Sartorius CP Gemplus Tr. Kullanım Talimatı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Sartorius CP Gemplus. 98648-015-70-Tr. Kullanım Talimatı"

Transkript

1 Kullanım Talimatı Sartorius CP Gemplus CPA (CP), GCA (GC) ve GPA (GP) Serisi Modelleri Elektronik Mikro-, Analitik ve Hassas Teraziler ve Metal Gövdeli Teraziler Tr

2 İçerik Güvenlik Uyarıları Başlangıç Kurulum Çalıştırma Ekran ve Çalıştırma Parçalarına Genel Bakış Temel Tartım Fonksiyonu Alttan Tartım Kalibrasyon ve Ayar Konfigürasyon Parametre Ayarlarının Yazdırılması Parameter Ayarlarının Yapılması (Menü Kodları) Parametre Ayarları (Genel Bakış) ID, Zaman, Tarih ve Ekran Aydınlatma Ayarları Uygulama Programları Net-toplam Formülasyonu Sayım Sayım Tartımı için Referans Terazi Yüzde Tartım Hayvan Tartımı/Ortalama Ağırlık Birimleri arasında Dönüşüm 3 Yazıcı Çıktısı Oluşturma 51 ISO/GLP-uyumlu Çıktı/Kayıt 53 5 Interface Port 55 6 Data Input Formatı 59 Kablo Bağlantı Şeması Kablolama Diyagramı Sorun Giderme Rehberi CPA2P.. Modellerinin Taşıma için 20 Hazırlanması Bakım ve Onarım Geri Dönüşüm Bilgileri Genel Bakış 69 Özellikler Aksesuarlar (Opsiyonlar) 81 Uygunluk Beyanı (Declaration Conformity) 36 EC Tip onay Sertifikası Plaketler ve Damgalar

3 Güvenlik Uyarıları Güvenlik Bilgileri Cihazda meydana gelebilecek hasarları önlemek için terazinin kurulumundan önce güvenlik bilgilerinde verilen uyarıları dikkatlice okuyunuz. Cihazı tehlikeli bölgelerde kullanmayın Terazi gövdesi sadece eğitimli Sartorius servis teknisyenleri tarafından fabrikada açılabilir. Teraziyi başka cihazlara bağlarken ya da bağlantıyı keserken terazinin güç kablosunu çıkarttığınızdan emin olun. Cihaz yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken özel alanlarda kullanılacaksa kurulumun ülkenizde geçerli olan standartlara uygun olarak yapılması gerekir. Terazinizi temizlerken, terazinin gövdesine sıvı maddelerin kaçmadığından emin olun, teraziyi sadece hafif nemli bir bez ile temizleyin. o o Terazide ya da güç kablosunda görünür bir hasar varsa, terazinin güç bağlantısını kesin ve kullanılmayacağından emin olduğunuz bir yerde saklayın. - Teraziniz için özel olarak üretilmiş Sartorius aksesuarlarını kullanın. Cihaz üzerinde yapılacak her türlü değişiklik ve Sartorius cihazları ile uyumlu olmayan kablo ya da başka cihazlarla bağlantıdan dolayı oluşabilecek hasarlar tamamen kullanıcının sorumluluğundadır, ve bu değişiklikleri ve bağlantıları kontrol etmek gerekirse düzeltmek zorundadır. Talep ettiğiniz takdirde Sartorius kullanım özellikleri ile ilgili gerekli her türlü bilgiyi sizinle paylaşacaktır. Cihaz üzerindeki mühür kırılmış ise cihazı kesinlikle açmayın. Böyle bir durumda cihazın açılması, üretici firma tarafından sağlanan bütün garanti taahhütlerini geçersiz kılar. Terazinizde herhangi bir sorun var ise lütfen Yetkili Servislerimize başvurun. Kurulum AC adaptör üzerinde yazılı olan voltaj aralığının ülkenizde kullanılan viltaj hattına uygun olduğundan emin olun. - Daha önceden var olan RS-232 bağlantı kablolarının Sartorius cihazlarına ait kablo bağlantı şeması ile uyuşmaması büyük problemlere sebep olabilir. 3

4 Sağlanan Parçalar Cihaz aşağıda verilen parçalar ile birlikte gelmektedir: CPA2P, CPA2P-F - Ekran ve kontrol ünitesi ile terazi - Standart aksesuar kiti - AC adaptör - Toz örtüsü - Filtre kefesi ve kapağı (sadece CPA2P-F de) - Aralık levhası (sadece CPA2P-F de) Standart aksesuar kiti şunları içerir: - Tartım kefesi - Dahili koruma kefesi - Alttan tartım kancası - 1 adet fırça - 1 çift kaşık - 1 parça pamuksuz bez parçası 0.1mg Hassasiyetli CPA Teraziler; CPA -DS ve GCA Teraziler - Ekran ve kontrol ünitesi ile terazi - Elektronik kutu (sadece CPA225D modelinde) - Ana plakası ile koruma kabini (CPA64-WDS modelinde bulunmaz) - AC adaptör - Tartım kefesi - Koruma diski - Hizalama levhası (sadece CPA DS için) - Toz örtüsü - Mücevher kefesi (sadece GCA Teraziler) 1 mg Hassasiyetli CPA Teraziler (CPA -DS Modelleri hariç) - Ekran ve kontrol ünitesi ile terazi - Koruma kabini, örtüsü ile birlikte - AC adaptör - Tartım kefesi - Kefe desteği - Ana plaka - Toz örtüsü 0.0g / 0.1 g Hassasiyetli Teraziler, GPA Teraziler - Ekran ve kontrol ünitesi ile terazi - AC adaptör - Tartım kefesi - Mücevher kefesi (sadece GPA Teraziler) - Toz örtüsü CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S, CPA12001S, CPA Ekran ve kontrol ünitesi ile terazi - AC adaptör - Tartım kefesi - Toz örtüsü 4

5 Başlangıç Saklama ve Taşıma Koşulları - Teraziyi aşırı sıcaklıktan, nemden, rüzgardan ya da titreşimden koruyun. Terazinin Paketinden Çıkartılması Cihazı kutusundan çıkardıktan sonra cihazda görünür bir hasar olup olmadığını kontrol edin o o Eğer cihaz hasarlı ise Güvenlik Uyarıları bölümü altında yer alan Bakım ve Onarım başlığı aylında yer alan bilgilere başvurun. Cihazın orijinal kutusunu ve çıkan bütün parçaları cihazın başka bir yere taşınması ihtimaline karşı saklayın. Cihazı başka bir yere taşırken bütün kablolarını çıkartın. Kurulum Cihazı aşağıda verilen olumsuz etkilerin bulunmadığı bir yere kurun: - Isı (ısıtıcı ya da doğrudan günışığı) - Açık kapı ve pencere - Yüksek titrasyon - Aşırı nem Terazinin Şartlandırılması Cihaz daha sıcak bir ortamdan daha soğuk bir ortama getirilmiş ise havadaki nem cihaz yüzeyi üzerinde yoğunlaşabilir. Eğer teraziyi daha sıcak bir ortama taşımışsanız teraziyi fişten çekilmiş bir şekilde 2 saat boyunca şartlandırın Avrupa Topluluğu nun kullanım için Tip Onaylı Teraziler: Avrupa Topluluğu yönetmelikleri doğruluk sınıfında onaylı terazilerde kontrol mühürünün bulunmasını zorunlu kılar. Kontrol mühürü Sartorius logosu ile birlikte cihaza takılır. Eğer mühür kırılırsa, tip onayı kapsam dışı kalır, terazinin yeniden onaylatılması gerekir. 5

6 Kurulum CPA2P Modeli Kabin kapaklarının üzerindeki bantı çıkartın. Aşağıda verilen parçaları belirtilen şekilde kabin içine yerleştirin: - İç koruma kefesi - Tartım kefesi CPA2P-F modeli 1) Tartım filtreleri; Ø 125 mm: Kabin kapağını dikkatlie kaldırın ve sola ya da sağa hafifçe çevirin Aşağıda verilen parçaları belirtilen şekilde kabin içine yerleştirin: - İç koruma kefesi - Filtre kefesi - Numuneyi (filtre) kapak ile kapatın ya da 2) Standart tartım kefesi ile tartım (Ø 20 mm ): Kabin kapağını dikkatlie kaldırın ve sola ya da sağa hafifçe çevirin Aşağıda verilen parçaları belirtilen şekilde kabin içine yerleştirin: - İç koruma kefesi - Aralık halkası - Tartım kefesi Analitik Koruma Kabinli Teraziler Cihazın koruma kabininin arkasında bulunan kilidin açık pozisyonda (sağa doğru) olduğundan emin olun. Koruma kabinini terazi üstüne dikkatlice yerleştirin 6

7 Koruma kabininin tabanına hafifçe bastırarak koruma kabinini yerleştirin ve cihazın arkasındaki koruyucu kilidi sola doğru kaydırın Üçgen şekilli tartım kefesi Aşağıda verilen sıraya göre tartım odası içindeki parçaları yerleştirin: - Ana plaka - Koruma halkası - Kefe desteği - Tartım kefesi - Mücevher kefesi (sadece GCA Teraziler) Dairesel tartım kefesi Aşağıda verilen sıraya göre tartım odası içindeki parçaları yerleştirin: - Ana plaka - Hizalama levhası - Koruma halkası - Kefe desteği - Tartım kefesi 7

8 CPA26P, CPA225D (-0CE) Modellerinin Elektronik Kutuya Bağlantısı - Kablo üzerindeki erkek konektörü elektonik ünite üzerindeki dişi konektöre takın Farklı terazilerin parçaları ile terazinizin ya da elektronik kutunun parçalarını değiştirmeyin! 1 3-Köşeli Koruma Kabinli Teraziler Koruma kabinini terazinin üzerine kapak açıklıklığı ön sağda olacak biçimde yerleştirin. 2 Koruma kabinini yerine tam olarak oturana kadar şekilde saat yönünde çevirin Aşağıda verilen sıraya göre tartım odası içindeki parçaları yerleştirin: - Ana plaka - Tartım kefesi reseptörü - Tartım kefesi o Tartım odasına köşelerden girebilmek için köşe paneleri kaldırın 8

9 Dikdörtgen Tartım Kefeli ve 10 kg a kadar Tartım Kapasiteli Teraziler Aşağıda verilen sıraya göre terazinin parçalarını yerleştirin: - Tartım kefesi - Mücevher kefesi (sadece GPA Teraziler) Dikdörtgen Tartım Kefeli ve 10 kg dan fazla Tartım Kapasiteli Teraziler Tartım kefesini terazinin üstüne yerleştirin 9

10 AC Adaptörünün Teraziye Bağlantısı/ Güvenlik Uyarıları o Sadece orijinal Sartorius paçlarını kullanın. AC adaptörü EN standartlarına göre IP20 koruma sınıfına sahiptir. o Daha yüksek koruma sınıfına sahip AC adaptörleri ya da şarjedilebilir harici batarya paketi için Aksesuarlar bölümüne bakın. CPA26P, CPA225D: AC adaptörün ucunu elektronik kutu üstündeki adaptör girişine takın. 10kg a kadar tartım kapasiteli diğer teraziler: AC adaptörün ucunu terazinin arka kısmındaki girişe takın AC adaptörünü fişe takın Farklı AC Adaptör Kullanımı Bazı ülkelerin AC adaptör girişleri farklıdır. Avrupa ülkelerinde sadece orijinal Sartorius AC adaptör part no kullanın. Adaptörün ince ucunu teraziye takın Kullanımınız için uygun olan kabloyu AC adaptörüne takın Kablonun diğer ucunu prize takın Güç kablosunun AC adaptöre Bağlantısı (10kg a kadar tartım kapasiteli) o Geniş input voltaj aralığına sahip ( V~) orijinal Sartorius AC adaptörünü, sipariş no , ve değiştirilebilir kabloyu kullanın (Avrupa) (ABD) (BB) (AUS) (ZA) 10

11 10kg dan fazla Tartım Kapasiteli Teraziler: AC adaptör ucunu jaka takın ve vidayı sıkılayın AC adaptörünü fişe takın GüvenlikUyarıları AC Adaptörünün Takılması: Terazi Class2 doğrudan kablo bağlantısı ile kullanılmak için tasarlanmıştır. AC Adaptör : Class 1 AC adaptörü ekstra güvenlik önlemine gerek duymadan her türlü prize doğrudan takılabilir. Topraklama terazi gövdesine bağlanmıştır, kullanım için ek olarak tekrar topraklanma yapılabilir. Data inferace de aynı şekilde terazi gövdesine bağlanmıştır (şase). Not: Cihaz FCC Kurallarının 15. maddesinde yer alan limitlere uygun olarak test edilmiş ve uygunluğu kanıtlanmıştır. Bu limitler zararlı olabilecek etkilere karşı gerekli güvenliği sağlamak için belirlenmiştir. Bu cihaz, radyo dalgaları oluşturur, yayar ve kullanılır eğer cihaz kullanım talimatında belirtilen esaslara uygun olarak kullanılmaz ya da kurulmaz ise radyo iletişiminde hasara sebep olabilir. Cihazın sınıfı ve limitleri ile ilgili bilgi için lütfen (Declaration of Conformity) Uygunluk Beyanı nı referans alınız. Sınıfa bağlı olarak parazitleri gidermek gerekebilir. 11

12 A Sınıf dijital teraziniz varsa aşağıda belirtilen FCC yönetmeliklerine uymanız gerekir: Cihazın kamuya açık bir ortamda çalıştırılması zararlı etkilere sebep olabilir ve böyle bir durumda oluşan zararı düzeltmek için yapılan masrafların tamamı kullanıcı tarafından karşılanır. B Sınıf dijital teraziniz varsa lütfen aşağıda verilen FCC bilgilerini okuyun ve bunları uygulayın: Bunlara rağmen, uygun bir kurulumda zararlı etkilerin oluşmayacağına dair bir garanti verilmez. Eğer bu cihazın radyo ve televizyon dalgalarına zararlı bir etkisi olduğu cihazın açılıp kapanması sırasında fark edilirse, kullanıcı aşağıda verilen bilgileri birkaç defa uygulayarak bu durumu düzeltmeye çalışabilir: - Alıcı antenin yerini değiştirin ya da yerinde oynatın. - Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın. - Cihazı alıcının fişinin takılı olduğu prizden farklı bir prize takın. - Uzman bir radyo/tv teknisyeninden yardım isteyin. Cihazı çalıştırmadan önce cihazın (Declaration of Conformity) Uygunluk Beyanı ndaki hangi FCC (Sınıf A ya da Sınıf B) sınıfına ait olduğunu kontrol edin. Cihazın Beyan da yer alan bilgileri karşıladığından emin olun. 12

13 Farklı Elektronik Cihazlar ile Bağlantı Teraziyi farklı cihazlara (yazıcı ya da PC) bağlarken ya da bağlantıyı keserken AC adaptörünü prizden çıkardığınızdan emin olun. Şartlandırma Zamanı Daha kesin sonuçlar elde edebilmek için, AC adaptörü ya da benzer bir güç sağlayıcı ile terazinin güç bağlantısını yaptıktan sonra, teraziyi aşağıda verilen süreler boyunca çalıştırmadan bekletin. - CPA2P, CPA26P Model: en az 4 saat - Diğer bütün hassas ve analitik teraziler: En az 30 dakika Sadece bu süreler sonunda terazi gerekli olan çalıştırma sıcaklığına ulaşır. Onaylı Terazilerin Yasal Metrolojide Kullanımı: Terazinin AC adaptörü ile bağlantısını yaptıktan sonra en az 24 saat ısınması için bekletin. 10kg a kadar Tartım Kapasiteli Terazilerin Çalınmaya Karşı Kilitlenmesi Terazinin bulunduğu yerde çalınmaya karşı güvenliğini sağlamak için kilit halkasını teraziye yakın bir panele takın (Sipariş No.: LC1) 13

14 Su Terazisi Ayarı Amaç: - Terazinin kurulduğu yerdeki engebelerden kaynaklanan dengesizliği önlemek 10kg a kadar Tartım Kapasiteli Terazilerin Su Terazisi Ayarı Terazinin ön tarafında bulunan 2 ayak ile ayar yapılır. Ayakları geriye döndürün (sadece dikdörtgen tartım kefeli terazilerde). Yandaki şekilde gösterildiği gibi ayakların her ikisini su terazisi içindeki baloncuk merkez dairenin ortasına gelene kadar çevirin. > Birçok durumda bu birkaç ayar yapılmasını gerektirir. Ağır numunelerin tartımında: Her iki ayar ayağını terazi yüzeye tamamen oturana kadar uzatın (sadece dikdörtgen tartım kefeli terazilerde). 10kg dan fazla Tartım Kapasiteli Terazilerin Su Terazisi Ayarı Yandaki şekilde gösterildiği gibi ayakların her ikisini su terazisi içindeki baloncuk merkez dairenin ortasına gelene kadar çevirin. 14

15 Çalıştırma Ekran ve Tuşlara Genel Bakış No. Tanım No. Tanım 1 Tartım birimleri 10 Fonksiyon Silme (Düzeltme) 2 Dara tuşu Bu tuş genel olarak fonksiyonun 3 Sembol: GLP yazdırma modu iptali için kullanılır. aktif" - Uygulama programını bitirir 4 Sembol: Yazdırma modu aktif" - Kalibrasyon / ayar işlemini iptal 5 Ekran: Hafızada Net-toplam eder Formülasyonu için veri var 11 On/off 6 Data output: Alınan değerlerin 12 Ekran: Kalibrasyon/ayar çıktısını almak için bu tuşa fonksiyonu basın. 13 Ekran: Hayvan tartımı, otomatik 7 Fonksiyon tuşları: başlatma Uygulama programını başlatır 14 Semboller, stand-by modu ya da 8 Aktif olan uygulama sembolleri sıfır aralığı için 9 Kalibrasyon/ayar işlemini başlatır 15 Seçilmiş ağırlık birimindeki tartım sonucu 15

16 Temel Tartım Fonksiyonu Amaç Temel tartım fonksiyonu tek başına ya da başka bir uygulama programı (sayım, yüzde tartım gibi) ile birlikte kullanılabilir. Özellikler - Terazinin darasının alınması - Tartımlara ID atanması (ihtiyaç duyulursa) - Tartım sonuçlarının yazdırılması AT* Yasal Metrolojisinde Onaylı Terazilerin Kullanımı: Yasal alanda kullanımı onaylayan tip-onay sertifikası sadece otomatik olmayan tartım cihazlarına verilir. Cihazın otomatik kullanılması için cihazın kurulduğu bölgede geçerli olan kurallara uyulması zorunludur Teraziyi yasal ölçüm cihazı olarak kullanmak için terazide bulunan dahili motorize kalibrasyon ağırlığını kullanarak kalibrasyonunu yapın; detaylı bilgi için bir sonraki bölümde yer alan Kalibrasyon ve Ayar başlığına göz atın. o Onay etiketi üzerinde yazılı olan sıcaklık aralığı ( C) uygulamalar sırasında aşılmamalıdır. Örnek: BD BL C +30 C 0 C +40 C isocal CPA2P, CPA26P Modellerinin Kullanımı: Mikroteraziler ile çalışmak, titiz ve sağlam bir teknik gerektirir. Tartım kabını teraziden çıkartmak için cımbız ya da buna benzer tutucular kullanın. Tartım işlemine başlamadan önce birkaç defa yapılacak test ölçümleri, terazi odasındaki sıcaklığın ortam şartlarına gelmesini sağlar. Uzun süre kapalı kalmış tartım odasının tartım işlemine başlarken açılması sonucunda içeride meydana gelecek ani sıcaklık değişimleri tartım sonuçlarına etki edebilir. Bu yüzden tartım işlemi öncesinde test ölçümlerinin yapılması tavsiye edilir; tartım odasının kapısının açılıp kapanması ve ölçümlerin hızı meydana gelebilecek bu sıcaklık değişimlerini kompanze eder ve size problemsiz bir çalışma ortamı sunar. Numuneyi tartım kabına hafifçe yerleştirin. Tartım sonucu saniye içinde alınır. Hassasiyet derecesinin artması tartım işlemlerin daha sabit bir noktaya ulaşması için gereken süreyi uzatır. 16

17 Hazırlık Ekranın sağ üst köşesinde görünen daire sembolü terazinin güç bağlantısının kesildiğini gösterir. Bu sembol örneğin, terazi ilk işleme konduğunda ya da teraziye gelen güç kesildikten sonra görünür. Terazinin açılması : tuşuna basın > Bütün semboller ekranda kısa bir süre için belir. > Terazi ekran testini gerçekleştirir. o Gerekiyorsa teraziyi daralayın: (TARE) tuşuna basın Teraziyi çalıştırdıktan sonra herhangi bir tuşa basana kadar sembolü görünür. İşlem esnasında sembolü ekranda görünüyorsa, bu cihazın bir fonksiyonu gerçekleştirdiğini ve o sırada verilen komutları almayacağını gösterir Ek Fonksiyonlar Terazinin kapatılması: tuşuna basın Ekranın sol alt köşesinde görünen sembol terazinin kapatıldığını ve stand-by konumunda olduğunu gösterir. CPA2P-F Modeli ile Filtre Tartımı CPA2P-F filtre mikroterazisi 125 mm çapındaki standart filtre kefesi ile birlikte gelir. Filtreyi kefeye yerleştirin ve kapağı kapatın. 17

18 Analitik ve hassas teraziler: Alttan Tartım Alttan tartım kancasının takılması için terazinin alt kısmına bir giriş yerleştirilmiştir (12 kg ve üstü tartım kapasiteli modeller için), Aksesuarlar bölümüne bakın. o Alttan tartım uygulaması yasal metrolojide geçerli değildir. Terazinin altındaki kapağı açın. Dahili kancanın kullanımı 1: Numuneyi kancaya takın. (örn. asma teli kullanarak) o Gerekiyorsa, numunenin hava akımından etkilenmemesi için koruyucu bir şey kullanın. 1 CPA2P.. Mikroterazi: Terazinin altındaki pirinç malzemeden yapılmış vidayı çıkartın Alttan tartım kancasını takın Gerekiyorsa, numunenin hava akımından etkilenmemesi için koruyucu bir şey kullanın. 18

19 Örnek Basit Tartım Adım 1. Teraziyi açın. Otomatik ilk dara fonksiyonunu takiben self-test gerçekleşir. 2. Tartım kabını terazinin üstüne yerleştirin (bu örnekte, 11.5 g). Tuş (ya da bilgi) Ekran/Data Output g g 3. Teraziyi daralayın. 4. Numuneyi terazi üstündeki tartım kabının içine koyun. (bu örnekte, 132 g). (TARE) g g 6. Tartım sonucunu yazdırın. N g 19

20 Kalibrasyon ve Ayar Amaç Kalibrasyon, terazinin okuduğu değer ile numunenin gerçek ağırlığı arasındaki farkın tespiti için yapılır. Kalibrasyon işlemi terazi de herhangi bir değişiklik yapılmasını gerektirmez Ayar, terazinin okuduğu değer ile numunenin gerçek ağırlığı arasındaki farkın düzeltilmesi ya da kabuledilebilir maksimum hata limitleri arasında izin verilen seviyeye farkın indirgenmesidir. AT* Yasal Metrolojisinde Onaylı Terazilerin Kullanımı: Terazinizi yasal ölçüm cihazı olarak kullanmadan önce, ısınma süresi dolduktan sonra terazinin kurulduğu alanda dahili kalibrasyon/ayar fonksiyonu gerçekleştirilmelidir. Özellikler Kalibrasyon/ayar sadece şu şartlar altında yapılmalıdır: - terazi üstünde hiç yük yokken, - terazinin darası alındıktan ve - dahili sinyal sabitlendikten sonra. Bu şartların karşılanmadığı durumlarda terazi hata mesajı (Err 02) verir. - Teraziden alınan tartım sonucu ile numunenin nominal ağırlığı arasındaki fark %2 den fazla olmamalıdır. - Terazinin kalibrasyon/ayar şlemini yaparken g, kg, lb gibi birimlerden i istediğinizi kullanabilirsiniz ( den 3, fabrika ayarı: ) Terazinin kalibrasyon/ayar fonksiyonunu aşağıda verilen şekillerde bloke edebilirsiniz: menü kodunu seçerek, ya da - Terazinin arka kısmında bulunan düğme ile menü girişini kapatarak - Kalibrasyon/ayar işlemi belirlenen zaman aralığına gelindiğinde ya da sıcaklık limiti aşıldığında otomatik olarak başlatılabilir (isocal fonksiyonu; ). - Kalibrasyon/ayar sonuçlarını ISO/GLP uyumlu çıktı halinde dokümante edebilirsiniz; ISO/GLP uyumlu Çıktı/Kayıt bölümüne bakınız. Doğruluk Sınıfındaki OnaylıTeraziler için Harici Kalibrasyon/Ayar - Terazinin yasal metrolojide kullanılacağı durumlarda harici kalibrasyon/ayar fonksiyonuna giriş bloke edilir; terazi arkasındaki menü giriş düğmesi mühürlenir. Ayar aşağıdaki şekillerde gerçekleştirilebilir: - kalibrasyonu takiben otomatik olarak (1 10 1) ya da - manuel olarak, kullanıcının isteğine göre, kalibrasyondan sonra (1 10 2) 20

21 Dahili Kalibrasyon/Ayar Setup menüsünden menü kodu seçilmelidir. Terazi içindeki motorize kalibrasyon ağırlığı dahili kalibrasyon işlemi sırasında otomatik olarak çalışır. Kalibrasyonun yapılması: Press (CAL) > Dahili kalibrasyon ağırlığı otomatik olarak tartım sistemine uygulanır. > Terazi kalibre edilir. > Eğer Setup Menüsü içinden Calibrate, then auto adjust in one Operation (Kalibrasyondan sonra tek işlemde otomatik ayar" seçilirse terazinin ayarı otomatik olarak yapılır. Kalibrasyon ve Ayar İşlemi Setup menüsünden: Şu ayarları yapabilirsiniz: - Kalibrasyonu her zaman otomatik ayar işlemi izlesin (1 10 1; fabrika ayarı), ya da - İşlemi sonlandırabilir ya da kalibrasyondan sonra ayar yapabilirsiniz (1 10 2) Eğer tartılan değer ile nominal ağırlık arasında bir fark bulunmuyorsa, kalibrasyon/ayar işlemini kalibrasyondan sonra bitirebilirsiniz. Bu durumda iki tuş aktiftir: - (CAL) = kalibrasyon/ayar işlemini başlat - (CF) = işlemi sonlandır Dahili kalibrasyon ağırlığı tartım sistemi üzerinden kalkar. Önemli Not CPA2P-F modelinin kalibrasyon / ayar işleminden önce kapağı yerleştirin 21

22 isocal*: Otomatik Kalibrasyon ve Ayar Setup menüsünden menü kodu seçilmelidir. - isocal ile sıcaklık aralığı: 0 C +40 C AUTOCAL" göstergesi ortamın sıcaklığı son kalibrasyon/ayar işleminde esas alınan sıcaklık değerini geçtiğinde ya da kalibrasyon/ayar işlemi için belirlenen zaman aralığı aşıldığında otomatik olarak yanıp sönmeye başlar. Bu durum terazinin kendi kendine kalibrasyon ve ayar yapmak istediğini gösterir. Bu ayar sembolu şu durumlarda aktif olur: - Sıcaklık değişimlerinde ya da aşılan zaman aralığı aşağıdaki tabloda verilen değerlerden fazla olduğunda - Numune kabı içindeki numune 2 dakika içinde değiştirilemediyse - Terazi son 2 dakikada çalıştırılmadıysa - Tartım kabı üzerindeki ağırlık terazinin maksimum kapasitesinin %2 sinden fazla olmadığı durumlarda *= CPA64-WDS modelleri: Fabrika ayarı isocal off (Kod ) Tam otomatik ayar işlemi aşağıdaki durumlarda başlar: Bu gerekler karşılandığı zaman, aşağıdaki semboller ekranda belir: - C ölçülen değer satırında - AUTOCAL sembol ekranında yanıp söner Setup menüsünden cihaz kalibrasyon/ayar işlemini otomatik olarak gerçekleştirmeden, sadece ayar sembolünün görünmesini sağlayabilirsiniz (menü kodu (1 15 2). CPA2P-F modelinin kalibrasyon/ayar işlemi için önemli uyarı: kalibrasyon/ayar işleminden önce kapağı mutlaka kapatın. Bu otomatik kalibrasyon (isocal) fonksiyonun gerçekleşmesi için gereklidir. isocal Fonksiyonunun Onaylı Terazilerde Bloke Edilmesi: Yasal metrolojide kullanılacak terazilerin çalışma sıcaklığı aşağıda verilen değerler ile sınırlandırılmıştır: - sınıfı hassasiyetteki teraziler: +15 C 25 C ( F) - sınıfı hassasiyetteki teraziler: +10 C +30 C ( F) Model Sıcaklık Zaman değişimi aralığı CPA2P, CPA2P-F, CPA26P, CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA124S, CPA64, CPA1003S, CPA1003P, GCA1603, GCA Kelvin 4 saat CPA623S, CPA423S, CPA6202S, CPA5202S-DS, CPA6202P, CPA4202S, CPA523S-PCE, GPA5202, GPA Kelvin 6 saat CPA323S, CPA2202S, CPA34001P, CPA34001S, CPA223S, CPA3202S, GCA Kelvin 12 saat CPA5201, CPA2201-0CE, CPA10001, CPA16001S CPA12001S, CPA34000, CPA Kelvin 24 saat Bu değerler ilgili onaylı terazilerde de aynıdır. (CPA -0CE/-PCE modellerinin -0CE takılı versiyonları). 22

23 Dahili Kalibrasyon Adım Tuş (ya da bilgi) Ekran 1. Teraziyi sıfırlayın. (TARE) 0.0 g CPA2P-F modeli: Standart (8 g) ya da filtre kefesini (5 g) kapaktan (3 g) önce yerleştirin. 2. Kalibrasyonu başlatın. (CAL) C Dahili ağırlık otomatik olarak devreye girer. CAL 3. Terazi kalibre edilir g (menü kodu ye CAL ± ayarlı ise görünür). 4. Eğer Calibrate, then auto Adjust* Adjust (Kalibrasyondan sonra CAL otomatik ayar(1 10 1)) seçili ise, terazi otomatik olarak ayar işlemine geçer. 5. Kalibrasyon dizisi CC tamamlanır. CAL 6. Dahili ağırlık tartım sistemi üzerinden kalkar. 0.0 g * = Menü sadece ye ayarlı ise Ayar görüntülenir. 23

24 Harici Kalibrasyon Ayarlar: Kalibrasyon/ayar modu: Harici kalibrasyon/ayar (menü kodu 1 9 1) Kalibrasyon/ayar işlemi için fabrika ayarlarında belirlenen ağırlık istenir ( Spesifikasyonlar" bölümüne bakınız). Adım Tuş (ya da bilgi) Ekran 1. Teraziyi sıfırlayın. (TARE) 0.0 g 2. Kalibrasyonu başlatın. (CAL) g CAL 3. Ekranda beliren ağırlığı tartım kefesine yerleştirin (bu örn., 5000 g). 4. Terazi kalibre oldu g (sadece menü kodu seçili ise ekrana gelir). CAL ± 5. Eğer Calibrate, then auto Adjust* Adjust (Kalibrasyondan sonra otomatik ayar (1 10 1)), seçili ise CAL terazi otomatik olarak ayarlanır. 6. Kalibrasyon/ayar işlemi CC tamamlandı. CAL 7. Kalibrasyon/ayar işleminden sonra, ağırlık g ağırlık birimi ile ekrana gelir. 8. Kalibrasyon ağırlığını kaldırın. 0.0 g * Sadece menü kodu seçili ise ayar ekrana gelir. Önemli not: Daha sonradan, dahili kalibrasyon/ayar işlemini tekrar yapmayın. 24

25 Konfigürasyon Amaç Parametre Ayarlarının Yazdırılması Setup menüsünden gerekli olan her bir - 3. menü seviyesinde (en küçük seviye; ayar için parametre opsiyonlarının bir sonraki sayfaya bakın): tuşuna seçilmesi. basılı tutun (> 2 san.). Özellikler > Çıktı Örneği Setup menüsüne girebilmek için, teraziyi Menü kapatın ve tuşuna basarak tekrar açın. Bütün semboller ekrana geldiğinde, kısaca 2. menü seviyesinde: (TARE) tuşuna basın. tuşuna basılı tutun (> 2 san.). Yukarı ilerleyin : > Çıktı Örneği (CAL) tuşuna basın Menü Sağa ilerleyin : Menü tuşuna basın Menü Girdiyi onaylayın: (TARE) tuşuna basın 1. menü seviyesi (en yüksek seviye) Ayarları kaydedin ve menüden çıkın: görüntülendiğinde geçerli olan bütün (TARE) tuşuna basılı tutun (> 2 san.) menü ayarları yazdırılır: tuşuna basılı tutun (> 2 san.). 25

26 Parametrelerin (Menü Kodlarının) Ayarlanması Örnek: Terazinin stabilitenin en kötü olduğu ortam şartlarına göre ayarlanması (menü kodu 1 1 4). Adım 1. Teraziyi kapatın. 2. Teraziyi açın; Tuş (ya da bilgi) Ekran Bütün semboller ekrana geldiğinde: o Menü seviyelerinde yukarı doğru ilerleyin; son menü kodundan sonra, ilk kod yeniden ekrana gelir menü seviyesini seçin (sağa ilerleyin) menü seviyesini seçin (sağa ilerleyin) menü seviyesi: İstediğiniz numara gelene kadar ilerleyin. 6. Değişikliği onaylayın; Aktif olan ayarı belirtmek için ekrana o sembolü gelir. o En yüksek menü seviyesine geri dönün (3. menü seviyesinden). o İsterseniz diğer kodları da girin. 7. Değişiklikleri kaydedin ve menüden çıkın ya da o Değişiklikleri kaydetmeden menüden çıkın. kısaca (TARE) 1 (CAL) 2 tekrar tekrar o (CAL) tekrar tekrar (TARE), (CAL) (TARE) tuşuna basılı tutun (> 2 san.) o 1 26

27 Parametre Ayarları (Genel Bakış) o Fabrika ayarları Kullanıcı tarafından tanımlanan ayarlar Setup 1 Weighing 1 1 Adapt filter Very stable Çok stabil (Tartım) (Filtre Seviyesi) o Stable Stabil Unstable Stabil değil Very unstable Çok hareketli 2 9 diğer sayfalara bakın * = Yasal metrolojide kullanım için onaylı terazilerde geçerli değildir 1) = <0.1 mg hassasiyetteki modeller için geçerli değildir 2) = K doğruluk sınıfında olan onaylı teraziler için geçerli değildir 1 2 Application filter o Final readout (Son değer) (Uygulama filtresi) Filling mode (Dolum modu) 1 3 Stability range digit (Stabilite aralığı) digit Tartım değeri belirlenen digit dijit sayısında stabil o 2 digits olduğunda stabilite sembolü digits ekrana gelir digits* 1 5 Tare function* Without stability(stabil olmadan) (Dara Fonksiyonu) o After stability(stabil olduktan sonra) 1 6 Auto zero o On Açık (Otomatik sıfırlama) Off Kapalı 1 7 Weight unit Grams (display: o)* (Tartım birimi) o Grams (display: g) Kilograms 1 ) Carats Pounds* Ounces* Troy ounces* Hong Kong taels* Singapore taels* Taiwanese taels* Grains* Pennyweights* Milligrams 2 ) Parts per pound* Chinese taels* Mommes* Austrian carats* Tola* Baht* Mesghal* 1 8 sonraki sayfaya bakın 27

28 Menu 1 Weighing önceki sayfaya bakın (Tartım) 1 8 Display accuracy 1 * o All digits (Bütün dijitler) (Ekran doğruluğu) Reduced by 1 digit* (1 dijit azalarak) 1 9 (CAL) key function External cal./adj. 1 ) (Harici kal./ayar) ((CAL) tuş fonksiyonu) o Internal cal./adj. (Dahili kal./ayar) CPA225D model: Internal linearization (Dahili linearizasyon) (CAL) key blocked ((CAL) tuşu bloke) 1 10 Calibration/ o Calibrate, then auto adjust in one operation adjustment sequence (Tek işlemde kalibrasyon sonra ayar) (Kalibrasyon/ayar işlemi) Calibrate, then manual adjust (Kalibrasyon, daha sonra manuel ayar) 1 11 Weight unit for o Grams Gram calibration weight * Kilograms Kilogram (Kal. Ağırlığı-ağırlık birimi) Pounds Pound 1 15 isocal function Off 2 ) (Kapalı 2 ) ) (isocal fonksiyonu) Only adjustment prompt(sadece ayar bilgisi) o On (Açık) 2 Application 2 1 Program selection o Weighing (Tartım) programs (Program seçenekleri) Toggle weight units (Ağırlık birim dönüşümü) (Uygulama programları) Counting (Sayım) Weighing in percent 3 ) (Yüzde tartım) Net-total formulation(net-toplam formülas.) Animal weighing 3 )(Hayvan tartımı) 3 9 sonraki sayfalara bakın * = Ayarlar onaylı terazilerde değiştirilemez 1) = doğruluk sınıfında olan onaylı teraziler için geçerli değildir 2) = CPA64-WDS için fabrika ayarı 3) = CPA -PCE modelleri için geçerli değildir 28

29 Menu 1 2 önceki sayfalara bakın 3 Application 3 1 Weight unit Grams (display: o)* Parameters (Ağırlık birimi) o Gramm (Anzeige: g) (Uygulama parametreleri) Kilograms 1 ) Carats Pounds* Ounces* Troy ounces* Hong Kong taels* Singapore taels* Taiwanese taels* Grains* Pennyweights* Milligrams 2 ) Parts per pound* Chinese taels* Mommes* Austrian carats* Tola* Baht* Mesghal* 3 2 Display accuracy 2* o All digits (Bütün dijitler) (Ekran hassasiyeti) Reduced by 1 digit (1 dijit azalarak) 3 5 Storage parameter Internal resolution for Counting and (Dahili hassasiyet) Weighing in Percent o Display accuracy with higher stability (Sayım ve Yüzde Tartım için hafıza parametreleri) (En yüksek stabilitede ekran doğruluğu) 3 6 Decimal places for None (Yok) calculations o 1 decimal place (ondalık alan) (Hesaplamalar için ondalık alan) decimal places decimal places 3 7 Animal activity Calm (Sakin) (Hayvan hareketliliği) o Normal (Normal) Strong vibration (Hareketli) 3 8 Start Animal weighing Manual start (Manuel başla) (Hayvan tartımının başlatılması) o Automatic start (Otomatik başla) 4 Application(Uygulama 4 1 Autom. reference o Off Açık Parameters parametreleri sample updating On Kapalı Counting Sayım) (Oto. referans ile numune güncelleme) 5 9 see next page (bir sonraki sayfaya bakın) * = Ayarlar onaylı terazilerde değiştirilemez 1) = < 0.1 mg hassasiyetteki modeller için geçerli değildir 2) = doğruluk sınıfında olan onaylı teraziler için geçerli değildir 29

30 Menu 1 3 önceki sayfalara bakın 5 Data interface 5 1 Baud rate baud (Veri ara yüzü) baud baud o 1,200 baud ,400 baud ,800 baud ,600 baud ,200 baud 5 2 Parity Mark (Parite) Space o Odd Even 5 3 Number of stop bits o 1 stop bit (Stop bits sayısı) stop bits 5 4 Handshake mode Software (Handhake modu) o Hardware, 2 char. after CTS Hardware, 1 char. after CTS 5 5 Communication mode SBI (ASCII) 1 ) (İletişim modu) o Universal printer (yazıcı) 6 Print for 6 1 Manual/auto/mode Manual without stability (stabil olmadan Weighing (Manüel/otom./modu) with key tuşu ile manuel) (Tartım verilerinin yazdırılması) o Manual after stability (stabil olduktan sonra with key tuşu ile manuel) Manual at stability (stabil olduğu anda with key tuşu ile manuel) Automatic without stability Automatic at stability Automatic when load is changed 1 ) 6 2 Stop automatic Manual with key ( tuşu ile manuel) printing o Not stoppable (durmadan) (Otomatik yazdırmanın durdurulması) 6 3 Time-dependent o 1 display update(ekran 1 güncellendiğinde) autom. printing display updates(ekran 2 güncellendiğinde) (Zamana bağlı oto. yazdırma işlemi) 6 4 Tare the balance o Off Kapalı after ind. printout On Açık (her bir çıktıdan sonra terazinin daralanması) 7 9 bir sonraki sayfaya bakın 1) = Yasal metrolojide kullanılan onaylı teraziler için: SBI ayarlarında, görünen onaylı olmayan dijit otomatik olarak tanımlanmaz. Gerekli adımları ya da cihazdan ayarları yaptığınızdan emin olun, böylece dijitler ekranda açık olarak tanımlanır. Ara yüz Portu bölümünden de detaylı bilgiye ulaşabilirsiniz. 2) = Yük değişimi > 10 d ve stabilite olduğunda otomatik yazdır: yük değişimi < 5 d ise çıktı alınamaz. 30

31 Menu 1 6 ya kadar önceki sayfalara bakın 7 Printing with 7 1 Print Off (Kapalı) application application o On; all parameters(bütün param.) programs parameters On; main (sadece ana param.) (Uygulam programları ile yazdırma) (Uygulama parametrelerini yazdır) parameters only 7 2 Line format For raw data (Ham veri için) of printout (16 characters) (Çıktının satır formatı) o For other apps. (Diğer uyg. için) (22 characters) 7 3 Printout with o Autom. Printout(son net değerin Net-total of last net value otomatik çıktısı) program Autom. Printout (dara değerinin (Net-toplam programı ile çıktı) of tare value otomatik çıktısı) 8 Extra 8 1 Menu* o Parameter settings (değiştirilebilir functions alterable parametre ayarları) (Ekstra fonksiyonlar) Parameters read only" ( sadece okunabilen parametreler) 8 2 Acoustic signal o On Açık (Akustik sinyal) Off Kapalı 8 3 Keypad o Accessible (Giriş yapılabilir) (Tuş takımı) Blocked (Bloke) 8 4 External switch o key tuşu function (TARE) key tuşu (Harici tuş fonksiyonu) (CAL) key tuşu (F) key tuşu (CF) key tuşu 8 5 Power-on mode o Off/on/standby Kapalı/Açık/Stanby for balance Standby/on Stanby/Açık (Terazinin güç modu) Auto on Otom. Açma 8 8 Reference balance o Off Kapalı for Counting On for QC scale (QC ter. için açık) (Sayım için referans terazi) On for FB /FC /LA /LP (FB/FC/LA/LP balances/scales terazileri için) On for isi terminal (isi terminal için) 8 10 ISO/GLP-compliant o No ISO/GLP printout ISO/GLP Çıktısız printout For cal./adj. Only Sadecekal/ayar (ISO/GLP-uyumlu çıktı) Always on Her zaman açık 9 Reset menu 9 - Factory settings 9-1 Restore (Yeniden yükle) (Yeniden ayarla menüsü) (Fabrika ayarları) 9-2 Do not restore (Yükleme) *= Onaylı terazilerde ayarlar değiştirilemez 31

32 ID, Zaman, Tarih ve Ekran Parlaklığının Ayarlanması Amaç ISO/GLP-uyumlu veri kayıtlarının alınabilmesi için ölçüm parametrelerinin konfigüre edilmesi. Tarih ve zaman ayarı (sadece ISO/GLP-uyumlu kayıtlar için). Ekranın ortam ışıklandırma şartlarına göre ayarlanması. Özellikler - Bir ölçüm serisini tanımlamak için 8 karakter girin. İzin verilen karakterler 0 ile 9 arasındaki rakamlar ve çizgi ya da eksi işaretidir ( - ). Çizgi işareti çıktıda boşluk olarak kullanılır. - ISO/GLP çıktılarda tarih ve zaman başta ve sonda yer alır. - Ekran parlaklığı 1): 0 = kapalı; parlaklık seviyesi: 1 den 9 a kadar Konfigürasyon sırasında tuşların fonksiyonları: ID, zaman ve tarih girdilerinin aktif edilmesi: Teraziyi kapatın ve tuşuna basarak tekrar açın; bütün semboller ekrana geldiğinde, (F) tuşuna kısaca basın Yukarı ilerleyin : (CAL) tuşuna basın Sağa ilerleyin : tuşuna basın Girdiyi onaylayın ve ID, tarih ve zaman arasında dönüşüm yapın: (TARE) tuşuna basın Ayarları onaylayın ve menüden çıkın: (TARE) tuşuna basılı tutun (> 2 san.) 1 ) CPA2P, CPA26P(-0CE) ve CPA225D(-0CE) modellerinde arkadan aydınlatma yok 32

33 Örnek: Tarih, zaman ve ekran parlaklığının ayarlanması Adım 1. Teraziyi kapatın. 2. Teraziyi açın; Tuş (ya da bilgi) Ekran bütün semboller ekrana geldiğinde: (F), kısaca o Kursörü ID numaraları arasında gezdirmek için: o ID yi ayarlamak ya da değiştirmek için: 3. ID yi onayla ve zaman ayarlarını aktif et. tekrar tekrar (CAL) tekrar tekrar (TARE) H hour clock (24 sa) ( H") ya da 112-hour clock (12 sa) ( P") saat ya da 24-saat zaman modunda, saat, dakika ve saniye ayarlarını yapın. (CAL) H H Referans bir saat ile saniye ayarını eşleştirin. 7. Zamanı onaylayın ve tarihi aktive edin 8. Tarihi ayarlayın Gün," Ay," ve, gerekirse, Yıl." Tarihi onaylayın ve ekran parlaklığını aktive edin. (CAL) (TARE) (CAL) tekrar tekrar, (CAL) tekrar tekrar (CAL) tekrar tekrar (TARE) H jan jan apr apr.01 33

34 Adım Tuş (ya da bilgi) Ekran 9. Ekran parlaklığını ayarlayın. (CAL) tekrar tekrar lamp Değişiklikleri kaydedin ve (TARE) tuşuna basılı menüden çıkın tutun (2 san.) ya da o Değişiklikleri kaydetmeden menüden çıkın. 34

35 Uygulama Programları Fonksiyon Tuşları (F) tuşu: Uygulama programını başlat/ verileri sakla (F) tuşuna Her bir parçanın ağırlığı ve 2 sn. toplam ağırlık (net-toplam basılı formülasyonu); referans miktarın tutmak değiştirilmesi (sayım), referans yüzde (yüzde tartım), ya da tartım ortalaması (hayvan tartımı) (CF) tuşu: Uygulama programını sonlandırır; siler Onaylı Terazilerin Yasal Ölçüm Cihazı olarak Kullanılması: Terazinin yasal ölçüm cihazı olarak kullanılabilmesi için bütün uygulama programları teraziden seçilebilir. Hesaplanan değerler aşağıdaki semboller ile görüntülenebilir: - Yüzde = % - Parça adedi (Sayım) = pcs - Hesaplanan değer = o, G 35

36 Net-toplam Formülasyonu Menü kodu: * Ekran sembolü: Amaç Bu program ile tanımlanmış toplam değere ulaşmak için farklı parçalar tartılabilir. Özellikler - 0 dan başlayarak 99 parçayı tanımlanmış toplam değere ulaşmak için tartar. - Bileşen ağırlıkların kaydedilmesi ( Store xx comp. (xx. bileşeni kaydet) ) ile şunlar yapılabilir, - değer kaydedildikten sonra sıfırlamayı otomatik olarak göster ve - otomatik çıktı - tartım serisinin iptal edilmesinden sonra [(CF) tuşu ile] bileşen hafızasını temizle ve toplam ağırlığın çıktısını al. - (F) tuşuna basarak ve basılı tutarak (2 san.) bileşen ağırlığı ve toplam ağırlık arasında dönüşüm. - Toplamda yer alan her bir bileşen ağırlığının çıktısı (T COMP) * = CPA -PCE modellerinde fabrika ayarı 36

37 Hazırlık Net-toplam formülasyonu için parametreleri ayarlayın: Parçalar kaydedildiğinde parametreleri otomatik çıktı için ayarlayın 2 Application programs (Uygulama programları) 2 1 Program selection (Program seçimi) * Net-total (Net-toplam) 7 Print for application (Uygulamayı yazdır) 7 1 Print application parameters (Uygulama parametrelerini yazdır) Off ο On; all parameters (bütün parametreler) On; main parameters only (sadece ana para.) 7 3 Printout of net-total formulation data (Net-toplam formülasyon verilerini yazdır) (Son net değerin otomatik çıktısı) ο Autom. print of last net value (Dara değerinin otomatik çıktısı) Autom. print of tare value ο = Fabrika ayarı * = CPA -PCE modellerinde fabrika ayarı Net-Toplam Formülasyon Verilerinin Çıktısı COMP g : İkinci parça T COMP g : Parçaların özeti T g : Dara ağırlığı (2. dara ağırlığı) N g : Net ağırlık = Brüt - dara 2. dara hafızası N g : Net ağırlık = Brüt dara 37

38 Örnek: Bir kap içindeki parçaların sayımı Ayarlar: Application program (Uygulama progr.): Net-total formulation(net-toplam formülasyonu) 2 1 6; Print application parameters (Uygulama parametrelerini yazdır): On, print all (hepsini yazdır) 7 1 2; Automatic printout of last net value (Son net değerin otomatik çıktısı) Adım Tuş (ya da bilgi) Ekran/Veri çıktısı 1. Boş kabı terazi g üstüne yerleştirin. 2. Teraziyi daralayın. (TARE) 0.0 g 3. İlk parçayı ekleyin ,5 g 4. Parça verisini kaydedin. (F) 0.0 g NET COMP g 5. Bir sonraki parçayı ekleyin. + 70,5 g 6. Parça verisini kaydedin. (F) 0.0 g COMP Gerekiyorsa diğer parçaları 5 ve 6. verilerini de kaydedin. adımları tekrarlayın. NET 70.5 g 8. Hedef değere ulaşmak için (F) tuşuna basılı tutun + 191,0 g doldurmaya devam edin (2 san.) G (toplamı izleyin) 38

39 Adım 9. Son parçayı ekleyin. Tuş (ya da bilgi) Ekran/Veri çıkışı + 203,5 g G 10. Parça verisini kaydedin. (F) 0.0 g COMP 3+ NET 12.5 g 11. Toplam ağırlığa bakın. (CF) + 203,5 g T COMP g 39

40 Sayım Menü kodu: Ekran sembolü: Amaç Sayım programı ile yaklaşık aynı ağırlıktaki parçaların adedini tespit edebilirsiniz. Bu işlemin yapılabilmesi için adedi bilinen parçaların (referans numne miktarı) öncelikle tartılması gerekir, bu tartımdan alınan sonuç ile parça adedi hesaplanır. Böylece, parça sayısı, parçların ağırlığından gidilerek tespit edilir ve terazide görüntülenir. Özellikler - Bir dijite eşit olan minimum ağırlık aktif olan ağırlık birimine göre tespit edilir. - Referans numune miktarını girebilmek için (F) tuşuna basın ve en az 2 saniye basılı tutun. - Kaydedilen referans numune miktarı ve hesaplanan parça sayısı kullanılarak hassasiyeti konfigüre edin. - Menü kodu (uygulama parametrelerini yazdır) ye ayarlandıktan sonra, parça sayısının opsiyonel otomatik çıktısı ve ortalama parça ağırlığı veri ara yüzüne aktarılır. - Son referans numune miktarı nref uzun süreli hafızaya alınır. - (F) tuşu kullanılarak parça sayısı ve ağırlık dönüşümlü olarak ekranda görüntülenir. Fonksiyon Tuşları (F): Parça ağırlığının tespitine başlar > Önceden belirlenmiş referans numune miktarı ile uygulama programı başlangıç durumuna getirilir. (CF): Uygulama programını sonlandırır; başlangıç durumundaki veriyi siler. Referans numune miktarının değiştirilmesi: (F) tuşuna 2 saniye boyunca basılı tutun > Geçerli referans numune miktarı ekrana gelir. o (F) tuşuna kısaca basarak değeri değiştirin; istenilen referans numune miktarı ekrana gelene kadar tuşa basın. Seçilebilecek numune miktarı: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100. Ayarların kalıcı hafızada saklanması: (F) tuşuna basın ve basılı tutun. 40

41 Referans Numunenin Güncellenmesi Otomatik referans numune güncellenmesi sayım doğruluğunu optimize eder. Setup menüsü içinden bu fonksiyonu aktif edebilir ya da kapatabilirsiniz. Bu fonksiyonun aktif edilmesi ile, fabrika ayar parametre kriterleri karşılandığında otomatik referans numune güncellenmesi gerçekleşir. > optimizing(optimize etmek) anlamında opt kısaltması ekranda yeni referans numune miktarı ile birlikte kısaca görüntülenir. Referans Terazi (İki terazi ile sayım) Amaç: Büyük miktarlardaki parçaların sayım işleminde referans terazi kullanarak hassasiyeti yükseltmek CPA model terazi referans ağırlığı tespit etmek için kullanılır. Aşağıda verilen teraziler ya da terminaller referans bir teraziye bağlanarak numune tartımında kullanılabilir: - QC terazisi için: ayar menü kodu FB/FC/LA/LP terazileri için: ayar menü kodu isi terminel için: ayar menü kodu Lütfen uygun bağlantı kablosu talebinizi doğrudan Sartorius dan yapın. Aşağıda verilen yapılması gereken ayarlar her iki terazi içinde aynı olmalıdır: - Sayım programı - Ağırlık birimi - CPA terazi ayarları: ve menü kodları - Bütün veri ara yüz parametreleri: - Baud rate - Parity - Number of stop bits - Handshake mode CPA Referans Terazisinden Referans Değerin Transfer Edilmesi: - (F) tuşuna basın > Referans değer sayım terazisine geçer Sayım Terazileri: o Daha detaylı bilgi için kullanılacak tartım cihazlarının kullanım klavuzlarına bakın 41

42 Hazırlık Sayım programı için ayar parametreleri: o Setup menüsünden application program (uygulama programı) seçin Aşağıdaki parametre ayarlarını yapın: 2 Application programs (Uygulama programları) 2 1 Program selection (Program seçenekleri) Counting (Sayım) 3 Application parameters (Uygulama parametreleri) 3 5 Storage parameter (Saklama parametreleri) Standard resolution (Standart hassasiyet) (internal resolution) (dahili hassasiyet) ο 10 + higher resolution (10+ yüksek hassasiyet) 4 Application parameters for Counting (Sayım için uygulama para.) 4 1 Autom. ref. sample updating (Oto. ref. numune güncelleme) ο Off On 8 Extra functions (Ekstra fonksiyonlar) 8 8 Reference balance/scale (Referans terazi) ο Off On for QC scales (için açık) On for FB-/FC-/LA-/LP models (için açık) On for isi terminals (için açık) ο = Fabrika ayarı Çıktı: Sayım nref + 10 : Referans numune miktarı wref g : Referans ağırlık Qnt pcs : Hesaplanan ağırlık 42

43 Örnek: Eşit ağırlıktaki parçaların sayımı Ayarlar: Menü: Sayım programı (menü kodu 2 1 4) Adım 1. Boş kabı teraziye yerleştirin. 2. Kabın darasını alın. Tuş (ya da bilgi) (TARE) Ekran/Veri çıktısı g 0.0 g 3. Terazi üstündeki kaba referans numune miktarını koyun (bu örnekte: 10 adet). 4. Teraziyi sıfırlayın. 5. Sayılmamış parçaları ekleyin. (F) ref 10 (kısaca) g + 10 pcs nref + 10 pcs wref g pcs 6. Parça sayımını isterseniz yazdırın. 7. Tartılan ağırlığı görüntüle. 8. Parça sayısını görüntüle. (F) Qnt pcs g (F) pcs 9. Teraziyi boşaltın. 10. Gerekiyorsa Adım 5 ten başlayarak işlemi tekrar yapın - 0 pcs 11. Referans numune miktarını silin (CF) 0.0 g 43

44 Yüzde Tartım Menü kodu: * Ekran sembolü: % Amaç Bu uygulama programı referans ağırlığa giden miktarların yüzde olarak okunmasını sağlar. Özellikler - Aktif olan tartım birimine göre belirlenen hassasiyette, minimum yük bir dijite eşittir. - Referans yüzdeyi girmek için (F) tuşuna yaklaşık 2 saniye basılı tutun - Yüzde değerin hesaplanması için referans ağırlığın kaydedilmesini sağlayan Parametre Kaydı (yuvarlama hatası) konfigüre edilebilir. - Ondalık kısmın konfigürasyonu yüzde ile birlikte görüntülenir. - Menü kodu ye (uygulama parametrelerini yazdır) ayarlı olduğunda referans ağırlık Wxx% ve referans yüzde değerlerinin opsiyonel olarak otomatik çıktısı alınır. - Son referans yüzde pref değeri kalıcı hafızada saklanır. - (F) tuşuna basarak yüzde ve ağırlık arasında dönüşüm yapılabilir. Fonksiyon Tuşları (F): Yüzde hesaplamasını başlatır > Geçerli olan ağırlık değeri referans ağırlık Wxx% olarak terazi başlangıç durumuna getirildiğinde yüklenir. (CF): Uygulama programını sonlandırır; sıfırlama verisini siler Referans yüzdenin değiştirilmesi: (F) tuşuna2 saniye boyunca basılı tutun > Geçerli referans yüzde ekrana gelir. o Değeri değiştirmek için (F) tuşuna kısaca basın; istediğiniz değer ekrana gelene kadar tuşa basın. Seçilebilecek miktarlar: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100. Ayarların kalıcı hafızada saklanması: (F) tuşuna basın ve basılı tutun. * = CPA -PCE modelleri için geçerli değildir 44

45 Hazırlık Yüzde Tartım programı için ayar parametreleri: o Setup menüsünden application program (uygulama programını) seçin Aşağıdaki parametre ayarlarını yapın: 2 Application programs (Uygulama progr.) 2 1 Program selection (Program seçenekleri) Weighing in percent* (Yüzde tartım) 3 Application parameters (Uygulama para.) 3 5 Storage parameter (Saklama para.) ο Standard resolution (Stn. has.) (internal resolution) (dah.has.) higher resolution (10 kat fazla hassasiyet) 3 6 Decimal places for calc. (Hesap için ondalık kısım) None (Yok) ο 1 decimal place (1 ondalık) decimal places (2 ondalık) decimal places (3 ondalık) ο = Fabrika ayarı * = CPA -PCE modelleri için geçerli değildir Printout: Weighing in Percent pref % : Wxx% g : Prc % : Referans yüzde Referans net ağırlık xx% Hesaplanan yüzde 45

46 Örnek: Kalan madde miktarının yüzde cinsinden tespit edilmesi Ayarlar: Menü: Weighing in percent program (Yüzde tartım programı) (menü kodu 2 1 5), Print application parameters (Uyg. parametrelerini yazdır): On; all parameters (bütün parametreler) (menü kodu 7 1 2), Reference percentage (referans yüzde): ref 100% (Code ) Adım 1. Boş kabı teraziye yerleştirin Tuş (ya da bilgi) Ekran/Veri çıktı g 2. Terazinin darasını alın. 3. Referans yüzdeye %100 eşit olan numuneyi terazi üstüne yerleştirin (bu örn.: g). (TARE) 0.0 g 4. Teraziyi sıfırlayın. 5. Kabı kaldırın; örn., numuneyi işleme alın (bu örnekte, numune kurutulur). 6. İçinde numune olan kabı terazi üstüne tekrar yerleştirin (işlemden sonra). 7. Opsiyonel: yüzdeyi yazdır. 8. Kalan ağırlığı görüntüleyin ve referans değeri silin 9. Opsiyonel: kalan net ağırlığı yazdırın. 46 (F) (CF) ref 100 (kısaca) g % pref % Wxx% g % Prc % g N g

47 Hayvan Tartımı/Tartım Ortalaması Menü kodu: Code * Ekran sembolü: Amaç Bu program stabil olmayan numunelerin tartımında (örn., canlı hayvanlar) ya da stabil olmayan ortam koşullarında tartım için kullanılır. Bu program ile terazi belirlenen sayı kadar tartım işlemi yapar, yapılan tartım işlemlerinin ortlaması alınarak sonuç tespit edilir (aynı zamanda alt tartım uygulaması olarak geçer). Özellikler - Hayvan tartımı otomatik ya da manuel olarak başlatılabilir - Hayvan tartımına başlamak için minimum yük eşiği: - otomatik başlangıç için: 100 gösterge aralığı - manuel başlangıç için: 50 gösterge aralığı - Otomatik başlangıç: Tartım ortalaması işlemine (F) tuşuna basarak başlanır. AUTO sembolü alınan değerlerin otomatik olarak ortalamalarının alındığını göstermek için tartım işlemi boyunca ekranda kalır. Hayvan hareketliliği: Tartım ortalaması, iki alt tartımın önceden belirlenen tolerans aralığına göre hesaplanmasından sonra başlar (sakin = 2%, normal = 5%, hareketli = 20%). - Her bir serinin başlangıcından önce ortalama mdef hesaplaması için tartım işlemi sayısı belirlenebilir. - Geriye kalan tartım işlemi sayısı terazi ekranında görüntülenir. - Önceden ayarlanmış ağırlık biriminde aritmetik ortalama sonucu ekrana gelir ( ile belirlenir). Bu sırada sembolü ekranda yanıp söner. - (F) tuşuna basarak tartılan ve hesaplanan sonuç arasında dönüşüm yapabilirsiniz (sıfırlama işleminden sonra) - Boşaltma eşiği minimum yükün birbuçuk katı kadardır. - Terazi boşaltıldıktan sonra ana tartım moduna geçer; örn., yük boşaltma eşiğinin alında olduğu zaman. Fonksiyon Tuşları (F): Hayvan tartım programını aktive eder (CF): Uygulama programını bitirir; sonucu siler; ölçüm işlemini keser. Alt tartım işlem sayısının değiştirilmesi: (F) tuşuna 2 saniye boyunca basılı tutun > Geçerli alt tartım sayısı ekrana gelir. o Değeri değiştirmek için (F) tuşuna kısaca basın; İstediğiniz rakam gelene kadar tuşa basın. Seçebileceğiniz miktar: 5, 10, 20, 50, 100. Yapılan ayarları kalıcı hafızada saklayın: (F) tuşuna basın ve basılı tutun. * = CPA -PCE modelleri için geçerli değildir 47

48 Hazırlık Hayvan Tartımı için Ayar parametreleri: o Setup menüsünden application program (uygulama programını) seçin Aşağıdaki parametre ayarlarını yapın: 2 Application programs (Uygulama programları) 2 1 Program selection (Program seçenekleri) Animal weighing* (Hayvan tartımı) 3 Application parameters (Uygulama parametreleri) 3 7 Animal activity (Hayvan hareketliliği) Calm (sakin) (2% of the animal/object) ο Normal (5% of the animal/object) Strong vibration (Hareketli) (20% of the animal/object) 3 8 Start (Başlangıç) Manual (Manuel) ο Automatic (Otomatik) Çıktı: Hayvan Tartımı ο = Fabrika ayarları * = CPA -PCE modelleri için geçerli değil mdef 20 : Alt tartım sayısı x-net g : Hesaplanan ortalama 48

49 Örnek: 20 alt tartım ile otomatik başlayan işlem ile hayvan ağırlığının tespit edilmesi Ayarlar: Menü: Animal weighing program (Hayvan tartım programı) (menü kodu 2 1 7), Print application parameters (Uygulama parametrelerini yazdır): On; all parameters (bütün parametreler) (menü kodu 7 1 2) Adım Tuş (ya da bilgi) Ekran/Veri çıktısı 1. Teraziyi açın. 2. Terazinin üstüne hayvan g tartım kabını yerleştirin. 3. Kabın darasını alın. (TARE) 0.0 g 4. Kaba ilk hayvanı Ağırlık değeri hayvanın hareketlikoyun. liğine göre salınım yapar. 5. Otomatik hayvan tartımını (F) 888 başlatın. Alt ağırlıklar belirlenen 20 aralığa uygun olana kadar 19 terazi alt tartım işlemini 18 başlatmaz alt tartım işleminden sonra g G x-net" aritmetik ortalama mdef 20 ekrana gelir. x-net g 7. Terazinin üzerinden yükü kaldırın. 0.0 g 8. Bir sonraki hayvanı tartın (gerekiyorsa). Sonraki tartım serileri otomatik olarak başlar. 49

50 Ağırlık Birimleri Arasında Dönüşüm Menü kodu: Bu uygulama programı ile iki farklı ağırlık birimi arasında tartım değerini görüntüleyebilirsiniz. Toggle Weight Units (Ağırlık Birimleri Arasında Dönüşüm)" uygulamasını Setup menüsünden konfigüre edin. Configuration (Konfigürasyon)" Menü kodu: (GCA ve GPA modellerinde fabrika ayarlıdır) Menü kodu Birim Dönüşüm Ekran Çıktı Ağırlık birimi 1 Ağırlık birimi ο Grams 1 ) o o ο ο Grams 2 ) g g Kilograms 3 ) kg kg ο Carats ct ct Pounds* lb lb Ounces* oz oz Troy ounces* ozt ozt Hong Kong taels* tl tlh Singapore taels* tl tls Taiwanese taels* tl tlt Grains* GN GN Pennyweights* dwt dwt ο Milligrams 4 ) mg mg Parts per pound* o /lb Chinese taels* tl tlc Mommes* m mom Austrian carats* K K Tola* t tol Baht* b bat Mesghal* m MS o = Fabrika ayarı, modele bağlı * = Tip onaylı terazilerde mevcut değil 1) = GPA3202: Taiwanese taels biriminde hassasiyet bir dijit azalır 2) = GCA1603P, GCA803S: hassasiyet g; GCA2502: hassasiyet g 3) = CPA64-0CE modellerinde mevcut değil 4) = Hassasiyet sınıfında olan onaylı terazilerde geçerli değil Fonksiyon Ağırlık birimi 1 ve ağırlık birimi 2 arasında dönüşüm yapmak için (F) tuşuna basın 50

51 Yazıcı Çıktısı Oluşturma Amaç Ölçüm sonuçlarının ve bu sonuçlara ait dökümantasyon işlemi için gerekli bilgilerin alınması ve saklanması için yazıcı çıktısı alınır. Yazıcı çıktılarının formatında değişiklik yapılabilir. Özellikler Çıktılar otomatik ya da menuel olarak oluşturulabilir (bir tuş yardımıyla): ağırlık ya da hesaplanan değerlerin çıktısı alınır. Satır formatı: 6 karakterlik satırlar oluşturulur. Uygulama parametrelerinin yazdırılması: Ölçüm sonuçlarının yazdırılmasından önce başlangıç durumundaki değelerin çıktısı. ISO/GLP-uyumlu çıktı: Ortam karakteristiğinin çıktısı. Çıktılar otomatik olarak ya da tuşuna basarak, stabiliteye bağlı olarak ya da stabiliteden bağımsız olarak oluşturulabilir. Uygulama programlarını kullanırken menü kodu ye ayarlı ise aşağıdaki değerlerin çıktısını alabilirsiniz (printout with data ID codes (veri ID kodlarının çıktısı)): - Net-toplam: Parça ya da toplam ağırlık Sayım: Referans numune miktarı (nref) Tek parçanın referans ağırlığı (wref) - Yüzde tartım: Referans yüzde (pref) Referans ağırlık (Wxx%) - Hayvan tartımı/tartım ortalaması: Alt tartım işlemlerinin sayısı: (mdef) Hesaplanan ortalama değer (x-net) Fabrika ayarları: Print manual/automatic (manuel/otomatik yazdır): stabiliteye bağlı olarak ayrı ayrı çıktı: Manual at stability (stabil olunca manuel olarak) (menü kodu: 6 1 2) Satır formatı: Ağırlığı ya da hesaplanan değeri tanımlamak için başlangıçtaki her bir satır için 6 karakter: Net, dara ya da brüt değeri, referans numune miktarını ya da ortalam parça ağırlığını ID ile birlikte yazdır (menü kodu 7 2 2). Uygulama parametrelerini yazdır: Aktif olan uygulama programının başlagıç durumundaki bir ya da daha fazla değeriniz yazdır: On (menü kodu 7 1 2) ISO/GLP-uyumlu çıktı: ISO/GLP-uyumlu çıktı aktif değil (menü kodu ) Oto yazdır: Ağırlık değerlerinin otomatik çıktısı: ilgili ayar yok; manuel/otomatik yazdır a bakın (menü kodu 6 1 2) Oto yazdır, tuşuna basarak kesilmez (menü kodu 6 2 2). Ekran her defasında güncellendiğinde oto yazdır (menü kodu 6 3 1) Çıktı için menü kod ayarları: Konfigürasyon" bölümüne bakın 51

52 Veri ID Kodları olmadan Çıktı: Örnekler Ekranda mevcut olan g Gram olarak ağırlık Değer yazdırılır (ağırlık ya da ozt Troy ounces olarak ağırlık hesaplanan değer, birim ile) pcs Parça sayısı % Yüzde Veri ID Kodları ile Çıktı: Satır başındaki 6 karakterlik ID Veri Kodu* veri ID kodu ile birlikte N g Geçerli net ağırlık ekrandaki mevcut değer yazdırılabilir. T1 Qnt g 253 pcs 2. dara hafızasındaki değer Parça sayısı Prc % Yüzde * = sadece ISO/GLP kayıtlarda Uygulama Parametrelerini Yazdır: Bir uygulamanın başlangıç durumu için ayarlanmış bir ya da daha fazla değerin çıktısını teraziyi sıfırladağınız anda alabilirsiniz. Oto Yazdır: Tartım sonucunun çıktısını otomatik olarak alabilirsiniz. Comp g Net-toplam: 7. bileşenin ağırlığı T COMP g Net-toplam: Toplam nref + 10 Sayım: Referans numune miktarı wref g Sayım: Referans ağırlık Wxx% g Yüzde tartım: Referans ağırlık N g Net ağırlık Stat Ekranda bir değer yok Stat L Minimum yükün altında Stat H Aşırı yükleme 52

53 ISO/GLP-uyumlu Kayıt/Çıktı Özellikler Ortam tartım koşullarına ait parametreleri tartım değerlerinin başında (GLP üst bilgi) ve sonunda (GLP alt bilgi) çıktı olarak alabilirsiniz. Bu parametreleri şu bilgileri içerir: GLP üst bilgi: - Tarih - Ölçüm başlangıç zamanı - Terazinin üretici firması - Terazinin modeli - Terazinin seri numarası - Yazılım versiyon numarası - Geçerli örnekleme işleminine ait tanımlama numarası GLP alt bilgi: - Tarih - Ölçüm bitiş zamanı - Kullanıcı imzası için alan Kayıtlar Sartorius yazıcısından ya da bir bilgisayardan çıktı olarak alınabilir. Ayarlar Çıktı için menü kod ayarları ( Konfigürasyon" bölümüne bakın): - Sadece kalibrasyon/ayar işleminden sonra ISO/GLP-uyumlu kayıt: menü kodu ; ya da her zaman ISO/GLP-uyumlu kayıt açık: menü kodu Çıktı için satır formatı: Veri ID kodları ile - 22 karakter: menü kodu Menü kodları 6 1 4, 6 1 5, (otomatik çıktı) ya da den herhangi biri ayarlanmadığı takdirde ISO/GLP-uyumlu kayıt çıktısı alınamaz Fonksiyon Tuşları Başlığın ve ilk ölçülen değerin çıktısını almak için tuşuna basın > Başlık ilk tuşuna basıldığında yazdırılır Bir uygulama aktif iken (F) tuşuna basarak otomatik çıktıya başlık ve referans veri eklenebilir Uygulamayı kapatın: 1) GLP alt yazı çıktısı: (CF) tuşuna basın 2) Uygulama programının sonlandırılması: (CF) tuşuna basın 53

54 ISO/GLP-uyumlu çıktı aşağıdaki satırları içerebilir: Noktalı satır 17-Jan :15 Tarih/zaman (ölçüm işleminin başlangıcı) SARTORIUS AG Mod. CPA10001 Terazinin üretici firması Terazinin modeli Ser. no Terazinin seri numarası Ver. no Yazılım versiyonu ID ID Noktalı satır L ID nref + 10 pcs Ölçüm seri numarası Sayım: Referans numune miktarı wref g Sayım: Referans ağırlık Qnt pcs Sayım sonucu Qnt pcs Sayım sonucu Noktalı satır 17-Jan :20 Tarih/zaman (ölçüm işleminin sonu) Name: Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır Harici kalibrasyon/ayar için ISO/GLP-uyumlu çıktı: Noktalı satır 17-Jan :30 Tarih/zaman (ölçüm işleminin başlangıcı) SARTORIUS AG Mod. CPA10001 Terazinin üretici firması Terazinin modeli Ser. No Terazinin seri numarası Ver. No Yazılım versiyonu ID ID Noktalı satır Cal. Ext. Set g Diff g Cal. Ext. Complete Diff g Kalibrasyon/ayar modu Kalibrasyon ağırlığı Kalibrasyonda tespit edilen farklılık Kalibrasyon prosedürünün tamamlandığına dair onay Sonraki hedef ayara değerinden fark Noktalı satır 17-Jan :32 Tarih/zaman (ölçüm işleminin sonu) Name: Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır 54

55 İnterface Portu (Ara yüz Portu) Amaç Terazi, bilgisayar ya da başka cihazlarla bağlantı kurabilmesi için bir ara yüz portu içerir. Terazinin ve uygulama programlarının fonksiyonlarını değiştirmek, başlatmak ve/veya görüntülemek için teraziyi bir bilgisayara bağlayabilirsiniz. Özellikler Ara yüz tipi: Seri ara yüz Çalışma modu: Full duplex Standart: RS-232 İlertim hızları: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19,200 baud Denklik: Mark, space, odd, even Karakter formatı: 1 start bit, 7-bit ASCII, parity, 1 ya da 2 stop bits Handshake: 2-uçlu interface (ara yüz): (XON/XOFF) yazılım aracılığıyla 4-uçlu interface (ara yüz): Handshake satırları (CTS/DTR) aracılığıyla hardware Çalışma modu: SBI Terazinin veri çıkış modu: 16 ya da 22 c karakter Fabrika ayarları: İletim hızı: 1200 baud (5 1 4) Denklik: Odd (5 2 3) Stop bits: 1 stop bit (5 3 1) Handshake: Hardware, 2 characters after CTS (5 4 2) Çalışma modu: Standart Sartorius interface SBI (5 5 1) Manuel/otomatik yazdırma: Manual after stability(stabil olduktan sonra manuel) (6 1 2) Hazırlık Kablo Bağlantıları" ve Kablo Bağlantı Şeması" Onaylı Olmayan Dijitlerin Belirtilmesi Onaylı olmayan dijitler, e#d olduğunda otomatik olarak çıktıda belirtilir: Universal yazıcının seçilmesi: menü kodu Onaylı olamayan dijitleri belirtmek için parantez işareti kullanılır. 55

56 16 Karakterlik Çıktı Formatı Aktif olmayan ekran segmentleri çıktıda boşluk olarak görünür. Terazide ekrana gelen karakterlere bağlı olarak, aşağıdaki karakterler çıktı olabilir. Normal Kullanım Pozisyon D D D D D D * U U U CR LF ya da * * * ya da * * * * * * * * * *: Boşluk CR: Satır başı D: Dijit ya da harf LF: Satır besleme U: Birim sembolü Özel kodlar Pozisyon * * * * * * * * * * CR LF ya da H * ya da L * ya da C * *: Boşluk H: Aşırı yük C: Kalibrasyon/ayar L: Hafif yük Hata Kodları Pozisyon E r r * # # # * * * * CR LF *: Boşluk # # #: Hata kod numarası 56

57 Veri çıktı örneği: g Pozisyon g CR LF [ 6 ]* g CR LF Pozisyon 1: Pozisyon 2: Pozisyon 3-10: Pozisyon 11: Pozisyon 12-14: Pozisyon 15: Pozisyon 16: Artı ya da eksi işareti ya da boşluk Boşluk ya da parantez* Ondalıklı tartım; Baştaki sıfırlar = boşluk Boşluk ya da parantez* Birim sembolü ya da boşluk Satır başı Satır besleme 22 Karakterlik Çıktı Formatı Verinin çıktısının ID kodu ile birlikte alındığı durumlarda, ID kodu (6 karakter içerir) aşağıda verilen 16 karkter akterlik diziden önce gelir. Bu 6 karakter sonraki değeri tanımlar I I I I I I + * D D D D D D D D * U U U CR LF * * * * * * * * * * * * * * * * * I: ID kod karakteri U: Birim sembolü 1 ) *: Boşluk CR: Satır başı D: Dijit ya da harf LF: Satır Besleme Example: N g CR LF N [ 6 ] g CR LF 1) Terazi tipine bağlı; örneğin, yasal metrolojide kullanılan bütün onaylı terazilerde bütün birimler ve karakterler mevcut değildir. *) Onaylı olmayan dijitlerin tanımlanması: Aşağıdaki ayarları seçer iseniz e=d olduğunda onaylı olmayan dijitler ekranda çerçeve içerisinde gösterilir: Parameter settings (Parametre ayarları) : Communication mode (İletişim modu) : Universal printer (Üniversal printer) (menü kode 5 5 2); SBI menü ayarları SBI menü ayarı (menü kode 5 5 1), onaylı olmayan dijitler otomatik olarak işaretlenmez. Bütün adımları takip ettiğinizden veya bu ayarları bağlı bir cihaz üzerinden yaptığınızdan emin olun. 57

58 Özel Kodlar S t a t * * * * * * * * * * * * * * * * CR LF H * L * *: Boşluk H: Aşırı yük L: Hafif Yük Hata Kodları S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF *: Boşluk # # #: Hata kod numarası ID kodu characters I Stat T1 N N1 COMPxx T COMP Qnt wref nref Prc Wxx% pref mdef x-net Anlam Statü Dara T1 Net N Net N1 Net-toplam: Bileşen no. Net-toplam: Tartılan toplam Sayım: Miktar Sayım: Referans ağırlık Sayım: Referans numune miktarı Yüzde tartım: Yüzde Yüzde tartım: Referans ağırlık Yüzde tartım: Referans yüzde Hayvan tartımı: Kalan ölçüm sayısı Hayvan tartımı: Hesaplanan ortalama değer 58

59 Veri İnput Formatı Terazinin fonksiyonlarını ve uygulamalarını kontrol etmek için gerekli komutları teraziye bağlanan ara yüz aracılığıyla göndermek için terazinizi bir bilgisayara bağlayabilirsiniz. Gönderilen komutlar kontrol komutlarıdır ve farklı formatları vardır. Her karakter veri iletimi için çalıştırma menüsünde yapılan ayarlamalara göre iletilmelidir. Kontrol Komutlarının Formatları Format 1: Esc! CR LF Format 2: Esc! # _ CR LF Esc: Vazgeç CR: Satır başı (opsiyonel)! #: Harfler (karakterler) ve numaralar!: Komut LF: Satır besleme (opsiyonel) _: Alt çizgi karakteri Komut Karakteri Format 1:! Anlam K Tartım modu 1 (çok stabil ortam) L Tartım modu 2 (stabil ortam) M Tartım modu 3 (stabil olmayan ortam) N Tartım modu 4 (stabilitesi çok kötü ortam) O Bloke tuşu P tuşu (yazdır, oto yazdır; aktif ya da bloke) R Blokeyi kaldır tuşu S Yeniden başlat/self-test T (TARE) tuşu Z Dahili kalibrasyon/ayar Komut Karakteri Format 2:!# Anlam f0 Fonksiyon tuşu (F) f1 Fonksiyon tuşu (CAL) s3 (CF) tuşu x0 Dahili kalibrasyon yap x1 Terazi modunu yazdır x2 Tartım hücresi seri numarasını yazdır 59

60 Senkronizasyon Terazi ve bağlı bir cihaz (bilgisayar) arasındaki veri iletişimi sırasında ASCII karakterlerini içeren mesajlar ara yüz aracılığıyla iletilir. Hatasız veri iletişimi için baud rate ( hız oranı), parity (denklik), handshale mod ve character format (karakter formatı) parametreleri her iki cihaz içinde aynı olmalıdır. Bu parametreleri Setup menüsünden ayarlayabilir, böylece bağlı her iki cihaz ile bu parametreler eşleşebilir. Ayrıca veri çıktılarının çeşitli şartlara uygun olarak ayarlanması için parametreleri teraziden de tanımlayabilirsiniz. Ayarlanabilecek şartlar uygulama programlarının açıklamalarında listelenmiştir. Handshake Terazi inferface i (Sartorius Terazi Interface i = SBI) ara bellekleri iletir ve alır. Handshake parametrelerini Setup menüsünden tanımlayabilirsiniz: - Hardware handshake (CTS/DTR) - Software handshake (XON, XOFF) Hardware Handshake 4-uçlu interface (ara yüz) ile, CTS den sonra 1 fazla karakter iletilebilir. Terazinin inferface portuna herhangi bir cihazı bağlamadığınız durumda bir hata mesajı oluşmaz. 60

61 Software Handshake Software handshake XON ve XOFF aracılığıyla kontrol edilir. Cihaz açıldığında, bağlı olan herhangi bir cihaza iletişimin sağlandığına dair XON iletilmelidir. Eğer oto yazdır ayarını yaptıysanız, terazinizi açar açmaz veri iletilecektir. Çalıştırma menüsünden, otomatik yazdır seçeneğinin tuşuna basarak durdurulup durdurulmayacağını belirleyebilirsiniz. Yazdır Komutu ile Veri Çıktısı Yazdır komutu tuşuna basılarak ya da bir yazılım komutu (Esc P) ile iletilebilir. Hızlı Veri Gönderimi Veri Gönderiminin 10 Hz den daha hızlı olmasını talep ederseniz, lütfen Sartorius Yetkili Servislerine başvurun Otomatik Veri Çıktısı Oto yazdır çalışma modunda, veri herhangi bir yazdır komutu olmadan ara yüz portuna gider. Belirlenen aralıklarda, stabilite parametresi ile ya da stabilite parametresi olmadan otomatik olarak veri çıktısı alınabilirsiniz. Yazıcı çıktıları için belirlenen aralık Adapting the filter (Filtre seviyesi) (1 1 x) ve Time-dependent automatic printing (Zamana bağlı otomatik çıktı) (6 3 x) ayarlarına bağlı olarak değişir. 61

62 Kablo Bağlantı Şeması Dişi Inferface Konektörü (Ara yüz Konektörü): 25-pin D-Submini (DB25S) vidalı bağlantı Erkek konektör özelliği (lütfen aynı özelliklere sahip konektörler kullanınız): 25-pin D-Submini DB25S kablo kelepçeli ve (Amp C) ve sabitleme vidası (Amp )içerir. UYARI! Hazır RS-232 bağlantı kablasu kullanırken: Çoğunlukla diğer üreticilerden temin edilen RS-232 kalbloları Sartorius terazileri ile kullanım için hatalı pin konfigürasyonu içerir. Kabloyu bağlamadan önce, pin bağlantılarını aşağıdaki şemaya göre kontrol ediniz, Sartorius tarafından tanımlananlar dışındakıleri ayırınız. (örn.: pin 6) Böyle bir hata terazinize ve/veya bağlı diğer cihzalara zarar verebilir. Pin Bağlantısı: Pin 1: Signal şasesi Pin 2: Data output (T+D) Pin 3: Data input (R+D) Pin 4: Dahili şase (GND) Pin 5: Clear to send (CTS) Pin 6: Dahili bağlantı Pin 7: Dahili şase (GND) Pin 8: Dahili şase (GND) Pin 9: Reset _ In*) Pin 10: Bağlı değil Pin 11: + 12 V Pin 12: Reset _ Out *) Pin 13: + 5 V Harici anahtar için Pin 14: Dahili şase (GND) Pin 15: Universal anahtar Pin 16: Bağlı değil Pin 17: Bağlı değil Pin 18: Bağlı değil Pin 19: Bağlı değil Pin 20: Data terminal ready (DTR) Pin 21: Harici besleme voltaj şasesi Pin 22: Bağlı değil Pin 23: Bağlı değil Pin 24: Harici besleme girişi +12 den 30V a kadar Pin 25: +5 V *) = Hardware restart 62

63 Kablolama Diyagramı - RS232C/V24 protokolü ve 15 m uzunluğunda kablo kullanarak bir bilgisayarın ya da herhangi bir cihazın teraziye bağlantısı için V24 Terazi (dişi konektör) Diğer cihaz (erkek konektör) PC PC 25-pin veya 9-pin Kablo tipi: AWG 24 özellikte

64 Sorun Giderme Rehberi Hata kodları ana ekranda 2 saniye boyunca görüntülenir. Daha sonra program otomatik olarak önceki moduna geri döner (örn., tartım). Ekran Ekranda hiçbir sembol yok h l ya da Err 54 err 01 err 02 err 10 err 11 err 22 err 30 err 235 CPA26P, CPA225D Sebep AC adaptör mevcut değil Güç sağlayıcısı fişe takılı değil Yük terazinin kapasitesinden fazla Tartım kabına bir şeyler dokunuyor CPA2P-F modeli: kalibrasyon/ayar işlemi kapak kapanmadan gerçekleşmez Ekran dizgisi bozuk(veri çıktısı çıktı formatına uygun değil) Kalibrasyon parametresi karşılanmadı; örn.: - terazi sıfırlanmadı - tartım kabı yüklü İkinci dara hafızasında (nettoplam) varken dara tuşları bloke olmuş; aynı anda sadece 1 dara fonksiyonu kullanılabilir Dara hafızasına girilmiyor Ağırlık çok hafif ya da, bir uygulama programını kullanırken terazide numune yok Yazıcı çıktısı için ara yüz bloke olmuş Kullanılan başka bir terazinin elektronik ünitesine bağlantı kablosu doğru bir şekilde takılmamış Çözüm AC adaptörü kontrol edin Güç sağlayıcısını fişe takın Yükü kaldırın Tartım kabına dokunan Parçaları uzaklaştırın Kalibrasyon/ayar için, standart kap (8 g) ya da filtre kabını (5 g) kapak (3 g) ile kapatın Çalıştırma menüsünde konfigürasyonları değiştirin Sadece sıfır ekrana geldiğinde kalibrasyon yapın - Teraziyi sıfırlamak için(tare) basın - Teraziyi boşaltın Dara hafızasını silmek için (CF) tuşuna basın ve dara tuşunu bırakın (TARE) tuşuna basın Terazi üstündeki yükü çoğaltın Menü fabrika ayarlarını yeniden ayarlayın ya da, Sartorius Yetkili Servislerine başvurun Kabloyu doğru olarak takın Uygun olan ünitelerin bağlantısını yapın 64

65 Ekran Tartım sonucu sürekli değişiyor Tartım sonucu yanlış Sebep Cihazın kurulduğu yerdeki ortam koşulları uygun değil (çok fazla titreşim ya da toz var) Yabancı bir madde tartım kabı ve terazi gövdesi arasına kaçmış olabilir Tartım önce terazinin kalibrasyon/ ayarı yapılmamıştır Terazi tartım işleminden önce sıfırlanmamıştır Çözüm Teraziyi başka bir alana yerleştirin Yabancı maddeyi çıkartın Terazinin kalibrasyon/ayarını yapın Tartımdan önce teraziyi sıfırlayın Daha farklı hatalarla karşılaştığınıda, bölgenizdeki Sartorius Yetkili Servislerine başvurun! İletişim bilgisi: Lütfen adresini ziyaret edin CPA2P.. Modellerinin Taşınması İçin Gerekli Bilgiler CPA2P Modeli: Tartım kabını kaldırın Tartım odasından iç koruma kabinini çıkartın: Koruma kabinini dikkatlice yerinden kaldırmak için parmaklarınızı kullanın o Bu parçaları aksesuar kiti içine koyun Yapıştırıcı bant kullanarak koruma kabininin kapılarını yapıştırın. CPA2P-F Modeli: Tartım odasından filtre kabının kapağını çıkartın Odadan filtre tartım kabını cımbız kullanarak dikkatlice çıkartın İç koruma kabinini tartım odasından çıkartın: Koruma kefesini serbest kalana kadar hafifçe parmaklarınızı kullanarak yukarı doğru çekin o Bu parçaları aksesuar kitine ya da orijinal paketleri içine yerleştirin Terazi yeni bir ortama her kurulduğunda mutlaka şartlandırılmalıdır ( Kurulum bölümüne bakın). 65

66 Bakım ve Onarım Servis Talebiniz doğrultusunda, Sartorius size özel servis kontratı yapabilir. Tamir Tamir işleri sadece eğitimli teknik personel tarafından yapılmalıdır. Konusunda uzaman olmayan birinin yaptığı herhangi bir işlem kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Dikkat Uygun olmayan bataryanın kullanımı patlamaya sebep olabilir. Kullanılmış pilleri uygun bir şekilde bertaraf edin. Temizlik AC adaptörünü fişten çekin. Terazinin portuna bir ara yüz kablosu bağlı ise, kabloyu porttan çıkartın. Terazinin temizlenmesinde yumuşak bir detarjan (sabun) ile hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanın Temizlikten sonra, teraziyi, kuru yumuşak bir bez ile silin. Terazi gövdesine bir sıvının ya da yabancı bir madde ve tozun kaçmadığından emin olun Temizlikte ağır deterjanlar kesinlikle kullanmayın. Paslanmaz Çelik Alanların Temizlenmesi Bütün paslanmaz çelik parçaları sıkça temzileyin. Paslanmaz çelik tartım kabını çıkartın ve parçaları ayrı ayrı temizleyin. Bütün paslanmaz çelik parçaları yumuşak bir bezle ya da süngerle silin. Paslanmaz çelikte kullanıma uygun her türlü evsel temizlik malzemesini kullanabilirsiniz. Daha sonra parçaları üzerinde deterjan kırıntıları kalmayacak şekilde dikkatlice temizleyin. Teraziyi kurulayın. İsterseniz daha iyi bir koruma sağlamak için temizlenen bölgelere yağ sürebilirsiniz. Solvent malzemeleri sadece paslanmaz çelik alanlarda kullanın. 66

67 Tartım Odasının ve Koruma Kabinin Temizlenmesi Koruma kabinini açın ve çıkartılabiliri parçaları çıkartın. Terazi üzerinde kalmış toz parçacıklarının temizlenmesi için şarjlı el süpürgesini dikkatlice kullanın. Sıvı parçaların temizlenmesi için kurulama bezi kullanın. 3 köşeli koruma kabinine sahip modellerde, koruma kabininin 3 köşesini de yukarı doğru çekerek, çıkartınız. Güvenlik Bilgileri Güvenli kullanımı tehdit eden herhangi bir durum olduğunda: Gücü kesin ve cihazın AC adaptörünü hemen fişten çekin. > Teraziyi güvenli bir ortama kaldırın ve kullaılmadığından emin olun Size en yakın Sartorius Yetkili Servisine başvurun. Tamir hizmetini sadece eğitimli teknik personelden alın. Aşağıda verilen listedeki aralıklara uyan ve sertifikalı elektrik teknisyenleri tarafından onaylanmış güç sağlayıcılarını kullanmanız tavsiye ederiz: - İzolasyon direnci: > 7 megaohm, 500 K-ohm yükte en az sabit 500 voltaj altında ölçülen değer - Kaçak akım: < 0.05mA, düzenli kalibre edilen bir multimetre ile ölçülen değer 67

68 Geri Dönüşüm Bilgileri Bertaraf ve Geri Dönüşüm ile ilgili Bilgiler ve Talimatlar Kullanımına gerek duyulmayan koli, bölgenizde geçerli olan bertaraf uygulamalarına uygun olarak bertaraf edilmelidir. Koli geri dönüşümlü malzemeden yapılmış olup, ikincil ham madde olarak kullanılabilir niteliktedir. Cihaz, aksesuarlar ve piller içerdiği için evsel atıklarınız ile birlikte bertaraf edilmesi uygun değildir. AT üyesi ülkelerde geçerli olan uygulamalara göre, elektrikli ve elektronik cihazlar geri dönüşüm için ayrı olarak toplanmalıdır. Almanya da ve birçok ülkede, Sartorius kendisine ait olan cihazların yasal olarak geri dönüşümünü sağlamak için kullanıcılara gerekli desteği sağlamaktadır. Bu tür cihazlar evsel atıkların yer aldığı toplama alanlarında bulunmamalı ve evsel atıkların bertaraf yöntemlerine uygun olarak işlenmemelidir. Avrupa Ekonomi Bölgesi nin üyesi olmayan ya da Sartorius un distribütörlüklerinin, yetkili satıcılarının ya da satış noktalarının bulunmadığı ülkelerde lütfen bertaraf işlemleri için bölgenizdeki atık yönetim birimlerine başvurun. Cihazın bertaraf ya da/parçalanma işleminde öncelikle cihazdan pilleri çıkartın ve pil toplama kutularına atın. Sartorius AG, onun üyeleri, distribütörleri ya da yetkili satıcıları tehlikeli madde içeren (ABC kontaminasyonu) cihazları onarım ya da bertaraf için geri almaz. Cihazınızı tamir ya da bertaraf edilmesi için geri göndereceğiniz Yetkili Servislerimizin adreslerine lütfen adresinden ulaşın. 68

69 Genel Bakış Özellikler Model Elektronik tartım aralığı Tartım kapasitesi Hassasiyet Dara aralığı (eksilen) mg mg mg mg Tekrarlanabilirlik (std. sapma) < ±mg Lineerite Sonuç alma süresi (ortalama) Çalışma sıcaklık aralığı C İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı C Hassasiyet sapması C Harici kalibrasyon ağırlığı (en az doğruluk sınıfı ) Tartım kefe çapı Boyutlar (W+D+H) Tartım odası (W+D+H) mm Net ağırlık, yaklaşık < ±mg s < ±/K g mm mm kg AC güç kaynağı/ V~ Güç gereksinimi Frekans Güç tüketimi (ortalama) VA YRB08Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi Seçilebilir tartım birimleri Hz Dahili ara yüz Format: Parity (Parite): Transmission rates (İletim oranı): Handshake mode: sa. CPA2P CPA2P-F 500/1,000/2, /1,000/2,000 yaklaşık 2,000 yaklaşık 2, /0.002/ /0.002/0.005 yaklaşık -2,000 yaklaşık -2, /0.002/ ,002/0.003/ /0.004/ /0.004/ C (59 F 86 F) C (41 F 104 F) (E2) 2 (E2) ya da x 342 x x 342 x x 49,5 x 55,5 Uzunluk: AC adaptör, 230 V ya da 115 V, +15% -20% (IP20 koruma sınıfı) maksimum 16; tipik Gram, carats, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal RS-232/V24-V28 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits Mark, odd, even ya da space 150 to 19,200 baud Software ya da hardware 69

70 Model CPA26P CPA225D CPA324S CPA224S CPA124S CPA64 CPA64-WDS Tartım kapasitesi g 5/21 40/100/ Hassasiyet mg 0.002/ /0.01/ Dara aralığı (eksilen) g Tekrarlanabilirlik <±mg /0.05/ ) (std. sapma) Lineerite <±mg /0.1/ ) Sonuç alma zamanı (ort.) s 10 < 6/3 < 3 < 2 < 2 < 2 < 2 1 ) Çalışma sıcaklık aralığı C C (50 F 86 F) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı C C (41 F 104 F) Hassasiyet sapması C <±/K Harici kalibrasyon ağırlığı g (E2) (E2) 100 (E2) 50 (E2) 50 (E2) (en az doğruluk sınıfı ) (E2) 100 (E2) Net ağırlık, yaklaşık kg Kefe çapı (iç çap)* mm 50 d Kefe çevresi* cm Tartım odası yüksekliği mm (kefeden kapağa kadar) Boyutlar (WxDxH) - Terazi mm 213x 213x342x x342x x342x92 342x270 - Elektronik ünite mm 134x51x AC adaptör/ V~ AC adaptör, 230 V ya da 115 V, +15% -20% Güç gereksinimi (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi VA maksimum 16; tipik 8 (ortalam) YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa Seçilebilir ağırlık birimi Gram, carats, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal Dahili ara yüz Format: Parity (Parite): Transmission rates (İletim oranı): Handshake mode: RS-232/V24-V28 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 ya da 2 stop bits Mark, odd, even ya da space ,200 baud Software ya da hardware * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çemberin çapı. Taralı alan tamamen kullanılabilir. 1 ) Bu özellikler koruma kabini takılı iken alınmıştır. 70

71 Model GCA1603P GCA803S GCA2502 Tartım kapasitesi ct 800/1, ,500 (500 g) Hassasiyet ct 0.001/ ) Dara aralığı (eksilen) ct -1, ,500 Tekrarlanabilirlik (std. sapma) <± ct 0.001/ Lineerite <± ct Sonuç alma süresi (ort.) s < 2 Çalışma sıcaklık aralığı C C (50 F 86 F) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı C C (41 F 104 F) Hasssiyet sapması C <±/K Harici kalibrasyon ağırlığı g (E2) 200 (F1) (en az doğruluk sınıfı ) 100 (E2) Net ağırlık, yaklaşık kg 6.1 Kefe çapı (iç çap)* mm Kefe yüzeyi* cm Tartım odası yüksekliği (kefeden kapağa kadar) mm 162 Boyutlar (WxDxH) mm 213x342x270 AC adaptör/ V~ AC adaptör, 230 V ya da 115 V, +15% -20% Güç gereksinimi (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB08Z şarjedilebilir batarya İle yaklaşık çalışma süresi süresi sa Seçilebilir ağırlık birimi Dahili ara yüz Format: Parity (Parite): Transmission rates (İletim oranı): Handshake mode: Gram, carats, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal RS-232/V24-V28 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 ya da 2 stop bits Mark, odd, even ya da space ,200 baud Software ya da hardware 1 ) ct hassasiyet için, seçilecek menü kodu ya da ( Terazinin Konfigürasyonu bölümüne bakın) * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamamen kullanılabilir. 71

72 Model CPA1003S CPA1003P CPA623S CPA423S, CPA323S CPA223S CPA423S-DS Tartım kapasitesi g 1, /1, Hassasiyet g / Dara aralığı (eksilen) g -1,000-1, Tekrarlanabilirlik <± g / (std. sapma) Lineerite <± g / Sonuç alma süresi (ort) s < 2 < 2 < 1.5 < 1.5 < 1.5 < 1.5 Çalışma sıcaklık aralığı C (50 F 86 F) İzin verilen ortam Çalışma sıcaklığı C 0 40 (32 F 104 F) Hassasiyet sapması +10 to +30 C <±/K Harici kalibrasyon ağırlığı g 1,000 (E2) 1,000 (E2) 500 (E2) 200 (F1) 200 (F1) 200 (F1) (of at least accuracy class ) Net ağırlık, yaklaşık kg Tartım kefesi çapı mm 110 (iç çap)* Tartım kefesi alanı* cm Tartım odası yüksekliği (tartım kefesinden koruma kabini kapağına kadar) mm Boyutlar (WxDxH) mm 213x342x x x x153 CPA423S-DS: x340 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6, 230 V ya da115 V, Güç gereksinimi +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB05Z şarjedilebirlir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa 27 Seçilebilir ağırlık birimleri Dahili ara yüz Gram, carats, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): ,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamamen kullanılabilir. 72

73 Model CPA6202S CPA6202P GPA5202/ CPA4202S CPA3202S/ CPA2202S/ CPA5202S-DS GPA3202 CPA2202S-DS Tartım kapasitesi g 6,200 1,500/ 5,200 4,200 3,200 2,200 3,000/6,200 Hassasiyet g /0.02/ Dara aralığı (eksilen) g -6,200-6,200-5,200-4,200-3,200-2,200 Tekrarlanabilirlik <± g /0.01/ (std. sapma) 0.03 Lineerite <± g /0.02/ Sonuç alma süresi (ortalama) s < 1.5 Çalışma sıcaklık aralığı C (50 F 86 F) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı C 0 40 (32 F 104 F) Hassasiyet sapması +10 to +30 C <±/K Harici kalibrasyon ağırlığı g 5,000 (E2) 5,000 (F1) 5,000 (E2) 2,000 (E2) 2,000 (F1) 2,000 (F1) (en az doğruluk sınıfı...) Net ağırlık, yaklaşık kg /6 Tartım kefesi mm 190x x x x x204/ 130 Tartım kefesi alanı cm /133 Boyutlar (WxDxH) mm 213x 213x 213x 213x 213x 213x 342x 342x 342x 342x 342x 342x / /340 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6, 230 V ya da 115 V, Güç gereksinimi +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa 27 Seçilebilir ağırlık birimi Gram, kilograms, carats, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal Dahili ara yüz RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): ,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 73

74 Model Tartım kapasitesi Hassasiyet (skala aralığı) Dara aralığı (eksilen) Tekrarlanabilirlik (std. sapma) Lineerite Sonuç alma zamanı (ort.) kg g kg <±g <±g Çalışma sıcaklık aralığı C İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı C Hassasiyet sapması 10 to 30 C <±/K Harici kalibrasyon ağırlığı (en az doğruluk sınıfı...) Net ağırlık, yaklaşık Tartım kefesi Boyutlar (WxDxH) s kg kg mm mm AC adaptör/ V~ Güç gereksinimi Frekans Güç tüketimi (ortalama) Şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi Seçilebilir ağırlık birimleri Ekran ve tartım platformu arasındaki kablo uzunluğu Dahili ara yüz Hz VA sa m CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA S 34001P 16001S 12001S /16/ /0.2/ /0.2/ /0.3/ < 1 < 1 < 1 < 2 < 2 < 2 < 2 < (50 F 86 F) 0 40 (32 F 104 F) (F1) 5 (F2) 5 (F2) 10 (F1) 10 (F2) 10 (F1) 10 (F1) 10 (F2) x x x x x x x x 213 x 213 x 313 x 313 x 313x 313x 313x 342 x 342 x 342 x 532 x 532 x 532x 532x 532x AC adaptör STNG6, 230 V ya da 115 V, +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) maksimum 16; tipik Gram, kilogram, carat, pounds, ounces, Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, milligrams, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht ve mesghal RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): 150 to 19,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamamen kullanılabilir. 74

75 Model CPA26P CPA225D CPA324S CPA224S CPA124S CPA64-0CE -0CE -0CE -0CE, -0CE, -0CE CPA224 CPA124S -PCE -PCE Tip BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 Doğruluk sınıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) g 5/21 100/ Hassasiyet d 1 ) mg 0.002/ / Dara aralığı (eksilen) g < 100%, maksimum kapasitede Onaylı hassasiyet, e 1 ) g Minimum kapasite, Min 1 ) g Sonuç alma süresi (ortalama) s 10 < 6/3 < 3 < 2 < 2 < 2 CD standartlarına göre kullanım 1 ) g İzin verilen ortma çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile C isocal fonksiyonsuz C (+50 F +86 F) (+59 F +77 F) Harici kalibrasyon ağırlığı g 20 (E2) 200 (E2) (E2) 100 (E2) 50 (E2) (en az doğruluk sınıfı ) 100 (E2) Net ağırlık, yaklaşık kg Tartım kefesi mm * 80 * 80 * 80 * 80 * (iç çap) Tartım kefesi alanı cm * 64* 64* 64* 64* Tartım odası yüksekliği (tartım kefesi ile koruma kabini arası) mm Boyutlar (WxDxH) - Terazi mm 213 x x x x x x 342 x 270 x 340 x 340 x 340 x 340 x 340 Elektronik ünite mm 134 x x x 155 x 155 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6, 230 V ya da 115 V, Güç gereksinimi +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa Seçilebilir ağırlık birimi Dahili ara yüz Grams, carats, milligrams RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): ,200 baud; 1 yada 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamamen kullanılabilir. 75

76 Model CPA1003S-0CE CPA623S-0CE CPA523S-PCE CPA423S-0CE Tip BD BL 100 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 Doğruluk sınıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) g 1, Hassasiyet, d 1 ) g Dara aralığı (eksilen) g < 100%, maksimum kapasiteden Onaylı hassasiyet, e 1 ) g Minimum kapasite, Min 1 ) g Sonuç alma süresi (ortalama) s < 1.5 CD standartlarına göre g 0.1-1, kullanım 1 ) İzin verilen ortma çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile isocal fonksiyonsuz Net ağırlık, yaklaşık kg Tartım kefesi mm (iç çap)* Tartım kefesi yüzeyi* cm 2 Tartım odası yüksekliği (tartım kefesi ile koruma kabini arası) Boyutlar (WxDxH) mm mm AC adaptör/ V~ Güç gereksinimi Frekans Güç tüketimi (ortalama) VA YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi Seçilebilir ağırlık birimleri Dahili ara yüz Hz sa C C C C ( F) ( F) ( F) ( F) C C C C ( F) ( F) ( F) ( F) d x342x x342x x342x x342x153 AC adaptör STNG6 230 V ya da 115 V, +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) maksimum 16; tipik 8 27 Gram, carat RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): 150 to19,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamaman kullanılabilir. 76

77 Model Tip Doğruluk sınıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) Hassasiyet, d 1 ) Dara aralığı (eksilen) Onaylı hassasiyet, e 1 ) Minimum kapasite, Min 1 ) Sonuç alma süresi (ortalama) s CD standartlarına göre kullanım 1 ) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile C isocal fonksiyonsuz C Harici kalibrasyon ağırlığı (en az doğruluk sınıfında) Net ağırlık, yaklaşık g kg Tartım kefesi mm (iç çap)* Tartım kefesi alanı* cm 2 Tartım odası yüksekliği (tartım kefesi ile koruma kabini kapağı arası) Boyutlar (WxDxH) mm mm AC adaptör/ V~ Güç gereksinimi Frekans Güç tüketimi (ortalama) Hz VA YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa Seçilebilir ağırlık birimleri Dahili ara yüz CPA323S-0CE CPA223S-0CE GC1603S-0CE GC803S-0CE BD BL 200 BD BL 200 BC BL 100 BC BL g 220 g 1,600 ct 800 ct g g ct ct < 100% of the maximum capacity 0.01 g 0.01 g 10 mct 10 mct 0.02 g 0.02 g 0.1 ct 0.1 ct < 1.5 < 1.5 < 2 < g g 0.1-1,600 ct ct ( F) (59 F 77 F) ( F) (E2) 100 (E2) d 110 d 80 d 80 d x342x x342x x342x x342x270 AC adaptör STNG6 230 V ya da 115 V, +15% -20% (IP20 koruma sınıfı) maksimum 16; tipik Gram, carat Gram, miligram, carat RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): 150 to19,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamaman kullanılabilir. 77

78 Model CPA6202S CPA6202P GPA5202 CPA4202S CPA3202S CPA2202S -0CE -0CE -0CE -0CE, -0CE, -0CE CPA4202S CPA3202S -PCE -PCE, GPA3202-0CE Tip BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 Doğruluk sınıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) g 6,200 1,500/3,000/ 5,200 4,200 3,200 2,200 6,200 Hassasiyet, d 1 ) g /0.02/ Dara aralığı (eksilen) g < 100%, maksimum kapasiteden Onaylı hassasiyet, e 1 ) g Minimum kapasite, Min 1 ) g Sonuç alma süresi (ortalama) s < 1.5 CD standartlarına göre g 0.5-6, , , , , ,200 kullanım 1 ) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile C ( F) isocal fonksiyonsuz C ( F) Net ağırlık, yaklaşık kg 4.7 Tartım kefesi mm Tartım kefesi alanı* cm Boyutlar (WxDxH) mm 213x342x88 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6 230 V ya da 115 V, Güç gereksinimi +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa 27 Seçilebilir ağırlık birimleri Dahili ara yüz Gram, kilogram, carat RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): 150 to19,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır 78

79 Model CPA CE CPA8201-0CE CPA5201-0CE CPA2201-0CE Tip BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 Doğruluk sınıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) g 10,000 8,200 5,200 2,200 Hassasiyet, d 1 ) g Dara aralığı (eksilen) g < 100% of the maximum capacity Onaylı hassasiyet, e 1 ) g Minimum kapasite, Min 1 ) g Sonuç alma süresi (ortalama) s < 1 CD standartlarına göre g 5-10, , , ,200 kullanım 1 ) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile C ( F) isocal fonksiyonsuz C ( F) Net ağırlık, yaklaşık kg 4.7 Tartım kefesi mm 190 x x 204 Tartım kefesi alanı* cm Boyutlar (W+D+H) mm 213 x 342 x x 342 x 90 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6 230 V ya da 115 V, Güç gereksinimi +15% - 20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB05Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma sıcaklığı sa 40 Seçilebilir ağırlık birimi Dahili ara yüz Gram, kilogram, carat RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): ,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır * Üç köşeli tartım kefesi: = iç çember çapı. Taralı alan tamaman kullanılabilir. 79

80 Model CPA34001S CPA34001P CPA16001S CPA12001S CPA CE -0CE -0CE -0CE -0CE Tip BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 Doğruluk sınnıfı 1 ) Maksimum kapasite, Max 1 ) kg 34 8/16/ Hassasiyet, d 1 ) g /0.2/ Dara aralığı (eksilen) g < 100% of the maximum capacity Onaylı hassasiyet, e 1 ) g Minimum kapasite, Min 1 ) g Sonuç alma zamanı (ortalama) s < 2 < 2 < 2 < 2 < 1.5 CD standartlarına göre g 5-34, , , , ,000 kullanım 1 ) İzin verilen ortam çalışma sıcaklığı: - isocal fonksiyonu ile C ( F) isocal fonksiyonsuz C ( F) Net ağırlık, yaklaşık kg 16 Tartım kefesi mm 300x 400 Boyutlar (WxDxH) mm 313 x 532 x 120 AC adaptör/ V~ AC adaptör STNG6, 230 V ya da 115 V, Güç gereksinimi +15% -20% (IP20 koruma sınıfı) Frekans Hz Güç tüketimi (ortalama) VA maksimum 16; tipik 8 YRB06Z şarjedilebilir batarya ile yaklaşık çalışma süresi sa 220 Seçilebilir ağırlık birimleri Ekran ve tartım platformu arasındaki kablo uzunluğu Dahili ara yüz Grams, kilograms, carats 1.20 m RS-232C-S/V24-V28; 7-bit; parity (parite): even, odd, mark, ya da space; transmission rates (iletim oranı): ,200 baud; 1 ya da 2 stop bits; software/hardware handshake 1 ) CD= Otomatik olmayan tartım cihazlarına ilişkin 90/384/AT Konsey Direktifleri; Avrupa Ekonomi Bölgesi nde uygulanır 80

81 Aksesuarlar (Opsiyonlar) Ürün Veri Yazıcısı Tarih, zaman, istatistik değerlendirme ve numaralandırma fonksiyonu ve LCD ekran Sipariş No. YDP20-0CE İlave gösterge 1) (veri ara yüzü gerekir) YRD02Z Harici batarya - 10 kg a kadar olan kapasiteli teraziler için YRB05Z - 10 kg dan fazla kapasiteli teraziler için YRB06Z Seviye indikatörü ile (LED); AC adaptör kullanılırken şarj edilebilir (can be recharged using the AC adapter (tamamen boş olan bataryanın şarj olma süresi: 15 saat); çalışma süresi için Özellikler e bakın Bataryanın şarj edilmesi: - AC adaptörünü teraziden çekin ve bataryaya takın Taşıma çantası - analitik koruma kabinli modeller için YDB01CP - 10 kg üstü kapasiteli ve koruma kabini olmayan modeller için YDB02CP 1 ) Onaylı modeller için mevcut değildir 81

82 Ürün Sipariş No. SartoConnect, 1) CPA terazilerden alınan tartım sonuçlarının bilgisayarda bir uygulama programına (örn., Excel) aktarılmasını sağlayan yazılım programı YSC01L - RS-232C adaptör kablosu ile; uzunluk: 1 m YSC01L - RS-232C adaptör kablosu ile; uzunluk: 5 m YSC01L5 - RS-232C adaptör kablosu ile; uzunluk: 15 m YSC01L15 Yoğunluk Tayin kiti 1) - CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA124S için YDK01 Antistatik tartım kefesi 1) - CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA124S, CPA64 için YWP01CP Kalibrasyon ağırlıkları bütün CPA terazileri; çeşitli sınıflarda, opsiyonel olarak DKD sertifikası ile Standart Kullanım Prosedürü Kalite yönetim sisteminizde terazinizin optimum kullanımı için Detaylı bilgi için başvurun YSL07E Endüstriyel AC adaptör, model ING1 10 kg a kadar olan kapasitedeki teraziler için; koruma sınıfları: DIN VDE 0470/DIN EN standartlarına göre IP V için V için Endüstriyel AC adaptör, model ING2 10 kg üstü kapasitedeki teraziler için; koruma sınıfları: DIN VDE 0470/DIN EN standartlarına göre IP V için V için Analitik koruma kabini - CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S, GCA2502 için YDS01CP 1 ) Onaylı teraziler için mevcut değildir 82

83 Ürün Sipariş No. Delikli koruma kabin kapağı( 30 mm) - CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S, GCA2502 için YDS02CP Veri kablosu - PC bağlantısı için, 25-pin PC bağlantısı için, 9-pin Adaptör: D-Sub 25-pin erkek konektör - D-Sub 9-position, uzunluk: 0.25 m Uzaktan kumanda butonu Aşağıdaki fonksiyonların uzaktan kumanda edilebilmesi için (terazi menüsünden ayarlanabilir):, (TARE), (CF) ya da (F) ( Konfigürasyon" bölümündeki detaylara bakın): Ayak butonu, T-konektör ile El butonu, T-konektör ile T-konektör T-konektör bilgisayar, YDP20-0CE yazıcı gibi cihazlar ile kullanım için uygun değildir. Alttan tartım kancası 1) - CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S, CPA12001S, CPA34000 modelleri için YFS01 YHS02 YTC01 69EA0040 Tartım kabı, krom nikel çelik, boşaltma ağızlı; - Tartım kapasitesi: > 300 g; hacim: 1,000 ml hacim 500 ml hacim 3,000 ml Toz örtüsü - CPA34001S, CPA16001S, CPA34001P, CPA12001S CPA34000 modellerinin göstergeleri için 6960CP01 - CPA623S, CPA323S, CPA423S, CPA223S modelleri için 6960CP02 - CPA6202S, CPA4202S, CPA2202S, CPA6202P, CPA10001, CPA8201, CPA5201, CPA2201-0CE modelleri için 6960CP03 - CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA1003S, CPA1003P, CPA -DS, CPA124, CPA64 modellerinin göstergeleri ve kontrol üniteleri için 6960CP04 1 ) Onaylı teraziler için geçerli değildir 83

84 Uygunluk Beyanı (Declaration of Conformity) Terazilerin Yasal Metrolojide Kullanımı: Konsey Direktifi 90/384/AT Otomatik olmayan tartım cihazları Bu Direktif yasal metrolojide ağırlık tespitini düzenler. AT Tip Onay Sertifikalı ve Sartorius tarafından yasal metrolojide tartım cihazı olarak kullanım için onaylanmış teraziler için Tip Uygunluk Beyanını sonraki sayfalarda bulabilirsiniz. Bu Direktif aynı zamanda AT tip onay sertifikasına göre üretici firma tarafından yapılan AT doğrulaması işlemini de düzenlemektedir ve üretici firma Yetkilendirilmiş Kuruluş tarafından bu doğrulamayı gerçekleştirmek üzere akredite edilir. Sartorius 1 Ocak 1993 tarihinden buyana otomatik olmayan tartım cihazları için Avrupa Pazarında uygulamada olan 90/384/EEC no.lu AT Direktifine uymaktadır. Bunun yanısıra, Sartorius AG nin Kalite Yönetim Sistemi Aşağı Saksonya Yasal Metroloji Bölge İdare Departmanı (Niedersächsisches Landesverwaltungsamt - Eichwesen) tarafından 15 Şubat 1993 de akredite edilmiştir. Sartorius cihazlarındaki CE işareti konusunda ilave bilgi için, W e93081 no.lu Sartorius yayınından yararlanabilirsiniz. Yeni Kurulum Servisi İlk doğrulama, bizim Yeni Kurulum servis paketimize dahildir. İlk doğrulamaya ek olarak, bu paket size teraziniz ile optimum çalışmanızı garanti edecek bir seri önemli servis hizmetini de sağlar: - Kurulum - Devreye Alma - İnceleme - Eğitim - İlk Doğrulama AT Doğrulaması Sartorius tarafından sunulan bir servis hizmeti Sartorius servis teknisyenleri, AT üye ülkelerinde ve Anlaşmalı Ülkelerde montaj yerinde metrolojik özellikleri incelemek ve doğrulamak için yapılan yasal metroloji doğrulaması tarafından kabul gören terazi doğrulama*sı yapmak konusunda yetkilidir AT ülkelerinde sonraki muayene Doğrulamanın geçerliliği terazinin kullanıldığı ülkenin ulusal kanunlarına göre belirlenir. Ülkenizde bu konuda uygulanan yasal kanunlar, uygulama şekli ve irtibat kurumları/kişileri konusunda bilgi almak için Sarto Elektronik San. ve Tic. Ltd. Şti. ile irtibat kurunuz. Yasal Metrolojide terazinin kullanımı ve doğrulama konusunda bilgi almak için Sarto Elektronik San. ve Tic. Ltd. Şti. ile irtibat kurunuz. * = Sartorius AG tarafından alınan akreditasyon sertifikasına göre 84

85 85

86 86

87 87

88 88

89 89

90 Üretici Firma: Sartorius AG Weender Landstrasse Göttingen / Germany İthalatcı ve Türkiye Genel Distribütörü: Merkez Servis / Sartorius Merkez Sarto Elektronik Terazi San. Tic. Ltd. Şti. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No.: Beylerbeyi / Üsküdar / İstanbul Tel. : / Fax.: [email protected]

Sartorius Extend Serisi

Sartorius Extend Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius Extend Serisi ED, ED -CW, ED -OCE, GW, GW -0CE, GK, GK -0CE Sersi Modeller Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler, Metal Gövdeli Teraziler 98648-013-98_Tr Français: page xx

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

Sartorius M-Power AZ-Serisi

Sartorius M-Power AZ-Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius M-Power AZ-Serisi Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler ve Değerli Metal Terazileri 98648-018-69_Tr İçerik Uyarı ve Güvenlik Önlemleri İçerik 2 Uyarı ve Güvenli Önlemleri

Detaylı

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Hızlı Başlatma Yoğunluk Kontrol Sayım İstatistik Tartım Bileşenler Karışım Yüzde Tepe Noktası Dönüşüm Hareketli Tartım Terazinizin Dokunmatik Ekranı Dil

Detaylı

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi SIWR SIWA SIWS Serisi Modeller Komple Teraziler 98648-014-73_Tr Kullanım Amacı Signum 1, 2 ve 3 size güvenilir sonuçlar sağlayacak hassas

Detaylı

Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri

Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri Kullanım Kitapçığı Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri 98648-012-13.Tr 1 S e i t e İçindekiler

Detaylı

KD - KC SERİSİ KULLANMA KİTABI DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

KD - KC SERİSİ KULLANMA KİTABI DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. KD - KC SERİSİ KULLANMA KİTABI DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İÇİNDEKİLER - Garanti, Bakım ve Koruma, Uyarılar, Günlük Bakım - Genel Görünüm - Ekran ve açıklaması - Tuş takımı ve açıklaması

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Kullanım Kitapçığı Sartorius Talent (TE..-0CE-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD..0CE-Serisi) (AT-Tip Onaylı)

Kullanım Kitapçığı Sartorius Talent (TE..-0CE-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD..0CE-Serisi) (AT-Tip Onaylı) Kullanım Kitapçığı Sartorius Talent (TE..-0CE-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD..0CE-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri (AT-Tip Onaylı) 98648-012-18.Tr 1 S e i t

Detaylı

Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi

Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi Modeller CAW3P CAW3S CAH3E CAH3G 98648-011-25_Tr Kullanım Amacı Combics 3 komple teraziler, her gün gerçekleştirdiğiniz karmaşık kalite kontrol

Detaylı

Sartorius Midrics 1 Midrics 2 Serisi

Sartorius Midrics 1 Midrics 2 Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Midrics 1 Midrics 2 Serisi MW1 MW2 Serisi Modeller Komple Teraziler 98648-014-94_Tr Kullanım Amacı Midrics 1 ve 2 dayanıklı endüstriyel teraziler dikkat gerektiren alanlarda

Detaylı

Kullanım Talimatı. Sartorius CCE Serisi. Elektronik Kütle Komparatörleri. 98648-012-84_Tr

Kullanım Talimatı. Sartorius CCE Serisi. Elektronik Kütle Komparatörleri. 98648-012-84_Tr Kullanım Talimatı Sartorius CCE Serisi Elektronik Kütle Komparatörleri 98648-012-84_Tr Kullanım Amacı CCE kütle komparatörleri kalite yönetim CCE kütle komparatörleri basit ve Semboller sistemlerinde test

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...

Detaylı

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2K701 / 7 MİTÖR KULLANIM KILAVUZU Monitör Kapı Aç Dahili Arama Hakkında Ayarlar 2K701 / 7 Daire İçi Monitör (Dokunmatik Buton) Lütfen Ürünü Kullanmadan Önce Bu Kılavuzu

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15

Detaylı

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar 1 GUI / İletişim Güncellemesi Giriş Bu ek bölüm 840 Ventilatör Sistemi Kullanım ve Teknik Referans Kılavuzu için bir ilavedir ve ventilatörün grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI) ve iletişim işlevselliğiyle

Detaylı

Kullanım Kitabı. ALC Serisi. Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler. 98648-012-74_Tr

Kullanım Kitabı. ALC Serisi. Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler. 98648-012-74_Tr Kullanım Kitabı ALC Serisi Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler 98648-012-74_Tr Pratik Bilgiler İçindekiler ALC Serisi Teraziler 0.1 mg 6 kg tartım aralığında elektronik hassas teraziler sunar. Bu teraziler

Detaylı

Sartorius M-Prove AY-Serisi

Sartorius M-Prove AY-Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius M-Prove AY-Serisi Elektronik Hassas Teraziler 98648-018-37_Tr İçindekiler Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 3 Devreye Alma 4 Kullanım 8 Temel Tartım

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

I. Özellikler. Not : UYARILAR

I. Özellikler. Not : UYARILAR KD-TBC SERİSİ KULLANMA KİTABI DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. 1 İÇİNDEKİLER - Garanti, Bakım ve Koruma, Uyarılar, Günlük Bakım - Özellikler - Ekran ve açıklaması - Tuş takımı ve açıklaması -

Detaylı

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI SAYIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-C LCD SERISI 1 Ç NDEK LER I. Özellikler...3 II. letim...3 III. A ırlık Kalibrasyonu...4 IV. Sorun Giderme...4 V. Nakliye ve Saklama...4 VI. Aksesuarlar...5 VII.

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9

İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9 İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9 Bölüm 1. Temel İşlemler... 10 Bölüm 2. PLU Kaydetme ve Çağırma... 12 Bölüm 3. Ayar Modu... 14 Bölüm 4.

Detaylı

Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi

Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi Kullanım Talimatı Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi 98648-013-57_Tr Kullanım Amacı İçindekiler MA35 nem tayin cihazı, termogravimetrik yöntem ile sıvı, kıvamlı ve katı maddelerin çok

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)...

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... PCE-A 420 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Nitelikler... 3 3.2 Genel Özellikler... 4 3.3 Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... 5 4 Sistem tanımlama... 5 5 Ölçüm Prosedürü...

Detaylı

Kullanım Kitabı. VICON VIC-Serisi. Elektronik Hassas Teraziler. 98648-012-72_Tr

Kullanım Kitabı. VICON VIC-Serisi. Elektronik Hassas Teraziler. 98648-012-72_Tr Kullanım Kitabı VICON VIC-Serisi Elektronik Hassas Teraziler 98648-012-72_Tr İçindekiler Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 2 Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 3 Devreye Alma 5 Kullanım 5 Temel Tartım Fonksiyonu

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi PCE-HS Serisi

Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi PCE-HS Serisi PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi

Detaylı

İÇİNDEKİLER UYARILAR.3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ.5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A).7 ÖN PANEL(CI-2001B). 10 ARKA PANEL.

İÇİNDEKİLER UYARILAR.3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ.5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A).7 ÖN PANEL(CI-2001B). 10 ARKA PANEL. İÇİNDEKİLER UYARILAR...3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ...5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A)......7 ÖN PANEL(CI-2001B)..... 10 ARKA PANEL...12 KURULUM.13 TEST MODU. 14 KALİBRASYON MODU..17

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Sartorius Combics Komple Terazi Serisi

Sartorius Combics Komple Terazi Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Combics Komple Terazi Serisi Modeller CAW1P CAW2P CAW1S CAW2S CAH1E CAH1G 98648-010-90_Tr Kullanım Amacı (Combics 1 ve Combics 2) Combics 2 indikatör aşağıdaki Semboller İndikatörlü

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Donanım Kurulum Kılavuzu

Donanım Kurulum Kılavuzu Paketi açma Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın. Bu kılavuzdaki resimler benzer bir model içindir. Mevcut modelden farklılık göstermesine karşın, çalışma yöntemi aynıdır. Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın.

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ ĐÇĐNDEKĐLER. 3 Kg - 6 Kg 15 Kg - 30 Kg

Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ ĐÇĐNDEKĐLER. 3 Kg - 6 Kg 15 Kg - 30 Kg ĐÇĐNDEKĐLER Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ Özellikler Tuş Takımı Çalıştırma - Cihazı açma kapama - Alarm ayarları - Tartım Fonksiyonu - Sayıcı Fonksiyonu - Yüzdeleme Fonksiyonu Hata Mesajları

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU Telif Hakkı Uyarısı Bu doküman Argenom Elektronik tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. SERNET tescilli bir Argenom Elektronik markasıdır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 23/09/2016 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 3 Sistem açıklaması... 4 3.1 Yapıt... 4 3.2 Teslimat içeriği...

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

Acculab Exceleron Serisi

Acculab Exceleron Serisi Kullanım Talimatı Acculab Exceleron Serisi ECL Modelleri 98648-017-24_Tr 2 İçerik Açıklama Sayfa Güvenlik Önlemleri 4 Başlangıç 6 Cihaza Genel Bakış 7 Cihazın Kurulumu 8 Kullanım Şekli 11 Tuşların Açıklaması

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU Telif Hakkı Uyarısı Bu doküman Argenom Elektronik tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. SERNET tescilli bir Argenom Elektronik markasıdır.

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 410 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 410 testo kısa kullanım kılavuzu 410

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI ELEKTRONĐK BASKÜL ĐMALATÇI FĐRMA : DĐKOMSAN ELEKTRONĐK SAN.VE TĐC.LTD.ŞTĐ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No: 19 34418 4. Levent / ĐSTANBUL Tel : 0212-283 37 15 ( Pbx ) Fax

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-CT 65

Kullanım Kılavuzu PCE-CT 65 PCE-CT 65 Versiyon 1.0 21.03.2017 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 2.1 Teknik Özellikler... 3 2.2 Teslimat İçeriği... 4 3 Sistem yönergeleri... 5 3.1 Cihaz... 5 3.2 Ekran... 6 3.3

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

SERNET ET485CAS x2 RS485/RS422 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri

SERNET ET485CAS x2 RS485/RS422 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri SERNET ET485CAS x2 RS485/RS422 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU Telif Hakkı Uyarısı Bu doküman Argenom Elektronik tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. SERNET tescilli bir Argenom Elektronik

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU

GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU Cihaz üzerinde görülen tuşların fonksiyonları aşağıda detaylı olarak açıklanmıştır. Programa giriş ve çıkış yapmayı sağlar.5 sn basılı tutmak gerekir Dara alma işlemini

Detaylı

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Kullanım Talimatı Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Elektronik Boya-Karışım Terazisi 98648-014-21_Tr Cihaza Genel Bakış PMA7501 PMA7501-000W 15 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 13 12 1 Gösterge

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

B2 SERİSİ TARTI GÖSTERGESİ KULLANMA KILAVUZU. Tuşlar ve işlevleri. İşaretler ve anlamları

B2 SERİSİ TARTI GÖSTERGESİ KULLANMA KILAVUZU. Tuşlar ve işlevleri. İşaretler ve anlamları 888888 Tuşlar ve işlevleri Sıfırlama tuşu: Terazinin/Baskülün kefesi boş olduğu halde göstergede tam sıfır değeri görülmüyor ise bu tuşa basarak sıfırlanır. Gösterge değeri çekerin ±2%'si dışında ise sıfırlama

Detaylı

DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1

DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1 D DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1 P age Dustmate Tuş Takımının Tanımı [ON] / [RESET] : Cihazı Açar Düzeltmeden Çıkma Batarya Durumunu Görüntölemek [EDIT] / [ENTER]: Düzeltme Tuşu İşlem Onaylama [START]/

Detaylı

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU KLOROFİL METRE SPAD-502 TR KULLANIM KILAVUZU Klorofil metere SPAD-502 hafif kompak bir klorofil metredir. Bitkilerin bünyesinde bulunan klorofil miktarını tespit etmek için üretilmiştir. Bitkilerder bulunan

Detaylı

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2K-390 KULLANIM KILAVUZU 2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi Lütfen Ürünü Kullanmadan Önce Bu Kılavuzu Okuyunuz. Tanıtım Monitör, 3.9 inch olarak tasarlandı. Yüksek görüntü kalitesini 800x480 piksel çözünürlüğüyle

Detaylı

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. GW420 Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. KATALOG Bölüm 1 Klavye Arayüzü... 1 Bölüm 2 Çalışma Talimatı... 2 1. Sistem Başlatma... 2 2. Parametre Ayarları...

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr Kullanım Talimatı Sartorius YDP20-0CE Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı 98647-004-35_Tr 2 İçerik Kullanım Amacı 4 Güvenlik Önlemleri 5 Kurulum 6 Çalıştırma 9 Tartım Cihazından Alınan Değerlerin Yazdırılması

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

SPEKTROFOTOMETRE CM-5. Kullanım Kılavuzu

SPEKTROFOTOMETRE CM-5. Kullanım Kılavuzu SPEKTROFOTOMETRE CM-5 Kullanım Kılavuzu Ölçüme Hazırlık Sihirbaz Ayarlama Prosedür 1. Cihazı açın. ekranı ilk açılımda karşınıza çıkacaktır. 2. Aşağı ve yukarı tuşlarını

Detaylı

Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın.

Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. 3 Paranızın karşılığını tam olarak alın. Hem de hassasiyet ve güvenilirlikten ödün vermeden! Tutarlı tartım sonuçları ve mükemmel

Detaylı

EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU

EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU EXTENT Elektronik Tartım Sistemleri 1202 sk. No:176/E Yenişehir/Gıdaçarşısı/ İZMİR Tel: ( 0232 ) 449 59 24 Fax : ( 0232 ) 449 54 09 [email protected]

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

FGH SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. 100 g ~ g

FGH SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. 100 g ~ g FGH SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI 100 g ~ 10000 g DĐKOMSAN ELEKTRONĐK SAN. VE TĐC. LTD. ŞTĐ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad., No : 19 4. Levent / ĐSTANBUL TEL : 0212-283 371 15 ( Pbx ) FAKS : 0212-281 24 67

Detaylı

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu. TECH 700 DA How true pro s measure Kullanma Kılavuzu www.stabila.com İçindekiler Dizini Bölüm Sayfa 1. Amacına uygun kullanım 3 2. Cihaz elemanları 3 3. Pillerin takılması / Pil değişimi 4 4. Çalıştırma

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dahili Sensörlü Lux Ölçer PCE-170A

Kullanım Kılavuzu Dahili Sensörlü Lux Ölçer PCE-170A PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dahili

Detaylı

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu EVERTECH EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu Uyarılar ve Ana Fonksiyonlar Güç Kaynağı DC12V güç kaynağı kullanılabilir.cihazı bağlamadan önce şehir elektrik şebekenizin

Detaylı