Encore HD Automatic Toz Püskürtme Tabancaları
|
|
|
- Basak Zeybek
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Encore HD Automatic Toz Püskürtme Tabancaları Müşteri Ürün Kılavuzu Parça _08 -Turkish- Yayımlama tarihi:09/16 Bu belge haber verilmeksizin değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için adresine bakınız. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO ABD
2 Bize Ulaşın Nordson Corporation ürünleri hakkında bilgi, yorum ve sorularla ilgili istekleri memnuniyetle karşılamaktadır. Nordson ile ilgili genel bilgiler için bkz. - Orijinal dokümanın çevirisi - Duyuru Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Bu belgenin hiçbir kısmının fotokopisi çekilemez, çoğaltılamaz ya da Nordson Corporation'ın yazılı onayı olmadan başka bir dile çevrilemez. Bu yayında bulunan bilgiler önceden bildirime gerek duymaksızın değişikliğe tabidir. Ticari Markalar Encore, icontrol, iflow, HDLV, Nordson ve Nordson logo'su, Nordson Corporation şirketinin are registered trademarks of Part
3 İçindekiler I İçindekiler Güvenlik Giriş Kalifiye Personel Amaçlanan Kullanım Yönetmelikler ve Onaylar Kişisel Güvenlik Yangın Güvenliği Topraklama Arızalı Çalışma Durumunda Eylem Uzaklaştırma Tanım Özellikler Aplikatör Sertifikasyon Etiketi Seri No Etiketi Güvenli Kullanım için Özel Koşullar Boyutlar ve Ağırlıklar Kurulum Boruya Monteli Tabancalar Çubuğa Monteli Tabancalar Tabanca Bağlantıları İyon Kolektör Kurulumu Çubuğa Montajlı Tabanca Boruya Montajlı Tabanca İyon Toplayıcı Kolunun Ayarlanması Çalıştırma Düz Püskürtme Nozullarının Değiştirilmesi Opsiyonel Deflektörlerin veya Konik Nozulların Değiştirilmesi Bakım Günlük Bakım Sorun Giderme Genel Sorun Giderme Tablosu Güç Kaynağı Direnç Testi Elektrot Tertibatı Direnç Testi Kablo Sürekliliği Testleri Tabanca Yuvası Demeti Tabanca Uzatma Kablosu Tabanca Kablosu P/N _08
4 II İçindekiler Onarım Tozdan Aşınma Parçalarının Değişimi Boruya Monteli Tabancanın Onarımı Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi Boruya Monteli Tabanca Montajı Çubuğa Monteli Tabancanın Onarımı Çubuğa Monteli Tabancanın Sökülmesi Çubuğa Monteli Tabanca Montajı Parçalar Giriş Resimli Parça Listesinin Kullanılması Boruya Monteli Tabanca Parçaları Standart 5 Fut Boruya Monteli Parçalar Listesi Çubuğa Monteli Tabanca Parçaları Çubuğa Monteli Tabanca Parçaları Listesi Encore HD Otomatik Tabancalar için Harici Difüzör Seçenekler Opsiyonel Altı Fut Boruya Monteli Tabanca Hortum Askısı Kablolar Düz Püskürtme Nozulları Çapraz Kesimli Nozullar Derece Köşeli Püskürtme Nozulu Derece Sıralı Düz Püskürtme Nozulu Konik Nozul, Deflektörler ve Elektrot Tertibatı Konik Meme ve Saptırıcılar Konik Nozul Kiti Konik Elektrot Tertibatı Encore Açılı Püskürtme Uzatmaları Boruya Monteli Tabanca Montaj Bağlantıları Standart Montaj Bağlantısı Döner Montaj Bağlantısı Çıkış Montaj Bağlantısı Çubuğa Monteli Tabancalar için Tabanca Çubuğu İyon Kolektör Kiti P/N _08
5 Güvenlik 1 1 Bölüm 1 Güvenlik Giriş Bu güvenlik talimatlarını okuyun ve izleyin. Göreve ve ekipmana özel uyarılar, ikazlar ve talimatlar uygun olduğunda ekipman belgelerine dahil edilir. Bu talimatları kapsayan tüm ekipman belgelerinin ekipmanı çalıştıran veya bakımını yapan tüm kişiler için ulaşılabilir olduğundan emin olun. Kalifiye Personel Amaçlanan Kullanım Yönetmelikler ve Onaylar Ekipman sahipleri Nordson ekipmanının kalifiye personel tarafından kurulduğundan, çalıştırıldığından ve bakımının yapıldığından emin olmaktan sorumludur. Kalifiye personel, verilen görevlerini güvenli biçimde yerine getirmek üzere eğitim almış çalışanlar ya da yüklenicilerdir. İlgili tüm güvenlik kuralları ve yönetmelikleri hakkında bilgi sahibi ve verilen görevleri fiziksel olarak yerine getirebilir durumdadırlar. Nordson ekipmanının ekipmanla sunulan belgelerdeki kullanımından farklı şekillerde kullanımı kişilerde sakatlanma ya da mülkiyete hasarla sonuçlanabilir. Ekipmanın amaçlanmayan kullanım örnekleri şunları kapsar uyumsuz malzemelerin kullanılması onaylanmamış değişikliklerin yapılması emniyet muhafazalarının veya kilitlemelerin çıkarılması veya atlanılması uyumsuz veya hasarlı parçaların kullanılması onaylanmayan yardımcı ekipmanın kullanılması ekipmanın azami değerler olmadan çalıştırılması Tüm ekipmanın değerlendirildiğinden ve kullanıldığı ortam açısından onaylandığından emin olun. Kurulum, çalıştırma ve bakım talimatları uygulanmazsa, Nordson ekipmanı için alınan tüm onaylar geçersiz kalır. Ekipman kurulumunun tüm evreleri bütün federal, bölgesel ve yerel kanunlara uygun olmalıdır Nordson Corporation P/N _08
6 1 2 Güvenlik Kişisel Güvenlik Yangın Güvenliği Sakatlanmayı önlemek için bu talimatları izleyin. Kalifiye değilseniz ekipmanı çalıştırmayın ya da bakımını yapmayın. Emniyet muhafazaları, kapılar veya kapaklar bozulmuşsa ve otomatik kilitlemeler doğru biçimde çalışmıyorsa ekipmanı çalıştırmayın. Güvenlik aygıtlarını atlamayın ya da etkisiz hale getirmeyin. Hareket eden ekipmandan uzak durun. Hareket eden herhangi bir ekipmanı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce güç kaynağını kapatın ve ekipman tam olarak durana kadar bekleyin. Gücü kilitleyin ve istenmeyen hareketi önlemek için ekipmanı sabitleyin. Basınçlı sistemleri veya aksamı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce hidrolik ve pnömatik basıncı alın (boşaltın). Elektrikli ekipmanın bakımını yapmadan önce bağlantıyı kesin, kilitleyin ve düğmeleri etiketleyin. Kullanılan tüm malzemeler için Malzeme Güvenliği Veri Sayfalarını (MSDS) edinin ve okuyun. Güvenli şekilde taşıma ve malzemelerin güvenli kullanımı için üretici talimatlarına uyun ve tavsiye edilen kişisel koruma cihazlarını kullanın. Yaralanmayı önlemek için kızgın yüzeyler, keskin kenarlar, enerji sağlanmış elektrik devreleri ve kapatılamamış ya da pratik sebeplerden ötürü korumalı olamayan hareketli parçalar gibi çalışma alanında tam olarak giderilemeyen ve daha az açık olan tehlikelere dikkat ediniz. Bir yangından veya patlamadan kaçınmak için bu talimatları izleyin. Alev alabilir malzemelerin kullanıldığı ya da depolandığı yerlerde sigara içmeyin, kaynak, taşlama yapmayın ya da çıplak alev kullanmayınız. Uçucu malzemelerin veya buharların tehlikeli konsantrasyonlarını önlemek üzere yeterli havalandırmayı sağlayınız. Rehberlik için yerel kanunlara veya malzeme MSDS'nize bakın. Alev alabilir malzemelerle çalışırken yanan elektrik devrelerinin bağlantısını kesmeyin. Kıvılcımlanmayı önlemek için ilk olarak şalterdeki gücü kapatın. Acil durum kesme düğmelerinin, kapatma valflerinin ve yangın söndürücülerin nerede konumlandığını bilin. Eğer püskürtme kabininde bir yangın başlarsa, püskürtme sistemini ve aspiratörleri hemen kapatın. Ekipman belgelerinizdeki talimatlara göre ekipmanı temizleyin, bakımını yapın, test edin ve onarın. Yalnızca orijinal ekipmanla kullanım için tasarlanmış yedek parçalar kullanın. Parça bilgisi ve tavsiye için Nordson temsilcinizle irtibata geçin. P/N _ Nordson Corporation
7 Güvenlik 1 3 Topraklama UYARI: Arızalı ekipmanı çalıştırmak tehlikelidir ve elektrik çarpmasından dolayı ölüme, yangına ya da patlamaya neden olabilir. Direnç kontrollerini periyodik bakım programınızın bir parçası haline getirin. Hafif bir elektrik şokuna maruz kalsanız ya da statik kıvılcım veya ark bile farketseniz, tüm elektrikli veya elektrostatik ekipmanı hemen kapatın. Problem tanımlanana ve düzeltilene kadar ekipmanı yeniden başlatmayın. İçerideki veya kabin aralıklarındaki topraklama Sınıf II, Bölüm 1 veya 2 Tehlike Konumlar için NFPA gerekliliklerine uygun olmalıdır. NFPA 33, NFPA 70 (NEC maddeleri 500, 502 ve 516) ve NFPA 77 son koşullara bakınız. Arızalı Çalışma Durumunda Eylem Püskürtme alanlarındaki elektriksel olarak iletken tüm nesneler, değerlendirilen devreye en az 500 volt uygulayan bir aletle ölçülen 1 megohm değerinden fazla olmayan bir dirençle toprağa elektriksel olarak bağlanmalıdır. Topraklanacak ekipman püskürtme alanı zemini, operatör platformları, huniler, fotoelektrik sensör destekleri ve boşaltma nozullarını kapsar ancak bununla sınırlı değildir. Püskürtme alanında çalışan personel topraklanmalıdır. Yüklü bir insan vücudunun tutuşma potansiyeli bulunmaktadır. Operatör platformu gibi boyalı bir yüzey üzerinde duran veya yalıtkan ayakkabılar giyen personel topraklanmaz. Personel, elektrostatik ekipmanla veya ekipman çevresinde çalışırken toprağa bağlantı sağlamak amacıyla iletken tabanları olan bir ayakkabı giymeli ya da topraklama kayışı takmalıdır. Operatörler manuel elektrostatik püskürtmeli tabancaları çalıştırırken elleri ve tabanca kolu arasında ciltten kola olan teması sürdürmelidir. Eldiven giyilmesi gerekiyorsa avuç içini veya parmakları kesin, elektriği ileten eldivenler giyin veya tabanca koluna ya da diğer bir gerçek toprak zemine bağlı bir topraklama kayışı takın. Ayar yapmadan veya toz püskürtme tabancalarını temizlemeden önce elektrostatik güç kaynaklarını ve toprak tabanca elektrotlarını kapatın. Ekipmanın bakımını yaptıktan sonra bağlantısı kesilmiş olan tüm ekipmanı, toprak kablolarını ve telleri bağlayın. Bir sistem ya da sistemdeki herhangi bir ekipman arızalanırsa, sistemi hemen kapatın ve şu adımları gerçekleştirin: Elektrik gücünün bağlantısını kesin ve kilitleyin. Pnömatik kapatma valflerini kapatın ve basınçları boşaltın. Arıza sebebini tanımlayın ve ekipmanı yeniden başlatmadan önce düzeltin. Uzaklaştırma Çalışma ve bakımda kullanılan ekipman ve malzemelerin yerel kanunlara göre uzaklaştırılması Nordson Corporation P/N _08
8 1 4 Güvenlik P/N _ Nordson Corporation
9 Tanım 2 1 Bölüm 2 Tanım Encore HD Otomatik Elektrostatik Toz Püskürtme Tabancaları boruya monteli veya çubuğa monteli versiyonlarında mevcuttur. 156,2 cm (5,1 ft) boruya montaj tabancası standarttır; opsiyonel olarak 186,7 cm (6,1 ft) boruya montaj tabancası mevcuttur. Çubuğa monteli tabanca, opsiyonel tabanca çubuğunun ucuna takılan döner bir montaja sahiptir. Tabancalar, tozun elektrot üzerinde toplanmasını önlemek üzere 100 kv dahili voltaj çoğaltıcı veya elektrotlu havayla yıkamayla donatılmıştır. Tabancalar darbe kaynaşımını en az indirmek için düzgün bir toz yoluna ve hızlı renk değişimi için hızlı bir bağlantı kesme toz hortumu konnektörüne sahiptir. Tabancalar Nordson Encore HD icontrol sistemiyle kullanılmakta olup, bu sistem elektrostatik voltaj kontrolü, elektrotlu havayla yıkama havası, püskürtme havası ve HDLV pompa kontrolü sunar. 2,5 ve 4 mm yuvaları bulunan düz püskürtme nozulları tabancalarla birlikte teslim edilir. Opsiyonel ekipman şunlardan oluşur: 8, 12 ve 16 metrelik (26, 39, 52 ft) kontrol kabloları ve 4 metrelik uzatma kablosu Boruya monteli tabancalar için standart, döner ve sabit çıkışlı tabanca montajları 4 fit (121 cm) çubuğu bulunan tabanca çubuğu ve 25 mm (1 inç) montaj çubukları bulunan kelepçe Açılı püskürtme uzatmaları İyon Kolektör Kiti Çeşitli düz, konik ve çapraz kesimli nozullar
10 2 2 Tanım Çubuğa Montajlı Tabanca Boruya Montajlı Tabanca Şekil 2 1 Çubuğa Monteli ve Boruya Monteli Tabancalar Özellikler Giriş Derecelendirmesi Çıkış Derecelendirmesi +/- 19 VAC, +/-1 A (Zirve) 100 KV, 100 A Hava Kalitesi: <5 parçacık, yoğuşma noktası <10 C (50 F) Maksimum Bağıl Nem: %95 donmayan Ortam Sıcaklığı Aralığı: +15 / +40 C ( F) Aplikatör İçin Tehlikeli Yer Oranı: Bölge 21 veya Sınıf II, Bölüm 1
11 Tanım 2 3 Aplikatör Sertifikasyon Etiketi Elektrostatik Bitirme Uygulamaları için Sınıf II Püskürtme Malzemesi ENCORE HD icontrol İLE BİRLİKTE KULLANILIR: DOĞRULTUSUNDA KURULDUYSA FM13ATEX0006X EEx 2mJ Seri No Etiketi NOT: Tabanca seri numarası imal edilmiş olduğu yeri, yılı ve ayı ihtiva eder. Seri numarası AA10A ile başlar. AA ürünün Amherst, Ohio'da, 10 ise 2010 yılında yapıldığı anlamına gelir. A Ocak ayı, B Şubat ayı demektir. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Güvenli Kullanım için Özel Koşullar Avrupa Birliği için ATEX şartlarını karşılamak amacıyla: Encore HD Toz Elektrostatik Otomatik Aplikatörler, yalnızca +15 C ila +40 C ortam sıcaklık aralığı üzerindeki ilgili Encore HD icontrol kumandalarla kullanılacaktır. Ekipman EN50177 Standardı'na uygun şekilde monte edilmeli ve kullanılmalıdır.
12 2 4 Tanım Boyutlar ve Ağırlıklar 4 ft Çubuğa monte edilen tabanca Ağırlık: 682 kg (1.50 lbs) 7,6 cm (2,99 inç) 4,9 cm (1,93 inç) 1,0 cm (0,39 inç) pivot merkezine 8,9 cm (3,50 inç) 46,8 cm (18,42 inç) HD 14 cm (5,51 inç) 5,8 cm (2,28 inç) 40,0 cm (15,75 inç) 43,5 cm (17,12 inç) 4,9 cm (1,3 inç) 5 ft Boruya monte edilen tabanca Ağırlık: 2.05 kg (4.51 lbs) 169,3 cm (66,65 inç) HD 6,60 cm (2,60 inç) cm (62.75 inç) Borunun ucuna montaj için 6 ft Boruya monte edilen tabanca Ağırlık: 2.40 kg (5.29 lbs) 199,3 cm (78,46 inç) HD cm (74.57 inç) Borunun ucuna montaj için Şekil 2 2 Tabanca Boyutları ve Ağırlıkları
13 Kurulum 3 1 Bölüm 3 Kurulum UYARI: Aþaðýdaki tüm iþlerin sadece nitelikli personel tarafýndan yapýlmasý gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açýklamalara büyük önem veriniz. Boruya Monteli Tabancalar Boruya monteli tabanca montaj bağlantıları isteğe bağlıdır. Parça numaraları için 9 6 no.lu sayfaya bakınız. Bkz. Şekil 3 1. Aşağıda gösterilen montaj bağlantılarından birini kullanarak boruya monteli tabancayı sabit bir tabanca standı, osilatör veya resiprokatörün üzerine monte edin. 1 2 B 1 2 A 4 5 Standart Boru Montajı A Döner Boru Montajı 10 6 T-Kanalı Çıkış Montajı Şekil 3 1 Boruya Monteli Tabanca Montaj Bağlantıları 1. Montaj çubuğu 25.4 mm (1 inç) 5. Tabanca montaj borusu 2. Kelepçe 6. M8 x 30 vida 3. Sıkıştırma vidası 7. Destek plakası 4. Montaj manşonu 8. 3 / 8 16 x 1 inç vida 9. T kanalı somunları 10. T kanal sıkma aygıtı (sete dahil değilidir) A. Sıkıştırma kolu B. Döner kol
14 3 2 Kurulum Çubuğa Monteli Tabancalar Tabanca çubuğu opsiyoneldir. Tabanca çubuğu parça numarası için 9 8no.lu sayfada Seçenekler bölümüne bakınız. Bkz. Şekil 3 2. Tabanca çubuğa montaj adaptörü (3) ayar çubuğunun (9) ucuna monte edin ve ayar vidasını (11) 4 mm altıgen anahtarla sıkıştırarak monte edin. Tabanca ucunu yandan yana hareket ettirmek için sağ düğme vidasını (1) gevşetin. Tabanca ucunu yukarı veya aşağı eğmek için eğme topuzunu (4) gevşetin. Kilitleme gövdesi (8) ekseni veya kilitleme gövdesindeki ayarlama çubuğunu döndürmek için döndürme kolunu (5) gevşetin. Tabancayı sabit bir tabanca standı, osilatör veya resiprokatör üzerine monte etmek için kelepçeyi (7) 1 inçlik Montaj çubuğu yerleştirin ve kelepçe kolunu (6) sıkıştırın Şekil 3 2 Çubuğa Monteli Tabanca Montajı 1. Düğme vidaları 2. Eğme braketi 3. Çubuğa montaj adaptörü 4. Eğme topuzu 5. Döndürme kolu 6. Kelepçe kolu 7. Kelepçe 8. Kilitleme gövdesi 9. Ayar kolu 10. Bilye 11. Ayar vidası
15 Kurulum 3 3 Tabanca Bağlantıları 1. Bkz. Şekil 3 3. Toz besleme hortumunu hortum konnektörüne (2) bağlayın. Konnektörün bağlantısı, tespit somununun (1) vidası çıkarılarak ve tabancadan uzağa çekilerek kesilebilir mm şeffaf elektrotlu havayla yıkama boru tesisatını tırtıllı bağlantıya (3) (çubuğa monteli tabanca) veya boru tesisatı rakoruna (4) (boruya monteli tabanca) bağlayın mm mavi atomize boruyu, boru rakoruna (7) bağlayın. 4. Tabanca kablosunu prize (5) bağlayın ve kablo somununu iyice sıkıştırın Çubuğa Monteli Tabanca 4 5 Boruya Monteli Tabanca Şekil 3 3 Tabanca Bağlantıları 1. Tutucu somun 2. Hortum konnektörü 3. Tırtıllı bağlantı (4 mm boru tesisatı) 4. Boru tesisatı (4 mm) 5. Tabanca kablo yuvası 7. Boru tesisatı (6 mm)
16 3 4 Kurulum İyon Kolektör Kurulumu İyon toplayıcı, kürlenmiş toz boyaların düzgünlüğünü ve görünüşünü iyileştirebilir. Tabancanın şarj elektrotundan yayılan iyonların parça üzerinde çökelmesine izin vermek yerine iyonları toplar. İğne ucu kusurları ve portakal kabuğumsu görünüm gibi kürlenmiş kaplamalardaki kusurları azaltabilen parça üzerinde birikmiş tozda şarj oluşum hızını azaltır. Parça numaraları için 9 9 no.lu sayfada Seçenekler bölümüne bakınız. İyon toplayıcı kiti hem çubuk montajında hem de boru montajı tabancalarında kullanılabilir. İyon kolektörünü monte ettikten sonra en iyi sonucu almak için kolektör çubuğu pozisyonunu 3 6no.lu sayfada açıklanan şekilde ayarlayın. Çubuğa Montajlı Tabanca 1. Bkz. Şekil 3 4. Kolektor çubuğunu (1) topraklama plakasına takın ve iyon kolektör kitine dahil edilmiş M5 x 8 ayar vidasıyla (6) sabitleyin. 2. Çok noktalı ucu (7), M3 x 8 vida (8) kullanarak kolektör çubuğuna tutturun. 6 1 Şekil 3 4 İyon Kolektör Kurulumu - Çubuğa Montajlı Tabanca 1. Kolektör çubuğu 7. Çok noktalı uç 8. M3 x 8 silindir vida 6. M5 x 8 vida takımı 7 8
17 Kurulum 3 5 Boruya Montajlı Tabanca NOT: Montaj deliği en iyi performans için tıpalı olmalıdır. İyon kolektörü çıkartılınca, yerine uygun tıpayı takın. Monte edilecek tıpa parça numarası bu kılavuzun Parçalar bölümünde listelenmiştir. NOT: İyon kolektörü montaj deliği Şekil 3 5'de gösterildiği gibi tabancanın önüne doğru takılmalıdır. Eğer iyon kolektör deliği arkaya takılırsa, arka gövde düzeneğindeki topraklama düzeyine ulaşmak için tersine çevrilmesi gerekir. Gerekirse boruyu çıkarmak daha sonra etrafında döndürüp tabancaya tekrar monte etmek için 7 2 no.lu sayfadaki Boruya Monteli Tabancanın Demonte Edilmesi prosedürünün 1-7 arasındaki adımlarını gerçekleştirin. 1. Varsa tıpayı montaj deliğinden (5) çıkartın. 2. Bkz. Şekil 3 5. Direği (2) topraklama plakasına soket başlı vidayla (3) sabitleyin. 3. Toplayıcı kolunu (1) desteğe takın ve M10 x 10 naylon uçlu tespit vidasıyla (4) sabitleyin. 4. Çok noktalı ucu (7), M3 x 8 vida (8) ile kolektör çubuğuna tutturun Şekil 3 5 İyon Kolektör Kurulumu - Boruya Montajlı Tabanca 1. Kolektör çubuğu 4. M10 x 10 vida takımı 2. Destek 5. İyon kolektörü montaj deliği 3. Soket başlı vida 7. Çok noktalı uç 8. M3 x 8 silindir vida
18 3 6 Kurulum İyon Toplayıcı Kolunun Ayarlanması İyon kolektör çubuğu, çubuğun ucu uygulama için elektrotun ucuna en iyi mesafede olacak şekilde monte edilmelidir. Kolun sonundaki uç elektrot ucundan çok uzakta bulunuyorsa, iyon toplayıcı iyon toplayamaz veya kürlenmiş boyanın görünüşünü iyileştiremez. Çubuğun sonundaki ucu elektrotun ucuna çok yakınca, toz partikülleri etkin biçimde şarj edilemez ve toz transfer verimliliği azaltılabilir. İyon toplayıcı kolunun ucunu konumlandırmak için bu prosedürü uygulayın. 1. Çubuğu ve çok noktalı ucu direkten çıkarın, sonra çeşitli test parçalarını kaplayın. Parçaların kaplanması sırasında kontrol birimi üzerinde gösterilen akıma ( A) dikkat edin. Boyaları kürleyin. 2. Çubuğu direğe ve çok noktalı ucu tabancanın üzerine monte edin. 3. Boruya montaj için M10 x 10 ayar vidasını (4) ya da çubuğa montaj için M5 x 8 ayar vidasını (6) gevşetin ve çok noktalı ucu (7) tabancanın ön ucundan uzağa taşıyın. 4. Elektrostatik voltajı açın ve tabancanın önündeki bir test parçasına tozu püskürtün. Kontrol ünitesi göstergesinde geçerli olarak gösterilen, iyon kolektörsüz gösterilenden 5 ila 7 A daha yüksek olana dek çubuğu ileriye kaydırın. Ayar vidasını sıkıştırın. 5. Boyayı test parçalarında kürleyin. 1. adımda boyanan parçaların üzerindeki son kat boya ile bu parçaların yüzeyindeki son kay boyayı karşılaştırın (iyon toplayıcı kit monte edilmeden önce). 6. Yüzey kaplamasında istenen gelişme gözlemlenmediyse ayar vidasını gevşetin ve çubuğu yaklaşık 2,5 cm ileri kaydırın. Ayar vidasını sıkıştırın. 7. Yüzey pürüzsüzlüğünde istenen gelişim elde edilene kadar adım 5 ve 6'yı tekrarlayın.
