GC-PM 46/1 S. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GC-PM 46/1 S. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher"

Transkript

1 GC-PM 46/1 S D Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher BG GR TR Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi 5 Art.-Nr.: I.-Nr.: Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

2 1 1b 1a 3 9 4b 2 5a 6 4a 8 7a a 12a b b 12c Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

3 3a 12c 12c 3b b a 12a 3c 3d a 5a 1b 1a 4a Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

4 5b 5c 5d 6 A B A Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

5 9a 7a 9b 7a max min 9c 10a 7b 10b 11 A Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

6 b Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan D Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

8 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 1. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 14) 1) Bedienungsanleitung lesen. 2) Warnung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten. 3) Gefahr! Vor scharfen Messern - Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungsund Einstellarbeiten den Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. 4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen. 5) Vorsicht! Gehörschutz und Schutzbrille tragen. 6) Garantierter Schallleistungspegel. 7) Vorsicht! Heiße Teile. Abstand halten. 8) Nur bei ausgeschalteten Motor tanken. 9) Warnung vor Schnittverletzungen. Achtung rotierende Messer. 10) Startvorgang 11) Motorstart-/Motorstophebel (I=Motor an; 0=Motor aus) 12) Fahrhebel (Kupplungshebel) 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-12) 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) 1b. Fahrhebel (Kupplungshebel) 2. unterer Schubbügel 3. oberer Schubbügel 4a. Fangsack 4b. Füllstandsanzeige 5a. Auswurfklappe 5b. Keilriemenabdeckung 6. Tankeinfüllkappe 7a. Öleinfüllschraube 7b. Ölablassschraube 8. Schnitthöheneinstellung 9. Startseilzug 10. 1x Kabelclip 11. 2x Sternmutter 12a. 4x Schraube kurz 12b. 2x Schraube lang 12c. 4x Befestigungsmutter für unteren Schubbügel 13. Zündkerzenschlüssel 14. 1x Kabelbinder 15. 1x Startseilzugführung 16. 2x Beilagscheibe 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

9 D Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Benzinmäher oberer und unterer Schubbügel Fangkorb 1x Kabelclip 2x Sternmutter 2x Schraube lang 4x Schraube kurz 4x Befestigungsmutter 1x Kabelbinder 1x Startseilzugführung Zündkerzenschlüssel Serviceheft Benzin Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pfl ege von Gras- oder Rasenfl ächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen, zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.b. Maulwurfshügel. Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden. 4. Technische Daten Motortyp:... Einzylinder-Viertaktmotor 135 ccm Leistung... 2 kw Arbeitsdrehzahl n 0 : min -1 Kraftstoff:... Benzin Tankinhalt:... ca. 1 l Motoröl:... ca. 0,5 l / 10W30 Zündkerze:... F6RTC Elektrodenabstand (Zündkerze):...0,7 ± 0,08 mm Schnitthöhenverstellung:... zentral (32-70 mm) Schnittbreite: mm Gewicht:...33 kg Gefahr! Geräusch und Vibration Schalldruckpegel L pa... 82,5 db(a) Unsicherheit K pa... 3 db Schallleistungspegel gemessen L WA... 93,9 db(a) Unsicherheit K WA... 1,91 db Schallleistungspegel garantiert L WA db(a) Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

10 D Schwingungsemissionswert a h = 5,46 m/s 2 Unsicherheit K = 1,5 m/s 2 Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden werden. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Vorsicht! Restrisiken: Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Geräts auftreten: 1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. 2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. 5. Vor Inbetriebnahme 5.1 Zusammenbau der Komponenten Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden. Hinweis! Beim Zusammenbau und für Wartungsarbeiten benötigen Sie folgende zusätzliche Werkzeuge, die nicht im Lieferumfang enthalten sind: eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel) einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest) einen Benzinkanister einen Trichter (passend zum Benzineinfüllstutzen des Tanks) Haushaltswischtücher (zum Abwischen von Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tankstelle) eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhältlich) eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten erhältlich) Motoröl Montage 1. Unteren und oberen Schubbügel (Pos. 2/3) wie in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. 2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9) am dafür vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c gezeigt einhängen. 3. Die Seilzüge mit dem beiliegenden Kabelclip (Pos. 10) am Schubbügel wie in Abb. 3d gezeigt fi xieren. 4. Auswurfklappe (Pos. 5a) mit einer Hand anheben und den Grasfangsack (Pos. 4a) wie in Abb. 4 gezeigt einhängen. 5.2 Einstellen der Schnitthöhe Warnung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor vorgenommen werden. Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral mit dem Schnitthöhenverstellhebel (Abb. 7/ Pos. 8). Es können verschiedene Schnitthöhen eingestellt werden. Betätigen Sie den Einstellhebel und ziehen Sie diesen in die gewünschte Position. Lassen Sie den Hebel einrasten. 6. Bedienung Hinweis! Der Motor wird ohne Betriebsstoffe ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Benzin einfüllen. 1. Überprüfen Sie den Ölstand (siehe 7.2.1). 2. Verwenden Sie zum Auffüllen von Benzin einen Trichter und Messbecher. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist. Warnung: Verwenden Sie immer nur einen Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor dem Einfüllen von Benzin ab und lassen Sie den Motor einige Minuten abkühlen. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

11 D Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophebel Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, sowie ein schnelles Stoppen von Motor und Messer bei Gefahr sicherzustellen, ist dieser mit einem Motorstart-/Motorstophebel (Abb. 5a/Pos. 1a) ausgestattet. Dieser muss betätigt werden (Abb. 5b), bevor der Rasenmäher gestartet wird. Beim Loslassen des Motorstart-/ Motorstophebels muss dieser in die Ausgangsposition zurückkehren (Abb. 5a). Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie diesen Vorgang einige Male durchführen, um sicher zu gehen, dass Hebel und Seilzüge korrekt funktionieren. Wiederholen Sie diesen Test nochmal bei gestartetem Motor. Nach Loslassen des Motorstart-/Motorstophebels muss der Motor innerhalb weniger Sekunden stoppen. Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich an den Kundenservice. Gefahr! Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird. 6.1 Motor Starten 1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist. 2. Stehen Sie hinter dem Rasenmäher. Betätigen Sie den Motor Start- /Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff. 3. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Pos. 9) starten. Hierfür den Griff ca cm (bis ein Widerstand spürbar ist) herausziehen, dann kräftig mit einem Ruck anziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen. Hinweis! Den Seilzug nicht zurückschleudern lassen. Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen. Fahrantrieb Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. 1b): Betätigen Sie ihn (Abb. 5c), wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen. Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind. 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen Gefahr! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die Ausfwurfklappe und den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor abstellen. Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeit den Motor ab und warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Mähen Der Motor ist auf die Schnittgeschwindigkeit für Gras, und Grasauswurf in den Fangsack und für eine lange Motorlebenszeit ausgelegt. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern mähen, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben. Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. In dichtem, hohem Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

12 D so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen wird. Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchgeführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist. Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung befi ndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss es ausgewechselt werden. 6.3 Motor abstellen Um den Motor abzustellen, lassen Sie den Motorstart-/Motorstophebel los (Abb. 5a/ Pos. 1a). Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab, um zu vermeiden, dass der Motor startet. Überprüfen Sie vor dem erneuten Anlassen den Seilzug der Motorbremse. Kontrollieren Sie, ob der Seilzug richtig montiert ist. Ein geknicktes oder beschädigtes Abstellseil muss ausgewechselt werden. 6.4 Entleeren des Grasfangsackes Ist der Fangsack gefüllt wird der Luftdurchsatz geringer und die Füllstandsanzeige (4b) liegt eng am Fangsack an (Abb. 13). Entleeren Sie den Fangsack und räumen Sie den Auswurfkanal frei. Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangsack am Tragegriff herausnehmen (Abb. 4). Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung. Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen. Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangsack von innen nach der Benutzung gereinigt werden. Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen. Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen. 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Gefahr! Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an stromführenden Teilen der Zündanlage oder berühren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Pfl egearbeiten den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, sollten nur bei einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. 7.1 Reinigung Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich gereinigt werden. Besonders die Unterseite und die Messeraufnahme. Dazu kippen Sie den Rasenmäher nach hinten, indem Sie den Schubbügel nach unten drücken. Hinweis: Bevor Sie den Rasenmäher kippen, entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Benzinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmäher darf nicht über 90 Grad gekippt werden. Am leichtesten entfernen Sie Schmutz und Gras sofort nach dem Mähen. Angetrocknete Grasreste und Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des Mähbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen Sie diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Rasenmäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.b. Bürste oder Handbesen Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

13 D 7.2 Wartung Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem beiliegendem Serviceheft Benzin. Hinweis: Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben Benzinmotor Hinweis! Motor niemals ohne oder mit zu wenig Öl betreiben. Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen. Kontrolle des Ölstandes Rasenmäher waagerecht stellen. Den Ölmessstab (Abb. 9a/Pos. 7a) durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken, nicht einschrauben. Messstab herausziehen und in waagerechter Stellung den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich zwischen min. und max. des Ölmessstabes (Abb. 9b) befi nden. Ölwechsel Der Motorölwechsel sollte bei abgestelltem, aber noch warmen Motor, durchgeführt werden. 1. Platzieren sie eine fl ache Ölauffangwanne unter dem Rasenmäher. 2. Öleinfüllschraube(Abb. 9a/ Pos.7a) öffnen. 3. Öffnen Sie die Ölablassschraube (Abb.9c/ Pos. 7b). 4. Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube wieder schließen. 5. Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmessstabes einfüllen. 6. Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken. 7. Das Altöl muss gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden Messer Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, auswuchten und montieren. Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen. Wechseln des Messers (Abb. 8) Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer übereinstimmen. Niemals ein anderes Messer einbauen. Beschädigte Messer Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein, sofort Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher nach hinten kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen. Beschädigte oder verbogene Messer müssen ausgewechselt werden. Niemals ein verbogenes Messer wieder geradebiegen. Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben. Warnung! Beim Arbeiten mit einem beschädigten Messer besteht Verletzungsgefahr Radachsen und Radnaben Radachsen und Radnaben sollten einmal pro Saison eingefettet werden. Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schraubendreher ab und lösen die Befestigungsschrauben der Räder Pfl ege und Einstellung der Seilzüge Die Seilzüge regelmäßig einölen und auf Leichtgängigkeit überprüfen Wartung des Luftfi lters (Abb. 10a/10b) Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfi lter häufi ger zu überprüfen. Luftfi lter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Luftfi lter nur mit Druckluft oder durch Ausklopfen reinigen Wartung der Zündkerze Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdrahtbürste. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ Pos. A) ab. 2. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel. 3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Keilriemenüberprüfung Entfernen Sie das Messer wie unter beschrieben. Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie die Keilriemenabdeckung (Abb. 12 / Pos. 5b) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

14 D Reparatur Vergewissern Sie sich nach Reparatur oder Wartung, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile von anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren. Hinweis! Laut Produkthaftungsgesetz haften wir nicht für Schäden die durch unsachgemäße Reparatur verursacht werden, oder wenn bei Ersatzteilen nicht Originalteile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für Schäden von unsachgemäßen Reparaturen. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile Betriebszeiten Für die Betriebszeiten beachten Sie bitte die geltenden gesetzlichen Bestimmungen, die örtlich unterschiedlich sein können. 7.3 Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmähers Warnung! Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen. 1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe. 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist. 3. Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel. 4. Entfernen Sie die Zündkerze. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein. 5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse. 6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe zu schützen. 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüfteten Ort auf. 7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport Warnung! Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen. 1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe. 2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist. 3. Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor. 4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. 5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse. 6. Hängen Sie den Startseilzug am Haken (Abb. 3c) aus. Lockern Sie die in Abb. 3b gezeigte Verbindung links und rechts am Schubbügel und klappen den oberen Schubbügel nach unten. Beachten Sie dabei, dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden. 7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbügel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden. 8. Stellen Sie eine ausreichende Ladungssicherung her, um Beschädigungen und Verletzungen durch Verrutschen während der Fahrt, zu verhindern. 7.5 Verbrauchsmaterial, Verschleißmaterial und Ersatzteile Ersatzteile, Verbrauchs- und Verschleißmaterialien wie z.b. Motoröl, Keilriemen, Zündkerzen, Luftfi ltereinsatz, Benzinfi lter, Batterien oder Messer fallen nicht unter die Garantie des Gerätes Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

15 D 7.6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.b. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

16 D 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung Mögliche Ursache Behebung Unruhiger Lauf, starkes vibrieren des Gerätes Motor läuft nicht Motor läuft unruhig Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig Grasauswurf ist unsauber - Schrauben lose - Messerbefestigung lose - Messer unwuchtig - Motorstart-/Motorstophebel nicht gedrückt - Gashebel falsche Stellung (sofern vorhanden) - Zündkerze defekt - Kraftstofftank leer - Kraftstoffpumpe (Primer) nicht betätigt (sofern vorhanden) - Luftfi lter verschmutzt - Zündkerze verschmutzt - Messer ist unscharf - Schnitthöhe zu gering - Motordrehzahl zu gering - Motordrehzahl zu gering - Schnitthöhe zu niedrig - Messer abgenutzt - Fangsack verstopft - Schrauben prüfen - Messerbefestigung prüfen - Messer ersetzen - Motorstart-/Motorstophebel drücken - Einstellung prüfen (sofern vorhanden) - Zündkerze erneuern - Kraftstoff einfüllen - Kraftstoffpumpe (Primer) betätigen (sofern vorhanden) - Luftfi lter reinigen - Zündkerze reinigen - Messer schärfen - richtige Höhe einstellen - Gashebel auf max. stellen (sofern vorhanden) - Gashebel auf max. stellen (sofern vorhanden) - richtige Höhe einstellen - Messer austauschen - Fangsack ausleeren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der isc GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

17 D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile Beispiel Luftfi lter, Bowdenzüge, Fangkorb, Bereifung, Fahrkupplung Messer * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

18 D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.b. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.b. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.b. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. isc GmbH Eschenstraße Landau/Isar (Deutschland) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

19 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. D Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter Telefon: / Telefax: 09951/ info@einhell.de Internet: isc GmbH Eschenstraße Landau/Isar (Deutschland) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

20 ,,, BG Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

21 BG!,,. /.,.,,, /.,. 1..!., /.. ( 14) 1). 2)!.. 3)! -,,. 4). 5)!. 6). 7)!.. 8). 9).,. 10) 11) / (I= ; 0=.) 12) ( ) (. 1-12) 1a. / ( ) 1b. ( ) a. 4b. 5a. 5b. 6. 7a. 7b x 11. 2x 12a. 4x 12b. 2x 12c. 4x a x 15. 1x 16. 2x 2.2,.,, - 5,..,.. / ( ) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

22 BG...!!,!! 1x 2x 2x 4x 4x 1x 1x /,.. -, 50,,,,..,.!,, / /,.,.. 4. : Mo :... 2 kw : :... :... 1 : / 10W30 :... F6RTC : 0,7 ± 0,08 : : :... 33! Ш L pa... 82,5 db (A) K pa... 3 db L WA... 93,9 db (A) K WA... 1,91 db L WA db (A) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

23 BG a h = 5,46 / 2 K = 1,5 / 2 -.!.....,.!,. : 1.,. 2.,, ,.!, : ( ) 1 ( / ) ( ) ( / ; ) (, ) ( ) 1. (. 2/3),. 3a-3b. 2. (. 9),. 3c. 3. (. 10),. 3d. 4. (. 5 ) (. 4 ), !. (. 7/. 8) Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

24 BG 6.!.. 1. ( 7.2.1). 2..,. :... 3.,. /,, / (. 5 /. 1 ). (. 5b),. / (. 5a).,,,.. /,.,. :, ,. 2.. / (. 5b).. 3. (. 1/. 9) ( ),.,,.!.!,. Х / (. 5a/. 1b): (. 5c),.,.,. 6.2!,....,, Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

25 BG К.,,..,..,...., 4.,.,..,,.,.,,..,. 6.3, / (. 5a/. 1a).,..,.. 6.4, - (4b) (. 13)..!,., (. 4).., -, 1.,,., Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

26 BG,. 7.,,,!...,, ,. :, ,.., : !... (. 9a/. 7 ).,.... (. 9b)., (. 9a/.7 ). 3. (. 9c/. 7b) !, Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

27 BG 7.2.2,,.,. (. 8)...,,....,.! (. 10 /10b) (. 11/. ) , (. 12/. 5b) ,..!,,., ,,,. 7.3!, , Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

28 BG , , !, , (. 3c).. 3b.,. 7.,. 8.,. 7.5,,.,,,,,. 7.6 : : ,..,., Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

29 BG 9. :,. :,,.,.,.., / (Primer) (, ) /. - (, ) (Primer) (, ) (, ) , isc GmbH / / Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

30 BG,,,.,.,.. К * / *,,,, *! www. isc-gmbh.info., :? ( )? ( )? Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

31 BG,.,,,.. : 1., ,,.,,,.,,. 3. : -,, (. ),. -, (. ), (.,, ), (. ). -,, ,..,,.. 5.,,, : www. isc-gmbh.info.,.,,.,,,., Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

32 GR 1. ҡӏҿҳҵ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ 2. ҝҵӂҹҳӂұ Ҷӂ ҺҴ ӂ ҺҰҹ ҼӀҰӁҰҳҹҳ ҼҴҽҰ 3. ҟ Ӂ Ҷ 4. ҠҴ ҽҹһ ҰӁҰҺ ҶӁҹ ҹһ 5. ҝӂҹҽ Ҷ ҷ Ҷ Ҵ һҵҹ ҿ ӁҲ Ұ 6. ҤҴҹӁҹ Ҽ ӂ 7. җұҷұӂҹ Ҽ ӂ, ҽ ӁҶ Ҷ, ҰӀҿҷ ҺҴ Ҷ, ҼҴ Ұ ҿӂ ҺҰҹ ӀҰӁҰҲҲҴһ Ұ Ұҽ ҰһһҰҺ ҹһώҽ 8. ґҹ ҷҵ Ҷ Ұ ҰӀҿӁӁ ҼҼҰ Ұ ҺҰҹ ҴӀҰҽҰ ӁҶ ҹҽҿӏҿ Ҷ Ҷ 9. ҝ ҽұһұӂ ҰҽҰҵ Ҷ Ҷӂ Ұҹ Ұӂ ұһ ұҷӂ Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

33 GR Κ! җұ Ҷ Ӂ Ҷ ҽ ҺҴ ώҽ ӀӁ ӀҴҹ, ӀӁҿӂ ҰӀҿ Ҳ ӁҰ ҼҰ ҹ Ҽώҽ, ҽұ ҶӁҿ ҽ Ұҹ ҺҰҹ ҽұ һұҽұ ҽҿҽ Ұҹ ҿӂҹ Ҽ ҽұ Ҽ ӁҰ Ұ ҰһҴ Ұӂ. ґҹұұ Ҵ ҲҹҰ ҿ һ Ҳҿ Ұ ӀӁҿ ҴҺ ҹһ ҹӂ ҜҳҶҲ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ / ҡӏҿҳҵ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ. ң һ Ҿ Ҵ ҹӂ ҺҰһ ҲҹҰ ҽұ Ҵ Ҵ ҹӂ ӀһҶӁҿ ҿӂ Ҵӂ Ӏ ҽ Ұ Ҷ ҳҹ ҷҵ Ұӂ. Ғ ҽ ӀҰӁҰҳώ Ҵ Ҵ Ҷ ҺҴ Ҵ һһұ ҿҽұ, ҳώ Ҵ ҼҰҵ ҺҰҹ Ұ ӂ ҹӂ ҜҳҶҲ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ / ҡӏҿҳҵ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ. ґҵҽ ҰҽҰһҰҼұ ҽҿ ҼҴ ҺҰҼ Ұ Ҵ ҷ ҽҷ ҲҹҰ Ұ ҼҰ Ұ ұһ ұҵӂ Ӏҿ ҿ Ҵ һҿҽ Ұҹ Ҵ ҼҶ ӁҶ Ҷ Ұ ώҽ ҽ ҜҳҶҲҹώҽ Ӂ Ҷӂ ҺҰҹ ҽ ҡӏҿҳҵ ҾҴ ҽ Ұ ҰһҴ Ұӂ. 1. ҕұ ұӂҵ Ҵ ҹӂ Ұҽ һҿҳҵӂ ӀҿҳҴ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ ҿ ҴӀҹ ҽұӏ ҼҴҽҿ ұҹұһҹ Ӂҹҿ! Κ!. Ғ ҽ ҳҵҽ ҰҺҿһҿ ҷ Ҵ Ҵ ҹӂ ҡӏҿҳҵ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұ ҺҰҹ ҹӂ ҜҳҶҲ Ҵӂ ҳҵҽ ҰӀҿҺһҴ ҿҽ Ұҹ ҶһҴҺ ӁҿӀһҶҾ Ұ, Ӏ ӁҺҰҲҹ ҺҰҹ/ ҿұұӂҿ ӁҰ ҼҰ ҹ Ҽҿ.. (.. 14) 1) ґҹұұ Ҵ ҹӂ ҜҳҶҲ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ 2) ҝӂҿҵҹҳҿӏҿ Ҷ Ҷ! җ ҽҳ ҽҿӂ ҰӀ ҴҺ Ҵҽҳҿҽҹҵ ҼҴҽҰ Ҽ ҼҰ Ұ. ҚҰ ҶӁҴ Ҵ ҰӀ Ұ Ҷ Ұ ҰһҴ Ұӂ 3) җ ҽҳ ҽҿӂ! ҎӀ Ұҹ ҼҶӁ ҼҰ Ұ ӁҹҰ ҝӂҹҽ ҰӀ һҵӂ ҹӂ ҴӁҲҰ Ҵӂ ҽ ӁҶ Ҷӂ, ҴӀҹ ҺҴ ӂ, ҺҰҷҰӁҹ Ҽҿ ҺҰҹ Ӂ ҷҽҹ Ҷӂ ҽұ ұ ҽҵ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ ҺҰҹ ҽұ ұҳ ҵҵ Ҵ ҿ ұ ҼҰ ҿ ҰҽҰ һҵһ ӁҰ 4) ҝӂҹҽ ҰӀ Ҷ ҷ Ҷ Ҵ һҵҹ ҿ ӁҲ Ұ ҽұ ҲҴҼ ҵҵ Ҵ һ ҳҹ ҺҰҹ ҺҰ ҹҽҿ 5) ҝӂҿ ҿ! ҚҰ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ҵ ҿұ Ӏ ҳҵӂ ҺҰҹ ӀӁҿ Ұ Ҵ ҹһ Ҳ Ұһҹ 6) ҒҲҲ ҶҼ ҽҷ ҷҽҷ Ҷ Ҷ ҹһ ӂ ҹ ҿӂ. 7) ҝӂҿ ҿ! җұ Ҽ ҼҰ Ұ. ҚҰ ҺӁҰ Ҵ ҰӀ Ұ Ҷ. 8) ҚҰ ұ ҵҵ Ҵ ҺҰ ҹҽҿ Ҽ ҽҿ ҼҴ ұҷ Ҽ ҽҷ ҼҶ Ұҽ. 9) ҝӂҿ ҿ, Һ ҽҳ ҽҿӂ ӁҰ ҼҰ ҹ Ҽҿ ( Ҽҽҿҽ Ұ ӁҰ ҼҰ Ұ) ҝӂҿ ҿ, ӀҴӁҹ ӁҴ ҼҴҽҰ ҼҰ Ұ ӁҹҰ. 10) ґҹұҳҹһұ Ұ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ 11) ҙҿ һ ӂ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ ҺҰҹ ҿӏ ҺҹҽҶ ӁҰ (Җ = ҰҽҰҼҼ ҽҷ ҼҶ Ұҽ, 0 = ұҷ Ҽ ҽҷ ҼҶ Ұҽ ) 12) ҙҿ һ ӂ Һ ҽҷ Ҷӂ ( ҼӀһ Һ Ҷӂ) (. 1-12) 1a. ҙҿ һ ӂ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ/ ҿӏ ҺҹҽҶ ӁҰ ( Ӂ ҽҿ ҺҹҽҶ ӁҰ) 1b. ҙҿ һ ӂ Һ ҽҷ Ҷӂ ( ҼӀһ Һ Ҷӂ) 2. җ ұӂұ ҿҽұӂ ώҷҷ Ҷӂ 3. ҒӀ ҽ ұӂұ ҿҽұӂ ώҷҷ Ҷӂ 4a. ҟұһҿ һұ 4b. ΈҽҳҴҹҾҶ ұұҷҽҿ Ӏһ Ӂ Ҷӂ 5a. җ һ ҼҼҰ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ 5b. җ һ ҼҼҰ ӁҰӀҴҵҿҴҹҳ ҹҽ ҽ Ұ 6. ҝώҽұ ӁҴҵҴӁұҿ Ӂ 7a. ҏ ҳұ Ӏһ Ӂ Ҷӂ һұҳҹҿ 7b. ҏ ҳұ ҴҺҺ ҽ Ҷӂ һұҳҹҿ 8. Ҟ ҷҽҹ Ҷ ҿ ӂ ҺҿӀ ӂ: 9. ҟ ҿҹҽ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ 10. 1x ҺһҹӀ ҺҰһ ҳ ҽ 11. 2x ұ ҳұ ӁҹҾҶӂ Ҵ ҼҰ Ұ ҴӁҹҿ 12a. 4x ұ ҳұ Һҿҽ 12b. 2x ұ ҳұ ҼҰҺӁҹ 12c. 4x ӀҰҾҹҼ ҳҹ ҴӁ Ҷӂ ҲҹҰ ҿҽ Һ ұӂұ ҿҽұ ώҷҷ Ҷӂ 13. ҙӏҿ ҵ ҺһҴҹҳҿ 14. 1x ҺһҹӀ ҺҰһ ҳ ҽ 15. 1x ҿҳҷҳ ӂ ҿҹҽҹҿ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ 16. 2x Ӂҿҳ һһұ 2.2 ҏ Ҵҹ Ҷӂ ӀҴӁҹҲӁҰ ӂ ҽ ҼӀҰӁҰҳҹҳ ҼҴҽ ҽ ӀҰӁҰҺҰһҿ ҼҴ ҽұ Ҵһ ҲҾҴ Ҵ Ҷҽ ӀһҶӁ Ҷ Ұ ҿ ӀӁҿϊ ҽ ҿӂ. ҟҵ ӀҴӁ Ӏ Ҷ ҴһһҴ Ҵ ҽ ҼҶҼ ҽ ӀҰӁҰҺҰһҿ ҼҴ ҽұ ҰӀҿ ҰҽҷҴ Ҵ Ҵҽ ӂ 5 ҴӁҲ ҹҽ ҽ ҶҼҴӁώҽ ҰӀ Ҷҽ ҶҼҴӁҿҼҶҽ Ұ ҰҲҿӁ ӂ ҿ җ ҽ Ӂҿ ҟ Ӂұҹӂ (Service Center) Ҷӂ Ҵ ҰҹӁҴ Ұӂ ҼҰӂ ҿ ҺҰ ҶҼҰ ҰӀ ҿ ҿӏҿ ҿ ҰҲҿӁ Ұ Ҵ Ҷ ҺҴ, ӀӁҿ ҺҿҼ ҵҿҽ Ұӂ Ҷҽ ҹ ҿ Ұ ҰӀ ҳҵҹҿҷ ҰҲҿӁ ӂ. ҝұӂұһұһҿ ҼҴ ҽұ ӀӁҿ ҾҴ Ҵ ҿҽ Ӏ ҽұһұ ҴҲҲ Ҷ Ҷӂ ҿ ӂ Ӂҿ ӂ ҴҲҲ Ҷ Ҷӂ ҿ һҿӂ ҽ ҿҳҷҳҹώҽ. Ҏҽҿ Ҿ Ҵ Ҷ ҺҴ Ұ Ұ ҺҰҹ ұҳ һ Ҵ ӀӁҿ ҴҺ ҹһ Ҷ ҺҴ. ҎӀҿҼҰҺӁ ҽ Ҵ Ұ һҹһ ҺҴ Ұ Ұӂ ҺҰҷώӂ ҺҰҹ Ұ ҼҰ Ұ ӀӁҿ Ұ Ұӂ Ҷӂ ҺҴ Ұ Ұӂ / ҼҴ Ұ ҿӂ ӂ (Ҵ ҽ Ӏ Ӂ ҿ ҽ). Ғһ ҲҾ Ҵ Ҵ ҽ Ҵ ҽұҹ Ӏһ ӁҴӂ ҿ ӀҴӁҹҴ ҼҴҽҿ. Ғһ ҲҾ Ҵ Ҷ ҺҴ ҺҰҹ Ұ ҰҾҴ ҿ Ӂ ҲҹҰ ҴҽҳҴ ҼҴҽҴӂ ҵҷҽҹ ӂ ҰӀ Ҷ ҼҴ Ұ ҿӂ. ң һ Ҿ Ҵ Ҷ ҺҴ Ұ Ұ Ұҽ Ҳ ҽҵ Ұҹ Ҽ Ӂҹ Ҷҽ Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

34 GR Ӏ Ӂҿҳҿ Ҷӂ ӀӁҿҷҴ Ҽ ҹӂ Ҷӂ ҴҲҲ Ҷ Ҷӂ. Κ! H!,!! ҤһҿҿҺҿӀ ҹһ ұҵҽҵ ҽұӂ ҴӀ ҽ ҺҰҹ Һ Ҽҿ һ ӂ ӀӁ Ҷӂ җұһ ҷҹ 1x ҺһҹӀ ҺҰһ ҳ ҿ 2x ӀҰҾҹҼ ҳҹ Ҵ ҼҰ Ұ ҴӁҹҿ 2x ұ ҳұ ҼҰҺӁҹ 4x ұ ҳұ Һҿҽ 4x ӀҰҾҹҼ ҳҹ ҴӁ Ҷӂ 1x ҺһҹӀ ҺҰһ ҳ ҿ 1x ҿҳҷҳ ӂ ҿҹҽҹҿ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ ҙӏҿ ҵ ҺһҴҹҳҿ ҏҹұһ ҿ Ӂұҹӂ ҏҵҽҵҹҽҿһҹҽҷ ӁҰӂ ҝӂ ӀҴӂ ҿҳҷҳ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ ҡӏҿҳҵ ҾҴҹӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ 3. Ҕ ҺҴ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ұҹ Ҽ ҽҿ ҲҹҰ ҿҽ ҺҿӀ ҲҹҰ ҿҽ ҿӏҿ ҿ ӀӁҿҿӁ ҵҵ Ұҹ. җ ҷҵ Ӏ ӁҰҽ ҿ ҿ Ӂ Ҷ ҳҵҽ Ҵ ҽұҹ ҴҽҳҴҳҴҹҲҼ ҽҷ. ҐҹҰ ҵҷҽҹ ӂ ӁҰ ҼҰ ҹ Ҽҿ ӂ ӀҰҽ ӂ Ҵ ҳҿ ӂ Ӏҿ ҿ Ҵ һҿҽ Ұҹ Ҵ ҼҶ ҴҽҳҴҳҴҹҲҼ ҽҷ Ӂ Ҷ Ҵ ҷ ҽҵ Ұҹ ҿ Ӂ Ҷӂ / ҴҹӁҹ ӂ ҺҰҹ ҹ ҿ ҺҰ Ұ ҺҴ Ұ ӂ. Ҡҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ұҵҽҵ ҽұӂ ӀӁҿҿӁ ҵҵ Ұҹ ҲҹҰ ҹҳҹ ҹһ Ӂ Ҷ ҿ Ӏ ҹ ҿҽ Һ Ӏҿ. ҟұҽ һҿҿһҿӏ ҹһ ҲҹҰ ҹҳҹ ҹһ Ӂ Ҷ ҿ Ӏ ҹ ҺҰҹ Ҵ ҹҳҹ ҹһҿ ӂ Һ Ӏҿ ӂ ҷҵ Ӂҿ ҽ Ұҹ ҿҹ ҺҴ ӂ Ӏҿ ҳҵҽ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҿ ҽ Ұҹ ҺҰ ҺҰҽ ҽұ Ӏ ҽ ҰӀ 50 ώӂҵӂ Ҵ Ҷ ӂ ҺҰҹ Ӏҿ ӀӁҿұһ Ӏҿҽ Ұҹ ҺҰ Һ Ӂҹҿ һ Ҳҿ ҲҹҰ Ҷҽ ӀҴӁҹӀҿ Ҷ Ҷ һ Ҷӂ ҲҺҰҵ ҽ, ҹ Ҽ ӂ Ҵ ҳҷҽ ҹұ Ӏ ӁҺҰ, ҰҷһҶ ҹһ Ҳ ӀҴҳҰ, Ҵ ҳӂ Ҽҿ ӂ Ҷҽ ҲҴ ӁҲ Ұ ҺҰҹ ҳұ ҿһҿҽ Ұ. ҝұӂұһұһҿ ҼҴ ҽұ ӀӁҿ ҾҴ Ҵ, Ӏ ӂ ҿҹ ҺҴ ӂ ҼҰӂ ҳҵҽ ҿ ҽ ҺҰ Ұ ҺҴ Ұ Ҵ ҲҹҰ ҴӀҰҲҲҴһҼҰ ҹһ, ұҹҿ Ҵ ҽҹһ ҺҰҹ ұҹҿҽҷ ҰҽҹҺ Ӂ Ҷ. ґҵҽ ҰҽҰһҰҼұ ҽҿ ҼҴ ҺҰҼ Ұ ҴҲҲ Ҷ Ҷ, Ҵ ҽ Ҷ ҺҴ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҷҷҵ Ҵ ұҹҿ Ҵ ҽ Ҵӂ ұҹҿҽҷ Ұҽ Ҵӂ Ҵ ӀҰӁ ҼҿҹҴӂ ҴӁҲҰ Ҵӂ. Ҕ ӁҶ Ҷ Ҷӂ ҰӀ ҿҽ ҺҰ Ұ ҺҴ Ұ ҴӀҹ ҽұӏ ҼҴҽҶӂ ҿҳҷҳ Ұӂ Ӂ Ҷӂ ҰӀҿ ҴһҴ ӀӁҿϋӀ ҷҵ Ҷ ҲҹҰ Ҷ Ӂ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ.ҝҹ ҿҳҷҳ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ ӀҴӁҹһҰҼұ ҽҿ ҽ ҺҰҹ ҿ ӂ Ӂҿ ӂ һҵҹ ҿ ӁҲ Ұӂ, ҽ ӁҶ Ҷӂ ҺҰҹ ҴӀҹ ҺҴ ӂ.! Ҙ Ҳ Һҹҽҳ ҽҿ Ҷӂ ҼҰ ҹһ ӂ ҰҺҴӁҰҹ Ҷ Ұӂ ҿ Ӂ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ұҵҽҵ ҽұӂ ҳҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҷҷҵ ҲҹҰ ҹӂ ҰҺ һҿ ҷҵӂ ҴӁҲҰ Ҵӂ: Ҙ Ҳ ҼҰ ҹһҿ Һ ҽҳ ҽҿ ҿ Ӂ Ҷ ҳҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ Ҷ Ӂ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ ҲҹҰ Һ ҹҽҿ ҷ Ҽҽ ҽ, ӀӁҰ ҹώҽ, ҲҹҰ ҿҽ ҴҼҰ ҹ Ҽ ҰҽҰӁӁҹ ҼҴҽ ҽ ώҽ ҲҹҰ һ Ҷ Ҵ ҺҴӀ ӂ Ҵ Ҳһ ӁҴӂ ҼӀҰһҺҿҽҹώҽ ҺҰҹ ҲҹҰ ҿҽ ҺҰҷҰӁҹ Ҽ (ҰҽҰӁӁ Ҷ Ҷ) ҰҺҰҷҰӁ ҹώҽ Ҵ ӀҴҵҿҳӁ ҼҹҰ ҲҹҰ ҴҼҰ ҹ Ҽ ҺһҰҳҹώҽ ҰӀ ҷ Ҽҽҿ ӂ ҺҰҹ ӀӁҰ ҹ ӂ. ҒӀ Ҷӂ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҳҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҷҷҵ ҲҹҰ ҴӀҹӀҴҳҿӀҿ Ҷ Ҷ Ҵҳ ҿ ӂ, Ӏ ӂ Ӏ.. һҿ ҺҹҰ ҰӀ һҿӏ ҽ ҹһҵӂ. ҐҹҰ һ Ҳҿ ӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҳҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ұҹ Ұҽ ҼҶ ҽҷҽұ ҼҴ ҳҿ Ҷӂ Һ ҽҷ Ҷӂ ҲҹҰ һһұ ҴӁҲҰһҴ Ұ ҺҰҹ Ҵ ҴӁҲҰһҴ ҽ ӀҰҽ ӂ Ҵ ҳҿ ӂ. 4. Ҡ Ӏҿӂ ҺҹҽҶ ӁҰ... ҠҴ Ӂ Ӂҿҽҿӂ ҺҹҽҶ ӁҰӂ Ҵҽ ӂ... Һ һ ҽҳӂҿ 135 ccm ҎӀҿӁӁ Ҷ Ҷ ҹ ҿӂ:... 2 kw AӁҹҷҼ ӂ Ӂҿ ώҽ n0: min -1 җұ ҹҽҿ:...ҏҵҽҵ ҽҷ Ҥ ӁҶ ҹһ Ҷ Ұ ҽ ҴӀ ҵҹ ҿ :... ӀҴӁ. 1 l Ҙ ҳҹ ҺҹҽҶ ӁҰ:...ӀҴӁ. 0,5 l /10W30 ҙӏҿ ҵ :... F6RTC ҎӀ Ұ Ҷ ҶһҴҺ Ӂҿҳ ҽ (ҼӀҿ ҵ ). 0,7 ± 0,08 mm Ҟ ҷҽҹ Ҷ ҿ ӂ ҺҿӀ ӂ:... ҺҴҽ ӁҹҺ (32-70 mm) ҝһ ҿӂ ҺҿӀ ӂ: mm ҏ Ӂҿӂ:...33 kg Κ! ҟ ҷҽҷ Ҷ Ҷ ҹһ ӂ Ӏ Ҵ Ҷӂ L pa... 82,5 db(a) ҎұҴұҰҹ Ҷ Ұ K pa... 3 db ҟ ҷҽҷ Ҷ Ҷ ҹһ ӂ ҹ ҿӂ L WA... 93,9 db(a) ҎұҴұҰҹ Ҷ Ұ K WA... 1,5 db Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

35 GR. Ҕ ҴӀ ҳӂұ Ҷ ҷҿӂ ұҿ ҼӀҿӁҴ ҽұ Ҵҹ Ұҽ ҽ ӀҴҹҰ Ҷҽ ҰӀώһҴҹҰ Ҷӂ ҰҺҿ ӂ. ҒҺӀҿҼӀ ҳҿҽ Ҵ ҽ a h = 5,46 m/s 2 ҎұҴұҰҹ Ҷ Ұ K = 1,5 m/s 2 ҚҰ ҰӀҿ Ҵ ҲҴ Ҵ Ҷҽ ҴӁҲҰ Ұ ҼҴҲҰһ ҴӁҶӂ ҳҹ ӁҺҴҹҰӂ һ Ҳ Ҷӂ Ҵҽ Ұ ҹһ ӂ ҴҺӀҿҼӀ ӂ ҷҿӂ ұҿ ҺҰҹ ҽ ҳҿҽ Ҵ ҽ.! ҚҰ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ҵ Ҽ ҽҿ ҺҴ ӂ Ҵ ҿҳҷ ҺҰ Ұ Ҷ. ҚҰ ҽ ҶӁҴ Ҵ ҺҰҹ ҽұ ҺҰҷҰӁ ҵҵ Ҵ ҰҺ ҹһ Ҷ Һ Ҵ. ҚҰ ӀӁҿ ҰӁҼ ҵҵ Ҵ Ҷ ҺҴ ҿҽ Ӂ Ӏҿ ҴӁҲҰ Ұӂ Ұӂ. ҝӂҿ Ҿ Ҵ ҽұ ҼҶҽ ӀҴӁ ҿӂ ώҽҵ Ҵ Ҷ ҺҴ. Ҏ Ҵ Ҷ ҺҴ ҽҳҵ ҿҽ ҽ ӂ ҽұ ҴһҴҲ ҷҵ ҰӀ ҴҹҳҹҺ Ҵ ҽ Ҷ. ҚҰ ҰӀҴҽҴӁҲҿӀҿҹҴ Ҵ Ҷ ҺҴ Ұҽ ҳҵҽ Ҷҽ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ҵ.! A,. O : 1. Bһ ұҵӂ Ҷӂ ҰҺҿ ӂ, Ҵ ҽ ҳҵҽ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҷҵ ҺҰ һһҷһҷ Ҷ ҿӏӂҿ Ұ Ұӂ. 2. ҏһ ұҵӂ Ҷӂ ҲҴ Ұӂ Ӏҿ ӀӁҿҺҰһҿ ҽ Ұҹ ҰӀ ҳҿҽ Ҵҹӂ ҴӁҹҿ -ұӂұ ҿҽұ, Ҵ ҽ Ҷ ҺҴ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҷҷҵ ҲҹҰ ҼҴҲҰһ ҴӁҿ ӁҿҽҹҺ ҳҹ ҶҼҰ ҳҵҽ ҶӁҴ Ұҹ ҺҰҹ ҳҵҽ ҽ ҶӁҴ Ұҹ. 5. һұҳҹҿ ) ҽұ ҳҿ ҿҽҵ ӁҹҺ Һ ӀҴһһҿ 1 һ Ӂҿ (ҰҽҷҴҺ ҹһ Ҵ һ ҳҹ / ұҵҽҵ ҽҷ) ҽұ ҼӀҹҽ ҽҹ ұҵҽҵ ҽұӂ ҽұ ҽ (ҽұ ҰҹӁҹ ҵҵҹ ҿ Ҽҹҿ Ӏһ Ӂ Ҷӂ ҿ ӁҴҵҴӁұҿ Ӂ) ҤҰӁ ҹ Һҿ ҵ ҽұӂ (ҲҹҰ ҺҰҷҰӁҹ Ҽ ҺҰ һҿҹӏ ҽ һұҳҹҿ / ұҵҽҵ ҽұӂ, ҽұ ӀҴ ҹҿ ҽ Ұҹ Ұ ҰӀҿӁӁ ҼҼҰ Ұ ҿ ӀӁҰ ҶӁ ҿ ұҵҽҵ ҽұӂ) Ҽ Ұ Ұҽ һ Ұ ҰҽҰӁӁ Ҷ Ҷӂ ұҵҽҵ ҽұӂ (ӀһҰ ҹһ Ҽҿҽ һҿ, ҷұ Ҷ ұӂҵ Ҵ Ҵ Ҵ ҽҹһ ҺҰ Ұ ҼҰ Ұ) Ҽ Ұ ҺҰҽ Ұ һұҳҹҿ ҼҴ Ұҽ һ Ұ ҴӁҹҿ (ҷұ Ҷ ұӂҵ Ҵ Ҵ Ҵ ҽҹһ ҺҰ Ұ ҼҰ Ұ) Ҙ ҳҹ ҺҹҽҶ ӁҰ 1. ҟ ҽұӂҽҿһҿҳ Ҵ ҿҽ Һ ҺҰҹ ҴӀ ҽ ұӂұ ҿҽұ ώҷҷ Ҷӂ (ҰӁ. 2/3), Ӏ ӂ Ұ ҽҵ Ұҹ Ҷҽ ҴҹҺ. 3a-3b. 2. җӂҵҽ Ҵ Ҷ ҴҹӁҿһҰұ ҿ ҿҹҽҹҿ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ (ҰӁ. 9) ҿ ҲҹҰ ҿ ҺҿӀ Ұ ӀӁҿҿӁҹҵ ҼҴҽҿ ҺӁҴҼҰ Ӂҹ Ӏ ӂ Ұ ҽҵ Ұҹ Ҷҽ ҰӀҴҹҺ ҽҹ Ҷ 3c. 3. ҟ ҴӁҴώ Ҵ Ұ ҿҹҽҹ ҼҴ ҿ ӂ ҼӀҰӁҰҳҹҳ ҼҴҽҿ ӂ ҽҳҵ ӁҴӂ ҺҰһ ҳ ҽ (ҰӁ. 10) ҿ ұӂұ ҿҽұ ώҷҷ Ҷӂ Ӏ ӂ Ұ ҽҵ Ұҹ Ҷҽ ҴҹҺ. 3d. 4. KһҰӀ ҿ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ (ҰӁ. 5a) ҼҴ ҿ ҽұ Ӂҹ ҺҰҹ ҺӁҴҼ Ҵ ҿ Һҿ һһҿҳ ӂ һ Ҷӂ (ҰӁ. 4a), Ӏ ӂ Ұ ҽҵ Ұҹ Ҷҽ ҴҹҺ !. Ҕ Ӂ ҷҽҹ Ҷ ҿ ҿ ӂ Ҷӂ ҺҿӀ ӂ Ҳ ҽҵ Ұҹ ҺҴҽ ӁҹҺ ҼҴ ҿҽ Ҽҿ һ ҰһһҰҲ ӂ ҿ ҿ ӂ ҺҿӀ ӂ (ҴҹҺ. 7/ҰӁ. 8). ҙӏҿӂҿ ҽ ҽұ Ӂ ҷҽҹ ҿ ҽ ҳҹұ ҿӂҵ ҹһ Ҷ ҺҿӀ ӂ. ҝҹ Ҵ ҿҽ Ҽҿ һ Ӂ ҷҽҹ Ҷӂ ҺҰҹ ӁҰұ Ҿ Ҵ ҿҽ Ҷҽ ҴӀҹҷ Ҽҿ ҼҴҽҶ ҷ Ҷ. Ҏ Ҵ ҿҽ Ҽҿ һ ҽұ Һҿ ҼӀώ Ҵҹ. 5.1 җұ Ҷҽ ӀҰӁ ҳҿ Ҷ ҿӂҹ Ҽ ҽұ Ҽ ҼҰ Ұ Ҵ ҽұҹ ҰӀҿ ҽұӂҽҿһҿҳҷҽ ҽұ. Ҕ ҽұӂҽҿһ ҲҶ Ҷ Ҵ ҽұҹ ҰӀһ, Ҵ ҿҽ ҰҺҿһҿ ҷ Ҵ Ҵ ҹӂ ҴҾ ӂ ӀҿҳҴ ҾҴҹӂ! ҐҹҰ Ҷ ҽұӂҽҿһ ҲҶ Ҷ ҺҰҹ ҲҹҰ ҴӁҲҰ Ҵӂ ҽ ӁҶ Ҷӂ ӁҴҹ ҵҵ Ҵ Ұ ҰҺ һҿ ҷұ ӀӁ ҷҵ Ұ ҴӁҲҰһҴ Ұ Ӏҿ ҳҵҽ ҼӀҰӁҰҳ ҳҿҽ Ұҹ: Ҽ Ұ һҵһ ҽҷ һһҿҳ ӂ һұҳҹҿ (ҲҹҰ ҰһһҰҲ Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

36 GR 6.!.. 1. ҚҰ Ҵһ Ҳ Ҵ Ҵ Ҷ ҷҽҷ ҿ һұҳҹҿ (ұһ ). 2. ҐҹҰ Ҷ ҼӀһ Ӂ Ҷ Ҷӂ ұҵҽҵ ҽұӂ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ҵ ҽұ ҽ ҺҰҹ ҽұ ҳҿ ҿҽҵ ӁҹҺ ҳҿ Ҵ ҿ. ҚҰ ҹҳҿ ӁҴ Ҵ Ҵ Ӏ ӂ Ҷ ұҵҽҵ ҽҷ Ҵ ҽұҹ ҺҰҷҰӁ. : ҚҰ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹҵ Ҵ Ӏ ҽ Ұ Ҽ ҽҿ ҽұ ҼӀҹҽ ҽҹ Ұ ҰһҴ Ұӂ ҲҹҰ ұҵҽҵ ҽҷ. ҙҷҽ ҺҰӀҽ ҵҵ Ҵ Ұҽ ҲҴҼ ҵҵ Ҵ ұҵҽҵ ҽҷ. ҝӂҹҽ ҲҴҼ ҵҵ Ҵ Ҷ ұҵҽҵ ҽҷ, ҽұ ұ ҽҵ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ ҺҰҹ ҽұ Ұ ҽҵ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ ҽұ ҺӁ ώ Ҵҹ ҴӀ ҼҴӁҹҺ һҵӏ. 3. ҟҹҳҿ ӁҴ Ҵ Ҵ Ӏ ӂ ҿ ҺҰһώҳҹҿ ҽұ Ҷӂ Ҵҹ ҽҳҵҷҵ ҼҴ ҿ ҼӀҿ ҵ. Έ / ҐҹҰ ҽұ ҰӀҿ ҲҴ Ҵ ҴҽҳҴ ҼҴҽҶ Ұҷ һҷ Ҷ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ ҺҰҹ ҲҹҰ ҽұ ҴҾҰ Ұһ Ҵ Ҵ Ұ Ҵ Ұ ҰҺҹҽҶ ҿӏҿ Ҷ Ҷ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰ ҺҰҹ ҽ ҼҰ ҰҹӁҹώҽ Ҵ ӀҴӁ Ӏ Ҷ Һҹҽҳ ҽҿ, ҳҹұҷ Ҵҹ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ Ұӂ ҽұ Ӂ ҽҿ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰ (ҴҹҺ. 5a/ҰӁ. 1a). ҝӂ ӀҴҹ ҽұ ҿ ҴҹӁҹ Ҵ Ҵ (ҴҹҺ. 5b) ӀӁҹҽ Ҷҽ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ. Ό Ұҽ Ұ Ҵ Ҵ ҴһҴ ҷҵӂҿ ҿҽ Ҽҿ һ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ/ ҿӏ Ҷӂ ҼҶ Ұҽ ӂ, ӀӁ ӀҴҹ ҿ Ҽҿ һ ӂ ҽұ ҴӀҹ Ӂ Ҵҹ Ҷҽ ҰӁ ҹһ ҿ ҷ Ҷ (ҴҹҺ. 5a). ҝӂҿ ҿ ҰӁ Ҵ Ҵ ҽұ Һ ұҵ Ҵ ҿ ҲҺҰҵ ҽ, ҽұ ҴӀҰҽҰһ ұҵ Ҵ Ұ Ҷ ҳҹұҳҹһұ Ұ ӀҴӁҹ ҴӁҴӂ ҿӂ ӂ, ҲҹҰ ҽұ Ҵ Ҵ Ҳҿ Ӂҿҹ Ӏ ӂ ҿ Ҽҿ һ ӂ ҺҰ Ұ ҿҹҽҹ һҵҹ ҿ ӁҲҿ ҽ. ҒӀҰҽҰһ ұҵ Ҵ Ҷ ҳҿһҹҽ һһҷ Ҽ Ұ ҿӂ ҼҴ ҰҽҰҼҼ ҽҷ Ҷ ҼҶ Ұҽ. Ҏ ҿ Ұ Ҵ Ҵ ҴһҴ ҷҵӂҿ ҿ Ҽҿ һ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ / ҿӏ ӀӁ ӀҴҹ Ҵҽ ӂ һ Ҳ ҽ ҳҵ ҴӁҿһ Ӏ ҽ ҽұ ҰҺҹҽҶ ҿӏҿҹҷҷҵ Ҷ ҼҶ Ұҽ. ҟҵ Ұҽ ҷҵ Ҷ ӀҴӁ Ӏ Ҷ ҰӀҴ ҷ ҽҷҵ Ҵ ӀӁҿӂ ҿ Ҽ ҼҰ ҴҾ ӀҶӁ Ҷ Ҷӂ ӀҴһҰ ώҽ. Κ : Ҡҿ ҼҰ Ұ Ӂҹ ҺҿӀ ӂ ӀҴӁҹ Ӂ Ҵ Ұҹ, Ұҽ ҴҺҺҹҽҶҷҴ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰӂ ҟҹҳҿ ӁҴ Ҵ Ҵ Ӏ ӂ ҿ ҺҰһώҳҹҿ ҽұ Ҷӂ Ҵҹ ҽҳҵҷҵ ҼҴ ҿ ҼӀҿ ҵ. 2. ҚҰ ҺҴ Ҵ Ӏ ҰӀ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ. ҚҰ ҴҹӁ ҵҵ Ҵ ҿ Ҽҿ һ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ / ҿӏ (ҴҹҺ. 5b) Ӏ ҽ Ұ ҼҴ ҿ ҽұ Ӂҹ. Ҡҿ һһҿ Ӂҹ ҽұ ұӂ ҺҴ Ұҹ Ҷ һұұ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ. 3. ҒҺҺҹҽ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ ҼҴ ҿ ҿҹҽ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ (ҴҹҺ.1/ҰӁ. 9). ҐҹҰ ҿ ҺҿӀ Ұ ӁҰұ Ҿ Ҵ ӀӁҿӂ Ұ Ҿ Ҷ һұұ ӀҴӁ ҴҺ. (Ҽ Ӂҹ ҽұ ҽҹώ Ҵ Ҵ Ұҽ Ұ Ҷ), ҺҰ Ӏҹҽ ӁҰұ Ҿ Ҵ ҳ ҽұ ҺҰҹ ҰӀ ҿҽұ. Ғ ҽ ҳҵҽ Ӏ ӁҴҹ ҼӀӁҿ Ҷ ҼҶ Ұҽ, ҾҰҽҰ ӁҰұ Ҿ Ҵ Ҷ һұұ.! ҙҷҽ Ұ Ҵ Ҵ ҿ ҿҹҽ ҽұ ӀҴ Ұ Ҵ ӀӁҿӂ Ұ Ӏ.! Ό Ұҽ ҿ ҺҰҹӁ ӂ Ҵ ҽұҹ Ӂ ӂ ҼӀҿӁҴ ҽұ ӁҴҹҰ Ҵ ҽұ ҴӀҰҽҰһҶ ҷҵ Ҷ ӀӁҿ Ӏ ҷҵҹұ ҴҺҺ ҽҷ Ҷӂ. ҙҿ һ ӂ Һ ҽҷ Ҷӂ / Ҽҿ һ ӂ ҼӀһ Һ Ҷ (ҴҹҺ. 5a/ ҰӁ. 1b): Ό Ұҽ ҿҽ ҴҹӁҹ Ҵ Ҵ (ҴҹҺ. 5c) ҺһҴ ҽҵ Ұҹ ҿ ҼӀһ Һ Ҷӂ ҲҹҰ Ҷҽ ҼҴ ҳҿ Ҷ Ҷӂ Һ ҽҷ Ҷӂ ҺҰҹ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҰӁ ҵҵҹ ҽұ ҺҹҽҴ Ұҹ ҼҴ ҺҹҽҶ ӁҰ Ӏҿ һҵҹ ҿ ӁҲҴ. Ҏ Ҵ ҿҽ Ҽҿ һ Һ ҽҷ Ҷӂ ҴҲҺҰ Ӂ ӂ ҴһҴ ҷҵӂҿ ҲҹҰ ҽұ ҰҼҰ Ҵ Ҵ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ Ӏҿ ҺҹҽҴ Ұҹ. ґҿһҹҽ Ҵ Ҷҽ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ ҺҰҹ Ҷ ҳҹұһҿӏ һҵҹ ҿ ӁҲ Ұӂ ӀӁҹҽ ҰӀ ҿ ӀӁώ ҿ Һ ҹҽҿ Ҷӂ һ Ҷӂ, Ҽ Ӂҹ ҽұ ҴҾҿҹҺҴҹ ҷҵ Ҵ ҼҴ Ҷҽ ҼӀҴӁҹ ҿӂ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ Ұӂ. 6.2 Κ!,.. ώ. Κ ώ. Κ, Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

37 GR Ҝ ҺҹҽҶ ӁҰӂ Ҵҹ ҺҰ Ұ ҺҴ Ұ Ҵ ҲҹҰ Ҷҽ Ұ Ҷ Ұ Ӏҿ ҰӀҰҹ Ҵ Ұҹ ҲҹҰ Ҷҽ ҺҿӀ һ Ҷӂ, ҲҹҰ ӀҴӁҹ һһҿҳ ҿ Һҿ ҺҰҹ ҲҹҰ ҼҰҺӁҹ ҵ. ҚҰ ҴӁҲ ҵҵ Ҵ Ҽ ҽҿ ҼҴ ҺҰһ ҰҺҿҽҹ Ҽ ҽұ ҼҰ Ұ ӁҹҰ, ҲҹҰ ҽұ ҼҶҽ ӁҰұҹҿ ҽ Ұҹ Ұ Ӂ Ұ ҺҰҹ ҽұ Һҹ Ӂҹҽ ҵҵҹ ҿ ҲӁҰ ҳҹ. ҐҹҰ ҺҰһ Һ ҹҽҿ ҽұ ҿҳҷҳҵ Ҵ Ҵ ҽ Ҳ ҽҵ Ұҹ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ Ҵ ҿ Ҳ ҽҵ Ұҹ ҹҵӂ һ Ӂ ҳҵӂ. Ҝҹ һ Ӂ ҳҵӂ Ұ ӂ ҽұ ӀҴӁҺҰһ Ӏ ҿ ҽ Ҷ Ҽ Ұ Ҷҽ һһҷ ώ Ҵ ҽұ ҼҶ ӀҰӁҰһҴ Ӏҿҽ Ұҹ ҲӁҰҼҼ ӂ. Ҕ Һ ӀһҴ Ӂ ҿ Һ һ ҿ ӂ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ ҽұ ҳҹұ ҶӁҴ Ұҹ Ӏ ҽ Ұ ҺҰҷҰӁ ҺҰҹ ҽұ ҰӀҿҼҰҺӁ ҽҿҽ Ұҹ ҿӏ ҳ Ӏҿ Ҵ ҿҹ ҴҽҰӀҿҷ Ҵҹӂ ҲӁҰ ҹҳҹҿ. Ҝҹ ҴҽҰӀҿҷ Ҵҹӂ ҳ ҺҿһҴ ҿ ҽ Ҷҽ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ, ҼҴҹώҽҿ ҽ Ҷҽ Ӏҿҹ Ҷ Ұ ҿ Һҿ ҼҰ ҿӂ Ҷӂ һ Ҷӂ ҺҰҹ Ҷҽ ҴҾҰҲ Ҳ ҽ ҺҿҼҼ ҽ ҽ Ӂ ҽ. ҟҵ ӀһҰҲҹ ӂ ҽұ Һ ұҵ Ҵ Ӏ ҽ Ұ Ҵ һ Ӂ ҳҵӂ Һ ҷҵ Ұ ӀӁҿӂ Ҷҽ ӀһҰҲҹ. ҎӀҿ Ҵ ҲҴ Ҵ ҿ Ҳһ ӁҶҼҰ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ ҼҴ һҿҿ ҷ Ҷ ҿ ӀӁҿӂ ҴӀ ҽ. ҒӀҹһ Ҿ Ҵ ҿ ҿӂ ҺҿӀ ӂ Ұҽ һҿҳұ ҼҴ ҿ ӀӁҰҲҼҰ ҹһ ҿӂ ҿ ҲӁҰ ҹҳҹҿ. ҒҺ Ҵһ Ҵ ӀҴӁҹ ҴӁҴӂ ҺҿӀ ӂ ҹ ώ Ҵ Һ ҷҵ ҿӂ ҽұ Һ ұҵ Ҵ ҿ Ӏҿһ 4 ҴҺ. ҲӁҰ ҳҹ. ҝӂҹҽ ҰӀ ҿӏҿҹҿ ҳ Ӏҿ Ҵ Ҵһ Ҳ ҿ ӂ ҿ ҼҰ ҰҹӁҹҿ ҽұ ұ ҽҵ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ. ҙҷ ҾҴ ҽ Ҵ Ӏ ӂ ҿ ҼҰ Ұ Ӂҹ ҼҴ Ҷҽ ҰӀҴҽҴӁҲҿӀҿ Ҷ Ҷ ҽҵ ҵҵҹ ҽұ ӀҴӁҹ Ӂ Ҵ Ұҹ ҲҹҰ һ ҲҰ ҳ Ҵ ҴӁ һҵӏ Ұ. ҝҿ ҼҶ ӀӁҿ ӀҰҷ Ҵ Ҵ ҽұ ҰҼҰ Ҵ Ҵ ҿ ҼҰ Ұ Ӂҹ. ҚҰ Ҵһ Ҳ Ҵ Ҵ ҰҺ ҹһ Ҵ ҽ Ҵ ҽұҹ ҺҰһ ҴӁҴ Ҽ ҽҿ ҿ ҼҰ Ұ Ӂҹ, Ҵ ҽ ұӂ ҺҴ Ұҹ Ҵ ҺҰһ ҺҰ Ұ Ҷ ҺҰҹ Ұҽ Ҵ ҽұҹ ҺҰһ ҰҺҿҽҹ Ҽ ҽҿ. ҚҰ ҿ Ӂҿ ҵҵ Ҵ ҽұ ҿ Ұҽ ҹһұ Ұ Ҵ Ҵ Ҵ ҽ Ҵҹ ҰҼұһ ҽҵҹ. Ғ ҽ ҿ Һҹҽҿ ҼҴҽҿ ҼҰ Ұ Ӂҹ Һ Ӏ Ҵҹ Ҵ Һ Ӏҿҹҿ Ұҽ ҹһҵ ҼҴҽҿ, ҰҼҰ Ҵ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҺҰҹ ӀҴӁҹҼ ҽҵ Ҵ Ҷҽ ҰӀ һ Ҷ ҰҺҹҽҶ ҿӏҿ Ҷ Ҷ ҿ ҼҰ ҰҹӁҹҿ. җұ Ӏҹҽ Ҵһ ҲҾ Ҵ Ҷҽ ҺҰ Ұ Ҷ ҿ ҼҰ ҰҹӁҹҿ ҺҰҹ Ҷӂ Ӏҿҳҿ ӂ ҿ. Ғ ҽ Ҵҹ Ӏҿ Ҵ ҵҷҽҹ, ӀӁ ӀҴҹ ҽұ Ұҽ ҹһұ Ұ ҰҷҴ. / (. 4b) ҐҹҰ Ҷҽ Һ һ Ҷ ҺҰҹ ӀӁҿ Ұ Ұ Ҵҳ ҿ ӂ ҴҼҰ ҵҿҽ Ұҹ Ұ ҺҿҼҼ ҽұ Ӂ Ұ ҿ ҺһҴҹ ӀҴӁ ұһҷҽұ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ ҺҰҹ ҴӀҰҽҰҺҰ Ұҽ Ҽҿҽ Ұҹ ҿ ҲҺҰҵ ҽ. ґҵҽ ӁҴҹ ҵҵ Ұҹ ӀҴӁҹ һһҿҳ ҺҰҹ ҴҺҺ ҽ Ҷ. Ҕ ӀҰӁҰҲ Ҳ Ӂ ҽ ҲҹҰ Һ һ Ҷ ҿ Ҵҳ ҿ ӂ Ҵ ҽұҹ ҳ ҽұ Ҽ ҽҿ Ұҽ Ұ Ӂ Ұ ҳҵҽ Ҵ ҽұҹ Ҷһ. ҠҰ ҺҰһ ҴӁҰ ҰӀҿ Ҵһ ҼҰ Ұ Ұ ӀҴ Ұ ҽҵ Ҵ Ҽ ҽҿ ҼҴ ҴҹҳҹҺ ҼҰ Ұ Ӂҹ ҺҿӀ ӂ ҽ Ӂ ҽ ҲҹҰ Һ һ Ҷ ҿ Ҵҳ ҿ ӂ (ӀӁҿ ӁҴ Ұҹ Ұҽ ҰҾҴ ҿ Ӂ). ҐҹҰ ҽұ ӁҶ ҹҽҿӏҿҹ Ҵ Ҵ Ҷ һҵҹ ҿ ӁҲ Ұ Ұ, ҾҴҺӁҴҼ Ҵ ҿ Һҿ ӀҴӁҹ һһҿҳ ӂ ҺҰҹ ұ һ Ҵ ҿҽ ӀӁҿ ҰӁҼҿҲ Ұ ҲҹҰ Ӂ Ұ Һ һ Ҷӂ ҿ Ҵҳ ҿ ӂ (ҴҹҺ. 4b) ҿ ҽҿҹҳҽұ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ ҺҰҹ ҺһҴ Ҵ ҿ ҺһҰӀ ҿ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ. 6.3, / (. 5a/. 1a). Ҏ ҰҹӁ Ҵ ҿ ұ ҼҰ ҿ ҼӀҿ ҵ ҰӀ ҿ ҼӀҿ ҵ ҲҹҰ ҽұ ҰӀҿ ҲҴ Ҵ Ҽ Ұ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰ. ҝӂҹҽ ҰӀ ҽ Ұ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ Ҵһ ҲҾ Ҵ ҿ ҿҹҽ ҿ Ӂ ҽҿ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰ. Ғһ ҲҾ Ҵ Ҵ ҽ Ҵҹ ҿӏҿҷҵ ҶҷҴ ҿ ҿҹҽ. ҚҰ Ұҽ ҹһұ Ұ ҰҷҴ ҿӏ ҳ Ӏҿ Ҵ ҽұ ҰҺҹ Ҽ ҽҿ ҴһҰ ҼҰ ҹһ ҿҹҽ. 6.4 Ά Ό Ұҽ ҲҴҼ Ҵҹ ҿ ҺҰһ ҷҹ һһҿҳ ӂ ҼҴҹώҽҴ Ұҹ Ҷ Ӂҿ ҿ Ұ ӁҰ ҺҰҹ ҿ ҳҵ Һ Ҷӂ ӀһҶӁ Ҷ Ұӂ ҿ Һҿ һһҿҳ ӂ (4b) Ҵ ҰӁҼ ҵҵҹ ҿ Һҿ һһҿҳ ӂ (ҴҹҺ. 13). ҎҳҴҹ Ҵ ҿ Һҿ һһҿҳ ӂ ҺҰҹ ҺҰҷҰӁ Ҵ ҿ ώӂҿ ҴҾ ҳҿ ҽ ҺҿҼҼ ҽ ҽ Ӂ ҽ. Κ!,. ҐҹҰ Ҷҽ Ұ Ұ ӁҴ Ҷ ҿ ҺҰһҰҷҹҿ һһҿҳ ӂ ҰҽҰ ҶҺώ Ҵ ҼҴ ҽұ Ӂҹ ҿ Һ һ ҼҼҰ ҿ Ұҽҿ ҲҼҰ ҿӂ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ ҺҰҹ ҼҴ ҿ һһҿ ұҳ һ Ҵ Ҿ ҿ ҺҰһ ҷҹ Ӏҹ ҽҿҽ ӂ ҿ Ҷ ҴҹӁҿһҰұ (ҴҹҺ. 4). ҟ Ҽ ҽұ ҼҴ ҹӂ ӀӁҿҳҹҰҲӁҰ ӂ Ұ ҰһҴ Ұӂ ҿ ҺһҰӀ ҿ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ ҺһҴ ҽҵҹ Ұ ҼҰ Ұ ҺҰ Ҷҽ Ұ Ұ ӁҴ Ҷ ҿ ҺҰһҰҷҹҿ ҺҰҹ ҺһҴ ҽҵҹ ҿ Ӏ ҽҿҹҳҽұ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ. Ғ ҽ ӀҰӁҰҼҴ ҽҿ ҽ ӀҿһҴ ҼҼҰ Ұ ҲӁҰ ҹҳҹҿ ҿ ҽҿҹҳҽұ, Ҵ ҲҹҰ Ӏҹҿ Ҵ ҺҿһҶ ҴҺҺ ҽҷ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ Һ ҽ Ҵ 1 Ҽ Ӂҿ ӀӁҿӂ Ұ Ӏ Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

38 GR ҙҷ ҼҰҵҴ Ҵ Ҵ ҼҴ ҿ Ӂҹ ҼҴ Ұ Ӏ ҳҹұ Ұ ӀҿһҴ ҼҼҰ Ұ ҲӁҰ ҹҳҹҿ ҿ ӀҴӁ ұһҷҽұ Ҷӂ ҼҶ Ұҽ ӂ, Ұһһ ҼҴ ҺҰ һһҷһұ ұҿҷҷҷ ҹһ Ҽ Ұ, Ӏ.. ҼҴ ұҿ Ӂ Ұ Һҿ Ӏ Һҹ. ҐҹҰ ҺҰһ ҴӁҶ ӀҴӁҹ һһҿҳ, ҿ Һҿӂ һһҿҳ ӂ һ Ҷӂ ҺҰҹ ҹҳҹұ ҴӁҰ ҿ Ӏһ ҲҼҰ Ұ ӁҰ ҽұ ҺҰҷҰӁ ҵҿҽ Ұҹ ҰӀ Ҽ Ұ ҼҴ Ҷ Ӂ Ҷ. ҚҰ ҺӁҴҼ Ҵ ҿ ҺҰһ ҷҹ һһҿҳ ӂ Ҽ ҽҿ ҼҴ ҰӀҴҽҴӁҲҿӀҿҹҶҼ ҽҿ ҺҹҽҶ ӁҰ ҺҰҹ ҰҺҹҽҶ ҿӏҿҹҷҽ ҽҿ ҴӁҲҰһҴ ҿ ҺҿӀ ӂ. ҎҽҰ ҶҺώ Ҵ ҿ ҽҿҹҳҽұ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ ҼҴ ҿ ҽұ Ӂҹ ҺҰҹ ҼҴ ҿ һһҿ Ӂҹ ҺӁҰ Ҵ ҿ ҺҰһ ҷҹ һһҿҳ ӂ Ҷ ҴҹӁҿһҰұ ҺҰҹ ҺӁҴҼ Ҵ ҿ ҰӀ ҴӀ ҽ. 7. Κ,,, ώ Κ! ҝҿ ҽұ ҼҶҽ ҴӁҲ ҵҵ Ҵ Ҵҽώ һҵҹ ҿ ӁҲҴ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰӂ Ҵ ҴҾҰӁ ҼҰ Ұ ҿ ҼҰ ҿӂ Ұҽ һҵҿҷӂ ҰӀ Ұ ҿӏҿ Ұ ӀҴӁҽ ӁҴ ҼҰ ҺҰҹ ҼҶ Ұ ҰҲҲ ҵҵ Ҵ. ҝӂҹҽ ҰӀ һҵӂ ҹӂ ҴӁҲҰ Ҵӂ ҺҰҷҰӁҹ Ҽҿ ҺҰҹ ҽ ӁҶ Ҷӂ ҽұ ұ ҽҵ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ ҺҰҹ ҽұ ұҳ ҵҵ Ҵ ҿ ұ ҼҰ ҰӀ ҿ ҼӀҿ ҵ. ҝҿ ҼҶҽ ҴҺ ҴһҴ Ҵ ҿӏҿҹҵ ҳ Ӏҿ Ҵ ҴӁҲҰ Ҵӂ Ұҽ һҵҹ ҿ ӁҲҴ Ҷ ҺҴ. ҒӁҲҰ Ҵӂ Ӏҿ ҳҵҽ ӀҴӁҹҲӁ ҿҽ Ұҹ Ҵ Ұ ӂ ҹӂ ҿҳҷҳ Ҵӂ Ӂ Ҷӂ, ҽұ ҴҺ Ҵһҿ ҽ Ұҹ Ҽ ҽҿ ҰӀ ҼұҴұһҶҼ ҽҿ ҴҹҳҹҺ ҽҵӂҳҵ ҿ. 7.1 Κ ҙҵ ҰӀ Һ ҷҵ Ӂ Ҷ ҽұ ҺҰҷҰӁ ҵҵ Ҵ ҺҰһ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ. ҖҳҹҰ ҴӁҰ ҽұ ҺҰҷҰӁ ҵҵ Ҵ Ҷҽ Һ ӀһҴ Ӂ ҺҰҹ Ҷҽ Ӏҿҳҿ ҿ ҼҰ ҰҹӁҹҿ. ҐҹҰ ҿ ҺҿӀ Ұ ҽұ Ҳ ӁҽҴ Ҵ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ Ұӂ ӀӁҿӂ Ұ Ӏ Ӏҹ ҵҿҽ Ұӂ ҿҽ ұӂұ ҿҽұ ώҷҷ Ҷӂ ӀӁҿӂ Ұ Һ. : ҝӂҹҽ ҽұ ҰӁ Ҵ Ҵ ҽұ Ҳ ӁҽҴ Ҵ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ Ұӂ, ҰҳҴҹ Ҵ Ӏһ Ӂ ӂ ҿ ӁҴҵҴӁұҿ Ӂ ҼҴ Ұҽ һ Ұ ҰҽҰӁӁ Ҷ Ҷӂ ұҵҽҵ ҽұӂ. ґҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ Ҷ Һһ Ҷ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһҿ Ӏ ҽ ҰӀ 90 Ҽҿ ӁҴӂ. Ҝҹ ҰҺҰҷҰӁ Ҵӂ ҺҰҹ Ҷ һ Ҷ Ұ ҰҹӁҿ ҽ Ұҹ Ӏҹҿ Ҵ ҺҿһҰ ҰҼ ӂ ҼҴ Ҷҽ ҺҿӀ Ҷӂ һ Ҷӂ. ҠҰ ҴҲҽ Ҽ ҽұ ҺҰ һҿҹӏұ һ Ҷӂ ҺҰҹ ҰҺҰҷҰӁ ҹώҽ ҼӀҿӁҿ ҽ ҽұ ҳ Һҿһ ҿ ҽ ҿ Һ ҹҽҿ Ҷӂ һ Ҷӂ. ҚҰ Ҵһ Ҳ Ҵ Ҵ Ҵ ҽ ҿ ҰҲ Ҳ ӂ ҴҾҰҲ Ҳ ӂ һ Ҷӂ Ҵ ҽұҹ ҴһҴ ҷҵӂҿӂ ҰӀ ҺҰ һҿҹӏұ һ Ҷӂ ҺҰҹ Ұҽ ӁҴҹҰ Ҵ Ұ ҰҹӁ Ҵ Ұ. ҙҷҽ ҺҰҷҰӁ ҵҵ Ҵ Ӏҿ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҼҴ ҳӂҿӂҹӏ ҺҴ ҺҰҷҰӁҹ Ҽҿ ҼҴ Ӏ Ҵ Ҷ. ҝӂҿ Ҿ Ҵ ҽұ ҼҶҽ ҼӀҿӁҴ ҽұ ӀҴӁ Ҵҹ ҽҵӂ ҿ Ҵ ҴӁҹҺ Ҷӂ ҺҴ ӂ. ґҵҽ ҴӀҹ Ӂ ӀҴ Ұҹ Ҷ Ӂ Ҷ ҳҹұұӂ ҹһώҽ ҰӀҿӁӁ ӀҰҽ ҹһώҽ Ӏ ӂ ҺӁ Ұ ҺҰҷҰӁҹ ҹһ ҺҰҹ ұҵҽҵ ҽҷ ҺҰҷҰӁҹ Ҽҿ. 7.2 ώ. : ҚҰ ӀҰӁҰҳ ҳҵ Ҵ ҰҺ ҷұӂ Ұ һҹһ ҴӁҲҰ ҹώҽ ҽ ӁҶ Ҷӂ ҺҰҹ ҰҽҰһώ ҹҽұ һҹһ Ұ ҲҹҰ ҿ ҺҿӀ Ұ һҵҹ ҿ ӁҲҿ ҽ Ұ Һ ҽ ӁҰ һһҿҳ ӂ B! ҝҿ ҼҶ һҵҹ ҿ ӁҲҴ Ҵ ҿҽ ҺҹҽҶ ӁҰ Ӂ ӂ ҼҴ Ӏҿһ һ Ҳҿ һ ҳҹ. ҟ Ҷҽ ӀҴӁ Ӏ Ҷ Ұ ҳҵҽ ҰӀҿҺһҴ ҿҽ Ұҹ ұһ ұҵӂ ҿ ҺҹҽҶ ӁҰ. Έ ҟ Ҵ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ ҿӂҹҵ ҽ ҹұ. қҵұҹҳώ Ҵ Ҷ Ӂ ұҳҿ Ҽ ӁҶ Ҷӂ һұҳҹҿ (ҴҹҺ. 9a /ҰӁ. 7a) ҼҴ ӀҴӁҹ Ӂҿ ӀӁҿӂ Ұ ҰӁҹ ҴӁ ҺҰҹ Һҿ Ӏ Ҵ ҿҽ ҳҵ Һ Ҷ ҷҽҷӂ ҿ һұҳҹҿ. ҏ һ Ҵ Ӏ һҹ Ҷ Ӂ ұҳҿ Ҽ ӁҶ Ҷӂ Ҷӂ ҷҽҷӂ ҿ һұҳҹҿ ҿ Ҽҹҿ Ӏһ Ӂ Ҷӂ ҿ һұҳҹҿ, ҼҶ Ҷ ұҹҳώ Ҵ Ҵ. ҠӁҰұ Ҿ Ҵ ӀӁҿӂ Ұ Ҿ Ҷ Ӂ ұҳҿ Ҽ ӁҶ Ҷӂ һұҳҹҿ ҺҰҹ Ҵ ҿӂҹҵ ҽ ҹұ ҷ Ҷ ҳҹұұ Ҵ Ҷ ҷҽҷ ҿ һұҳҹҿ. Ҕ ҷҽҷ ҿ һұҳҹҿ ӀӁ ӀҴҹ ҽұ ұӂ ҺҴ Ұҹ ҼҴ ҰҾ max ҺҰҹ min Ҷӂ Ӂ ұҳҿ Ҽ ӁҶ Ҷӂ Ҷӂ ҷҽҷӂ ҿ һұҳҹҿ (ҴҹҺ. 9b). Ҕ ҰһһҰҲ ҿ һұҳҹҿ Ҷӂ ҼҶ Ұҽ ӂ ҽұ Ҳ ҽҵ Ҵ ҼҴ ҰҺҹҽҶ ҿӏҿҹҷҽ ҽҷ Ұһһ ҰҺ ҼҶ ҵҵ ҼҶ Ұҽ. 1. ҏ һ Ҵ Ҽ Ұ ӁҶ һҵһ ҽҷ ӀҴӁҹ һһҿҳ ӂ һұҳҹҿ Һ ҰӀ ҿ һҿҿһҿӏ ҹһ. 2. Ҏҽҿ Ҿ Ҵ Ҷ ұ ҳұ Ӏһ Ӂ Ҷӂ һұҳҹҿ (ҴҹҺ. 9a/ ҰӁ.7a). 3. Ҏҽҿ Ҿ Ҵ Ҷ ұ ҳұ ҴҺҺ ҽ Ҷӂ һұҳҹҿ (ҴҹҺ. 9c/ ҰӁ. 7b). 4. ҙҵ Ҷҽ ҴҺҺ ҽ Ҷ ҿ ӀҰһҹҿ һұҳҹҿ, ҾҰҽҰҺһҴ Ҵ Ҷ ұ ҳұ ҴҺҺ ҽ Ҷӂ һұҳҹҿ. 5. ҐҴҼ Ҵ һ ҳҹ ҺҹҽҶ ӁҰ Ҽ Ӂҹ ҿ ҴӀ ҽ ҶҼ ҳҹ Ҷӂ Ӂ ұҳҿ Ҽ ӁҶ Ҷӂ һұҳҹҿ. 6. ҝӂҿ ҿ! ҙҷ ұҹҳώ Ҵ Ҵ Ҷ Ӂ ұҳҿ Ҵһ Ҳ ҿ Ҷӂ ҷҽҷӂ ҿ һұҳҹҿ, Ұһһ ұ һ Ҵ Ҷҽ Ҽ Ұ Ҽ ҽҿ Ҽ Ӂҹ ҿ ӀҴ Ӂ ҼҰ. 7. Ҡҿ ҼҴ Ұ ҴҹӁҹ Ҽ ҽҿ һ ҳҹ ӀӁ ӀҴҹ ҽұ ҳҹұ ҴҷҴ Ұ ҰӀҿӁӁ ҼҼҰ Ұ Ҽ ҽұ ҼҴ ҹӂ ҹ ҿ Ҵӂ ҳҹұ ҾҴҹӂ Anl_GC_PM_46_1_S_HW_SPK5.indb :20

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Nereden bulabilirim?... ein Zimmer zu vermieten? kiralamak için... oda? Art der... ein Hostel?... bir hostel? Art der... ein Hotel?... bir otel? Art

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim. Ich bin ein Baum, einer von 80.000 in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ich schütze dich vor Straßenlärm, Staub, Wind und Regen. Deshalb brauche ich deine besondere Aufmerksamkeit! Ben

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks Bis zu Taster im Knauf Schutzart bis IP68 Optional mit USB-Interface oder CAN J99 bzw. CANopen Durch die Hall-Sensor-Technologie in Verbindung mit einer Neukonstruktion der Mechanik wird mit dem TRY50

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Türkisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher

Detaylı

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 3 V, 2 x 1,5 V, AA YS-8077 Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel 1 YS-8077_60x80mm_170112.indb 1 Sicherheitshinweise 1. Dieses Produkt kann

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 EMNİYET TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANIMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI

GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. April 2013 Son güncelleme: 1 Nisan 2013 Durchführungsbestimmungen uygulama yönergesi 2 / 10 Durchführungsbestimmungen

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

DEUTSCH 4. Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 4. Inhaltsverzeichnis GRILJERA DE TR Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch. DEUTSCH 4 TÜRKÇE 34 IKEA nın atadığı

Detaylı

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Sayın Adam Smith Smith's

Detaylı

D/TR. Originalbedienungsanleitung. Orijinal Kullanma Kılavuzu. CargoMaster A. www.aat-online.de

D/TR. Originalbedienungsanleitung. Orijinal Kullanma Kılavuzu. CargoMaster A. www.aat-online.de / Originalbedienungsanleitung Orijinal Kullanma Kılavuzu CargoMaster A www.aat-online.de CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass die Produkte vom Typ CargoMaster

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith Plastics

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 A Bewerber-ID B Bewerber-ID 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 T Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 Sprachtest TÜRKISCH (LÖSUNG) Testübersicht I. Zeitformen 16 Punkte II. Grammatik

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

heatsystems Elektrikli Ani Isıtıcı

heatsystems Elektrikli Ani Isıtıcı heatsystems Elektro-Durchlauferhitzer heatsystems Elektrikli Ani Isıtıcı Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, heatsystems Elektro-Durchlauferhitzer einzusetzen. Die Qualität des Erzeugnisses wird während

Detaylı

THOMAS VAPORO TROLLEY

THOMAS VAPORO TROLLEY THOMAS VAPORO TROLLEY Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Haszn lati utasit s Kullan m K lavuzu Руководство по зксплуатации Inhalt D Seite Tartalom HU Oldal Geräteabbildung..............................

Detaylı

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Herausgeber: Arbeitskreis Mehrsprachigkeit bei Kindern, Region Hannover (Sozialpädiatrie und Jugendmedizin)

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

DE TR DEUTSCH 4 TÜRKÇE 21. Sprache, Dil Land, Ülke

DE TR DEUTSCH 4 TÜRKÇE 21. Sprache, Dil Land, Ülke SMÅKOKA TR DE DE AT DE TR DEUTSCH 4 TÜRKÇE 21 Sprache, Dil Land, Ülke DEUTSCH 4 Inhalt Sicherheitsinformationen 4 Produktbeschreibung 8 Täglicher Gebrauch 9 Nützliche Tipps und Tricks 9 Pflege und Wartung

Detaylı

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG)

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG) Anlage A Makama ait notlar için yer - Lütfen doldurmayınız! Raum für behördliche Vermerke - Bitte nicht ausfüllen! Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr.

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der Universität

Detaylı

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 GÜVENLİK TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung G USB charging device Operating instructions T USB priz şarj cihazı Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Erfolgreich Gabelstapler fahren MARKMILLER supply of services Erfolgreich Gabelstapler fahren nach der DGUV Vorschrift 68 und dem DGUV Grundsatz 308-001 Bestell-Nr.: GSF- PR-TR-0041 Sınav soruları (Variante A) - Türkisch - Herausgeber:

Detaylı

Bejahte Aussage im Futur

Bejahte Aussage im Futur Das Futur Mit dem Futur drückt man ein zukünftiges Ereignis aus. Je nach Kontext kann ein türkischer Satz im Futur auch mit müssen, wollen oder sollen übersetzt werden. Das Futur wird im Türkischen häufig

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben

Detaylı

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung G USB charger 12 V Operating instructions T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-DC G USB Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch

Detaylı

TDI H/V THERMOWAY KURU SOĞUTUCULAR DRY COOLERS RÜCKKÜHLER

TDI H/V THERMOWAY KURU SOĞUTUCULAR DRY COOLERS RÜCKKÜHLER KURU SOĞUTUCULAR DRY COOLERS RÜCKKÜHLER TEKNİK BİLGİLER TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN Kuru tip kapalı devre su soğutucular dış hava ile proses suyunun soğutulmasında kullanılmaktadırlar.

Detaylı

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ ÇIKARIL ABİLİR YAPIŞMAZ PL AKAL AR TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 1800 W 9 TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ 1-180 açılabilen ısıtıcı üst gövde 5- Yapışmaz ısıtıcı plakalar

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Benzin-Kettensäge DE EN FR ES IT TR

Benzin-Kettensäge DE EN FR ES IT TR Betriebsanleitung Benzin-Kettensäge BKS 2625 T BKS 2625 TSB DE EN FR ES IT TR 469850_d 05 2016 D 2 BKS 2625 T / BKS 2625 TSB 469850_d 3 D 4 BKS 2625 T / BKS 2625 TSB Inhaltsverzeichnis D Betriebsanleitung...

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? - Kayboldum. Du weißt nicht, wo Du bist Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen ı nerede bulurum? Nach einem bestimmten fragen Kayboldum. Onun haritada

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları _GER.book 1 ページ 2007 年 2 月 15 日 木 曜 日 Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.SDR-H250EG SDR-H20EG Die Abbildung zeigt SDR-H250. SDR-H20 verfügt nicht über ein

Detaylı

Junis putzt zweimal am Tag seine Zähne. Aber warum?, fragt er seine Mutter. Mama erklärt ihm: Alle Menschen müssen Zähne putzen, ansonsten werden die Zähne krank. Sie können kleine Löcher kriegen und das

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.SDR-H280 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lütfen kullanmadan

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz!

Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz! 80 90 NG 5 Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz! Betriebsanleitung Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch! User

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Ferientermine / Tatil Dönemindeki Buluşma Tarihleri Wie köen wir unser Kind bei Hausaufgaben unterstützen?

Detaylı

İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ

İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ Kınalı tarifler Özel olmanın keyfini yaşayın! Almanya`nın neresinde olursa olsun, İstanbul`un bütün semtleriyle yapacağınız telefon görüşmerinin dakikası, sadece 15 Cent`ten 1 hesaplanır

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Was genau bedeuten die Schulnoten für unser Kind? In der ersten Zeit hat Ihr

Detaylı

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 A Bewerber-ID B Bewerber-ID 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 T Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 Sprachtest TÜRKISCH Testübersicht I. Zeitformen 16 Punkte II. Grammatik 15

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme: 1 Ekim 2014 Zertifiziert durch Sertifikasyon Durchführungsbestimmungen

Detaylı

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. BEDIENFELD...............................................................

Detaylı

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Elektrischer Tacker Bedienungsanleitung G Electric staple gun Operating instructions T Elektrikli zımba Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum) Erstattung der zur deutschen Rentenversicherung geleisteten Beiträge an türkische Staatsangehörige Alman emeklilik sigortası primlerinin Türk yurttaşlarına iadesi (Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

Detaylı

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung G USB charger 230 V Operating instructions T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-AC D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı