KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com"

Transkript

1 KMP, KMPS, KMPP FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr İşletme kılavuzu Sürüm 10/2016 siemens.com

2 :06 V1.01

3 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli kutusu FLENDER Gear Units 9180tr İşletme kılavuzu Tanım 3 Görev planlaması 4 Montaj 5 İşletime alma 6 İşletim 7 Koruyucu bakım 8 Servis ve Teknik Destek 9 İmha etme 10 Yedek parçalar 11 KMP, KMPS, KMPP Kalite dokümanları Teknik veriler A B Sürüm 10/2016

4 Yasal bilgi ve uyarılar İkaz bilgisi konsepti Bu kullanma kılavuzu, kendi güvenliğiniz ve mal kaybı veya zarar oluşmasını önlemek için dikkat etmeniz gereken bilgi ve uyarılar içermektedir. Kişisel güvenliğiniz ile ilgili bilgi ve uyarılar bir ikaz üçgeni ile belirtilmiştir, genel mal hasarı ile ilgili bilgi ve uyarılar için ise ikaz üçgeni kullanılmamıştır. Tehlike kademesine bağlı olarak, ikaz bilgi ve uyarıları, en önemliden daha az önemlilere göre, aşağıdaki şekilde sıralanmıştır. TEHLİKE eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olacağı anlamına gelir. İKAZ eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, hafif yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, mal hasarı olabileceği anlamına gelir. Birden fazla tehlike derecesinin aynı anda ortaya çıkması halinde, en yüksek tehlike derecesine ait uyarı bilgisi kullanılır. Eğer ikaz üçgenli bir uyarı bilgisinde insanlara zarar gelebileceği hususuna dikkat çekiliyorsa, aynı ikaz bilgisine ayrıca bir mal hasarı ile ilgili uyarı da eklenmiş olabilir. Yetkili personel Bu dokümantasyon içinde açıklanan ürünü/sistemi sadece ilgili görev için uygun nitelikte olan kalifiye personel kullanabilir. Ürünün/Sistemin kullanımı esnasında ilgili göreve ilişkin dokümantasyona ve özellikle bu dokümantasyon içinde belirtilen güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat edilecektir. Kalifiye personel, gerekli eğitime ve deneyime sahip olduğundan bu ürünleri/sistemleri kullanırken riskleri fark edebilecek ve olası tehlikeleri önleyebilecek bilgiye sahiptir. Siemens ürünlerinin amaca uygun kullanımı Lütfen şunlara dikkat ediniz: Markalar İKAZ Siemens ürünleri sadece katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda öngörülmüş kullanım durumları için kullanılmalıdır. Eğer yabancı ürünler ve yabancı bileşenler kullanılırsa, bu ürün ve bileşenler Siemens tarafından tavsiye edilmiş ya da kullanımına izin verilmiş olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli kullanımı için, gerektiği şekilde taşınması, gerektiği şekilde depolanması, yerleştirilmesi, montajı, kurulması, devreye sokulması, kullanılması ve muhafaza edilmesi ya da onarılması şarttır. İzin verilen çevre koşullarına uyulmalıdır. İlgili dokümantasyonlarda verilen bilgi ve uyarılara dikkat edilmelidir. Tescil ibaresi ile işaretlenmiş tüm isim ve tanımlar, tescil edilmiş Siemens AG markalarıdır. Bu yazıdaki diğer isim ve tanımlar, üçüncü kişiler tarafından kendi amaçları için kullanılmaları halinde sahiplerinin haklarına tecavüz edilmiş olması söz konusu olabilecek markalar olabilir. Sorumluluk üstlenmeme mesuliyeti Bu yazının içeriğini, tarif edilen donanım ve yazılıma uygunluğu açısından kıyasladık. Yine de farklılıklar ve sapmalar olabilir ve bu nedenle tamamen uyumluluk hususunda herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz ve garanti vermiyoruz. Bu yazıda verilen bilgiler muntazam aralıklar ile kontrol edilmektedir ve gerekli düzeltmeler yazının müteakip baskılarına işlenmektedir. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG ALMANYA Doküman sipariş numarası: P 11/2016 Değişiklikler yapma hakkımız saklıdır Copyright Siemens AG Tüm Hakları Saklıdır

5 İçindekiler 1 Giriş Genel notlar Yağlama maddeleri Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Beş güvenlik kuralı Genel notlar Genel uyarılar ve semboller Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Amaca uygun kullanım Tanım Genel tanım Gövde Dişlinin teslimat esnasındaki durumu Dişli yağının beslemesi Eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Hidrostatik çalıştırma yardımlı eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Radyal piston pompalı eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Mil keçeleri Labirent keçeler Kavramalar Isıtıcı Yağ seviyesi göstergesi Yağ sıcaklığı denetimi Görev planlaması Teslim kapsamı Nakliye Bağlama noktaları Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Yağ doldurma ve yağ boşaltma Yağın doldurulması Yağın boşaltılması Yağ seviyesinin kontrolü...33 İşletme kılavuzu 10/2016 5

6 İçindekiler Yağ numunesi alma Saklama Dahili saklamayı uzatmayla ilgili özel durumlar Sızdırmaz kapak Yağ besleme sisteminin işletime alınmasıyla dahili korumanın uzatılması Montaj Genel montaj notları Dişliyi paketinden çıkarma Dişli montajı Kaide Montaj çalışmalarının tanımı Kavramalar Kavramanın montajı Kavramayı hizalama Boru bağlantısının monte edilmesi Prosedür Cilalama işlemi sonrası uyarlama Motorun monte edilmesi Değirmende kaynak çalışmaları Bileşenlerin bağlanması Sabitlenmeden gönderilen diğer montaj parçalarının montajı Dişliyi kablolama ile terminal kutusuna bağlama Montaj bileşenli dişli Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Elektriksel bağlantılar Çektirme hareketi Giriş Vidalama sınıfları Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Tamamlayıcı çalışmalar İşletime alma İşletime almadan önceki önlemler İlk işletime almadan önce durulayın Yağ besleme sistemli dişli Kontrol ölçüleri İşletime alma sırasında alınacak önlemler İlk çalıştırma Isıtıcılı dişli İşletim İşletim değerleri Düzensizlikler İşletim dışı bırakma İşletme kılavuzu 10/2016

7 İçindekiler 8 Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri Bakım planı Bakım ve onarım önlemleri Kirlenme limitleri Onarım Yağ sıcaklığının kontrolü Titreşimlerin ölçülmesi Dişlinin temizlenmesi Hava filtresinin temizlenmesi ve hava filtresi setinin değiştirilmesi Hava filtresinin temizlenmesi Hava filtresi setinin değiştirilmesi Çift devre filtresini temizleme Değirmende kaynak çalışmaları Dişlinin incelenmesi Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Tamamlayıcı çalışmalar Olası arızalar Servis ve Teknik Destek İmha etme Yedek parçalar...83 A B Kalite dokümanları...85 A.1 Montaj beyanı...85 Teknik veriler...87 B.1 Genel teknik veriler...87 B.2 Çevre sıcaklığı...88 B.3 Ağırlıklar...88 B.4 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...89 Endeks...91 Tablolar Tablo 2-1 Tablo 2-2 Tablo 3-1 Tablo 5-1 Tablo 5-2 Tablo 7-1 Tablo 8-1 Tablo 8-2 Semboller ve işaretler...12 Genel uyarılar...13 Özel ısıtma gücü ile ilgili bilgiler...24 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler...52 Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları...52 İşletim değerleri...61 Bakım ve onarım çalışmaları...65 Olası arızalar ve giderilmeleri...74 İşletme kılavuzu 10/2016 7

8 İçindekiler Resimler Resim 3-1 Resim 3-2 Resim 3-3 Resim 4-1 Resim 4-2 Resim 4-3 Resim 4-4 Resim 5-1 Resim 5-2 Resim 8-1 Saklama için dişli donanımı...20 Yuvarlak kordon içi boş profili ve radyal mil keçesi yerleşimi...21 Labirent keçe...23 Taşıma sembolleri...29 KMP yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu...29 KMP yapı türü dişlide alternatif bağlama noktalarının konumu...30 Yağ doldurma yerleri ve yağ boşaltma yerleri...31 Mümkün olan kaydırmalar...44 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama...45 Titreşim ölçümü ölçüm noktaları İşletme kılavuzu 10/2016

9 Giriş Genel notlar İşletme kılavuzunun amacı Bu işletme kılavuzu dişliyi tarif eder ve ayrıca montajından koruyucu bakımına kadar yapılacak işlemler hakkında bilgi verir. Bu işletim kılavuzunu ileride söz konusu olacak kullanım için muhafaza edin. Dişli ile çalışmaya başlamadan önce, bu işletme kılavuzunu okuyun ve talimatlara uyun. Not Sorumluluk reddi Dişlide çalışmakla görevlendirilmiş herkesin bu işletme kılavuzunu okumasını, anlamasını ve tüm maddelerini uygulamasını sağlayın. İşletme kılavuzunun dikkate alınmaması ürün hasarlarına, maddi hasarlara ve/veya yaralanmalara yol açabilir. Bu işletme kılavuzuna uyulmaması durumunda ortaya çıkabilecek hasarlar ve çalışma arızaları için Siemens sorumluluk kabul etmemektedir. Tarif edilen dişli, bu işletme kılavuzunun basımı sırasındaki en güncel teknolojilere uygundur. Siemens AG, sürekli geliştirme kapsamında, münferit yapı gruplarında ve aksesuar parçalarında bunların performans kabiliyetlerini ve güvenliklerini yükseltmeye yönelik önemli karakteristik özellikleri dikkate alarak amaca uygun değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Gerekli temel bilgiler Bu işletme kılavuzunu anlamak için dişleler hakkında genel bilgilere sahip olmanız gereklidir. Ayrıca aşağıdaki konularda temel bilgilerinizin olması gerekir: Görev planlaması Montaj İşletime alma Koruyucu bakım Dokümantasyon düzeni Mevcut işletme kılavuzu, teslim edilen dişlinizin parçasıdır. Elinizdeki işletme kılavuzu, dişli ile birlikte teslim edilen komple dokümantasyonun bir parçasıdır. Komple dokümantasyon, örn. aşağıdaki belgeleri kapsar: Veri sayfası Cihaz listesi İşletme kılavuzu 10/2016 9

10 Giriş 1.2 Yağlama maddeleri Ölçü çizimi BA 7300 dişli yağlama ve saklama ile ilgili işletme kılavuzu Montaj bileşenlerine yönelik işletme kılavuzları Üçüncü tedarikçilerin cihazlarına yönelik işletme kılavuzları Telif hakkı Bu işletme kılavuzunun telif hakkı Siemens AG şirketine aittir. Bu işletme kılavuzu Siemens AG'nin izni olmadan, rekabet avantajı yaratacak şekilde tamamen veya kısmen iznimiz olmadan yetkisiz olarak kullanılamaz veya üçüncü şahıslara sunulamaz. Tüm teknik sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 79) başvurun. 1.2 Yağlama maddeleri Kullanılan yağın kalitesi ayrı olarak verilen BA 7300 işletme kılavuzundaki gerekliliklere uygun olmalıdır, aksi halde Siemens garantisi geçerliliğini yitirir. Siemens, ilgili testlerden geçirilmiş ve uygunlukları kanıtlanmış olarak BA 7300'de yer alan yağların kullanılmasını şiddetle tavsiye eder. Siemens, yanlış anlaşılmaları önlemek amacıyla bu tavsiyeleri, satıcınız tarafından teslim edilen yağlama maddesinin kalite garantisine yönelik bir onay niteliği taşımadığını belirtir. Her yağlama maddesi üreticisi, kendi ürününün yağ kalitesini garanti etmelidir. Yağ cinsleri, yağ viskozitesi ve gerekli yağ miktarı gibi bilgiler için dişlinin tip etiketine ve birlikte verilen dokümantasyon belgelerine bakın. Tip etiketinde belirtilen yağ miktarı yaklaşık miktardır. Doldurulacak yağ miktarı için yağ ölçme çubuğundaki veya yağ gözetleme camındaki işaret belirleyicidir. Siemens AG'nin güncel yağlama maddesi tavsiyelerine ilişkin işletme kılavuzuna internetten ( de bakılabilir. Burada listelenen yağlar düzenli kontrollerden geçirilmektedir. Bu nedenle belirli koşullar altında, burada tavsiye edilen yağların daha sonraki zamanlarda kaldırılması veya daha geliştirilmiş yağlar ile değiştirilmesi söz konusu olabilir. Siemens, seçilen yağlama yağının Siemens tarafından da tavsiye edilip edilmediğinin düzenli olarak kontrol edilmesini tavsiye eder. Aksi halde ürünün değiştirilmesi gerekir. 10 İşletme kılavuzu 10/2016

11 Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Siemens, sistemlerin, tesislerin, makinelerin, ve ağların güvenli biçimde işletilmesini destekleyen Industrial Security fonksiyonlarına sahip ürünler ve çözümler sunar. Sistemleri, tesisleri, makineleri ve ağları siber tehditlere karşı korumak için, son teknolojiye uygun bütün bir Industrial Security konseptini yürütmek (ve sürekli sabit tutmak) gerekir. Siemens ürünleri ve çözümleri, bu tarz bir konseptin sadece bileşenleri niteliğindedir. Müşteri, sistemlerine, tesislerine, makinelerine ve ağlarına izinsiz erişimin önlenmesinden sorumludur. Tesisler, makineler ve bileşenler, gerektiğinde ve gerekli olduğu kadar ve ilgili koruyucu önlemler (örn. güvenlik duvarı ve ağ bölümlemesi kullanımı) alındığında sadece şirket ağına veya internete bağlı olmalıdır. İlaveten Siemens'in ilgili koruyucu önlemlere ilişkin önerileri dikkate alınmalıdır. Industrial Security hakkındaki daha ayrıntılı bilgiyi adresi altında bulabilirsiniz. Siemens'in ürünleri ve çözümleri daha güvenli hale getirilmek adına geliştirilmeye devam etmektedir. Siemens, ilgili güncellemeler mevcut olduğunda açıkça güncelleme yapmayı ve sadece en güncel ürün sürümlerini kullanmanızı öneriyor. Eski veya artık desteklenmeyen sürümlerin kullanımı siber tehditlerin riskini artırabilir. Daima ürün güncellemeleri hakkında bilgilendirilmek için aşağıdaki link üzerinden Siemens Industrial Securitz RSS Feed'e abone olun: Beş güvenlik kuralı Kendi güvenliğiniz için ve maddi hasarlarının önlenmesi için, tesisin elektrik bileşenlerinde yapılan çalışmalarda daima ilgili güvenlik ile ilgili notlara ve EN "Gerilimsiz durumda çalışma" standardına istinaden, aşağıdaki beş güvenlik kuralına dikkat edin. Makinede çalışma yapmak için, çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki güvenli kurallarını uygulayın: 1. Gerilimi kesin Yardımcı akım devrelerinin de devreye alın, örn. bağımsız ısıtma 2. Tekrar çalıştırmaya karşı önlem alın 3. Gerilim olmamasını sağlayın 4. Topraklayın ve kısa devre yapın 5. Gerilim altında bulunan komşu parçaların üzerini kapatın veya bloke edin Çalışmalar tamamlandıktan sonra, alınan önlemleri uygulama sıralamasının tersi yönde tekrar giderin. İşletme kılavuzu 10/