19 Çalıştırma 4 1 Bölüm 4 Çalıştırma UYARI: Aþaðýdaki tüm iþlerin sadece nitelikli personel tarafýndan yapýlmasý gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açýklamalara büyük önem veriniz. UYARI: Bu ekipman bu kılavuzda belirtilen kurallara uygun şekilde kullanılmazsa tehlikeli olabilir. Elektrostatik çıkış, havayla yıkama havası akışı ve pompa hava akışının otomatik ve manuel kontrolü Nordson icontrol Sistemi veya Encore LT Otomatik Kumandaları tarafından sağlanır. Tabancanın başlatılması ve konumlandırılması icontrol Sistemi, Nordson Eksen Kumandası veya Nordson ya da müşteri tarafından sunulan bir PLC tarafından sağlanır. Programlama bilgileri ve talimatları için kumanda kılavuzunuza bakın.
20 4 2 Çalıştırma Düz Püskürtme Nozullarının Değiştirilmesi UYARI: Bu prosedürü gerçekleştirmeden önce püskürtme tabancasını kapatın ve elektrotu topraklayın. Bu uyarının dikkate alınmaması ciddi bir şokla sonuçlanabilir. 1. Bkz. Şekil 4 1. Nozul somununun (1) vidasını saat yönünün aksine doğru çıkarın. 2. Düz püskürtme nozulunu (2) elektrot montajından (3) dışarı doğru çekin. NOT: Elektrot tertibatının çıkarılması gerekmez. Nozulu dışarı çektiğinizde elektrot tertibatı tabancadan çıkarsa, yeniden monte etmeden önce sıkıştırılmış havayla temizleyin. Elektrotu bükmeyin. Elektrot taşıyıcı (3A) montaja vidalanır. Hem taşıyıcı hem de elektrot değiştirilebilir. 3. Elektrotu bükmemeye çalışarak elektrot tertibatına yeni bir nozul monte edin. Nozul, elektrot montajına anahtarlanır. 4. Nozul somununun yüzü tabanca gövdesinin omzuna karşı iyice alta inene kadar nozul somununu nozulun üzerine monte edin ve tabanca gövdesi üzerine saat yönünde vidalayın. NOT: Elektrot montajının konik elektrot tutucusu, düz püskürtme nozulları kullanan sistemlerdeki renk değişimleri boyunca en iyi şekilde temizlik için tasarlanmıştır. Bu konik elektrot tutucu konik deflektörleri kabul etmez A Şekil 4 1 Düz Püskürtme Nozulunun Çıkarılması ve Kurulumu
21 Çalıştırma 4 3 Opsiyonel Deflektörlerin veya Konik Nozulların Değiştirilmesi UYARI: Bu prosedürü gerçekleştirmeden önce püskürtme tabancasını kapatın ve elektrotu topraklayın. Bu uyarının dikkate alınmaması ciddi bir şokla sonuçlanabilir. NOT: Tabancayla sunulan elektrot tutucunun, opsiyonel konik deflektörleri kabul etmek üzere değiştirilmesi gerekir. Bu dönüştürme işlemi için gerekli olan konik nozullar kiti için Seçenekler bölümüne bakın. 1. Bkz. Şekil 4 2. Deflektörü (4) değiştirmek için nazikçe elektrot tertibatından (3) çekin. Yalnızca saptırıcı değiştirilecekse, yeni saptırıcıyı elektrot takımına elektrot telini bükmemeye dikkat ederek monte edin. 2. Tüm nozulu değiştirmek için nozul somununun (1) vidasını saat yönünün aksine doğru çıkarın. 3. Konik nozulu (2) elektrot montajından dışarı doğru çekin. NOT: Elektrot tertibatının (3) tabancadan çıkarılması gerekmez. Nozulu dışarı çektiğinizde elektrot tertibatı tabancadan çıkarsa, yeniden monte etmeden önce sıkıştırılmış havayla temizleyin. Elektrotu bükmeyin. Elektrot taşıyıcı (3A) montaja vidalanır. Hem taşıyıcı hem de elektrot değiştirilebilir. 4. Elektrot montajına yeni bir konik nozul monte edin. Nozul, elektrot montajına anahtarlanır. 5. Nozul somununun yüzü tabanca gövdesinin omzuna karşı iyice alta inene kadar nozul somununu tabanca gövdesinin üzerine vidalayın. 6. Elektrotu bükmemeye çalışarak elektrot tertibatına yeni bir deflektrö monte edin A Şekil 4 2 Opsiyonel Deflektörlerin veya Konik Nozulların Değiştirilmesi
22 4 4 Çalıştırma
23 Bakım 5 1 Bölüm 5 Bakım UYARI: Aþaðýdaki tüm iþlerin sadece nitelikli personel tarafýndan yapýlmasý gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açýklamalara büyük önem veriniz.
24 5 2 Bakım Günlük Bakım NOT: Uygulamanıza bağlı olarak bu prosedürü her gün gerçekleştirmeniz gerekmeyebilir. Bir toz besleme merkeziyle renk değişikliklerini düzenli olarak gerçekleştirirseniz, püskürtme tabancası her renk değişimi gerçekleştiğinde dahilen boşaltılır. Durum buysa, prosedürü her 2-3 günde bir gerçekleştirin. Bkz. Şekil Püskürtme tabancalarını boşaltın, sonra kapatın. 2. Nozul somununu (1) sökün ve nozulu (2) çıkarın. 3. Elektrot tertibatını (3) tabancadan dışarı çekin. 4. Ön toz borusunu (5) tabancanın önünden çıkarmak için ön toz borusuna (5) kargaburnu penseyi takın. Penseyi ön toz borusunun iç duvarlarına karşı açın ve boruyu ve contalarını (4, 6) tabanca gövdesinin önünden dışarı çekin A Şekil 5 1 Bakım - Döner Montajsız Gösterilen Çubuğa Monteli Tabanca 1. Nozul somunu 4. Conta 2. Nozul 5. Ön toz borusu 3. Elektrot tertibatı 6. Ön toz borusu contası 26. Otomatik yayıcı A. Pudra besleme hortumu
25 Bakım Toz besleme hortumunu (A) Encore HD otomatik yayıcıdan (26) çıkartın. 6. Düşük basınç üflemeli bir tabancayla çıkarılan tüm parçaları temizleyin. Parçaları temiz ve kuru bir kumaş parçasıyla silin. 7. Ahşap veya plastik bir kavela veya benzeri bir araçla kaynaşmış tozu dikkatle çıkarın. Plastiği çizen araçlar kullanmayın. Çiziklerin üzerinde toz birikir ve darbe kaynaşımı oluşur. NOT: Gerektiğinde parçaları temizlemek için izopropil veya etil alkolle ıslatılmış bir kumaş kullanın. Parçaları alkolle temizlemeden önce o-ringleri ve contaları çıkarın. Püskürtme tabancasını alkole batırmayın. Başka solventler kullanmayın. 8. Toz borusunu, contaları, elektrot tertibatını, gözenekli boruyu, tırtıllı adaptörü ve nozulu aşınmaya karşı muayene edin. Aşınmış veya zarar görmüş parçaları değiştirin. 9. Çıkarıldığında toz borusunun uçlarına contaları monte edin. 10. Conta, tabancanın önündeki en alt noktaya gelene kadar toz borusunu tabancaya monte edin. 11. Elektrot tertibatını tabancaya, elektrot tertibatının ucu toz borusunun ucundaki contanın içine kaydıracak kadar monte edin. 12. Nozulu elektrot tertibatına monte edin ve nozul somunuyla sabitleyin. Kullanılırsa deflektörü elektrot tertibatının üzerine monte edin.
26 5 4 Bakım
27 Sorun Giderme 6 1 Bölüm 6 Sorun Giderme UYARI: Aþaðýdaki tüm iþlerin sadece nitelikli personel tarafýndan yapýlmasý gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açýklamalara büyük önem veriniz. Bu sorun giderme prosedürleri sadece en sık karşılaşılan problemleri kapsar. Burada verilen bilgilerle bir problemi çözemezseniz, yardım için yerel Nordson temsilciliğiniz ile temas kurun. NOT: iflow modülleri, pompa hava akışını kontrol etmek için icontrol kumandasında kullanılır. iflow modüllerine ilişkin problemler için icontrol kılavuzlarına bakınız. Genel Sorun Giderme Tablosu Sorun Olası Neden Düzeltici Eylem 1. Eşit olmayan model, düzensiz veya yetersiz toz akışı Püskürtme tabancası, toz besleme hortumu veya pompasında tıkanma Nozul, deflektör veya elektrot tertibatı aşınmış, desen etkileniyor Nemli toz Düşük pompa havası akışı/basıncı 1. Püskürtme tabancasını boşaltın. Nozul ve elektrot tertibatını çıkarın ve temizleyin. 2. Toz besleme hortumunun püskürtme tabancasıyla bağlantısını kesin ve toz borusuna hava tabancasıyla üfleyin. 3. Pompa ve tabanca ile besleme hortumunun bağlantısını kesin ve besleme hortumuna üfleyin. Tozla kapandıysa, besleme hortumunu değiştirin. 4. Demonte edin ve pompayı temizleyin. Nozul, deflektör ve elektrot tertibatını çıkarın, temizleyin ve denetleyin. Aşınmış parçaları gerektiği gibi değiştirin. Eğer aşırı yıpranma veya darbe kaynaşımı bir problemse, akış oranını ve püskürtme havası akışını azaltın. Toz beslemesini, hava filtrelerini ve kurutucuyu kontrol edin. Kirlenmişse toz beslemesini değiştirin. Pompa havası akışını/basıncını ayarlayın.
28 6 2 Sorun Giderme Sorun 2. Toz modelinde boşluklar 3. Sargı kaybı, zayıf transfer verimliliği 4. Püskürtme tabancasından kv çıkışı yok (tabanca başlatıldığında gösterge 0 kv görünür) fakat toz püskürtülüyor Olası Neden Besleme hunisindeki tozun hatalı şekilde akışkanlaşması iflow modülü kalibrasyonsuz Aşınmış nozul veya deflektör Tıkalı elektrot tertibatı veya toz yolu Elektrotlu havayla yıkama akışı çok yüksek Düşük elektrostatik voltaj Zayıf elektrot bağlantısı Kötü biçimde topraklanmış parçalar Hasarlı tabanca kablosu Püskürtme tabancası güç beslemesi kısa devreli Düzeltici Eylem Akışkanlaştırma hava basıncını arttırın. Problem sürerse, hunideki tozu çıkarın. Kirlenmişse akışkanlaştırma levhasını temizleyin veya değiştirin. Tekrar sıfırlama işlemini icontrol donanım kılavuzunda açıklandığı şekilde gerçekleştirin. Nozul veya deflektörü çıkarın ve denetleyin. Aşınmış parçaları değiştirin. Elektrot tertibatını çıkarın ve temizleyin. Toz yolunu gerekirse çıkarın ve temizleyin. Havayla yıkama akışı sabit bir orifis tarafından kontrol edilir. Daha fazla sorun giderme bilgisi için kumanda kılavuzuna bakın. Elektrostatik voltajı arttırın. Nozulu ve elektrot tertibatını çıkarın. Elektrodu temizleyin ve karbon temizlemeye veya hasara karşı kontrol edin. Elektrot direncini 6 4 no.lu sayfada gösterildiği şekilde kontrol edin. Elektrot tertibatı iyiyse, tabanca güç beslemesini çıkarın ve direncini 6 4no.lu sayfada gösterildiği şekilde kontrol edin. Toz oluşumuna karşı konveyör zinciri, silindirleri ve parça askılarını kontrol edin. Parçalar ve toprak arasındaki direnç 1 megohm veya daha azı olmalıdır. En iyi sonuçlar için 500 veya daha azı tavsiye edilir. Tabanca Kablosu Süreklilik Kontrollerini 6 5 numaralı sayfada belirtilen şekilde gerçekleştirin. Bir açıklık veya kısa devre bulunursa, kabloyu değiştirin. Güç Kaynağı Direnç Testini 6 4 numaralı sayfada belirtilen şekilde gerçekleştirin.
29 Sorun Giderme 6 3 Sorun 5. Püskürtme tabancasında kv çıkışı yok (arayüz kv çıkışı gösterir), fakat toz püskürtülüyor 6. Yetersiz elektrotlu havayla yıkama akışı 7. Düz toz akışı veya toz akışı dalgalı 8. Tabanca başlatıldığında KV yok, toz akışı AÇIK 9. Tabanca BAŞLATILDIĞINDA toz akışı yok, kv Tamam Olası Neden Püskürtme tabancası güç beslemesi açık Hasarlı tabanca kablosu Elektrot ucunda toz birikimi Düşük besleme havası basıncı Besleme havası filtresi tıkalı veya filtre kasesi dolu - akış kumandasında su kirliliği Hava boruları kıvrılmış veya tıkalı Pompa doğru şekilde monte edilmemiş Toplama borusu tıkalı Akışkanlaştırma havası çok düşük Toz hortumu tıkalı Toz hortumu dolaşmış Tabanca toz yolu tıkanmış KV sıfıra ayarlandı Alarm ekranını mesajlar bakımından kontrol edin. Giriş havası KAPALI Düzeltici Eylem Güç Kaynağı Direnç Testini 6 4 numaralı sayfada belirtilen şekilde gerçekleştirin. Tabanca Kablosu Süreklilik Testini 6 5 numaralı sayfada belirtilen şekilde gerçekleştirin. Bir açıklık veya kısa devre bulunursa, kabloyu değiştirin. Havayla yıkama akışı sabit bir orifis tarafından kontrol edilir. Havayla yıkama boru tesisatını ve tabanca başlatıldığında çıkış bağlantısındaki akışı kontrol edin. Daha fazla sorun giderme bilgisi için kumanda kılavuzuna bakın. icontrol konsolu hava besleme basıncı 5,86 bar'dan (85 psi) yüksek olmalıdır. Kaseyi çıkarın ve suyu/kiri boşaltın. Gerekirse filtre elemanını değiştirin. Sistemi temizleyin, gerekirse bileşenleri değiştirin. Akışı ve püskürtme havası boru tesisatını dolaşıklıklara karşı kontrol edin. HDLV Pompa Kılavuzuna bakın. Toplama borusunun tıkanmasına karşın pislik veya torba (VBF ünitelerinde) kontrolü yapın. Akışkanlaştırma havası çok düşüğe ayarlandıysa, pompa zirve verimliliğinde çalışmaz. Toz hortumuna sıkıştırılmış hava üfleyin. Dolaşmış bir toz hortumu olup olmadığını kontrol edin. Hortum konnektörü, toz borusu ve elektrot desteğini darbe kaynaşımı veya pisliğe karşı kontrol edin. Sıkıştırılmış havayla gerektiği şekilde temizleyin. KV'yi pozitif bir değere değiştirin. Sorun giderme prosedürleri için kumanda kılavuzunuza bakın. icontrol konsolu hava beslemesini kontrol edin.
30 6 4 Sorun Giderme Güç Kaynağı Direnç Testi J2-3 geribildirim terminalinden konnektörde bulunan ucun içerisindeki bağlantı pimine gelen güç kaynağının direncini kontrol etmek için megaohmmetre kullanın. Direnç megohm olmalıdır. Okuma sınırsız olduğunda, metre problarını değiştirin. Direnç bu aralığın dışındaysa güç desteğini değiştirin. 500 VDC'de Megohm J2-1 (KIRMIZI) OSC J2-3 (SARI) GERİBİLDİRİM J2-2 (SİYAH) GENEL Şekil 6 1 Güç Kaynağı Direnç Testi Elektrot Tertibatı Direnç Testi Öndeki anten telinin arkasındaki bağlantı halkasından elektrot tertibatının direncini ölçmek için bir megommetre kullanın. Direnç megohm olmalıdır. Direnç bu aralığın dışındaysa, elektrot tertibatını değiştirin Megohm Şekil 6 2 Elektrot Düzeneği Direnç Testi
31 Sorun Giderme 6 5 Kablo Sürekliliği Testleri Sürekli kullanımda tabanca kablolarını ve demetini kontrol etmek için standart bir ohmmetre kullanın. Tabanca Yuvası Demeti Bu demet hem çubuğa monte edilen hem de boruya monte edilen tabancaları güç kaynağını (gerilim çoğaltıcı) uzatma kablosuna (boruya monte edilen tabanca) ya da tabanca kablosuna bağlamak için kullanılır. J2-1 KAHVERENGİ OSİLATÖR J3-1 J2-3 MAVİ GENEL J3-2 BEYAZ GERİBİLDİRİM J2-2 J3-3 SİYAH J2-4 KABLO TOP J2-4 (SİYAH) BAĞLANTI ŞEMASI J2-3 (MAVİ) J3-1 (KAHVERENGİ) J3-2 (MAVİ) J2-1 (KAHVERENGİ) J2-2 (BEYAZ) J3-3 (BEYAZ) J3 (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) J2 (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) Şekil 6 3 Tabanca Yuvası Demeti Tabanca Uzatma Kablosu Bu kablo yalnızca arka gövde montajı ve uç kapağı arasındaki boruya monteli tabancada kullanılır. 1 2 ERKEK UÇ (J2A) (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) 4 3 J2A-3 J2A-1 J2A-2 J2A-4 GENEL OSİLATÖR A GEİRİBİLDİRİM GND BAĞLANTI ŞEMASI GENEL OSİLATÖR A GEİRİBİLDİRİM ŞASİ GND SPİRAL SARILI KALKAN J2B-3 J2B-1 J2B-2 J2B DİŞİ UÇ (J2A) (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) J2A J2B Şekil 6 4 Tabanca Uzatma Kablosu
32 6 6 Sorun Giderme Tabanca Kablosu Bu kablo 8, 12 ve 16 metre (26, 39, 52 ft) uzunluklarında mevcuttur. Hem çubuğa monteli hem de boruya monteli tabancalarda kullanılır. J1-1 J1-2 J1-3 J1-4 J1-5 J1-6 J1-7 J1-8 BOŞ (PİMSİZ) GENEL SİYAH (20 GA) SİYAH GENEL OSİLATÖR KIRMIZI (20 GA) KIRMIZI OSİLATÖR ua FDBK BEYAZ (22 GA) BEYAZ ua FDBK BOŞ (PİMSİZ) GND YEŞİL (22 GA) YEŞİLŞASİ GND SPİRAL SARILI KALKAN (KABLO ID) (KABLO ID) REZİSTANS BAĞLANTI ŞEMASI J2-3 J2-1 J2-2 J2-4 J1 NORDSON J2 1 (BOŞ) PİMSİZ 8 (KABLO ID) 2 (SİYAH) 3 (KIRMIZI) PARÇA NO. REZİSTANS J1-7 İLA J1-8 X UZUNLUK REZİSTANS 1 (KIRMIZI) 2 (BEYAZ) 7 (KABLO ID) 4 (BEYAZ) 6 (YEŞİL) 5 (BOŞ) PİMSİZ GÜÇ ÜNİTESİ UCU (J1) (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) FEET 6 İNÇ (8M) ,5 FEET 6 İNÇ (12M) ,0 FEET 6 İNÇ (16M) 162 OHM %1 243 OHM %1 324 OHM %1 4 (YEŞİL) 3 (SİYAH) TABANCA UCU (J2) (YÜZ GÖRÜNÜMÜ) Şekil 6 5 Tabanca Kablosu
33 Onarım 7 1 Tozdan Aşınma Parçalarının Değişimi Bölüm 7 Onarım UYARI: Aþaðýdaki tüm iþlerin sadece nitelikli personel tarafýndan yapýlmasý gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açýklamalara büyük önem veriniz. Boruya monteli ve çubuğa monteli tabancalardaki tozdan aşınma parçalarını değiştirmek için bu prosedürü kullanın. Gerekirse aşınmış veya zarar görmüş parçaları değiştirin. 1. Bkz. Şekil 7 6. Otomatik yayıcıyı (26) toz borusundan çekin. 2. Nozul somunun (1) vidasını sökün ve nozulu (2) ve elektrot montajını (3) çıkarın. Nozulu ve elektrot montajını muayene edin ve aşınmış ya da hasar görmüş parçaları değiştirin. 3. Toz borusunun (5) arka ucunu itin ve tabancanın önünden dışarı çıkarın. Contayı (4) muayene edin ve hasar görmüşse veya deforme olmuşsa değiştirin. 4. Contayı toz borusu üzerine monte edin, sonra toz borusunu püskürtme tabancası gövdesine monte edin ve conta gövdenin önüne oturana kadar itin. 5. Elektrot montajını ve nozulu monte edin ve nozul somunuyla sabitleyin. 6. Hortum konnektörünü toz borusunun ucuna monte edin ve hortum konnektörünü sabitlemek için tespit somununu sıkıştırın Şekil 7 6 Tozdan Aşınan Parçaların Değişimi 1. Nozul somunu 3. Elektrot tertibatı 2. Nozul 4. Conta 5. Toz borusu 26. Otomatik yayıcı
34 7 2 Onarım Boruya Monteli Tabancanın Onarımı Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi no.lu sayfada bulunan Tozdan Aşınan Parçaların Değiştirilmesi bölümünde tanımlandığı şekilde nozul, elektrot tertibatı, hortum konnektörü ve toz borusunu çıkarın. 2. Bkz. Şekil 7 7. Rakorla (25) 4 mm şeffaf hava borusu tesisatının (18) bağlantısını kesin. 3. Tabanca kablosunun (gösterilmiyor) kablo yuvasıyla (20) bağlantısını kesin. 4. Sıkıştırma borusundaki (21) sıkıştırma borusu somununun (24) vidasını sökün. 5. Somunu ve kilit pulunu kablo yuvasından (20) çıkarın. Somunu ve kilit pulunu tekrar kullanmak üzere saklayın. 6. Uç kapağını (23) tabancanın ucundan geriye çekin Şekil 7 7 Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi 1 / Şeffaf 4 mm borular 19. Uzatma kablosu 20. Kablo yuvası 21. Sıkıştırma borusu 22. Montaj borusu 23. Kapak 24. Sıkıştırma borusu somunu 25. Boru rakoru NOT: Püskürtme tabancanız opsiyonel bir iyon kolektörüyle donatılmışsa, montaj borusunu çıkarmadan önce tabancadan çıkarmalısınız. 7. Bkz. Şekil 7 8. Montaj borusunu (22) arka gövde tertibatından (14) ve sıkma borusunun (21) üzerinden çekin. 8. Sıkma borusunun vidasını arka gövde tertibatından çıkarın. 9. Uzatma kablosunun (19) yuva demetiyle (15) bağlantısını kesin mm şeffaf hava borusu tesisatının (18) tırtıllı bağlantı elemanıyla (13) bağlantısını kesin. 11. Uzatma kablosunu değiştiriyorsanız, kablo yuvasını (20) çıkarın. Değiştirmiyorsanız bağlı bırakabilirsiniz.
35 Onarım İyon kollektörü Montaj deliği (tabancanın ön kısmına bakmalıdır) Şekil 7 8 Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi 2 / İğneli bağlantı parçası 14. Arka tabanca gövdesi 15. Bağlantı demeti 18. Şeffaf 4 mm borular 19. Uzatma kablosu 20. Kablo yuvası 21. Sıkıştırma borusu 22. Montaj borusu 12. Bkz. Şekil 7 9. İki soket başlı vidayı (17) ve kilit pullarını (17A) arka tabanca gövdesinden (14) çıkarın. 13. Güç kaynağı demetinin (11) priz demetiyle (15) ve filtre tertibatı boru tesisatının (6A) arka gövdedeki tırtıl bağlantı elemanıyla bağlantısını kesmek için arka tabanca gövdesini dikkatli bir şekilde bölmeden (8) yeterince uzağa çekin. 6A A Şekil 7 9 Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi 3 / 5 6A. Filtre tertibatı boruları 8. Ayırıcı 11. Güç kaynağı demeti 14. Arka tabanca gövdesi 15. Bağlantı demeti 17. Soket başlı vidalar 17A. Kilit rondelaları 14. Bkz. Şekil Bir 1 / 8 inç altıgen anahtarla, iki alyan somununu (10) ve vida plakasını (9) bölmeden (8) çıkarın. Bölmeden güç kaynağı demetini besleyerek bölmeyi tabanca gövdesinden (6) ayırın.
36 7 4 Onarım Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi (devamı) 15. Güç kaynağını (11) tabanca gövdesinden dışarı kaydırın. 16. Tabanca gövdesindeki şeffaf 4 mm hava borusu tesisatı (6A), elektrotlu havayla yıkama sunan hava filtresi tertibatının parçasıdır. Hava filtresi montajını değiştirmek için tabanca gövdesinin önünden dışarı çekin. 17. Conta (7) basınca karşı hassas bir yapışkanla bölmeye yapıştırılır. Conta hasar görmüşse, yenisiyle değiştirin. * Loctite 222 ile monte edin 6 6A * 9 8 Diş Yiv Şekil 7 10 Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi 4 / 5 6.Tabanca gövdesi 6A. Filtre tertibatı boruları 7. Conta 8. Ayırıcı 9. Vida plakası 10. Alyan somunlar 11. Güç kaynağı 18. Bkz. Şekil Arka gövde tertibatını demonte etmek için vidayı (12) ve tırtıllı bağlantı elemanını (13) arka tabanca gövdesinden (14) ayırın. 3 mm altıgen anahtar ve 1/4 inç derin kuyu soketi gereklidir. 19. Somunu (15A) prizden çıkarın, topraklama levhasını (16) arka tabanca gövdesinden çekin ve priz demetini gövdeden besleyin. NOT: Yeniden monte ederken vida (12) ve kilit puluyla (12A) halka dilli toprak terminalini arka tabanca gövdesine sabitleyin ve vidayı 2.5 N m (22 inch lbs) olarak sıkıştırın A 12 12A Halka Dilli Terminal 15A Şekil 7 11 Boruya Monteli Tabancanın Sökülmesi 5 / Vida 12A. Kilit Pulu 13. Tırtıllı bağlantı elemanı ve kilit pulu 14. Arka tabanca gövdesi 15. Bağlantı demeti 15A. Yuva somunu 16. Topraklama plakası
37 Onarım 7 5 Boruya Monteli Tabanca Montajı NOT: Şayet güç kaynağını gövde kaynağına bağlayan bir setiniz varsa, 1. adımı atlayıp 2. adıma geçebilirsiniz. 1. Bkz. Şekil Tabanca gövdesi dişlerinin güç kaynağı üzerindeki kanala sığdığından emin olarak güç kaynağını (11) tabanca gövdesine (6) monte edin. Güç kaynağını tabanca gövdesinin içine sıkı bir şekilde oturtun. 2. Güç kaynağı demetini bölme (8) vasıtasıyla besleyin, sonra bölmeyi ve vida plakasını (9) tabanca gövdesi saplamalarının üstüne monte edin. Alyan somunlarına (10) Loctite 222 uygulayın ve somunları saplamalar üzerine geçirin. Somunları 0.45 N m (64 inç ons) olarak 1 / 8 inç altıgen anahtarla sıkıştırın. 3. Bkz. Şekil 7 9. Priz demetini (15) güç kaynağı demetine (11) bağlayın. Demet konnektörlerini (11, 15) gösterilen konumlarda arka gövde tertibatına takın. 4. Filtre tertibatı boru tesisatını (6A) arka gövdenin içindeki tırtıllı bağlantı elemanına bağlayın. Ekstra şeffaf hava borusu tesisatını tabanca gövdesine besleyin, sonra arka gövdesini vidalar (17) ve kilit pullarıyla (17A) bölme üstüne monte edin. 5. Bkz. Şekil 7 8. Kelepçeleme borusunu (21) arka gövdeye (14) vidalayın. 6. Uzatma kablosunu (19) arka gövde tertibatındaki priz demetine bağlayın. 7. Şeffaf 4 mm boru tesisatını (18) arka gövde tertibatındaki tırtıllı bağlantı elemanına bağlayın. 8. Montaj borusunu (22) iyon kolektör deliğine, tabancanın ön kısmına bakacak şekilde döndürün. NOT: İyon kolektörü daha önce düzeneğin arka tarafına doğru takılmış ise, montaj deliğini tabancanın ön yüzüne bakacak şekilde yerleştirin. Topraklama levhasına ulaşmak için düzgün yerleştirme yapılmalıdır. 9. Bkz. Şekil 7 8. Uzatma kablosunu (19) uç kapağı (23) sonundaki prize bağlayın. 10. Uzatma kablosu ve boru tesisatı uçlarını montaj borusunun ucuna besleyin, sonra montaj borusunu sıkma borusu ve arka gövde tertibatının üzerine doğru kaydırın. 11. Sıkma borusunu (21) ve şeffaf 4 mm boru tesisatını (18) uç kapağından besleyerek uç kapağını montaj borusunun üzerine monte edin. 12. Kablo prizini (20) kilit pulu ve somunla uç kapağına sabitleyin. 13. Sıkma borusu somununu (24), sıkma borusunun üzerine geçirin ve iyice sıkıştırın. 14. Birleşimi (25) şeffaf 4 mm boru tesisatı üzerine monte edin no.lu sayfada bulunan Tozdan Aşınan Parçaların Değiştirilmesi bölümünde tanımlandığı şekilde toz borusu, elektrot tertibatı, nozul, nozul somunu ve hortum konnektörünü monte edin.
38 7 6 Onarım Çubuğa Monteli Tabancanın Onarımı Çubuğa Monteli Tabancanın Sökülmesi no.lu sayfada bulunan Tozdan Aşınan Parçaların Değiştirilmesi bölümünde tanımlandığı şekilde nozul, elektrot tertibatı, hortum konnektörü ve toz borusunu çıkarın. 2. Bkz. Şekil İki soket başlı vidayı (17) ve kilit pullarını (17A) arka gövde tertibatından (14) çıkarın. 3. Güç kaynağı demetinin (11) priz demetiyle (15) ve filtre tertibatı boru tesisatının (10) arka gövde tertibatındaki tırtıl bağlantı elemanıyla bağlantısını kesmek için arka gövde tertibatını dikkatli bir şekilde bölmeden (8) yeterince uzağa çekin A 17 17A Şekil 7 12 Çubuğa Monteli Tabancanın Sökülmesi 1 / 3 6A. Filtre tertibatı boruları 8. Ayırıcı 11. Güç kaynağı demeti 14. Arka gövde montajı 15. Bağlantı demeti 17. Soket başlı vidalar 17A. Kilit rondelaları 4. Bkz. Şekil Bir 1 / 8 inç altıgen anahtarla, iki alyan somununu (10) ve vida plakasını (9) bölmeden (8) çıkarın. Bölmeden güç kaynağı demetini besleyerek bölmeyi tabanca gövdesinden (6) ayırın. 5. Güç kaynağını (11) tabanca gövdesinden dışarı kaydırın. 6. Tabanca gövdesindeki boru (6A), elektrotlu havayla yıkama sunan hava filtresi tertibatının parçasıdır. Hava filtresi montajını değiştirmek için tabanca gövdesinin önünden dışarı çekin. 7. Conta (7) basınca karşı hassas bir yapışkanla bölmeye yapıştırılır. Conta hasar görmüşse, yenisiyle değiştirin.
39 Onarım 7 7 * Loctite 222 ile monte edin 6 6A 10* Diş Yiv Şekil 7 13 Çubuğa Monteli Tabancanın Sökülmesi 2 / 3 6. Şeffaf 4 mm borular 6A. Filtre tertibatı boruları 7. Conta 8. Ayırıcı 9. Vida plakası 10. Alyan somunlar 11. Toz kaynağı 8. Bkz. Şekil Arka gövde tertibatını sökmek için vidayı (12), kilit pulunu (12A) ve tırtıllı bağlantı elemanını (13) arka gövdeden (14) ayırın. 3 mm altıgen anahtar ve 1/4 inç derin kuyu soketi gereklidir. 9. Somunu (15A) prizden (15) çıkarın, adaptörü arka tabanca gövdesinden çekin ve priz demetini gövdeden besleyin. 10. Adaptörde (16) dörtlü halkayı (18) arayın ve hasar görmüşse değiştirin. NOT: Yeniden monte ederken vidayla (12) halka dilli toprak terminalini, arka tabanca gövdesine sabitleyin ve vidayı 2.5 N m (22 inç lbs) olarak sıkıştırın A Halka Dilli Terminal 15A 13 Şekil 7 14 Çubuğa Monteli Tabancanın Sökülmesi 3 / Vida 12A. Kilit Pulu 13. Tırtıllı bağlantı elemanı ve kilit pulu 14. Arka gövde 15. Priz ve demeti 15A. Yuva somunu 16. Çubuğa montaj adaptörü 18. Dörtlü halka
40 7 8 Onarım Çubuğa Monteli Tabanca Montajı NOT: Şayet güç kaynağını gövde kaynağına bağlayan bir setiniz varsa, 1. adımı atlayıp 2. adıma geçebilirsiniz. 1. Bkz. Şekil Tabanca gövdesi dişlerinin güç kaynağı üzerindeki kanala sığdığından emin olarak güç kaynağını (11) tabanca gövdesine (6) monte edin. Güç kaynağını tabanca gövdesinin içine sıkı bir şekilde oturtun. 2. Güç kaynağı demetini bölme (8) vasıtasıyla besleyin, sonra bölmeyi ve vida plakasını (9) tabanca gövdesi saplamalarının üstüne monte edin. Alyan somunlara (10) Loctite 222 uygulayın, sonra somunları saplamalar üzerine monte edip 0.45 N m (64 inç ons) olarak 1 / 8 altıgen anahtarla sıkıştırın. 3. Bkz. Şekil Priz demetini (15) güç kaynağı demetine (11) bağlayın. Demet konnektörlerini (11, 15) gösterilen konumlarda arka gövde tertibatına takın. 4. Şeffaf filtre boru tesisatını (6A), arka gövde tertibatının (14) içindeki tırtıllı bağlantı elemanına bağlayın. Ekstra şeffaf hava borusu tesisatını tabanca gövdesine besleyin, sonra arka gövde takımını vidalar (17) ve kilit pullarıyla (17A) bölme üstüne monte edin no.lu sayfada bulunan Tozdan Aşınan Parçaların Değiştirilmesi bölümünde tanımlandığı şekilde toz borusu, elektrot tertibatı, nozul, nozul somunu ve hortum konnektörünü monte edin.
41 Parçalar 8 1 Bölüm 8 Parçalar Giriş Parça sipariş etmek için (800) numaralı telefondan Nordson Endüstriyel Kaplama Sistemleri Müşteri Destek Merkezi'ni arayın veya yerel Nordson temsilcinizle irtibata geçin. Resimli Parça Listesinin Kullanılması Öğe sütunundaki numaralar, her bir parça listesini izleyen resimleri tanımlayan numaralara karşılık gelmektedir. NS kodu (gösterildiği gibi), resmedilmemiş olan listelenmiş bir parçayı belirtir. Parça numarası, resimdeki tüm parçalar için geçerliyse kısa bir çizgi ( ) kullanılır. Parça sütunundaki sayı Nordson Corporation parça numarasıdır. Bu sütundaki kısa çizgi serisi ( ) parçanın ayrı olarak sipariş edilemeyeceği anlamını taşır. Tanım sütunu, parça adını ve uygunsa boyutlarını ve diğer özelliklerini gösterir. Satır başları; montajlar, alt montajlar ve parçalar arasındaki ilişkiyi gösterir. Tertibatı sipariş ederseniz, 1. ve 2. öğeler dahil edilir. 1. öğeyi sipariş ederseniz, 2. öğe dahil edilir. 2. öğeyi sipariş ederseniz, yalnızca 2. öğeyi alırsınız. Miktar sütunundaki sayı; birim, tertibat veya alt tertibat başına gerekli miktardır. AR kodu (Gerektiği gibi); parça numarası miktar olarak sipariş edilen bir toplu öğe ise ya da montaj başına miktar ürün versiyonuna ya da modeline göre değişiyorsa kullanılır. Not sütunundaki harfler, her parça listesinin sonundaki notlara karşılık gelir. Notlar, kullanım ve sipariş hakkındaki önemli bilgileri içerir. Notlara özel dikkat gösterilmelidir. Ürün P/N Tanımı Miktar NOT Assembly Subassembly 2 A Part 1
42 8 2 Parçalar Boruya Monteli Tabanca Parçaları 3 3A 3B 2 1 6A A Şekil 8 16 Boruya Monteli Tabanca Parçaları
43 Parçalar 8 3 Standart 5 Fut Boruya Monteli Parçalar Listesi Bkz. Şekil Ürün P/N Tanımı Miktar NOT GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft 1 E GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft PVC 1 E NUT, nozzle, handgun, Encore NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 D 3A ELECTRODE, spring contact, packaged 1 3B HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 D SEAL, tube, powder TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 5 ft 1 E KIT, negative power supply/auto body, Encore 1 F 6A FILTER ASSEMBLY, handgun GASKET, multiplier cover, handgun, Encore BULKHEAD, body, front, auto, Encore PLATE, screw NUT, Allen, 4 40, stainless steel SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc WASHER, lock, internal, M5, zinc FITTING, bulkhead, barbed, dual, x 4 1 mm tubing BODY, gun, rear, auto, Encore RECEPTACLE, gun harness PLATE, grounding SCREW, socket head, M3 x 35 mm 2 17A WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc TUBING, polyurethane, 4 mm OD, clear (6 ft) AR B CABLE, extension, auto, Encore, 1196 mm RECEPTACLE, M12, male/female, 4P TUBE, clamp 1 22A TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft 1 E 22B TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft, PVC 1 E CAP, end, tube mount NUT, clamp, tube mount UNION, straight, 4 mm tube DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged O-RING, silicone, x x PLUG, tube mount, kit, auto, Encore 1 NS CLAMP, hose, OD 1 NS CLAMP, hose, Snap it 1 NS NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A Devamı...
44 8 4 Parçalar Ürün P/N Tanımı Miktar NOT A: Mevcut düz püskürtme nozulları, konik nozullar ve deflektörlerin tam listesi için Seçenekler bölümüne bakın. B: Toptan öğe, bir fut'un katları olarak sipariş ediniz. C: 11 mm ve 1/2 inç hortumla kullanım içindir. D: Yalnızca düz püskürtme nozulu kullanımı içindir. Konik nozullar ve deflektörlerle kullanım amacıyla tertibatlar/parçalar için Seçeneklere bakın. E: Boruya montaj için kullanılan malzemenin türü püskürtme tabancasının türünü belirler. F: Uygulamaya özel olarak: eğer pozitif güç kaynağı gerekirse parça numarasını sipariş edin. Pozitif güç kaynağı tabanca gövdesinden ayrı satılmaktadır. AR: İstenildiği Kadar NS: Nicht abgebildet NOT
45 Parçalar 8 5 Çubuğa Monteli Tabanca Parçaları 3 3A 3 B 2 1 6A A Şekil 8 17 Çubuğa Monteli Tabanca Parçaları
46 8 6 Parçalar Çubuğa Monteli Tabanca Parçaları Listesi Bkz. Şekil NOT: Çubuğa monteli tabanca kabloları opsiyoneldir. Mevcut kablolar için 9 2 no.lu sayfadaki Seçenekler, Kablolar kısmına bakın. Ürün P/N Tanımı Miktar NOT GUN, auto, bar mount, Encore HD NUT, nozzle, handgun, Encore NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 C 3A ELECTRODE, spring contact 1 3B HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 C SEAL, tube, powder TUBE, powder, bar mount, auto, Encore KIT, neg power supply/auto body, Encore 1 B 6A FILTER ASSEMBLY, handgun GASKET, multiplier cover, handgun, Encore BULKHEAD, body, front, auto, Encore PLATE, screw NUT, Allen, 4 40, stainless steel SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc WASHER, lock, internal, M5, zinc FITTING, bulkhead, barbed, dual, x 4 1 mm tubing BODY, gun, rear, auto, Encore RECEPTACLE, gun harness ADAPTER, mount, bar SCREW, socket head, M3 x 35 mm 1 17A WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc QUAD RING, Viton, in. ID x in DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged O RING, silicone, x x KNOB, T handle WASHER, flat, 0.34 x 0.74 x 0.06 in., nylon ADAPTER, tube, mount, bar SCREW, set, flat, M8 x 20, black BALL, chrome steel, 6.5 mm diameter, 25, C BRACKET, mount, bar SCREW, button, socket, M5 x 10 2 NS CLAMP, hose, OD 1 NS CLAMP, hose, Snap it 1 NS NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A Devamı...
47 Parçalar 8 7 Ürün P/N Tanımı Miktar NOT NOT A: Mevcut düz püskürtme nozulları, konik nozullar ve deflektörlerin tam listesi için Seçenekler bölümüne bakın. B: Uygulamaya özel olarak: eğer pozitif güç kaynağı gerekirse parça numarasını sipariş edin. Pozitif güç kaynağı tabanca gövdesinden ayrı satılmaktadır. C: Yalnızca düz püskürtme nozulu kullanımı içindir. Konik nozullar ve deflektörlerle kullanım amacıyla tertibatlar/parçalar için Seçeneklere bakın. NS: Nicht abgebildet Encore HD Otomatik Tabancalar için Harici Difüzör Bkz. Şekil Bu harici difüzör Encore HD otomatik sprey tabancaları ile teslim edilir. Ürün P/N Tanımı Miktar NOT DIFFUSER, external, Encore HD auto pkgd ADAPTER, hose, diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x HOUSING, external diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x RETAINER, connector, hose, univ, auto, 1 Encore ADAPTER, diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x ELBOW, M5 x 6 mm tube Şekil 8 18 Encore HD Harici Difüzör
48 8 8 Parçalar
49 Seçenekler 9 1 Opsiyonel Altı Fut Boruya Monteli Tabanca Bölüm9 Seçenekler Parçaların çizimi için 8 16 no.lu şekle ve diğer tüm parçalar için standart 5 ft boruya monteli tabanca parçaları listesine bakın. Ürün P/N Tanımı Miktar NOT GUN, auto, tube mount, Encore HD, 6 ft TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 6 ft CABLE, extension, auto, Encore, 1496 mm TUBE, clamp, 6 ft TUBE, mount, auto, Encore, 6 ft 1 Hortum Askısı Şekil 9 1 Opsiyonel Hortum Askısı Bkz. Şekil 9 1. Hortum askısı, toz hortumu, hava borusu tesisatı ve tabanca kablosunu desteklemek için boruya monteli tabancaya monte edilir. P/N Tanımı NOT HANGER, hose, automatic gun
50 9 2 Seçenekler Kablolar Bu kablolar püskürtme tabancasını tabanca kumandasına bağlar (Encore HD icontrol Entegre Kontrol Ünitesi). P/N Tanımı NOT CABLE, auto, Encore, 8 meter (26.25 ft) CABLE, auto, Encore, 12 meter (39.4 ft) CABLE, auto, Encore, 16 meter (52.5 ft) CABLE, extension, Encore, 4 meter (13.1 ft) Düz Püskürtme Nozulları Bkz. Şekil ,5 ve 4 mm düz püskürtme nozulları püskürtme tabancasıyla birlikte teslim edilir. Diğer tüm düz püskürtme nozulları opsiyoneldir mm Düz Püskürtme mm Düz Püskürtme mm Düz Püskürtme mm Düz Püskürtme Şekil 9 2 Düz Püskürtme Nozulları Çapraz Kesimli Nozullar Derece Çapraz Kesim Derece Çapraz Kesim mm Taç Şekil 9 3 Çapraz Kesimli Nozullar
51 Seçenekler Derece Köşeli Püskürtme Nozulu Bkz. Şekil 9 4. Püskürtme Deseni Yuva Tipi Uygulama Püskürtme tabancası eksenine dik geniş yelpaze deseni Açılı, çapraz yuva Flanşlar ve yuvalar P/N Tanımı NOT NOZZLE, corner spray, Encore Şekil Derece Köşeli Püskürtme Nozulu 45 Derece Sıralı Düz Püskürtme Nozulu Bkz. Şekil 9 5. Püskürtme Deseni Yuva Tipi Uygulama Püskürtme tabancası ekseniyle sıralı dar yelpaze deseni Püskürtme tabancası ekseniyle sıralı üç açılı yuvalar Üst ve alt kaplama; tipik olarak iç/dış parça konumlandırma yok P/N Tanımı NOT NOZZLE, 45 degree, flat spray, Encore Şekil Derece Köşeli Püskürtme Nozulu
52 9 4 Seçenekler Konik Nozul, Deflektörler ve Elektrot Tertibatı Bkz. Şekil 9 6. Konik nozul ve deflektörler, konik elektrot yuvasıyla birlikte kullanılmalıdır. Bu parçalar opsiyoneldir ve ayrıca sipariş edilmelidir. Konik Meme ve Saptırıcılar Konik Nozul mm Deflektör mm Deflektör mm Deflektör mm Deflektör Tüm deflektörlere bir O ring, Viton, 3 mm x 1.1 mm genişlikte dahildir Şekil 9 6 Konik Nozul ve Deflektörler Konik Nozul Kiti Şekil 9 7 Konik Nozul Kiti Ürün P/N Tanımı Miktar NOT KIT, conical nozzle, Encore DEFLECTOR, 26mm NOZZLE, conical ELECTRODE HOLDER, conical 1
53 Seçenekler 9 5 Konik Elektrot Tertibatı Şekil 9 8 Konik Elektrot Tertibatı Ürün P/N Tanımı Miktar NOT ELECTRODE ASSEMBLY, conical, Encore ELECTRODE SUPPORT ELECTRODE ELECTRODE HOLDER, Conical 1 Encore Açılı Püskürtme Uzatmaları Bkz. Şekil 9 9. Encore açılı püskürtme uzatmaları 45, 60 ve 90 derece versiyonlarda mevcuttur. Tozun değişen açılarda tabanca montaj yönlendirmesine değişken açılarda püskürtülmesini sağlayan Encore otomatik toz püskürtme tabancalarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tüm açılı püskürtme uzatmaları opsiyoneldir. Bakınız Talimat Sayfaları P/N ; Parçalar, servis kitleri ve daha fazla bilgi için. 45 Derece Uzatma 60 Derece Uzatma 90 Derece Uzatma Şekil 9 9 Açılı Püskürtme Uzatmaları Ürün P/N Tanımı NOT EXTENSION, spray, 45 degree, Encore EXTENSION, spray, 60 degree, Encore EXTENSION, spray, 90 degree, Encore
54 9 6 Seçenekler Boruya Monteli Tabanca Montaj Bağlantıları Tüm montaj bağlantıları opsiyoneldir. Standart Montaj Döner Montaj Şekil 9 10 Boruya Monteli Tabancalar için Tabanca Çubuğu Montajları Standart Montaj Bağlantısı Ürün P/N Tanımı Miktar NOT MOUNT, assembly, automatic gun HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 1.77 in. 1 2 MOUNT, clamp, automatic gun 1 3 MOUNT, sleeve, automatic gun SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc 3 Döner Montaj Bağlantısı Ürün P/N Tanımı Miktar NOT MOUNT, tube holder, assembly HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 1.77 in WASHER, flat, x x in., zinc HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 2.75 in. 1 4 MOUNT, clamp, automatic gun 1 5 MOUNT, sleeve, automatic gun SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc 3
55 Seçenekler 9 7 Çıkış Montaj Bağlantısı Boruya monteli bir tabancayı T-kanalı çıkışına monteli sabit bir brakete monte etmek için bu bağlantıyı kullanın Şekil 9 11 Boruya Monteli Tabancalar için Çıkış Tabancası Montaj Bağlantısı Ürün P/N Tanımı Miktar NOT PLATE, adapter, support, gun bar assembly MOUNT, sleeve, with screws, automatic SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc SCREW, socket, M8 x 30, zinc PLATE, attachment, support, gun bar NUT, T slot, steel, M8 2
56 9 8 Seçenekler Çubuğa Monteli Tabancalar için Tabanca Çubuğu Tabanca çubuğu opsiyoneldir. 1 inç çapındaki montaj çubuklarına kelepçelenir Şekil 9 12 Çubuğa Monteli Tabancalar için Tabanca Çubuğu Ürün P/N Tanımı Miktar NOT GUN BAR, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft., assembly BODY, locking, 1.25 in. diameter ROD, adjusting, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft SLEEVE, locking, 1.25 in. diameter BODY, adjust mounting HANDLE, adjust, 3 / 8-16 x 1.77 in HANDLE, adjust, 3 / 8-16 x 2.75 in WASHER, flat, x x in., zinc 1
57 Seçenekler 9 9 İyon Kolektör Kiti İyon kolektör kiti opsiyoneldir. Herhangi bir Encore HD otomatik tabanca modelinde kullanılabilir Şekil 9 13 İyon Kolektör Kiti Ürün P/N Tanımı Miktar NOT KIT, collector, ion, Encore HD ROD, ion collector, offset POST, collector, ion SCREW, socket head, M4 x 0.7 x 8 mm SCREW, set, nylon tip, M10 x 10, black SCREW, set, nylon tip, M5 x 8, black TIP, ion collector, multi point SCREW, pan, rec, M3 x 8, zinc 1
58 9 10 Seçenekler
59 UYGUNLUK BEYANI Ürün: Encore Yüksek Dağıtım Yoğunluklu Otomatik Toz Püskürtme Sistemi Model: Encore HD Otomatik Aplikatör ve Encore HD icontrol Tanım: Otomatik elektrostatik toz püskürtme sistemi; aplikatör, kumanda kablosu ve ilgili kumandalardan oluşur. Bu kumandalar 4-32 aplikatör sisteminde bulunmaktadır. Bu sistem, düşük hava akışına sahip yüksek toz yoğunluğuna ihtiyaç duyan uygulamalarda kullanılır. İlgili Yönetmelikler: 2006/42/EC Makine Direktifi 2014/30/EU - EMC Direktifi 2014/34/EU - ATEX Direktifi Uygunluk İçin Kullanılan Standartlar: EN/ISO12100 (2010) EN (2006) EN (2007) FM 7260 (1996) EN (2009) EN50050 (2006) EN (2005) EN (2009) EN50177 (2009) EN55011 (2009) Koruma Tipi: - Ortam Sıcaklığı: +15 C C - Ex II 2 D / 2mJ Tip A P = Otomatik Aplikatörler - Ex II (2) 3 D = Otomatik Kumandalar ATEX Ürün Sertifikaları: - FM13ATEX0006X (Aplikatörler) (Norwood, Mass. USA) - FM13ATEX0007X (Kumandalar) (Norwood, Mass. USA) ATEX Kalite Sistemi Sertifikası: Baseefa (Buxton, Derbyshire, UK) Vance Wilson Mühendislik Müdürü Endüstriyel Kaplama Sistemleri Nordson AB Yetkili Temsilcisi İlgili teknik dokümantasyonu toplama yetkisine sahip kişi. İletişim: Operasyon Yöneticisi Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße D Erkrath Tarih: 16 Ağustos 2016 Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC
60
61 NOTICE THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON MATERIAL NO. REVISION D D ENCORE HD icontrol C THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2, GROUP F & G HAZARDOOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS: CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,4 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,6 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,8 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,10 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,12 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,14 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,16 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,18 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,20 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,22 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,24 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,26 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,28 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,30 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,32 GUN THE ABOVE ARE APPROVED FOR USE WITH THE FOLLOWING GUNS AND CABLES LOCATED IN A CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS: GUNS: C GUN,BAR MT, ENCORE HD AUTO GUN,TUBE MT,AUTO,5FT ENCORE HD GUN,TUBE MT,AUTO,5FT PVC ENCORE HD GUN,TUBE MT,AUTO,6FT ENCORE HD B 05 OPTIONS: EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE CABLES: B CABLE,AUTO,ENCORE,8M CABLE,AUTO,ENCORE,12M CABLE,AUTO,ENCORE,16M CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency. A ALL DIMENSIONS IN MM EXCEPT AS NOTED X±0.8 X.X±0.25 MACHINED SURFACES X.XX± DESCRIPTION NORDSON CORPORATION WESTLAKE, OH, U.S.A REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,iCONTROL,ENCORE HD A BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0.1/0.8 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES DRAWN BY CHECKED BY SIZE BB RJF DATE APPROVED BY RJF RELEASE NO. PE FILE NAME MATERIAL NO. REVISION D THIRD ANGLE PROJECTION SCALE 1:5 CADD GENERATED DWG. SHEET 1 OF 1
62
Encore Otomatik Toz Püskürtme Tabancaları
Encore Otomatik Toz Püskürtme Tabancaları Müşteri Ürün Kılavuzu - Turkish - 05/14 tarihinde yayınlanmıştır Bu belge bildirim yapmaksızın değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için http://emanuals.nordson.com/finishing
NHR 18 150 Toz Besleme Hunisi
Talimat Sayfası P/N 71960A0 - Turkish - - Orijinal Çeviri - Tanım Bu talimat sayfası özellikleri, kurulumu ve çalışma talimatları ve NHR 18 150 toz besleme hunisi için parça listeleri sunar. Huni tam montajlı
Encore HD Otomatik Toz Püskürtme Tabancaları
Encore HD Otomatik Toz Püskürtme Tabancaları Müşteri Ürün Kılavuzu Parça 7192476_02 - Turkish - Yayınlanma tarihi 8/13 Bu belge bildirim yapmaksızın değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için http://emanuals.nordson.com
Encore Generation II Toz Besleme Pompaları
Talimat Sayfası P/N 792598_02 - Turkish - - Orijinal Çeviri - Encore Generation II Toz Besleme Pompaları UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin veriniz. Bu belgedeki
HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı
Talimat Sayfası P/N 798A04 - Turkish - HDLV Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı Tanım Bkz. Şekil. HDLV galon toz tamburlu boşaltıcı, toz kaplama sistemine işlenmemiş toz göndermek için bir Prodigy HDLV Yüksek
Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti
Talimat Sayfası P/N 798_0 - Turkish - Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin veriniz. Bu belgedeki
Dış Tabanca Boşaltma Kiti
Talimat Sayfası P/N 760788 0 - Turkish - Tanım Dış tabanca boşaltma sistemi, Encore veya Prodigy otomatik toz püskürtme tabancaları, tabanca hareket elemanı tarafından bir renk değişimi işlemi esnasında
Lumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü
Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18
Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa
Rhino SD2CE/XD2H Tambur Seviye Algılama Modülü. Tanım. Düzenek takipçi/silindir in aşağı doğru hareketi esnasında üç durumu algılar:
Rhino SDCE/XDH Tambur Seviye Algılama Modülü Tanım Şekile bakın. Tambur Seviye Algılayıcı Modülü kılavuz raylarda takipçi/silindir in altı ve yük boşaltıcı çerçevenin taban yüzeyi arasındaki uzaklığı izlemek
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel
PW1100. Kullanım ve Bakım Kılavuzu
PW1100 Kullanım ve Bakım Kılavuzu 0 1 Değerli müşterimiz; Büyük titizlikle hazırladığımız ve en kaliteli malzemeler kullanarak ürettiğimiz cihazımızı, uzun süre ve en iyi verimlilikle kullanmanızı istiyoruz.
Ek lambalar, montaj kiti
Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...
Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Encore HD Pompa Kontrol Ünitesi ve Güç Kaynağı
Encore HD Pompa Kontrol Ünitesi ve Güç Kaynağı Müşteri Ürün Kılavuzu P/N 7560581_01 - Turkish - Yayımlama tarihi:10/15 Bu belge haber verilmeksizin değişikliğe tabidir. En güncel sürüm ve mevcut yerel
Paslanmaz Çelik Tüp Adaptörlü Porselen Sýr Pudrasý Aktarým Pompasý
Talimat Sayfasý P/N 7135714E Turkish Paslanmaz Çelik Tüp Adaptörlü Porselen Sýr Pudrasý Aktarým Pompasý Tanýmý Porselen sýr pudrasý aktarým pompasý, aþýndýrýcý özelliði yüksek porselen sýr pudralarýný
Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1
Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun
Tanım. Rhino XD2H Isıtılmış Kontrol Modülü. NOT: Bu döküman boyunca Rhino XD2H Isıtılmış Kontrol Modülleri, Kontrol Modülü olarak geçer.
Rhino XDH Isıtılmış Kontrol Modülü Tanım NOT: Bu döküman boyunca Rhino XDH Isıtılmış Kontrol Modülleri, Kontrol Modülü olarak geçer. Şekile bakın 1. Kontrol Modülü () Rhino Isıtılmış XDH yük boşaltıcılar
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22
Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa
Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250
Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...
ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU
ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı
Askılar, Raflar ve Konveyörler
Askılar, Raflar ve Konveyörler Tavsiyeler Askılar ve Raflar olabildiğince küçük olmalıdır. Askılar parçalardan toz partiküllerini uzaklaştırmamalıdır. Askılar parçalarla sürekli tekrarlanan temas halinde
Encore LT Manuel Toz Püskürtme Sistemleri
Encore LT Manuel Toz Püskürtme Sistemleri Müşteri Ürün Kılavuzu P/N 7192601_02 - Turkish - 03/14 tarihinde yayınlanmıştır Bu belge bildirim yapmaksızın değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için http://emanuals.nordson.com/finishing
NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti
NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti Kurulumu AP9513 Bu set, NetShelter VX, NetShelter SX veya diğer standart 19-inç dolaplarda kullanılır. Envanter Anahtar (2) Mıknatıs (2) Altıgen somun (4) 22 Gauge
Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri
Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda
Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan
OM No. E-R3-100724 MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan Türkiye Distribitörü: Genel Makina Ltd. Şti. www.genelmakina.com 1. Tanıtım 2
Tanım. Onarım. Rhino XD2H Çelik Halkalı Isıtılmış Takip Modülü
Rhino XDH Çelik Halkalı Isıtılmış Takip Modülü Tanım Şekile bakın. Rhino XDH Çelik Halkalı Isıtılmış Takip Modülü, Rhino XDH pompa hidroliği bölümlerine monte edilir. Malzemeyi düzgün profilli malzeme
Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC
Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18
Installation instructions, accessories Talimat No 31346064 Sürüm 1.2 Parça No. 31346060, 31414905 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346064 - V1.2 Sayfa
LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
LED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
Raf Kuruluş Yönergeleri
Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:
EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu
Genel bilgiler Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK30 veya EK40 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK50, şanzıman
Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası
D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması
Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!
Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki
ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile)
ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile) Kurulum Talimatları Bu cihazın bir parçasını değiştirirken, belirlediğimiz güvenlik ve performans şartnamelerine uyduğundan emin olduğunuz yedek parçaları
Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)
Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj
NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI
NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN
Prodigy Otomatik Sistem HDLV Pompa Paneli III. Nesil
Prodigy Otomatik Sistem HDLV Pompa Paneli III. Nesil Müşteri Ürün Kılavuzu Parça 79224A - Turkish - /0 tarihinde yayınlanmıştır Bu belge haber verilmeksizin değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için http://emanuals.nordson.com/finishing
HAVALI ZIMBA MAKİNASI
HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN
Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376
Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...
Kurulum Öncesi Uyarılar
Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna başvurun.
TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun
İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı
Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev. 1001 060428
Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 İçindekiler Türkçe Dikkat...3 Ürün Görünüşünün Gösterimi...4 Ürün Teknik Özellikleri...4 Özelliklerin Özeti...4 Bileşen Listesi...5 I. Donanım Kurulumu...5
Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı
Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
ColorMax 3. Müşteri Ürün Kılavuzu -Turkish - P/N C. 09/12 tarihinde yayımlanmıştır
ColorMax 3 Müşteri Ürün Kılavuzu -Turkish - 09/12 tarihinde yayımlanmıştır Parçalar ve teknik destek için en yakın Finisaj Müşteri Destek Merkezini arayın. En yakın merkez için bkz. www.nordson.com/directory
_PW1010. Kullanım ve Bakım Kılavuzu
_PW1010 Kullanım ve Bakım Kılavuzu 0 1 Değerli müşterimiz; Büyük titizlikle hazırladığımız ve en kaliteli malzemeler kullanarak ürettiğimiz cihazımızı, uzun süre ve en iyi verimlilikle kullanmanızı istiyoruz.
Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
MC37,40 KULLANMA KILAVUZU
MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş
Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler
DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X
DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-
Pro Xpc Auto. Otomatik Elektrostatik Havalı Püskürtme Tabancaları İSPATLANMIŞ KALİTE. LİDER TEKNOLOJİ.
Pro Xpc Auto Otomatik Elektrostatik Havalı Püskürtme Tabancaları İSPATLANMIŞ KALİTE. LİDER TEKNOLOJİ. Sipariş Bilgileri Yeni Standartları Belirliyor Pro Xpc Auto elektrostatik püskürtme tabancası, mükemmel
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
Montaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
Tanım. Rhino SD2/XD2 Takipçi Modüller
Rhino SD/XD Takipçi Modüller Tanım Şekile bakın. Takipçi modül pompanın () hidrolik bölmesinin üzerine eklenir. Malzemeyi düzgün profilli konteynırların dışına itmek için tasarlanmıştır. Standart ve PTFE
Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.
UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.
EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu. Genel bilgiler
Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK730 veya EK740 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK750, şanzıman yağının
Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri
IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri
Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT
1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.
Pano Kalınlığı M M M M
BRT 1708 1 Birleştirme Somunu Dik açılı bir bağlantı gerektiği yerlerde Birleşik Rakor Somunlarıyla kullanılmak üzere tasarlanmış Maliyet etkin bir çözüm için Çinko Alaşım M6 Somunları tedarik edilir.
Zamanlama zinciri - çıkartma/takma
Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her
SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU
SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik
TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
Premium Raf Altı Aydınlatma
GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY
Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708
Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
MERKEZİ SÜPÜRGE SİSTEMLERİ WOLLY2 KULLANMA KILAVUZU
MERKEZİ SÜPÜRGE SİSTEMLERİ WOLLY2 KULLANMA KILAVUZU İçindekiler GENEL BİLGİLER Kullanma Kılavuzu Teknik Servisimiz ile İrtibata Geçiniz Ünite Etiketi Teknik Destek Emniyet ve Güvenlik Önlemleri TAŞIMA
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice
Hayalinizdeki çözüm ortağınız... Elektrostatik Toz Boya Makinaları ve Ekipmanları Satış ve Teknik Servis
Hayalinizdeki çözüm ortağınız... Elektrostatik Toz Boya Makinaları ve Ekipmanları Satış ve Teknik Servis Hakkımızda KRM Makina, Elektrostatik Toz Boya ve Toz Emaye makine sektöründe imalat ve teknik servis
GD 110 KULLANIM TALİMATI
GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE
Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler
Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
KULLANMA VE BAKIM KİTABI
KULLANMA VE BAKIM KİTABI SOS BAİN MARİE (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında
Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler
BODYGYM PLUS ÇALIŞMA İSTASYONU KULLANMA KILAVUZU IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
BODYGYM PLUS ÇALIŞMA İSTASYONU KULLANMA KILAVUZU IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Bu egzersiz aleti optimal güvenlik için imal edilmiştir. Ancak bir egzersiz aleti kullanırken bazı önlemlerin alınması gerekir.
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500
KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon
Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 tr Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Içindekiler tr 3 Içindekiler 1 Giriş 4 2 Güvenlik notları 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos yükseltmesi 5 4.1 Hazırlıklar
