEX SNM 02 04-10

TS EN ISO SNM / SNM-V. Monoblok Santrifüj Pompalar ATEX SNM 02 04-10 TS EN ISO 9905 SN / SNV onoblok Santrifüj ompalar ATEX SN 02 0410 Genel Bilgiler SN / SNV Basılabilen Sıvılar SN / SNV pompalar içinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli,

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 TM 32/8 4 2 TMR 32/8 TMW 32/8 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Yapı türü Bodrum tahliye pompası, su soğutmalı

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV Ürün Kodu : BV KELEBEK VANA Kelebek Vana, silindirik bir gövde, içinde disk şeklinde bir klepe, klepeyi vana içinde tutan ve taşıyan bir milden oluşan, az yer kaplayan, bir vana türüdür. Vana açıkken,

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır.

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır. EN 12845 standardı Avrupa topluluğu ülkelerinin tamamında hayat koruma önlemleri ve sistemleri için belirli kuralları ve binalar ile endüstride kullanılan yangını önlemeye yönelik sabit sprinkler sistemlerinin

Detaylı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 İletkenlik Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Comfort CO-/COR-MVI.../CC

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Comfort CO-/COR-MVI.../CC Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Comfort CO-/COR-MVI.../CC H/m 160 140 120 100 80 60 40 20 2../CC 4../CC 16../CC 8../CC 32../CC 52../CC Wilo-Comfort COR 2-6 MVI 202-9504/CC 50 = EU, + =Non EU 70../CC 95../CC

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU

YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR MONTAJ KILAVUZU YATAY TEK KADEMELİ SANTRİFÜJ POMPALAR Değerli Müşterimiz, Firmamız ETNA markası altında; soğuk ve sıcak suyun evsel ve endüstriyel ısıtma, soğutma,

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP 50... 65 Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için atıksu dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma akışkanı Foseptik içeren

Detaylı

SNM / SNM-V SNM- V MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri.

SNM / SNM-V SNM- V MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. SNM / SNMV MONOOK SNTRİFÜJ POMPR asılabilen Sıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik ilgiler asma Flanşı Debi asma Yüksekliği ız

Detaylı

SKM-E SKM-E 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (UÇTAN EMİŞLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri.

SKM-E SKM-E 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (UÇTAN EMİŞLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. KME ÇOK KAEMELİ POMPALAR (UÇTAN EMİŞLİ) Basılabilen ıvılar İçinde katı parçacıklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli, düşük viskoziteli sıvılar. Teknik Bilgiler Basma Flanşı ebi Basma Yüksekliği

Detaylı

1. Bu dokümanda kullanılan semboller İÇİNDEKİLER. 2. Genel bilgiler

1. Bu dokümanda kullanılan semboller İÇİNDEKİLER. 2. Genel bilgiler İÇİNDEKİLER 1. Bu dokümanda kullanılan semboller - 471 2. Genel bilgiler - 471 3. Dağıtım ve kullanım - 472 3.1 Dağıtım - 472 3.2 Taşıma - 472 4. Tip anahtarları -473 4.1 Tip NB - 473 4.2 Tip NBG - 473

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN16)

Oturmalı vanalar (PN16) Teknik föy Oturmalı vanalar (PN16) VF 2-2 yollu vana, flanşlı VF 3-3 yollu vana, flanşlı Açıklama VF 2 VF 3 VF 2 ve VF 3 vanaları, su ve sirkülasyon suyu uygulamaları için kaliteli ve uygun maliyetli bir

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS

MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS CM 7.5 kw a kadar yatay kademeli pompalar CM MUADİLLERİNE GÖRE %25 DAHA KÜÇÜK BOYUT DAHA YÜKSEK PERFORMANS CM-3-2-A CM-1-3-G CM-5-2-I CM-3-8-A CM-5-4-I CM-1-8-G CME-3-2-A CM-3-3-I CM-5-8-A CME-1-6-G be

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir.

Detaylı

50 Hz. DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI

50 Hz. DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI 50 Hz DOC - DIWA - DOMO DOMO GRI - DN - DL Serisi ELEKTRİKLİ DRENAJ VE PİS SU POMPALARI Kod 191004441 Rev.A Baskı 12/2009 Temiz ve az kirli su için Dalgıç tipi Elektrikli Pompalar DIWA Serisi Temiz ve

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. Ürün Kodu : BV

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI.  Ürün Kodu : BV Ürün Kodu : BV KELEBEK VANA Kelebek Vana, silindirik bir gövde, içinde disk şeklinde bir klepe, klepeyi vana içinde tutan ve taşıyan bir milden oluşan, az yer kaplayan, bir vana türüdür. Vana açıkken,

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy MHI

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy MHI H[m] Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Economy Wilo-Economy- 50 Hz 60 50 40 30 00 0 400 800 1600 10 0 0 3 4 5 6 7 8 10 0 Q[m³/h] ISO 9906 normuna göre karakteristik eğriler, sınıf Yapı türü Normal emişli çok

Detaylı

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO

Detaylı