12 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.3 Genel notlar 2.3 Genel notlar Giriş Dişlide yapılacak tüm çalışmaların itina ile ve yalnızca kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın. Dişlideki semboller Dişli için, dişlide kısmen renkli işaret bulunan aşağıdaki sembollü gösterimler vardır: Tablo 2-1 Semboller ve işaretler Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Topraklama bağlantı yeri Havalandırma yeri sarı Yağ doldurma yeri sarı Yağ boşaltma yeri beyaz Yağ seviyesi göstergesi kırmızı Yağ seviyesi ölçümü kırmızı Yağ aşması Titreşim denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres kullanın Taşıma gözü Halkalı cıvata Sökmeyin 12 İşletme kılavuzu 10/2016

13 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Genel uyarılar ve semboller Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Hizalama yüzeyi, yatay Hizalama yüzeyi, dikey Bu semboller yağ ölçme çubuğu ile yağ seviyesi kontrolünün sürecini gösterir. Bu semboller yağ ölçme çubuğunun sıkıcı vidalanması gerektiğini bildirir. 2.4 Genel uyarılar ve semboller Aşağıdaki tablo genel uyarıları ve bunlara yönelik sembolleri içerir: Tablo 2-2 Genel uyarılar ISO ANSI Uyarı Tehlikeli elektrik gerilimi ikazı Patlama tehlikesi bulunan maddelere karşı ikaz --- Çekilme tehlikesi ikazı --- Sıcak yüzey ikazı --- Sağlığa zararlı veya tahriş edici maddelere karşı ikaz --- Yakıcı maddelere karşı ikaz --- Salınımlı yük ikazı --- El yaralanmaları ikazı ATEX ruhsatı İşletme kılavuzu 10/

14 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Ön koşullar Dişli ile çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki ön koşulları yerine getirin: Yağ basınç hatlarında basınç olmamasını sağlayın. Dişlideki çalışmalar sadece hareketsiz durumda yapılmalıdır. Elektrik tesisatını akım beslemesinden ayırın. TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Koruyucu donanım Dişli ile işlem yaparken öngörülen aşağıdaki kişisel koruyucu donanımı kullanın: Emniyet ayakkabıları İş elbisesi Kask Koruyucu eldiven Koruyucu gözlük İKAZ Gözlerde yaralanma tehlikesi Kum veya toz gibi yabancı maddeler dönen parçaların kapak saclarına girebilir ve bunlardan dolayı geri fırlatılabilir. Bir koruyucu gözlük kullanın. İşletme esnasında meydana gelebilecek tehlikeler Dişlinin hasar görmesi mümkündür. 14 İşletme kılavuzu 10/2016

15 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar İşletme esnasında normal dışı değişiklikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatarak dişliyi hemen durdurun. Bu değişiklikler, örn. değişik dişli sesleri veya yükselen işletim sıcaklığı olabilir. İKAZ Düşme tehlikesi İşletme esnasında dişlinin üzerine çıkılması durumunda düşme tehlikesi vardır. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin ve montaj parçalarının üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. İKAZ Dönen veya hareketli parçalar nedeniyle hayati tehlike Dönen veya hareketli parçalar tarafından kavranma veya içeri çekilme tehlikesi vardır. Dönen veya hareketli parçaları, dokunmaya karşı koruma tertibatlarıyla emniyete alın. Yüzey sıcaklığı İşletim koşullarına bağlı olarak dişli aşırı yüzey sıcaklığına sahip olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Haşlanma tehlikesi Dışarı sızan sıcak işletim maddeleri değiştirilirken ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven, koruyucu gözlük ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Düşük sıcaklıklar nedeniyle tehlike Soğuk yüzeylerdeki (< 0 C) soğuk hasarlarından dolayı (ağrı, hissizlik, donmalar) ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İşletme kılavuzu 10/

16 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Kimyasal maddeler Kimyasal maddelerin kullanımından dolayı yaralanmalar meydana gelebilir. İKAZ Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. DİKKAT Kimyasal agresif işletim maddeleri nedeniyle yaralanma tehlikesi Kimyasal aşındırıcı işletim maddeleri ile işlem yapılırken göz ve ellerde yaralanma tehlikesi vardır. Kullanılan yağın veri sayfalarındaki güvenlik bilgilerine dikkat edin. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan yağı hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Patlama tehlikesi Patlayıcı ortamda patlama tehlikesi vardır. TEHLİKE Mevcut olan patlayıcı ortamın alev alması durumunda patlama tehlikesi Mevcut olan patlayıcı ortamın, dişlinin çalışmasından dolayı alev alması durumunda hayati tehlike söz konusu olabilir. Dişliyi patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanmayın. 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi yalnızca güç ve teslimat sözleşmesinde belirlenen koşullar ve ekteki teknik veriler (Sayfa 87) çerçevesinde kullanın. Farklı işletim koşulları amacına aykırı olarak kabul edilir. Bundan kaynaklanacak hasarlardan yalnızca tesisin veya makinenin kullanıcısı ya da işletmecisi sorumludur. 16 İşletme kılavuzu 10/2016

17 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi kullanırken özellikle aşağıdakileri dikkate alın: Dişlide, bu işletme kılavuzunda tarif edilen müsaadeli işlemlerin dışında değişiklikler yapmayın. Bu durum dokunmaya karşı korumaya yönelik koruma donanımları için de geçerlidir. Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 79) başvurun. İKAZ Düşme tehlikesi Düşmeden dolayı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. Dişlinin kullanımı Dişliyi kullanırken aşağıdaki temel yükümlülükleri dikkate alın: Dişlinin işletim güvenliğini sağlayın. Dişli yalnızca yetkili, eğitimli, bilgilendirilmiş ve kalifiye personel tarafından kullanılabilir, bakımı yapılabilir ve onarılabilir. Nakliye, montaj, sökme, kullanım, koruyucu bakım ve onarım çalışmaları sırasında iş güvenliğine ve çevre korumaya ilişkin talimatları dikkate alın. Dişlinin dış temizliğinin bir yüksek basınçlı temizlik cihazı veya su ile yapılmasına izin verilmez. Dişlide ve buna bağlı parçalarda kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Dişli tertibatının parçalarına ve rulmanlı yatağa kaynaklanma nedeniyle hasar verilebilir. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. İşletme kılavuzu 10/

18 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Akım oluşturan veya içlerinden akım akan elektrikli makinelerle (örn. motorlar ve alternatörler) birlikte çalıştırılan dişlilerde, dişlinin içinden akım geçmeyeceğinden emin olun. Akım akışı, rulmanlarda ve dişli tertibatlarında geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. Akım akışı, örn. kısa devre, kıvılcım gerilimleri ve iletken toz tabakaları nedeniyle meydana gelebilir. İzolatörler kullanın ve dişliyi tekniğine uygun şekilde topraklayın. Ana motoru frekans konvertörü ile çalıştırırken frekans konvertörünün işletme kılavuzundaki özel önlemleri dikkate alın. Koruma donanımlarını çıkarırken sabitleme malzemelerini güvenli bir şekilde muhafaza edin. Çıkartılan koruma tertibatlarını, sistemi işletime almadan önce tekrar yerleştirin. Dişlideki, örn. tip etiketi, dönüş yönü oku vs. gibi notları dikkate alın. Notlar boyadan ve kirden arındırılmış olmalıdır. Eksik, okunaksız ve hasarlı levhaları tamamlayın. Montaj veya sökme çalışmalarıyla bağlantılı olarak kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. TEHLİKE Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Bunun sonucunda ölüm, ağır yaralanmalar meydana gelir. Dişlide yapılacak her türlü çalışmadan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme tesisini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini istem dışı devreye girmeye karşı örneğin aşağıdaki gibi emniyete alın: Anahtar şalterini kapatın. Akım beslemesinin içindeki sigortaları çıkarın. Dişlinin açılma yerine, motorda çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti yerleştirin. Sökme çalışmaları yapılırken tehlike oluşmaması için tüm tesisin yüksüz durumda olmasına dikkat edin. Dişlinin kullanılmaya devam edilmesi Dişlinin makinelere veya tesislere takılması durumunda, makinelerin veya tesislerin üreticileri bu işletme kılavuzunda yer alan talimatları, notları ve tanımları kendi işletme kılavuzlarına taşımakla yükümlüdür. 18 İşletme kılavuzu 10/2016

19 Tanım Genel tanım Bu işletme kılavuzunda ele alınan ve aşağıda sadece "dişli" olarak adlandırılacak olan FLENDER dikey değirmen dişlisi, bir dikey değirmenin tahriki için geliştirilmiştir. KMP/KMPS/KMPP yapı türlerinin dikey değirmen dişlileri konik alın dişli-alın çarkı planet dişli veya konik planet dişlilerdir. Öğütme işleminden doğan eksenel ve radyal kuvvetler dişli gövdesi üzerinden kaideye aktarılır. DİKKAT Yanlış dönüş yönü nedeniyle dişli veya dişli parçaları hasar görebilir Dişlinin sadece tek yönde dönmesine izin verilmiştir. Dişlideki dönüş yönü oklarını dikkate alın. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. 3.2 Gövde Giriş Gövde, dökme demirden veya çelikten oluşur. Dişli gövdesi aşağıdaki donanım karakteristiklerine sahiptir: Dişlinin taşınması için bağlama noktaları Denetim için denetim ve montaj kapağı Yağ doldurmak için yağ doldurma yeri Yağ seviyesi kontrolü için yağ seviyesi göstergesi Yağ değişimi için yağ boşaltma cıvatası veya yağ boşaltma vanası Havalandırma ve hava tahliyesi için hava filtresi veya ıslak hava filtresi Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. İşletme kılavuzu 10/

20 Tanım 3.2 Gövde Dişli donanımı Aşağıdaki grafik saklama ile ilgili olası bir dişli donanımını göstermektedir: 1 Sızdırmaz kapak (siparişe bağlı) 2 Yuvarlak kordon içi boş profili 3 Basınçlı hat (segment yatağı bölmesi) 4 Basınçlı hat (dişli) 5 Emme hattı (dişli) Resim 3-1 Saklama için dişli donanımı Siparişe bağlı olarak hatlar farklı tipte olabilir. Tam malzeme cinsi için dişlinin komple dokümantasyondaki çizimlerine bakın. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. 20 İşletme kılavuzu 10/2016

21 Tanım 3.4 Dişli yağının beslemesi 3.3 Dişlinin teslimat esnasındaki durumu Aşağıdaki grafik yuvarlak kordon içi boş profilin ve radyal mil keçesinin yerleşiminin şema halindeki görünümünü göstermektedir: 1 Radyal mil keçesi 2 Yuvarlak kordon içi boş profili Resim 3-2 Yuvarlak kordon içi boş profili ve radyal mil keçesi yerleşimi Dişlinin giriş mili, kapalı bir şekilde monte edilmiş radyal mil keçesiyle donatılmıştır, mil keçesi teslim edildiğinde dişli iç kısmının zorunlu hava geçirmez izolasyonu öngörülen saklama süresi için sağlanmıştır. İşletime alırken radyal mil keçesinin çıkarılması zorunlu değildir. İşletime aldıktan sonra radyal mil keçesi yalıtım fonksiyonunu artık yerine getiremiyorsa, bu durum mil keçesinin güvenilirliğine zarar vermez. Dişli gövdesi ve tahrik flanşı arasında yalıtım için bir yuvarlak kordon içi boş profili kullanılır. Bu keçe ayrıca öngörülen saklama süresi boyunca dişli iç kısmının hava geçirmeyecek şekilde yalıtımını sağlar. Dişlinin açılması Dişliyi açarsanız dişliyi bir hafta içerisinde işletime almalısınız veya dişliyi tekrar muhafazaya almalısınız. Aşağıdaki varyasyonlar dişlinin açılması olarak geçerlidir: Giriş milinin veya tahrik çıkış flanşının labirent keçesinde yapışkan bandın çıkarılması Yuvarlak kordon içi boş profilin kaldırılması Bir kapağın açılması Bir vidalı kapağın açılması 3.4 Dişli yağının beslemesi Yağlama ve soğutma, ayrı bir yağ besleme sistemi üzerinden sürekli yağ devrimi ile gerçekleşir. Titreşimlerin önlenmesi ve ısı genleşmelerinin dengelenmesi için boru hattı sisteminde kompansatörler öngörülmüştür. Yağlama türünü siparişe bağlı olarak oluşturulan cihaz listesinden, yağlama şemasından ve ayrı veri sayfasından bakın. İşletme kılavuzu 10/

22 Tanım 3.4 Dişli yağının beslemesi Dişli parçalar ve rulmanlı yataklar düşük basınçlı yağlama devresi tarafından zorunlu yağlanır ve soğutulur. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin ve yağ besleme sisteminin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın Eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Düşük ortam sıcaklıklarında yağın önceden ısıtılması gerekmektedir. Sözleşme ile anlaşmaya varılmışsa dişli gövdesinde veya yağ haznesinde dalgıç rezistanslar yerleştirilmiştir veya ayrı bir ısıtma devresi mevcuttur. Yağ, yağ pompası tarafından emilir, görsel ve elektrikli kirlenme göstergesiyle donatılmış olan çift devre filtresinde temizlenir ve ardından soğutucuda soğutulur ve yağlama yerlerine sevk edilir. Yağ akışı dişlilerin ve segment yatağının yağlanması için valflerle veya kapaklarla dağıtılır. Hacimsel akım, basınç ve sıcaklık denetleme cihazları tarafından sürekli kontrol edilir Hidrostatik çalıştırma yardımlı eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Hidrodinamik yağlamaya ilave olarak doğrudan soğutucudan sonra bir ayrım üzerinden yağın bir kısmı yüksek basınç pompasına sevk edilir. Yüksek basınçlı pompa radyal pistonlu pompa olarak tasarlanmıştır ve her bağlantıda sabit bir yağ miktarı gerektirir. Yağ, eksenel kayar yatağın etrafına dağıtılmış dört segmente aktarılır. Değirmen çalıştırılmadan önce segmentlerin ve bileziğin arasına yağ pompalanır. Hemen koruyucu bir yağ tabakası meydana gelir. İşletim devir sayısında 2 dakikalık işletim süresinden sonra yüksek basınç pompası durdurulabilir. Basmalı şalter veya basmalı aktarıcısı bu işletim evresini denetler Radyal piston pompalı eksenel devirme segmentli yatağın hidrodinamik yağlanması Hidrodinamik yağlamaya ilave olarak doğrudan soğutucudan sonra bir ayrım üzerinden yağın bir kısmı yüksek basınç pompasına sevk edilir. Yüksek basınç pompalarının işletimde kalmasını ve hiçbir boru hattının arızalanmamasını temin etmek için, yağ akışlarının minimum ve maksimum basınçta olduğu denetlenir. Basınç, öğütme merdanelerinin gerçekten mevcut olan sıkıştırma basıncıyla ayarlanır. 22 İşletme kılavuzu 10/2016

23 Tanım 3.5 Mil keçeleri Basınç veya akış denetimli bir parçanın asgari değerinin altına inildiğinde ana tahrik kapatılır. Azami basınç aşıldığında bir ikaz verilir ya da ana tahrik kapatılır. 3.5 Mil keçeleri Talebe göre mil keçeleri, dişliden yağ sızmasını veya dişliye kirlerin girmesini engeller. Giriş mili ve tahrik çıkış flanşı labirent keçelerle sızdırmaz hale getirilmiştir. Basınç dengelemesi için gövdede hava filtresi öngörülmüştür Labirent keçeler Temassız conta olarak görev yapan labirent keçeler millerdeki aşınmayı engeller ve böylece bakım gerektirmez ve uygun bir sıcaklık tutumu sağlarlar. Aşağıdaki grafik bir labirent keçeyi göstermektedir: 1 Tahrik çıkış flanşı labirent keçesi 2 Giriş mili labirent keçesi Resim 3-3 Labirent keçe Labirent keçeler güvenli bir işletim için, kirli suya veya yüksek toza meydan vermeyecek yerleşik, yatay kurulum gerektirmektedir. Dişlinin aşırı dolumu kaçaklara neden olabilir, aynısı yüksek köpük oranlı yağ için de geçerlidir. DİKKAT Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması mümkündür. Labirent keçede ayarlanan açıklık ölçüsünün tahrik ve tahrik çıkışı elemanlarının (örn. kavrama parçaları) montajı sırasında değişmemesine dikkat edin. Dönen ve sabit parçalar birbirine temas etmemelidir. İşletme kılavuzu 10/

24 Tanım 3.7 Isıtıcı 3.6 Kavramalar Dişlinin tahriki için elastik kavramalar kullanılır. Diğer bilgiler Kavrama ile ilgili daha fazla bilgiyi kavramanın işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. 3.7 Isıtıcı Giriş Düşük sıcaklıklarda, tahrik devreye alınmadan veya işletim esnasında dişli yağının ön ısıtması gerekli olabilir. Isıtma çubukları Bu durumlar için örn. ısıtma çubukları kullanılabilir. Isıtma çubukları elektrik enerjisini ısı enerjisine dönüştürür ve bunları etrafındaki yağa aktarırlar. Isıtma çubuklarının ısıtma elemanları, ısıtma elemanları yağ boşaltmadan önce değiştirilecek şekilde gövdedeki koruyucu borulara monte edilmiştir. Komple dokümantasyondaki çizimlere uygun şekilde, montaj pozisyonuna bağlı kalarak ısıtma çubuklarının yağ banyosuna tamamen daldırılacağından emin olun. İKAZ Patlama ve yangın tehlikesi Boşta duran ısıtma çubukları nedeniyle yangın tehlikesi vardır. Isıtma çubuklarını yalnızca yağ banyosuna tam daldırma sağlandığında devreye alın. Isıtma çubukları ilave olarak donatılacaksa, aşağıdaki tablodaki maksimum ısıtma çubuğu dış yüzeyinin ısıtma gücünün üzerine çıkılmamalıdır. Aşağıdaki tablo, ortam sıcaklığına bağlı olarak özel ısıtma gücü P HO ile ilgili bilgiler içermektedir: Tablo 3-1 Özel ısıtma gücü ile ilgili bilgiler P HO in W/cm 2 Ortam sıcaklığı, C olarak 0,9 10 ile 0 arası 0,8 0 ile -25 arası 0,7-25 ile -50 arası 24 İşletme kılavuzu 10/2016

25 Tanım 3.9 Yağ sıcaklığı denetimi Isıtma çubuklarının kumandası Isıtma çubukları bir sıcaklık denetleyicisi veya bir Yağ sıcaklığı denetimi (Sayfa 25) üzerinden kumanda edilebilir. Sıcaklık denetleyicisi, minimum ve maksimum sıcaklığa ulaşıldığında güçlendirilecek bir sinyali kullanıma sunar. Diğer bilgiler Montaj parçalarının konumu ve dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. Isıtıcı ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki ısıtıcı işletme kılavuzuna bakın. Sıcaklık denetleyicisi ve kumanda açıklamaları ile ilgili diğer bilgiler için, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki sıcaklık denetleyicisi işletme kılavuzuna bakın. 3.8 Yağ seviyesi göstergesi Yağ seviyesinin görsel kontrolü için dişliye bir yağ seviyesi göstergesi takılmıştır. Yağ seviyesini dişli dururken ve yağ besleme sisteminin düşük basınçlı yağlama devresinin yağ pompası çalışıyorken kontrol edin. Diğer bilgiler Yağ seviyesi göstergesi ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. 3.9 Yağ sıcaklığı denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, yağ karterinde yağ sıcaklığı ölçümüne yönelik bir direnç termometresi Pt 100 veya sıcaklık denetleyicisi ile donatılmış olabilir. Sıcaklıkları veya sıcaklık farklarını ölçebilmek için Pt 100 direnç termometresini veya sıcaklık denetleyicisini müşteri taraflı olarak değerlendirme termometresine bağlayın. Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. Yağ sıcaklığı denetimi, kumanda açıklamaları ve teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, yağ sıcaklığı denetiminin işletme kılavuzuna ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. İşletme kılavuzu 10/

26 Tanım 3.9 Yağ sıcaklığı denetimi 26 İşletme kılavuzu 10/2016

27 Görev planlaması Teslim kapsamı Teslimatın içeriği ambalaj listesinde mevcuttur. Dişliyi teslim alır almaz teslim kapsamının eksiksizlik kontrolünü yapın. Kontrol için ambalajlar açılmamalıdır. Ambalaj hasarlarını ve eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 79) bildirin. Ambalajın açılması, ambalaj değişikliği anlamına gelir ve saklamanın dayanıklılık süresine etki eder. Bunun için BA 7300'ü dikkate alın. İKAZ Hasarlı üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide gözle görülebilen hasarlar tespit ederseniz, dişliyi işletime almayın. 4.2 Nakliye Genel notlar Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. Örneğin çekme diskleri, kavramalar, yağ radyatörleri, boru hatları ve armatürler gibi ek tertibatlar gerekirse ayrı ambalajlanarak teslim edilmektedir. Dişliye hasar vermemek için dişlinin nakliyesi esnasında aşağıdaki noktaları dikkate alın: Dişliyi yalnızca uygun taşıma araçlarıyla taşıyın. Dişliyi yağ doldurmadan taşıyın ve dişliyi nakliye ambalajında bırakın. İzin verilmeyen bağlama noktaları kullanmayın. Nakliye yapan kişi bağlayıcıların usulüne uygun şekilde seçilmesinden, uygulanmasından ve kullanılmasından sorumludur. Mil uçlarının alın taraflarındaki dişliler bağlayıcıları takmak için kullanılmamalıdır. Dişlinin tahrik çıkışı flanşı kaldırılamaz. Dişliyi boru hatlarının üzerinde taşımayın. Bağlayıcıların dişlinin ağırlığı için yeterince güvenli bir şekilde tasarlanmış olduğundan emin olun. Taşıma halatının yön değiştirmesi nedeniyle gövdede, tahrik çıkışı flanşında ve boru hatlarında hasarları önlemek için alta takozlar yerleştirin. İşletme kılavuzu 10/

28 Görev planlaması 4.2 Nakliye İKAZ Ezilme tehlikesi Kullanılan kaldırma araçları ve yük alma araçları uygun değilse ve yapı parçası çözülürse, taşınan yapı parçası tarafından ezilme tehlikesi vardır. Yük alma sırasında ambalajın üzerindeki yük dağılımı notlarını dikkate alın. Yaralanmaları ve dişlide hasarlanmaları önlemek için ürünün nakliyesini kaldırılmış durumda yavaş ve dikkatlice gerçekleştirin. Bağlama Nakliye için dişliyi yalnızca bunun için öngörülen ve işaretlenen bağlama noktalarından bağlayabilirsiniz. Yükü bağlarken, kaldırırken, indirirken ve hareket ettirirken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: Yüklenme sınırlarına uyun Birden fazla yük kancalı yük alma araçlarında eşit yük dağılımına dikkat edin Eksantrik ağırlık merkezini dikkate alın Bağlayıcıların usulüne uygun şekilde sabitlenmesine dikkat edin Düşük hareket hızına uyun Yükün salınmasına ve yükün nesnelere veya bina kısımlarına bağlanmasına müsaade edilmez. Yük kancalarının uç kısımlarına yük bindirilmemelidir Ürünleri yalnızca düz, kaymayan ve taşıma kapasitesi olan bir zeminin üzerine koyun TEHLİKE Düşen yük Hatalı bağlama nedeniyle düşen yükten dolayı hayati tehlike söz konusudur. Salınımlı yüklerin altında durmayın. Yüklenme sınırlarına uyun. Ambalaj Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. İlave donanımlar gerektiğinde ayrı biçimde paketlenmiş olarak teslim edilir. Nakliye mesafesine ve boyutlara bağlı olarak dişli farklı şekillerde ambalajlanır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edin. 28 İşletme kılavuzu 10/2016

29 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları Resim 4-1 Taşıma sembolleri 4.3 Bağlama noktaları Taşıma gözleri Üretim ve montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma gözleri öngörülmüştür. Dişlinin tüm taşıma gözlerine dikey olarak maksimum 45 'lik bir açıyla yüklenilmesine dikkat edin. Taşıma kilit halkası Taşıma kilit halkaları yüklerin kaldırılması ve bağlanması için bağlayıcılardır. Taşıma kilit halkaları, taşıma gözleriyle bağlantı için öngörülmüştür. Bağlama noktalarının konumu Dişli ayağında taşıma tırnakları mevcut değilse kirişlerdeki işaretli taşıma halkalarını kullanın. Aşağıdaki grafik örnek olarak KMP yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumunu gösterir: Resim 4-2 KMP yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu İşletme kılavuzu 10/

30 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları Aşağıdaki grafik örnek olarak KMP yapı türü dişlide alternatif bağlama noktalarının konumunu gösterir: 1 Takoz Resim 4-3 KMP yapı türü dişlide alternatif bağlama noktalarının konumu DİKKAT Mevcut olmayan halat saptırması nedeniyle dişlide hasarlar Yanlış bağlayıcıların kullanılması sonucu taşıma sırasında dişli hasar görebilir. Dişli tablasında halat saptırması mevcut değilse dişliyi korumak için takoz kullanın. İlave olarak dişliye takılı bileşenlere sahip olan, tahrik motoru, takılı kavrama vs. gibi tahrik ünitelerinde meydana gelen ağırlık merkezi yer değişikliği nedeniyle ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. Diğer bilgiler Dişli ve bağlama noktalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı ölçü ve nakliye resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 30 İşletme kılavuzu 10/2016

31 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Yağ doldurma ve yağ boşaltma Aşağıdaki grafik dişliye yönelik yağ doldurma yerlerini ve yağ boşaltma yerlerini göstermektedir: 1 Havalandırma yeri (sızdırmaz kapak) 2 Yağ boşaltma (segment yatağı bölmesi) 3 Yağ seviyesi göstergesi (segment yatağı bölmesi) 4 Havalandırma yeri (segment yatağı bölmesi) 5 Yağ seviyesi göstergesi (dişli) 6 Yağ boşaltma (dişli) 7 Havalandırma yeri (dişli) 8 Yağ boşaltma (sızdırmaz kapağı) Resim 4-4 Yağ doldurma yerleri ve yağ boşaltma yerleri Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın Yağın doldurulması BA 7300'ü dikkate alın. Dişliyi ve yağ besleme sistemini durdurun. Doldurulacak yağı önceden ya da bir 25 μm filtre hassasiyeti ile doldururken filtreleyin. İşletme kılavuzu 10/

32 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Dişliyi işletime almadan önce yağ pompalarını ve özel uyarı levhalarıyla işaretlenmiş yağ dolum borularını yağ ile doldurun. Bu esnada yağı yağ pompasına veya basınçlı hatta konumlandırılmış veya bir uyarı levhasıyla işaretlenmiş yağ dolum deliğinden doldurun. Yağ pompasının hava emmemesi için veya yağın dışarı çıkmaması için yağ dolum deliklerini kapatın. Yağ soğutma sistemlerinin yağ devridaimini yağ ile doldurun. Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın. Yağ besleme sisteminin donanımına bağlı olarak dişliyi aşağıdaki gibi yağ ile doldurun: Yağ besleme sistemi üç yollu vanalarla donatılmışsa bu üç yollu vana üzerinden dişliyi yağ ile doldurun. Alternatif olarak dişliyi segment yatağı bölmesinin yağ boşaltma vanası üzerinden yağ ile doldurun. Yağ besleme sistemi üç yollu vanalarla donatılmamışsa, segment yatağı bölmesinin yağ boşaltma vanası üzerinden dişliyi yağ ile doldurun. Yağ besleme sistemi bir depoyla donatılmışsa, alternatif olarak bu depo üzerinden de dişliyi doldurabilirsiniz. Segment yatağı bölmesini de yağ ile doldurmak için yağ besleme sisteminin düşük basınç pompasını o esnada çalıştırın. Öngörülen yağ seviyesine (Sayfa 33) ulaşılana kadar dişliyi yağ ile doldurun. Yaklaşık yağ miktarını aşağıdaki yerlerden bulabilirsiniz: Yağ besleme sistemi ve boru hatları teslim kapsamına dahil değilse, dişlinin işletme yağı miktarını tip etiketinde ve teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Toplam işletim yağı miktarı için ayrıca yağ besleme sistemi ve boru hatlarına yönelik yağ miktarlarını da dikkate alın. Yağ besleme sistemi ve boru hatları teslim kapsamına dahil değilse, dişlinin toplam işletme yağı miktarını kurulum planında ve dişlinin komple dokümantasyonundaki teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Yağ besleme sisteminin yağ seviyesi, yağ besleme sistemi kapalıyken borulardan ve hortumlardan yağ geri akabileceğinden sistemin açık olduğu zamana göre daha yüksektir. İşlemin tekrarlanması sonucunda doğru yağ seviyesine ulaşırsınız. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın Yağın boşaltılması BA 7300'ü dikkate alın. Yağ boşaltma yerlerine ilave olarak Yağ doldurma ve yağ boşaltma (Sayfa 31) bölümündeki mevcut artık yağ boşaltma cıvatalarını kullanın. Bunlar için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. Yağ besleme sistemi üç yollu vanalarla donatılmışsa, alternatif olarak bu üç yollu vana üzerinden dişliyi boşaltın. Kalan artık yağı yağ boşaltma vanalarından boşaltın. Gerekirse, yeni tapalar kullanın. 32 İşletme kılavuzu 10/2016

33 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın Yağ seviyesinin kontrolü Yağ seviyesini dişli dururken ve yağ besleme sisteminin düşük basınçlı yağlama devresinin yağ pompası çalışıyorken kontrol edin. Öngörülen yağ seviyesi ana dişlinin, segment yatağı bölmesinin yağ seviyesi göstergesindeki ve yağ besleme sistemindeki (depo modelinde) bir min. ve maks. işaretiyle gösterilmektedir. Sıcak yağ seviyesi göstergesindeki maks. işaretinin hafifçe üzerine çıkabilir. Diğer bilgiler Ayrıntılı bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. Yağ seviyesi kontrolü ile ilgili daha fazla bilgiyi dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300'de bulabilirsiniz Yağ numunesi alma BA 7300'ü dikkate alın. Yağ değişimi (Sayfa 65) ile ilgili belirlenen aralıklara uyulmasına alternatif olarak düzenli şekilde her 3 ayda bir yağ üreticisinin teknik servisine düzenli aralıklarla bir yağ numunesi inceletebilir ve yağı kullanmaya devam etmek için onaylatabilirsiniz. Bu durumda yağ üreticisi yağ özelliklerinin Siemens spesifikasyonuna uygunluğu konusunda sorumludur Saklama Giriş BA 7300, dişlilerin ve yağ besleme sistemlerinin standart olarak saklanmasını açıklamaktadır. Lütfen buna tüm koruma önlemlerinde dikkat edin. Alternatif olarak dişlinin dahili saklaması yağ besleme sistemi çalıştırılarak (Sayfa 35) da uzatılabilir. Özel durumları ve standart saklama farklılıklarını bu bölümde bulabilirsiniz. İşletme kılavuzu 10/

34 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Dahili saklamayı uzatmayla ilgili özel durumlar Giriş Dahili saklamayı uzatmak için BA 7300'ün özel durumlarını ve farklılıklarını dikkate alın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Gerekirse kavramayı çekip çıkarın. Giriş milini daima bir sızdırmaz kapakla (Sayfa 35) yalıtın. Basınç, emme ve geri akış hatlarını kör flanşlarla yalıtın. Segment yatağı bölmesindeki yağ boşaltma vanasını bir tapayla yalıtın. Dişliyi, dişli gövdesi ve tahrik çıkış flanşı arasında bir yuvarlak kordon içi boş profille yalıtın ve labirent keçesini sızdırmayacak şekilde yapıştırın. Yuvarlak kordon içi boş profil Siemens'ten satın alınabilir. Dahili saklamayı yağ doldurarak uzatma işlemi Yağ doldurarak dahili saklamayı uzatmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Sızdırmaz kapağın alt yağ boşaltmasını bir tapayla yalıtın. 2. Gerekirse, dişlinin havalandırma yerinde hava filtresini bir tapayla değiştirin. Hava filtreleri yeniden işletime almak için gereklidir. 3. Gerekirse, segment yatağı bölmesinin havalandırma yerindeki tapayı çıkarın. 4. Sızdırmaz kapağı, sızdırmaz kapağın havalandırma yerinden yağ ile doldurun. Yağı önceden ya da bir 25 μm filtre hassasiyeti ile doldururken filtreleyin. 5. Sızdırmaz kapağın havalandırma yerini kapatırken aşağıdakilere dikkat edin: Dişlinin dolumu esnasında havalandırma yerinden yağ çıkıyorsa, burayı kapatın. Dişlinin dolumu esnasında yağ çıkmıyorsa, havalandırma yerini ancak yağ dolumu tamamlandıktan sonra kapatın. 6. Gerektiğinde, dişlinin alt yağ boşaltma vanasındaki tapayı çıkarın. 7. Segment yatağı bölmesindeki yağ seviyesi göstergesi komple yağ ile dolana kadar dişliyi bir pompa yardımıyla dişlinin alt yağ boşaltma vanası üzerinden yağ ile doldurun. Yağı önceden ya da bir 25 μm filtre hassasiyeti ile doldururken filtreleyin. 8. Segment yatağı bölmesindeki havalandırma yerini bir tapayla kapatın. Gerekirse, önceden hava filtresini çıkarın. Hava filtreleri yeniden işletime almak için gereklidir. 9. Dişlinin alt yağ boşaltma vanasını bir tapayla yalıtın. Dahili saklamayı Castrol Corrosion Inhibitor N 213 ile uzatma işlemi Castrol Corrosion Inhibitor N 213 ile dahili saklamayı uzatmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Yağ boşaltmayı ve sızdırmaz kapağın havalandırma yerini tapalarla yalıtın. 2. Dişlinin alt yağ boşaltma vanasını yalıtın. 34 İşletme kılavuzu 10/2016

35 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler 3. Dişlide ve segment yatağı bölmesinde havalandırma yerlerindeki tapaları veya hava filtresini çıkarın. 4. Dişliyi, dişlideki ve segment yatağı bölmesindeki havalandırma yerleri üzerinden Castrol Corrosion Inhibitor N 213 ile doldurun. Castrol Corrosion Inhibitor N 213'ün gerekli olan miktarını BA 7300'de bulabilirsiniz. Dişlinin ve segment yatağı bölmesinin her birini bu miktarın yarısıyla doldurun. 5. Dişlideki ve segment yatağı bölmesindeki havalandırma yerlerini tapalarla kapatın. Hava filtreleri yeniden işletime almak için gereklidir. DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Tahrik milinin dönmesi sonucu azalan korozyon koruması nedeniyle dişlinin hasar görmesi mümkündür. Dişlinin tahrik milini döndürmeyin. Sonuç Dişlinin dahili saklanmasının dayanıklılık süresi uzatılmıştır. Tam dayanıklılık süresini BA 7300'den bakın Sızdırmaz kapak Sızdırmaz kapak, dişli iç koruması süresi boyunca giriş milinin yalıtımını sağlar ve dişliye monte edilir. Sızdırmaz kapak standart olarak birlikte teslim edilmemektedir, ancak siparişe bağlı olarak Siemens'ten satın alınabilir. Sızdırmaz kapakta aşağıdaki bağlantılar mevcuttur: Havalandırma yeri Yağ boşaltma Yağ besleme sisteminin işletime alınmasıyla dahili korumanın uzatılması Ön koşullar Aşağıdaki ön koşullar yağ besleme sisteminin işletime alınmasıyla dahili korumanın uzatılması için yerine getirilmiş olmalıdır. Dişli, değirmende yer almaktadır. Dişli yağ besleme sistemine bağlıdır. İşletme kılavuzu 10/

36 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Saklama yağı Yağ besleme sisteminin işletime alınmasıyla dahili korumanın uzatılması için aşağıdaki saklama yağlarını kullanın: Castrol Alpha SP 220 S Castrol Optigear Synthetic 1390/220 (önceden Castrol Tribol 1390/220) Prosedür Yağ besleme sisteminin işletime alınmasıyla dişlinin dahili korumasının uzatılması için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Gerekirse, eski saklama veya işletim yağını boşaltın. 2. Dişliyi saklama yağı ile doldurun. 3. Öngörülen yağ seviyesine (Sayfa 33) ulaşılmasına dikkat edin. 4. Yağ besleme sistemini çalıştırın ve dişliyi yüksüz döndürün (tahrik çıkışında en az bir tur) 5. Saklama yağını boşaltın. 6. Dişliyi ve yağ besleme sistemini hava sızdırmayacak şekilde kapatın. 7. Hava filtresini tapalarla değiştirin ve bunu yalıtın. Hava filtreleri yeniden işletime almak için gereklidir. 8. Dişliyi, dişli gövdesi ve tahrik çıkış flanşı arasında bir yuvarlak kordon içi boş profille yalıtın. Yuvarlak kordon içi boş profil Siemens'ten satın alınabilir. 9. Giriş milindeki ve tahrik çıkış flanşındaki labirent keçelerini bir saat içerisinde sızdırmayacak şekilde yapıştırın. Sonuç Dişlinin dahili saklanmasının dayanıklılık süresi uzatılmıştır. Tam dayanıklılık süresini BA 7300'den bakın. Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. Saklama ile ilgili daha fazla bilgiyi dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300'de bulabilirsiniz. 36 İşletme kılavuzu 10/2016

37 Montaj Genel montaj notları Montaj işlemi yetkili, eğitimli ve bilgilendirilmiş uzmanlar tarafından büyük itina gösterilerek gerçekleştirilmelidir. Usulüne aykırı uygulamadan kaynaklanacak hasarlar sorumluluk reddine neden olur. Ön koşullar Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Dişliyi düşen nesnelere veya dökülmeye karşı koruyun. Tahrikin hiçbir yerinde kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi, elektrikli kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. İlgili yapı için düzenlenen tüm sabitleme olanaklarını kullanın. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. Yeterli kaldırma araçlarının kullanıma hazır olmasını sağlayın. Dikey değirmene montaj esnasında değirmen üreticisinin özel talimatlarını dikkate alın. Labirent keçelerdeki yapışkan bantları ve dişli gövdesi ile tahrik çıkış flanşı arasındaki yuvarlak kordon içi boş profili işletime almadan önce çıkarın. Montaj pozisyonu ve bağlama noktaları Henüz planlama yaparken dişlinin etrafında montaj ve daha sonra yapılacak koruyucu bakım ve bakım çalışmaları için yeterince alan olmasına dikkat edin. İç parçalar gözetleme deliği kapak deliklerinden kontrol edilebilmelidir. Dişlinin soğutulması için, uygun önlemler alarak gövdenin üst yüzeyine boş bir konveksiyon olmasını sağlayın. İzin verilmeyen bağlama noktaları (Sayfa 29) kullanmayın. Bağlama noktalarının konumu ile ilgili ölçü ve nakliye resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. İşletimde yeterli yağlamanın sağlanabilmesi için ölçü resminde belirtilen montaj pozisyonuna uymalısınız. İşletme kılavuzu 10/

38 Montaj 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma DİKKAT Dış etkenlerden dolayı dişlinin ısınması İşletim esnasında doğrudan güneş ışınları veya diğer ısı kaynakları gibi dış etkenlerden dolayı ısınmaya izin verilmez ve uygun önlemler alınarak bu durum önlenmelidir. Aşağıdaki önlemleri alarak dişlinin ısınmasını önleyebilirsiniz: Bir güneş koruyucu tavan İlave bir soğutma ünitesi Yağ karterinde kapatma fonksiyonlu bir sıcaklık denetlemesi Bir güneş koruyucu tavan kullandığınızda bir ısı depolaması söz konusu olabilir. Bir sıcaklık denetleme tertibatı kullandığınızda, izin verilen azami yağ karteri sıcaklığına erişilmesi durumunda bir uyarı verilmelidir. Azami izin verilen yağ karteri sıcaklığı aşıldığında tahrik kapatılmalıdır. Bu kapatma işletmecide işletimin durmasına yol açabilir. İKAZ Çözücü madde buharlarının alev alması Temizlik çalışmaları esnasında çözücü madde buharlarının alev almasından dolayı yaralanma tehlikesi vardır. Dikkat etmeniz gerekenler: Yeterli havalandırma sağlayın. Sigara içmeyin. Ateşleme kaynaklarını uzakta tutun. 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Giriş Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. İKAZ Kusurlu üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Dişli kusurlu durumdaysa ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişliyi gözle görülebilen hasar durumunda işletime almayın. Müşteri servisi (Sayfa 79) ile iletişime geçin. 38 İşletme kılavuzu 10/2016

39 Montaj 5.3 Dişli montajı Ön koşullar Teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. DİKKAT Dişlinin korozyon nedeniyle hasar görmesi Dişli neme maruz kalırsa, korozyon hasarları meydana gelebilir. Eğer ambalaj saklamanın bir parçası ise, ambalaja zarar vermeyin veya açmayın. Prosedür Dişliyi ambalajından çıkarmak ve kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak çıkartın. 2. Hasar ve kir bakımından bir gözle kontrol uygulayın. 3. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 79) bildirin. 4. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak imha edin. 5.3 Dişli montajı Kaide Kaidenin özellikleri Kaide aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Düz Güvenli Titreşimsiz Sabit Kaide ile ilgili talepler Kaide konusunda aşağıdaki talepler bulunmaktadır: Temel, rezonans titreşimleri oluşmayacak ve yandaki temellerden titreşim aktarımı olmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Kaide konstrüksiyonunu ağırlığa ve torka uygun olarak, dişliye uygulanacak kuvvetleri dikkate alarak tasarlayın. Tahrik ve tahrik çıkışı taraflı ünitelerde itinalı bir hizalama gerçekleştirin. İşletme kılavuzu 10/

40 Montaj 5.3 Dişli montajı Çalışma kuvvetleri nedeniyle meydana gelebilecek elastik deformasyonları dikkate alın. Dış güçler cihaza etki ederse, yandan vurmalardan dolayı kaymayı önleyin. DİKKAT Kusurlu duruş güvenliği Dişlinin kusurlu duruş güvenliğinden dolayı bir hasarlanma mümkündür. Dişli düz, güvenli, titreşimsiz ve sabit bir temel üzerine kuruluma dikkat edin. Dişlinin oturma yüzeyinin düz olması son derece önemlidir, çünkü dişli tertibatının taşıma görüntüsü ve eksenel devirme segmentli yatağın taşıma oranı buna bağlıdır ve böylece dişlinin kullanım ömrünü etkilemektedir. Dişli ve kaide durma yüzeyini temizleyin. Dişlinin oturma yüzeyinin tüm noktaları, her 500 mm'de 0,1 mm mesafesi olan tavanlı iki adet paralel düzey arasında bulunmalıdır. Monte edilen temel plakanın (dişli oturma yüzeyi) yatay düzlemden izin verilen sapması her 1000 mm'de 0,2 mm'dir. Monte edilen temel plakanın (dişli oturma yüzeyi) düzlüğünü dişlinin montajından önce kaydedin. Bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. Kaide konstrüksiyonu ve dişlinin cıvata bağlantısı değirmen üreticisinin sorumluluğundadır. Diğer bilgiler Besleme bağlantılarının ölçüleri, yer gereksinimi ve düzeni ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın Montaj çalışmalarının tanımı Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Mil ve montaj yüzeylerindeki korozyon korumasını uygun temizlik ilaçlarıyla çıkartın. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. 40 İşletme kılavuzu 10/2016

41 Montaj 5.3 Dişli montajı Gerekirse tahrik elemanlarını (örn. kavrama parçalarını) bir çekme tertibatı yardımıyla millerin üzerine çekin ve bunları emniyete alın. Kavramalar (Sayfa 42) Bölümünü dikkate alın. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla monte edin. Diğer bilgiler Korozyon korumasının çıkartılması ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Ağırlıkları nedeniyle bir kaldırma aracının kullanılmasını gerekli kılan dişlilerin nasıl bağlanması gerektiği ile ilgili bilgiler için Görev planlaması (Sayfa 27) bölümüne bakın. Dişli montaj parçalarıyla birlikte taşınacaksa, ilave bağlama noktaları gerekli olabilir. Bu bağlama noktalarının konumu ile ilgili ölçü ve nakliye resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. Ön koşul Dişlinin dikey değirmene montajını değirmen üreticisinin özel talimatlarına göre gerçekleştirin. Prosedür Dişliyi bir kaide üzerine monte etmek için şu yöntemi izleyin: 1. Değirmen üreticisinin talimatlarına göre ayak cıvata bağlantısını yapın. "Sıkıştırma somunlarının" kullanılması için ayrı işletme kılavuzunu dikkate alın. 2. Ayak cıvatalarını öngörülen sıkma torku (Sayfa 51) ile sıkın. Gerekirse kaydırmaya karşı uç durdurucular koyun. 3. Dişliyi tahrik ve tahrik çıkış ünitelerine doğru tam hizalayın. 4. Mevcutsa, belirtilen pimleri monte edin. 5. Hizalama ölçülerini belgeleyin. 6. Bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. DİKKAT Yanlış dönüş yönü nedeniyle dişli veya dişli parçaları hasar görebilir Yanlış dönüş yönü nedeniyle dişli veya dişli parçalarının hasar görmesi mümkündür. Dişlinin sadece tek yönde dönmesine izin verilmiştir. Motorun dönüş yönünün, dişli giriş milinin dönüş istikameti oku ile uyuşmasına dikkat edin. İşletme kılavuzu 10/

42 Montaj 5.4 Kavramalar DİKKAT Kayar yatağın hasarı Kayar yatağın hasarı mümkündür. Segment bölmesi yatağı işletim seviyesine kadar yağ ile doluysa dişlinin giriş mili montaj sırasında tahrik çıkışında konumuna en fazla 1 tur döndürülebilir. 5.4 Kavramalar Giriş Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Gerekirse aşağıdaki çalışmaları kavramanın işletme kılavuzuna uygun bir şekilde uygulayın: Hazır delik yerleştirme Poyra yayı yerleştirme Eksenel güvenlik elemanı yerleştirme Hizalama Münferit bileşenleri tam olarak birbirlerine hizalayın. Kavramanın montajında, bakımında ve işletiminde kavramanın işletme kılavuzunu dikkate alın. İKAZ Kavramanın patlamasından dolayı yaralanma tehlikesi Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike bulunmaktadır. Kavramanın işletme kılavuzunu dikkate alın. DİKKAT Dişlinin ve kavramanın kusurlu veya hatalı hizalanmasından dolayı hasar görmesi Dişli ve kavrama kusurlu veya hatalı hizalamadan dolayı hasar görebilir. Münferit bileşenleri dişlilerin kurulumu sırasında tam olarak birbirlerine hizalayın. İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların aşılmamasına dikkat edin. Diğer bilgiler Kavrama ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın. 42 İşletme kılavuzu 10/2016

43 Montaj 5.4 Kavramalar Kavramanın montajı Giriş Kavramanın montajı yapı türüne bağlıdır. Bu işletim kılavuzunda tarif edilen prosedür genel montaj adımlarını göstermektedir. Kavramayı işletme kılavuzunda belirtildiği gibi monte edin. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Kavrama parçalarını vurarak veya darbelerle açmaya çalışmayın, çünkü bundan dolayı dişlide hasarlar meydana gelebilir. Kavrama parçalarını takarken mil keçelerinin ve milin çalışma yüzeylerinin zarar görmemesine dikkat edin. Prosedür Kavramanın monte edilmesi için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Mil uçlarını ve kavrama parçalarını itinalı bir şekilde temizleyin. 2. Kavrama parçalarını uygun bir tertibat ile mil uçlarına çektirin. 3. Kavrama parçalarını eksenel düzleme karşı kaydırarak emniyete alın. 4. Bağlanacak makineleri tesise özel olarak bir araya getirin ve hizalayın (Sayfa 44). 5. Kavrama parçalarını birbirlerine monte edin. Kavrama parçalarını sıcak çektirme Siparişe bağlı olarak kavrama parçalarının sıcak çektirilmesi gerekli olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Gerekli birleşme sıcaklıkları için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. Aksi öngörülmediyse, kavrama parçalarını brülör ile veya ocak üzerinde endüktif olarak ısıtın. Mil keçelerini hasarlanmaya ve 100 C'nin üzerinde ısınmaya karşı korumak için radyan ısısına karşı ısı koruma levhaları kullanın. Kavrama parçalarını hızlı bir şekilde millerin üzerine çekin. Çektirme ölçüleri için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. İşletme kılavuzu 10/

44 Montaj 5.4 Kavramalar Diğer bilgiler Kavrama ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın Kavramayı hizalama Giriş Kavrama parçalarının birbirlerine doğru kaymaları aşağıdaki durumlarda oluşabilir: Montaj sırasında düzgün hizalanmaması durumunda Tesis işletilirken: Isı genleşmesi nedeniyle Mil bükülmesi nedeniyle Çok zayıf makine çerçevesi nedeniyle Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli veya kavrama hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların aşılmamasına dikkat edin. Siemens tarafından teslim edilen kavramalar kullanıyorsanız, azami izin verilen kaydırmaları kavramanın işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye azami izin verilen kaydırmaları sorun. Kavramanın işletme kılavuzunu bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. Açılı ve radyal kaydırma aynı anda meydana gelebilir. Her iki kaydırmanın toplamının açılı veya radyal kaydırmanın azami izin verilen değerini aşmamasına dikkat edin. Aşağıdaki grafik mümkün olan kaydırmaları göstermektedir: Resim 5-1 Mümkün olan kaydırmalar 44 İşletme kılavuzu 10/2016

45 Montaj 5.5 Boru bağlantısının monte edilmesi Hizalama Münferit bileşenleri birbirine doğru dikey olarak duran iki eksen yüzeyi ile hizalayın. Hizalamaya yönelik kullanılabilecek yardımcı araçlar: Cetvel (radyal kaydırma) Sentil (açılı kaydırma) Su terazisi Komparatör Lazerli hizalama sistemi Bir komparatör veya bir lazer hizalama sistemi kullanarak hizalama hassasiyetini artırırsınız. Aşağıdaki grafik bir elastik kavrama örneğinde hizalamayı göstermektedir: 1 Cetvel 2 Sentil 3 Ölçüm noktaları Resim 5-2 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama Diğer bilgiler İzin verilen örtüşme hataları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın veya ilgili üreticiye sorun. 5.5 Boru bağlantısının monte edilmesi Prosedür Boru bağlantısının monte edilmesi için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Boru hatlarını hasar ve kirlenme bakımından kontrol edin. 2. Boru hatlarını özenle temizleyin ve boru hatlarını akışkan bir yağ ile yıkayın. 3. Kör flanşı ve tapayı çıkarın. 4. Boru hatlarını kurulum planına göre vidalayın. Vidalı bağlantılar metal yalıtım yapar. Flanşlarda ilgili keçeleri kontrol edin. İşletme kılavuzu 10/

46 Montaj 5.5 Boru bağlantısının monte edilmesi DİKKAT Boruların gerilmesi Boruların gerilmesinden dolayı dişlinin hasar görmesi mümkündür. Boru hatlarının gerilmemesine dikkat edin. Boru hatlarını destekli dişlinin komple dokümantasyonundaki kurulum planına göre destekleyin Cilalama işlemi sonrası uyarlama Giriş Boru hatları inşaat yerine uyarlanınca borular kaynak sonrası özenle cilalanmalıdır. Prosedür DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Asitlerle işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Asitlerle işlem yapılırken üretici bilgilerini dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. Yanında uçuşan asidi hemen tutucu maddelerle giderin. Boru hatlarını uyarlamadan sonra cilalamak için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Boruların alt ucunu bir tapayla kapatın. 2. Cilalama çözeltisini meydana getirmek için hidroklorik asidi (%33 oranında HCl) yarıya kadar suyla (H 2 O) inceltin. 3. Boruları cilalama çözeltisiyle doldurun. Etki süresi 1 saat olmalıdır. Boruların içinde hava kabarcıklarının oluşmamasına dikkat edin. 4. Cilama çözeltisini tamamen borulardan boşaltın ve cilalama çözeltisini talimatlara uygun olarak tasfiye edin. 5. Boruları yeterince temiz suyla durulayın. 6. Boruları boşalttıktan sonra bu boruları nötrleştirme çözeltisiyle doldurun (%3 - %5 oranında NaOH). Nötrleştirme süresi 15 dakika olmalıdır. 7. Ardından boruları bir kere daha suyla durulayın. 8. Ardından boruları 25 μm (0,001 inç) filtre üzerinden durulama yağı ile iyice durulayın. 46 İşletme kılavuzu 10/2016

47 Montaj 5.6 Motorun monte edilmesi Not Boru hatlarının saklanması Boru hatları hemen monte edilmeyecekse boru hatlarını iyice muhafazaya alın. 5.6 Motorun monte edilmesi TEHLİKE Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike Doğrultma hassasiyetinin dikkate alınmaması mil kopmasına neden olabilir ve dolaylı olarak bu durum yaşam ve sağlık açısından tehlike arz edebilir. Dişliyi tam hizalayın ve belirtilen değerlere uyun. Dişlinin veya yapı ya da montaj parçalarının hasar görmesi mümkündür. Mil eksenlerinin birbirlerine olan doğrultma hassasiyeti, genellikle millerin, rulmanlı yatakların ve kavramaların kullanım ömrüne bağlıdır. Bu nedenle mümkünse daima bir sıfır sapma için çaba gösterin. Bunun için örneğin kavramalarla ilgili talepler konusunda ilgili işletme kılavuzlarına bakın. Prosedür Motoru monte etmek için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Motor üreticisinin işletme kılavuzunu dikkate alın. 2. Tahrik motorunu dişlinin giriş milinin orta eksenine kavramayla bağlantılı olarak hizalayın ve motoru sabitleyin. 3. Hizalama ölçülerini belgeleyin. 4. Bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. İşletme kılavuzu 10/

48 Montaj 5.8 Bileşenlerin bağlanması 5.7 Değirmende kaynak çalışmaları Sebep olarak değirmen üzerinde kaynak yapılması sonucunda ortaya çıkan hasarlar için Siemens tarafından garanti hakkı verilmez. TEHLİKE Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi Kaynak çalışmalarında elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Değirmen üzerinde kaynak çalışmalarını yürütmeden önce burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Opsiyonel olarak segment yatağı bölmesinde tahrik çıkış flanşıyla bağlı olan bir ölçüm kablosu mevcut olabilir. Bunun için yanda tahrik çıkış flanşında öngörülen yiv deliklerinden yararlanın. Kaynak çalışmaları sona erdikten sonra ölçüm kablosunu tahrik çıkış flanşından çıkarın. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Değirmenin herhangi bir yerinde yapılan elektrik kaynaklarında kaynak akımı dişli üzerinden iletilmemelidir. Kaynak akımı geri hattı bu yüzden daima kaynak yapılacak yapı parçasına doğrudan bağlanmalıdır. 5.8 Bileşenlerin bağlanması Sabitlenmeden gönderilen diğer montaj parçalarının montajı Prosedür Sabitlenmeden gönderilen diğer montaj parçalarını monte etmek için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Tüm sabitlenmemiş vida dişli bağlantılı parçaları sıvı keçeleriyle yalıtın. 2. Vida dişli bağlantıları tapalarla kapalı olan muhtemelen sabitlenmeden gönderilen armatürleri birlikte gönderilen çizimlere göre kurun. 3. Elektrikli denetim cihazlarını klemens planlarına, cihaz listelerine ve özel işletme kılavuzlarına göre bağlayın. 48 İşletme kılavuzu 10/2016

49 Montaj 5.8 Bileşenlerin bağlanması DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişli işletim yağı ve sızdırmaz madde uyumsuzluğu nedeniyle hasar görebilir. Dişliye sızdırmaz madde ulaşmamasına dikkat edin. Diğer bilgiler Elektrikli denetim cihazları ile ilgili daha fazla bilgiyi için komple dokümantasyondaki elektrikli denetim cihazlarına yönelik işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Daha fazla bilgi ve montaj bileşenlerinin teknik verileri için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe göre hazırlanan cihaz listesinde bulabilirsiniz. Klemens planları ve cihaz listeleri ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki işletme kılavuzuna bakın Dişliyi kablolama ile terminal kutusuna bağlama Ön kablolaması yapılmış tüm cihazları terminal kutusundaki devre şemasına göre bağlayın. İKAZ Patlama ve yangın tehlikesi Boşta duran ısıtma çubukları nedeniyle yangın tehlikesi vardır. Mevcut ısıtma çubuklarını yalnızca yağ banyosuna tam daldırma sağlandığında devreye alın. Diğer bilgiler Ön kablolaması yapılmış cihazlara yönelik diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Montaj bileşenli dişli Siparişe bağlı olarak dişli, çeşitli bileşenler ile donatılmış olabilir. Ayar ve kumanda sistemine yönelik elektrikli cihazların kablo bağlantılarını cihaz tedarikçilerinin talimatlarına göre yapın. Diğer bilgiler İşletim ve bakım ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki birlikte verilen işletme kılavuzuna bakın. İşletme kılavuzu 10/

50 Montaj 5.8 Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenlerinin teknik verileri için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Prosedür Yağ beslemesini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Tesisin bağlantısını yapmadan önce kör flanşı emme ve basınç hattından çıkartın. 2. Tesisi komple dokümantasyondaki kurulum planına göre dişliye bağlayın ve tesisi ayrı olarak monte edin. 3. Montaj sırasında boru hatlarının bükülmemesine dikkat edin. Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın Elektriksel bağlantılar Ön koşullar Dişlinin sabit devir sayılarını aşan motor kullanmayın, aksi halde dişlide hasar meydana gelebilir. Devir sayıları tip plakasında belirtilmiştir. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Motorun bağlantısını yapmadan önce trifaze akım şebekesinin dönüş yönünü bir dönüş yönü göstergesi yardımıyla belirleyin. Motoru önceden belirlenen dönüş yönüne uygun şekilde bağlayın. Prosedür TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Beş güvenlik kuralını (Sayfa 11) dikkate alın. 50 İşletme kılavuzu 10/2016

51 Montaj 5.9 Çektirme hareketi Motorları ve denetleme cihazlarını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantısını klemens planına ve ilgili işletme kılavuzlarına göre yapın. 3. Elektrikli cihazlardaki tüm kablo girişlerini uygulama ortamına uygun bir şekilde izole edin. Diğer bilgiler Elektrik bağlantıları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki klemens planlarına ve cihaz listelerine bakın. 5.9 Çektirme hareketi Giriş Cıvatalar Cıvatalar aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Çelikten (öngörülen sertlik sınıfına göre) Siyah sertleştirilmiş veya fosfatlanmış Hafif yağlanmış (ilave yağ koymayın) Not Cıvataları değiştirme Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı modeldeki ve mukavemet sınıfındaki yeni cıvatalar ile değiştirin. Karşı vida dişi Karşı vida dişleri aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Çelikten veya dökme demirden Kuru, kesilmiş vida hatveleri Not Bir yağlama maddesinin kullanımı Bir yağlama maddesinin kullanılmasına kesinlikle izin verilmemektedir, çünkü bundan dolayı cıvata bağlantısına aşırı yük binebilir. İşletme kılavuzu 10/

52 Montaj 5.9 Çektirme hareketi Vidalama sınıfları Bağlantı cıvatalarını vidalamak için aşağıdaki tabloda yer alan bilgileri dikkate alın: Tablo 5-1 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler Sabitleme Vidalama sınıfı Akarılan torkun alete serpilmesi Çektirme hareketi D ± %10 ile ± %20 arası Döner vidalama ile tork kontrollü sıkma Gözetleme deliği kapağı Koruma kapağı E ± %20 ile ± %50 arası Ayar kontrolü tertibatı olmayan impulslu vidalama veya darbeli vidalama ile sıkma Tork ölçümü olmadan cıvata anahtarıyla elle sıkma Diğer bilgiler Motor ve freni sabitlemeye yönelik sıkma torkları ile ilgili daha fazla bilgi için ilgili üreticilerin işletme kılavuzlarına bakın Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Çizimlerde sıkma torkları veya ön gerilme kuvvetleri belirtilmemişse, sıkma torkları için aşağıdaki tabloya bakın. Onarım çalışmaları sırasında üretim ve montaj çiziminin özel olarak öngörülen sıkma torklarına riayet edin. Sıkma torkları μ Ges = 0,14 sürtünme değerleri için geçerlidir. Aşağıdaki tablo sertlik sınıfı 8.8; 10.9; 12.9 ile ilgili cıvata bağlantıları için ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torklarını içermektedir: Tablo 5-2 Yiv anma çapı d mm Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları Cıvataların sertlik sınıfı Vidalama sınıflarının ön gerilme kuvveti için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı Vidalama sınıflarının sıkma torku için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı C D E C D E F M min. N M A Nm M ,6 38,4 34, ,4 56,4 50, ,5 66,0 58,9 M ,7 66,1 59, ,1 86, İşletme kılavuzu 10/2016

53 Montaj 5.9 Çektirme hareketi Yiv anma çapı d mm Cıvataların sertlik sınıfı Vidalama sınıflarının ön gerilme kuvveti için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı Vidalama sınıflarının sıkma torku için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı C D E C D E F M min. N M A Nm M M M M M M M M M M72x M80x M90x İşletme kılavuzu 10/

54 Montaj 5.10 Tamamlayıcı çalışmalar Yiv anma çapı d mm Cıvataların sertlik sınıfı Vidalama sınıflarının ön gerilme kuvveti için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı Vidalama sınıflarının sıkma torku için Vidalama sınıfları (Sayfa 52) bölümündeki tablodan alıntı C D E C D E F M min. N M A Nm M100x Tamamlayıcı çalışmalar Önlemler Tüm elemanlar monte edildikten veya bağlandıktan sonra aşağıdaki tamamlayıcı çalışmaları uygulayın: Nakliye için sökülen cihazların tümünün tekrar monte edildiğini kontrol edin. Dişlinin kurulumunu tamamladıktan sonra cıvata bağlantılarını sıkı oturma bakımından kontrol edin. Sabitleme elemanlarını sıktıktan sonra hizalamayı kontrol edin. Hizalama değişmiş olmamalıdır. Mevcut yağ boşaltma vanalarını istenmeden açılmaya karşı emniyete alın. Dişliyi düşen nesnelere karşı koruyun. Dönen parçalara yönelik koruma donanımlarını doğru oturma bakımından kontrol edin. Dönen parçalara temas edilmesine izin verilmez. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Kablo girişlerini, içine nem girmesine karşı koruyun. Diğer bilgiler Dişli ve monte edilmiş ve takılmamış olarak teslim edilen bileşenler ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki ilgili bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. Teknik özellikler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonuna bakın. 54 İşletme kılavuzu 10/2016

55 İşletime alma 6 Giriş Garantinin ön koşulu, Siemens uzmanları veya ilgili eğitimi almış ve Siemens tarafından yetkilendirilmiş uzmanlar tarafından ilk işletime almanın gerçekleştirilmesidir. Siemens, dikey değirmenin dişli üzerinden ilk kez tahrikinin aynı şekilde sözü edilen teknik personel ve uzmanlar tarafından yapılmasını tavsiye etmektedir. Özellikle dikey değirmenin döndürüldüğü ve dişlinin birlikte döndüğü dikey değirmen üzerindeki bakım çalışmalarında işletme kılavuzunu dikkate alın. DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Tahrikin her harekete geçirilişi işletime almayı ifade eder. Dişliyi gerekli işletme kılavuzu mevcut olmadığında işletime almayın. İşletime alırken yüksüz, öğütme malzemesi olmadan ve silindir baskısı olmadan dişliyi harekete geçirin. Blokaj havası contası mevcutsa bunu ayarlayın. 6.1 İşletime almadan önceki önlemler Dişliyi işletime almadan önce aşağıdaki önlemleri dikkate almalısınız: İşletme kılavuzunu dikkate alın. Kontrol önlemlerini (Sayfa 56) dikkate alın. Tapayı hava filtresi ile değiştirin. Bunun için BA 7300'ü dikkate alın. Dişliye yağ doldurun. Yağ besleme sistemli dişli: Yağ besleme sisteminin sorunsuz çalıştığını kontrol edin. Yağ seviyesini kontrol edin. Dişlinin sızdırmazlığını kontrol edin. Yağ besleme sistemli dişli: Yağ besleme sistem ile işletime alma öncesinde alınacak tedbirleri (Sayfa 56) dikkate alın. Boru hatlarının ve bileşenlerin yağ ile doldurulduğundan emin olun. Tekrar işletime alma: Güvenlik tertibatları devreye alındıktan sonra tahrikin tekrar işletim alınması ancak tekrar çalıştırma blokajı kaldırıldıktan sonra mümkündür. İşletme kılavuzu 10/

56 İşletime alma 6.1 İşletime almadan önceki önlemler Diğer bilgiler Yağ konuları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyoundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Her bir bileşen ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın İlk işletime almadan önce durulayın BA 7300'ü dikkate alın. Önceden ya da yan akımda durulama işlemi esnasında durulama yağını bir 25 μm filtre hassasiyeti ile filtreleyin. Durulama yağı azami 6 durulama işlemi için tekrar kullanılabilir. Düşük basınçlı yağlama devresinin yağ pompasını durulama için en az 6 saat işletime alın. Bir yüksek basınçlı yağlama devresi mevcutsa bunu 2 dakika sonra devreye alın Yağ besleme sistemli dişli Yağ besleme sistemi olan dişliyi işletime almadan önce aşağıdaki önlemleri dikkate almalısınız: Yağ besleme sisteminin bileşenlerinde izin verilen maksimum basıncın aşılmadığından emin olun. Yağ besleme sisteminin bileşenlerinde izin verilen maksimum sıcaklığının aşılmadığından emin olun. Dişliyi 30 dakika süreyle bir ön yağlama evresine tabi tutarak yağ besleme sistemiyle yağlayın. Bu süre içerisinde rulmanlı yatak, eksenel devirme segmentli yatak ve dişli tertibatları çalışma için yeterli miktarda yağ ile beslenir. Yağ besleme sisteminde önce düşük basınçlı yağlamanın ve ardından 2 dakika sonra yüksek basınçlı yağlamanın çalıştırılmasına dikkat edin. Yağ devridaiminde basınç dengelemesini sağlamak için bu süre gereklidir. Yardımcı ve ana motor çalıştırılmadan önce yüksek basınçlı pompaları en geç 5 dakika çalıştırın. Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın Kontrol ölçüleri Montaj tamamlandıktan sonra ve ilk soğuk deneme çalıştırmasından önce tahrik parçalarını kontrol edin. Tüm malzeme artıklarını, takımları ve montaj yardımcı gereçlerini kaldırın. 56 İşletme kılavuzu 10/2016

57 İşletime alma 6.1 İşletime almadan önceki önlemler Yağ besleme sistemi Siemens tarafından gönderilmişse, bu sistemin fonksiyonu test edilmiştir. Değirmenin deneme çalıştırmasından önce yağ besleme sistemi ve tahrik motorları arasındaki elektrikli kilitlemeyi kontrol edin. Kontrol önlemlerini uygulamak için aşağıdaki noktaları kontrol edin: Kaidenin usulüne uygun şekilde yapılması Kaide cıvatalarının talimatlara göre sıkılması Dişlinin usulüne uygun şekilde sabitlenmesi Öğütme anahtarının usulüne uygun montajı Motor ve dişlinin dönüş yönlerinin örtüşmesi (bkz. dönüş yönü oku) Yapışkan bantların labirent keçelerden çıkarılması Gövde ve tahrik çıkış flanşı arasındaki yuvarlak kordon içi boş profilinin çıkarılması Tüm hava filtrelerinin montajı Tüm boru hatlarının montaj kılavuzlarına göre montajı ve temizlenmesi Kavramanın ve motorun doğru hizalanması Boru hatlarının ve hortumların doğru yerleşimi Boru ve hortum bağlantılarının sızdırmazlığı İşletim esnasında yağ birikme odasında yağın köpük oluşumu (yağ besleme sisteminin deposu ve dişli) Köpük oluşumunda emme hattının tüm bağlantılarını kontrol edin. Gerekirse yağ üreticisiyle iletişim kurun. Yağ besleme sisteminin, dişlinin ve dişli segment yatağı bölmesinin deposunun dolumu Yağ besleme sistemi çalışıyorken ve dişli duruyorken kontrol yapın. Yağ seviyesi min. ve maks. işaretleri arasındadır. Tüm denetleme tertibatları klemens planına göre bağlanır Yağ beslemesi fonksiyon kontrolünün uygulanması Dişli, yağ besleme ve tahrik motoru arasında elektrikli kilitleme Kontrolleri aşağıdaki aşağıda belirtilen hususlardan kaydedin: Kilitleme talimatlarına göre kilitleme fonksiyonu Akış denetleyicisinin veya akış aktarıcının, basınç şalterinin veya basınç aktarıcısının, sıcaklık algılayıcısının ve seviye denetçisinin ayarı ve fonksiyonu Soğutma suyu beslemesi açık, su yağ soğutuculu yağ besleme sistemlerinde Fanlarda yeterince hava girişi, hava soğutmalı yağ besleme sisteminde Dişlinin ve bitişiğindeki yapı parçalarının yönü kontrol edildi mi, kaydedildi mi ve belgelendi mi? Kaidenin düzlüğü İşletme kılavuzu 10/

58 İşletime alma 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler Diğer kontrol önlemlerini aşağıdaki yapı parçalarının işletme kılavuzlarında bulabilirsiniz: Kavrama Motor Yağ besleme sistemi Dikey değirmen 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler Dişliyi işletime almak için aşağıdaki önlemleri dikkate alın ve bunları kaydedin: Yağ besleme sistemli dişlide: Yağ besleme sisteminin sorunsuz çalıştığını kontrol edin. Yağ seviyesini kontrol edin. Dişli alıştırıldıktan sonra yağ karteri sıcaklığını ölçün (Sayfa 68). Dişlideki mil contasının (Sayfa 23) sızdırmazlığını kontrol edin. Dönen parçaların temassızlığını kontrol edin. Kapatma valflerinin açılma durumunu kontrol edin. Yağ boşaltma valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Diğer tüm kapatma valflerinin açık olduğundan emin olun. Mevcut bağlantı hatlarını gevşeklik ve sızdırmazlık bakımından kontrol edin. Çıkış ve karşılaştırma değerleri oluşturmak için işletime aldıktan sonra ve daimi işletimden sonra dişlideki titreşimleri ölçün (Sayfa 69). Diğer bilgiler Yağ konusu ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın İlk çalıştırma Ön koşullar İlk çalıştırma öncesinde aşağıdaki ön koşulları yerine getirin: İşletme kılavuzlarını dikkate alın. Dişliyi işletime alın. 58 İşletme kılavuzu 10/2016

59 İşletime alma 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler Prosedür İlk çalıştırmayı gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Mümkünse dişliyi bir kaç saat kısmi yükle çalıştırın (%50 - %70). Kısmi yük mümkün değilse dişlisi yüksüz halde silindir ve tekerlekler kaldırılmış halde çalıştırabilirsiniz. 2. Arıza görünmezse, yükü ölçülen zaman aralıklarında sürekli kontrol altında yavaş yavaş tam yüke doğru yükseltin. 3. Bu sürede aşağıdaki noktaları dikkate alın: Gürültü Bu sürede dişliyi imkâna göre uygun bir cihazla farklı yerlerden sıradışı gürültü bakımından dinleyin. Köpük oluşumu Yağ birikme odasındaki yağın (yağ besleme sisteminin deposu ve dişli) yüzeyde köpüksüz olup olmadığını kontrol edin. Yaklaşık 10 mm'ye kadar yüzey köpüğüne izin vardır. Köpük oluştuğunda gerekirse yağ üreticisiyle iletişime geçin. Sıcaklığın artmasıyla köpük oluşumu azalır. Titreşim ölçümü Konuyla ilgili daha fazla bilgi için bakınız bölüm Titreşimlerin ölçülmesi (Sayfa 69). Yağ kaçakları Tüm vidalı bağlantılarda yağ kaçaklarını kontrol edin. Gerekirse, tekrar yalıtım yapın. İlk çalıştırmadan sonra yağ seviyesi düşer. Dişlinin ısınması arttıkça yağ seviyesi işletim yağ seviyesi işaretini yüksekliğine artar. 4. Siemens'e işletime alma günü 4 hafta içerisinde yazılı olarak bildirin Isıtıcılı dişli Isıtıcısı olan dişliyi işletime almak için aşağıdaki önlemleri dikkate almalısınız: Isıtma çubuklarının boşta durmadığından emin olun. Sıcaklık denetleyicisinin devreye girme noktalarını kontrol edin. İKAZ Yağ karteri yanabilir Yağ karteri, açıkta duran ısıtma çubukları devreye alındığında yanabilir. Isıtma çubukları tamamen yağ banyosuna daldırılmadan ısıtma çubuklarını kesinlikle devreye almayın. Diğer bilgiler Isıtma çubukları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki ısıtma çubuklarına yönelik işletme kılavuzuna bakın. İşletme kılavuzu 10/

60 İşletime alma 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler 60 İşletme kılavuzu 10/2016

61 İşletim İşletim değerleri Giriş Tesisin sorunsuz ve arızasız çalışmasını sağlamak için dişlinin işletim değerlerine ve siparişe bağlı olarak yağ besleme sisteminin işletme kılavuzundaki verilere riayet edin. Teknik veriler (Sayfa 87) ekinde belirtilen işletim değerleri geçerlidir. Yağ için aşağıda belirtilen işletim değerleri geçerlidir: Tablo 7-1 İşletim değerleri Yağ ön çalışma sıcaklığı 50 C Yağ ön çalışma sıcaklığı için kritik değerleri yağlama şemasında ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesinde bulabilirsiniz. Yağ basıncı ile ilgili veriler için veri sayfasına, cihaz listesine veya dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi çizimlerine bakın. Diğer bilgiler Dişlinin teknik verileri ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. 7.2 Düzensizlikler Giriş İşletim sırasında düzensizlikler meydana gelirse, tahrik ünitesini hemen kapatın. Bazı düzensizlikler burada örnek olarak listelenmiştir: Azami izin verilen yağ sıcaklığının aşılması Yağ soğutma veya yağ besleme sistemindeki basınç presostatı üzerinden tetiklenen alarm Değişen işletim sesleri Akış miktarlarında değişiklikler İşletme kılavuzu 10/

62 İşletim 7.3 İşletim dışı bırakma Dişlinin işletim karakteristiğindeki daimi değişimleri eğilim kayıtlarıyla tespit edin. DİKKAT Dişli, hata durumları nedeniyle hasar görebilir Dişli, meydana gelen hata durumlarına rağmen çalıştırılmaya devam edilirse hasar görebilir. Hata durumları meydana gelirse tahrik ünitesini hemen kapatın. Düzensizlikleri giderme Meydana gelen düzensizlikleri gidermek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. İşletim sırasında düzensizlikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatın 2. Nedenini arıza açıklamaları (Sayfa 73) yardımıyla bulun. 3. Nedenini belirleyemiyorsanız, Siemens müşteri servisine (Sayfa 79) başvurun. 7.3 İşletim dışı bırakma Giriş İşletim dışı bıraktıktan sonra dişli yağı sayesinde dişli 7 gün boyunca içeriden korozyona karşı korunur. İşletim dışı bırakma süresine bağlı olarak çeşitli önlemler almalısınız. 62 İşletme kılavuzu 10/2016

63 İşletim 7.3 İşletim dışı bırakma İşletim dışı bırakma Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Tahrik ünitesini kapatın. Kısa kesintilerde: Yağ besleme sistemini tamamen çalıştırmaya devam edin. Uzun kesintide: Isı birikmesini önlemek için yağ besleme sistemini yaklaşık 60 dakika çalıştırmaya devam edin. Her ani duruşta, örneğin elektrik kesildiğinde bir hasar meydana gelebilir. Yüksek basınçlı yağlama devresine sahip yağ besleme sistemi kapatıldığında önce yüksek basınçlı pompaların ve ardından düşük basınçlı pompaların durmasına dikkat edin. Dişli tuzlu ortamda veya tuzlu suyun yakınında çalıştırılacaksa korozyon hasarlarını önlemek için yağ besleme sistemi komple çalıştırılmalıdır. Ayrıca her iki haftada bir yardımcı tahrik veya ana motor üzerinden dişliyi döndürün (tahrik çıkış flanşında en az bir tur). Bu mümkün değilse dişliyi saklamaya alın. 7 günden daha uzun süreliğine işletim dışı bırakıldığında yağ besleme sistemini haftada bir kez bir saatliğine işletime alın. Bu arada dişliyi her 2 haftada bir döndürün (tahrik çıkış flanşında en az bir tur). Yağlama sistemini haftada bir kere işletime almak ve bu arada dişliyi her 2 haftada bir döndürmek mümkün değilse dişliyi saklamaya alın. Su-yağ radyatörü olan dişlilerde soğutma suyu giriş ve çıkış hatlarının kapatma valflerini kapatın. Don tehlikesinde durumunda suyu su yağ soğutucusunda boşaltın ve su artıklarını basınçlı hava tutarak giderin. Saklama için işletme kılavuzu BA 7300'de tarif edilen prosedürü izleyin. İKAZ Basınçlı hava nedeniyle gözlerde yaralanma tehlikesi Su artıkları ve kir partikülleri gözlerin yaralanmasına yol açabilir. Uygun bir koruyucu gözlük kullanın. İşletme kılavuzu 10/

64 İşletim 7.3 İşletim dışı bırakma 64 İşletme kılavuzu 10/2016

65 Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri İşletmeci, belirtilen sürelere uyulduğundan emin olmalıdır. Bu durum, bakım çalışmalarının işletmecinin dahili bakım planlarına alınması halinde de geçerlidir. Bakım ve koruyucu bakım çalışmalarının belirtilen sürelerine uyulmaması durumunda dişli hasar görebilir. Bakım planında belirtilen aralıklar ve süreler büyük ölçüde dişlinin kullanım koşullarına bağlıdır. Bu nedenle buraya yalnızca orta uzunluktaki süreler belirtilebilir. İKAZ Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Devreye alınmış dişlide çalışmalar yapılması halinde hayati tehlike taşıyan yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide yapılacak çalışmalardan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme sistemini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini yetkisiz olarak açılmaya karşı emniyete alın. Dişliye çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti koyun. 8.2 Bakım planı Bakım ve onarım çalışmaları Aşağıdaki tablo, sürekli veya düzenli aralıklarla uygulamanız gereken tüm bakım ve onarım çalışmalarıyla ilgili bir genel bakış sunmaktadır. Tablo 8-1 Bakım ve onarım çalışmaları Aralıklar ve süreler İhtiyaca göre Haftada bir Önlemler Hava filtresinin temizlenmesi Hava filtresi setinin değiştirilmesi Dişlinin temizlenmesi Yağ filtresinin değiştirilmesi Sızdırmazlık kontrolü Yağ seviyesinin kontrolü Yağ sıcaklığının kontrolü Dişli sesinde değişiklik kontrolü Koruma donanımlarının kontrolü İşletme kılavuzu 10/

66 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Aralıklar ve süreler Önlemler 4 haftada bir Dişliyi görsel çatlak, sızdırma ve hasar bakımından kontrol edin İşletime aldıktan 1000 çalışma saati sonra Her 3 ayda bir Her 6 ayda bir Her 12 ayda bir Her çalışma saatinde bir, en az 18 ayda bir Her 2 yılda bir Basılı üretim tarihinden itibaren 6 yıl Yağ besleme sisteminin yağ filtresini kirlenme bakımından kontrol edin Cihaz önünde kurulan araçları kontrol edin (sıcaklıklar, yağ basınçları) Yağ analizlerini uygulayın Yağ değişimi gerçekleştirme (veya yağ numunesi sonucuna (Sayfa 33) göre) Yağ filtresinin temizlenmesi Hava filtresinin temizlenmesi Ayak cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunu kontrol edin Montaj parçalarını (kavramalar, yardımcı tahrik) kontrol edin Diş yüzlerinin durumunu görsle olarak hasar bakımından kontrol edin Hortum hatlarının kontrol edilmesi Hava filtresi setini değiştirin Yağ analizlerini uygulayın Yağ değişimi gerçekleştirme (veya yağ numunesi sonucuna (Sayfa 33) göre) Hava-yağ radyatörünün durum kontrolü (yağ değişimi ile aynı anda) Su-yağ radyatörünün durum kontrolü (yağ değişimi ile aynı anda) Dişli incelemesi gerçekleştirme Dişlinin temizlenmesi Hortum hatlarını değiştirme Diğer bilgiler İlave bakım ve onarım çalışmaları ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonuna bakın. Takılı bileşenler ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Giriş Dişli yağlama ve saklama ile ilgili olan ve bu bölümde belirtilmeyen bakım ve onarım önlemleri için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. 66 İşletme kılavuzu 10/2016

67 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Kirlenme limitleri Aşağıdaki tablo yağın malzemeye ilişkin kirlenme değerlerini içerir: Malzeme Sınır oran [mg/kg] Mümkün olan kaynak Demir (Fe) 40 İçten dişli çark flanşı, dişli, rulmanlı yatak kafesi Krom (Cr) + 4 Kayar ve rulmanlı yatak, dişli Alüminyum (Al) + 4 Yağ pompası yatağı Bakır (Cu) + 4 Rulmanlı yatak kafesi Kurşun (Pb) + 6 Eksenel kayar yatak, pompalı yatak Kalay (Sn) + 2 Eksenel kayar yatak, pompalı yatak Nikel (Ni) + 2 Dişli Çinko (Zn) + 10 Çinko bazlı astar (bazen katkı olarak kullanılır). Bu durumda Siemens'le iletişime geçin. Silisyum (Si) + 5 Çimento tozu veya diğer çevre etkileri, bazı yağlar silisyum içerebilir Su (H 2 O) % 0,03 Yoğuşma suyu, su yağ soğutucu arızalı (madeni yağ) "+" ile belirtilen değerler temiz yağın referans numunesiyle ilgilidir. Yağ numunesinin yağ viskozitesinin teknik verilerde belirtilen yağ viskozitesinden sapması en fazla %10'u geçmemesi gerektiğine dikkat edin. DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Kirli dişli yağı ve farklı yağ türlerinin karıştırılması nedeniyle dişlinin hasar görmesi mümkündür. Tabloda belirtilen kirlenme limitleri veya ISO 4406 uyarınca temizlik sınıfı -/19/16 aşıldığında yağı değiştirin. Bir yağ değişiminde dişliyi önceden kullanılmış yağ çeşidiyle doldurun. Farklı tür ve üreticilere ait yağları karıştırmayın Onarım Hazırlayıcı önlemler Denetim ve koruma, nominal durumun muhafaza edilmesine ve tekrar oluşturulması ve bir sistemin teknik araçlarının mevcut durumunun belirlenmesi ve değerlendirmesine yönelik tüm önlemleri kapsamaktadır. Tek parçaları ve büyük yapı parçalarını değiştirirken itinalı bir şekilde kaldırma araçlarına sabitleyin ve emniyete alın. İşletme kılavuzu 10/

68 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Yağ sıcaklığının kontrolü Aşırı yüksek yağ karteri sıcaklıklarında dişlinin hasar görmesi Dişliyi azami izin verilen yağ sıcaklığının üzerindeki yağ karteri sıcaklıklarında çalıştırırsanız, kusurlu yağlama nedeniyle zarar görebilir. Dişliyi azami izin verilen yağ sıcaklığının üzerinde çalıştırmayın. Prosedür Yağ sıcaklığını kontrol etmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Dişliyi alıştırın. 2. Dişliyi azami iş makinesi performansıyla çalıştırın. 3. Yağ karterinin içindeki yağ sıcaklığını ölçün. 4. Ölçülen değeri azami izin verilen yağ sıcaklığı ile karşılaştırın. Yağ sıcaklığı için azami izin verilen yağ sıcaklığını siparişe bağlı olarak yağlama şemasında ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesinde bulabilirsiniz. 5. Azami izin verilen yağ sıcaklığının aşılması durumunda dişliyi hemen durdurun. Siemens müşteri servisine başvurun. 68 İşletme kılavuzu 10/2016

69 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Titreşimlerin ölçülmesi Aşağıdaki grafik, KMP yapı türüne ilişkin mobil titreşim ölçümü için ölçüm noktalarını örnek olarak göstermektedir: V Dikey ölçüm noktası H Yatay ölçüm noktası Resim 8-1 Titreşim ölçümü ölçüm noktaları (Ölçüm noktaları 1 ve 2 motorun yatak yerlerinde konumlandırılmıştır.) KMP, KMPS ve KMPP yapı türlerinin mobil titreşim ölçümüne ilişkin tam yerleşim çizimini siparişe bağlı olarak müşteri servisine (Sayfa 79) sorabilirsiniz. İKAZ Dönen parçalar nedeniyle içeri çekilme tehlikesi Dönen parçalar tarafından kavranma veya içeri çekilme tehlikesi vardır. Titreşim ölçümü işletimde bulunan bir dişlide yapılacaksa dönen parçalara istem dışı teması önlemek için dönen parçaların hemen yakınında ölçüm yapmamaya dikkat edin. Grafikte belirtilen ölçüm noktaları standart ölçüm noktalarıdır. Alandaki bu tip tüm dişliler bu ölçüm noktalarında ölçüm tekniğiyle algılanabilir. Bu sayede aynı tipten ve aynı boyuttan diğer dişlilerle doğrudan kıyasla mümkün olur. Titreşim ölçümünü ve değerlendirmesini Siemens personeline yaptırın veya Siemens personeliyle yakın iletişim halinde yapın. Bu sayede karşılaştırılabilen dişlilerde ölçümlerden elde edilen deneyimler ölçüme ve ölçüm sonuçlarının değerlendirilmesine dahil edilebilir. İşletme kılavuzu 10/

70 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Titreşim ölçümünde genel olarak aşağıda belirtilenleri dikkate alın: Sadece grafikte işaretlenen ölçüm noktalarından ölçün. Kirişler, denetim kapakları, borular v.s. gibi rezonans parçalarının üzerinde ölçmeyin. Ölçüm zamanında aynı şekilde motor gücünü kayıt altına alın. Güç dalgalanmaları farklı ölçüm sonuçlarına sebep olabilir. İşletime aldıktan sonra ve tüm sistemin daimi işletiminden sonra dişlinin titreşim profilini algılamak için genel bir ölçüm uygulayın. Aylık periyottaki diğer ölçümler eğilim analizine imkân tanır. DIN ISO uyarınca dişli değerlendirildiğinde bu çalışma makinesi için III sınıflandırması geçerlidir. Bu değerlendirmede öğütme işleminden doğan eksenel kuvvetlerin dişli gövdesi üzerinden kaideye aktarıldığı dikkate alınmalıdır. Bu nedenle titreşimlerin öğütme işleminden kaynaklandığı ve dişli tarafından meydana gelmediği fikrine varılamaz. Bu sebeple DIN ISO bu cihaz türünde ancak sınırlı bir şekilde kullanılabilir. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki çizimlere bakın. Titreşim teşhisi ile ilgili daha fazla bilgiyi internette ( global/de/getriebe/service) bulabilirsiniz Dişlinin temizlenmesi Giriş Toz birikintileri dişlinin yüzeyi üzerinden ısı iletimini olumsuz etkileyebilir ve aşırı ısınmaya neden olabilir. İşletme özelliklerine bağlı olarak bu nedenle dişlinin bakım planında belirtildiğinden daha sık aralıklarla temizlenmesi gerekebilir. Prosedür Dişliyi temizlemek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi sert bir fırça ile yapışan kirlerden arındırın. Asla bir yüksek basınçlı temizlik cihazı veya su kullanmayın. 2. Mevcut korozyon yerlerini giderin. 70 İşletme kılavuzu 10/2016

71 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Hava filtresinin temizlenmesi ve hava filtresi setinin değiştirilmesi Hava filtresinin temizlenmesi BA 7300'ü dikkate alın. DİKKAT Dişlinin içeri giren yabancı cisimler nedeniyle hasar görmesi Değirmendeki ortam koşulları nedeniyle dişli içeri giren yabancı cisimler nedeniyle hasar görebilir. Dişliye yabancı cisimlerin girmesini önleyin Hava filtresi setinin değiştirilmesi Giriş Kağıt filtresinin yıkanması mümkün değildir. Prosedür Hava filtresi kartuşunu değiştirmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Hava filtresi kapağını çıkartın. 2. Filtre elemanını değiştirin. 3. Hava filtresi kapağını monte edin Çift devre filtresini temizleme Prosedür Çift devre filtresini temizlemek için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Çift devre filtresini kontrol edin. 2. Çift devre filtresinin işletme kılavuzunu dikkate alın. Diğer bilgiler Çift devre filtresi ile ilgili daha fazla bilgi için çift devre filtresinin komple dokümantasyonundaki işletme kılavuzuna bakın. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. İşletme kılavuzu 10/

72 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Değirmende kaynak çalışmaları Sebep olarak değirmen üzerinde kaynak yapılması sonucunda ortaya çıkan hasarlar için Siemens tarafından garanti hakkı verilmez. TEHLİKE Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi Kaynak çalışmalarında elektrik çarpması nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Değirmen üzerinde kaynak çalışmalarını yürütmeden önce burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Opsiyonel olarak segment yatağı bölmesinde tahrik çıkış flanşıyla bağlı olan bir ölçüm kablosu mevcut olabilir. Bunun için yanda tahrik çıkış flanşında öngörülen yiv deliklerinden yararlanın. Kaynak çalışmaları sona erdikten sonra ölçüm kablosunu tahrik çıkış flanşından çıkarın. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Değirmenin herhangi bir yerinde yapılan elektrik kaynaklarında kaynak akımı dişli üzerinden iletilmemelidir. Kaynak akımı geri hattı bu yüzden daima kaynak yapılacak yapı parçasına doğrudan bağlanmalıdır Dişlinin incelenmesi Dişli incelemesini Siemens müşteri servisine aktarın. Teknisyenler, deneyimleri sayesinde dişlinin, eğer değiştirilecekse hangi parçalarının değiştirilmesi gerektiğini değerlendirebilecek en güvenilir kişilerdir Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Bağlantı cıvatalarını sıkı oturma bakımından kontrol ederken aşağıdaki noktaları dikkate alın: Vidalama sınıfları (Sayfa 52), ön sıkma kuvvetleri ve sıkma torkları ile ilgili verileri dikkate alın (Sayfa 52). Ayak cıvatalarını gerekli ön gerdirme kuvvetiyle veya gerekli sıkma torkuyla sıkın. Gerekli bilgileri öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. "Sıkıştırma somunlarının" kullanılması için ayrı işletme kılavuzunu dikkate alın. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki cıvatalar ile değiştirin. 72 İşletme kılavuzu 10/2016

73 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Tamamlayıcı çalışmalar Tüm bakım çalışmaları yapıldıktan sonra kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. 8.4 Olası arızalar Aşağıda belirtilen arızalar bir hata aramaya yönelik ipuçları olabilir. Garanti süresi dahilinde meydana gelen arızaların giderilmesi için yalnızca Siemens müşteri servisini görevlendirin. Garanti süresi dolduktan sonra da meydana gelen arızaların Siemens müşteri servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Not Garantinin geçerliliğini yitirmesi Siemens ile birlikte belirlenmeyen modifikasyonlar yaptığınızda veya dişli için orijinal olmayan yedek parçalar kullandığınızda dişlinin garantisi geçerliliğini yitirir. Yalnızca orijinal Siemens yedek parçaları kullanın. Garanti süresi dahilinde meydana gelen arızaların yalnızca Siemens müşteri servisi tarafından giderilmesini sağlayın. İşletme kılavuzu 10/

74 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar ve giderilmeleri Aşağıdaki tablo size olası arızalar ve giderilmeleri ile ilgili bir genel bakış sağlar. Tablo 8-2 Olası arızalar ve giderilmeleri Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Basınç presostatı alarmı tetikliyor Minimum basıncın altına düşüldü Yağ seviyesini oda sıcaklığında kontrol edin Gerekirse yağ ilave edin İşletim sıcaklığını kontrol edin Yağ pompasını kontrol edin Gerekirse yağ pompasını değiştirin Yağ filtresini kontrol edin Gerekirse yağ filtresini temizleyin veya değiştirin Basınç presostatını kontrol edin ve gerekirse değiştirin Boru bağlantısını kontrol edin ve gerekirse değiştirin veya sızdırmaz hale getirin Debiyi kontrol edin Gürültü Dişli tertibatlarında hasar Müşteri servisini devreye alın Kaçak Islak hava filtresinin rengi tamamen değişti Islak hava filtresinin rengi yukarıdan aşağıya değişiyor Yatak boşluğunda büyüme veya küçülme Kayar yatak veya rulmanlı yatak arızalı Dişleri olan parçaları kontrol edin Gerekirse hasarlı parçaları değiştirin Müşteri servisini devreye alın Yatak boşluğunu ayarlayın Müşteri servisini devreye alın Arızalı kayar yatağı veya rulmanlı yatağı değiştirin Dişli sabitlemesi gevşemiş Cıvata ve somunları öngörülen sıkma torkuyla sıkın Labirent keçeler yağlı veya taşıma pozisyonu hatalı Gövde kapağının veya ayırma fugalarının sızdırmazlığı yetersiz Dişli gövdesindeki yağ seviyesi çok yüksek Hasarlı cıvata ve somunları değiştirin Yağ dolumunu kontrol edin Labirentleri temizleyin Keçeleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Gövde kapağını veya ayırma fugalarını sızdırmaz duruma getirin Yağ seviyesinin kontrolü Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Giriş milinde sızıntılar Yağ seviyesinin kontrolü Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Islak hava filtresi tükendi Islak hava filtresini değiştirin Suyun içinde yağ var Yağ seviyesini deney tüpü numunesi ile inceleyin Yağın kimya laboratuvarı tarafından incelenmesini sağlayın Gerekirse yağı değiştirin 74 İşletme kılavuzu 10/2016

75 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Yağ, dişlinin içinde köpürüyor Dişliden yağ kaçağı Yağ besleme sisteminde arıza Saklama maddesi tamamen boşaltılmadı Yağ besleme sistemi düşük sıcaklıklarda çok uzun süre çalıştırıldı Yağı değiştirin Yağ besleme sistemini kapatın Dişli çalışma esnasında fazla soğuk Dişliyi durdurun Yağın gazının boşaltılmasını sağlayın Yağın gazının boşaltılmasını sağlayın Yeniden başlatırken soğutma suyu olmadan hareket ettirin Suyun içinde yağ var Yağ seviyesini deney tüpü numunesi ile inceleyin Yağın kimya laboratuvarı tarafından incelenmesini sağlayın Gerekirse yağı değiştirin Yağın köpük gidericisi tükendi Yağı inceleyin Gerekirse yağı değiştirin Uygun olmayan yağlar karıştırıldı Yağı inceleyin Hızlı dönen konik dişli, yağda girdap etkisi yaratıyor Gövde kapağının veya ayırma fugalarının sızdırmazlığı yetersiz Gerekirse yağı değiştirin Yağ seviyesinin kontrolü Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Keçeleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Gövde kapağını veya ayırma fugalarını sızdırmaz duruma getirin Sızdırmazlık basınçlarını kontrol edin ve gerekirse cıvataları sıkılayın Boru bağlantısı sızdırıyor Boru bağlantısını kontrol edin ve gerekirse değiştirin veya sızdırmaz hale getirin - Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın İşletme kılavuzu 10/

76 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Çalışma sırasında sıcaklık yükselmesi Segment yatağındaki sıcaklık algılayıcısında sıcaklık artışı Dişli gövdesindeki yağ seviyesi düşük veya yüksek Yağ seviyesinin kontrolü Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Yağ aşırı eski Son yağ değişikliğinin ne zaman gerçekleştirildiğini kontrol edin Gerekirse yağı değiştirin Yağ çok kirli Yağı değiştirin Yağ besleme sistemi arızalı Yağ besleme sistemini kontrol edin Su-yağ radyatörlü dişli: Soğutma sıvısı akışı aşırı düşük veya yüksek Hava-yağ radyatörlü dişli: Hava debisi çok düşük. Hava-yağ radyatörlü dişli: Radyatör bloku kirli Yağ soğutma sistemli dişli: Yağ radyatörünün içinden yağ akışı yetersiz Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Giriş ve çıkış hatlarındaki valfleri ayarlayın Su-yağ radyatörünü serbest akış bakımından kontrol edin Hava-yağ radyatörünü temizleyin Radyatör blokunu temizleyin Yağ filtresini kontrol edin Gerekirse yağ filtresini temizleyin veya değiştirin Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek Sıcaklığı kontrol edin ve gerekirse düzeltin Yağ pompası arızalı Yağ pompasının fonksiyonunu kontrol edin Gerekirse yağ pompasını onarın veya değiştirin Elektrikli cihazlar arızalı Elektrikli cihazları kontrol edin ve gerekirse değiştirin Yağ filtresi kirli Yağ filtresini kontrol edin Segment yatağı yağ miktarı çok düşük Gerekirse yağ filtresini temizleyin veya değiştirin Ayar valflerinin ayarını kontrol edin Denetleme cihazları arızalı Denetleme cihazlarını kontrol edin ve gerekirse değiştirin Değirmende değiştirilen öğütme parametreleri Öğütme parametrelerini inceleyin ve kontrol edin Elektrikli cihazlar arızalı Elektrikli cihazları kontrol edin ve gerekirse değiştirin 76 İşletme kılavuzu 10/2016

77 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Yatak yerlerinde sıcaklık artışı Yatak yerlerinde artan titreşim genliği Çift devre filtresinin kirlenme göstergesi alarmı tetikliyor Hacim akışı ölçüm cihazı alarm tetikliyor Dişli gövdesindeki yağ seviyesi düşük veya yüksek Yağ seviyesini oda sıcaklığında kontrol edin Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Yağ aşırı eski Son yağ değişikliğinin ne zaman gerçekleştirildiğini kontrol edin Gerekirse yağı değiştirin Yağ besleme sistemi arızalı Yağ besleme sistemini kontrol edin Kayar yatak veya rulmanlı yatak arızalı Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Müşteri servisini devreye alın Kayar yatağı veya rulmanlı yatağı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Yağ pompası arızalı Yağ pompasının fonksiyonunu kontrol edin Gerekirse yağ pompasını onarın veya değiştirin Elektrikli cihazlar arızalı Elektrikli cihazları kontrol edin ve gerekirse değiştirin Kayar yatak veya rulmanlı yatak arızalı Müşteri servisini devreye alın Kayar yatağı veya rulmanlı yatağı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Dişliler arızalı Müşteri servisini devreye alın Dişlileri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Çift devre filtresi kirli Çift devre filtresini ayrı işletme kılavuzu uyarınca değiştirin Yağ çok soğuk Yağı ısıtın Kirli filtre elemanını temizleyin Yağ filtresi kirli Yağ filtresini kontrol edin Gerekirse yağ filtresini temizleyin veya değiştirin Boru bağlantısı sızdırıyor Boru bağlantısını kontrol edin ve gerekirse değiştirin veya sızdırmaz hale getirin Hacim akışı ölçüm cihazı arızalı Hacim akışı ölçüm cihazını kontrol edin ve gerekirse değiştirin Suyun içinde yağ var Yağ besleme sistemi arızalı Yağ besleme sistemini kontrol edin Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Soğutucu sızdırıyor Soğutucuyu kontrol edin ve gerekirse değiştirin Dişliye, soğutmalı makine odası fanı üzerinden hava üfleniyor: Su yoğuşuyor Dişli gövdesini uygun ısı yalıtımı ile koruyun Hava çıkışını kapatın veya yapısal önlem alarak başka bir yöne döşeyin İklimsel koşullar Müşteri servisini devreye alın Yağ, yağlama yağı karterinin içinde köpürüyor Gerekirse ıslak hava filtresi kullanın Yağ seviyesini deney tüpü numunesi ile inceleyin Yağın kimya laboratuvarı tarafından incelenmesini sağlayın İşletme kılavuzu 10/

78 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar 78 İşletme kılavuzu 10/2016

79 Servis ve Teknik Destek 9 İletişim Yedek parça siparişlerinde, bir müşteri montaj ustası veya teknik sorularınız için lütfen fabrikamıza veya müşteri servisi adresimize başvurun: Siemens Ltd. 309/2, 'A' Block 100, Chettipedu Village Thandalam Post Chennai Hindistan Tel.: +91 (44) İşletme kılavuzu 10/

80 Servis ve Teknik Destek 80 İşletme kılavuzu 10/2016

81 İmha etme 10 Dişlinin imha edilmesi Kullanım süresi dolduktan sonra dişliyi imha ederken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: İşletim yağını, saklama maddelerini ve soğutma sıvısını dişliden çıkartın ve bunları talimatlar doğrultusunda imha edin. Dişli parçalarını geçerli ulusal talimatlara göre imha edin ya da geri dönüşüme verin. Çevre koruma İmha etme sırasında aşağıdaki çevre koruma önlemlerini dikkate alın: Ambalaj malzemelerini geçerli ulusal talimatlara göre imha edin ya da geri dönüşüme verin. Yağ değişimi sırasında eski yağı uygun kaplarda toplayın. Muhtemel yağ kaçaklarını hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Saklama maddelerini eski yağdan ayrı bir yerde muhafaza edin. Eski yağı, saklama maddelerini, yağ kıvamlaştırıcıları ve yağ bulaşmış temizlik bezlerini ilgili çevre koruma yönetmeliklerine göre imha edin. İşletme kılavuzu 10/

82 İmha etme 82 İşletme kılavuzu 10/2016

83 Yedek parçalar 11 Dişlinin çalışmaya hazır olma durumundan emin olmak için kurulum yerinde önemli yedek parçaları hazırda bulundurun. Not Yanlış yedek parçalar nedeniyle dişlide hasar Yalnızca orijinal Siemens yedek parçaları kullanın. Siemens, Siemens dışındaki yedek parçaların haricinde garanti sorumluluğu üstlenmemektedir. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Siemens müşteri servisinin iletişim adresi için Service ve Teknik Destek (Sayfa 79) bölümüne bakın. Yedek parça siparişi sırasında gerekli veriler Yedek parça listesi, yedek parça siparişi vermek içindir. Yalnızca Siemens yedek parçaları kullanın. Yedek parça siparişlerinde şu verileri bildirin: Pozisyon ile birlikte iş emri numarası Yapı türü ve ebat Parça numarası Parça sayısı İşletme kılavuzu 10/

84 Yedek parçalar 84 İşletme kılavuzu 10/2016

85 Kalite dokümanları A A.1 Montaj beyanı İşletme kılavuzu 10/

86 Kalite dokümanları A.1 Montaj beyanı Montaj beyannamesi Üretici kuruluşun unvanı ve eksiksiz adresi: Siemens Aktiengesellschaft Am Industriepark Voerde Deutschland Germany İlgili teknik belgelerin düzenlenmeleri ile ilgili yetkili kişinin adı ve adresi: Mark Zundel Siemens Aktiengesellschaft Am Industriepark Voerde Deutschland Germany Hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin tarifi ve tanımlaması: Dikey değirmen dişli kutusu KMP, KMPS, KMPP iş makinelerinin tahrik edilmeleri için geliştirilmiştir. Aşağıda anılan "Temel güvenlik- ve sağlığı koruma tedbirleri istemleri" uygulanmakta olup, ilgili hükümlere riayet edilmektedir: Direktif 2006/42/EG Resmî Gazetesi L 157, , sayfalar arası, ek I 1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5; , 1.2.6; , ; 1.4.1, ; 1.5.1, 1.5.2, , , 1.6.1, 1.6.2; 1.7.1, , 1.7.2, Ek VII, kısım B, hükümleri gereği öngörülen özel teknik belgeler düzenlenmiştir. Üretici tarafından münferit Ülke makamlarının mesnetli talepleri durumunda, hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin özel teknik donelerinin, elektronik biçimde kendilerine ibraz edilerek sunulacakları beyan ve taahhüt edilmektedir. Burada söz konusu olan hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin işletime alınabilmesi kaydı ve şartı olarak söz konusu makinenin yine hâlihazırda tamamlanmamış bir makine üzerine veya içersine tesis edilmesinin saptanması durumunda, ilgili AT direktifi 2006/42/EG hükümlerinin yerine getirilmeleri doğrultusunda işletime alınmasına izin verilmektedir. Siemens Aktiengesellschaft Voerde, i.v. Mark Zundel, Head of PD MD AP VOE Voerde, i.v. Björn Podewski, Head of PD MD AP VOE BA Orijinal montaj beyannamesinin çevirisidir 86 İşletme kılavuzu 10/2016

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016.

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016. KMP 180...425 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9136tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 06.01.2017 12:22 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli

Detaylı

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016.

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016. OWGE.1 5,1...315,1 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9705tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 24.03.2017 16:30 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016.

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016. OWGM 12...18 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9704tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 12:20 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com H2NV 105...112 FLENDER Gear Units Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr İşletme kılavuzu Sürüm 03/2016 siemens.com 04.10.2016 17:52 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Soğutma kulesi dişli kutusu

Detaylı

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016.

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016. OLTD 1...10 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9732tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 13:46 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr.

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr. KHEP, KHZP, KHDP 300 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Kurutma silindiri dişli kutusu 5816tr Sürüm 12/2016 www.siemens.com/drives 12.01.2017 15:54 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Kurutma

Detaylı

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016.

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016. OWGX 10...17 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9735tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 17:54 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF 5...14 FLENDER Gear Units Vinç dişli kutusu 5012tr İşletme kılavuzu Sürüm 11/2016 siemens.com 14.11.2016 16:26 V6.00 Giriş 1

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ECS SERİSİ ÇELİK GÖVDELİ MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI

ECS SERİSİ ÇELİK GÖVDELİ MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI ECS SERİSİ ÇELİK GÖVDELİ MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI ECS 70 / 8 / 100 / 10 / 200 / 20 / / 30 / 400 00 / 600 / 700 / 800 / 900 / 1000 Form No: 12-KLV-011 REV:00 ÖNSÖZ Değerli Müşterimiz; Ürünümüzü tercih

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9 NİP MAKİNA SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adres : Cumhuriyet Mah. Çilek Sok. No:7/A Yakacık Kartal / İstanbul Tel :. 0216 3773420 Faks :. 0216 3773420 Web : http://www.nippompa.com E.posta : info@nippompa.com

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı