KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr."

Transkript

1 KHEP, KHZP, KHDP 300 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Kurutma silindiri dişli kutusu 5816tr Sürüm 12/2016

2 :54 V2.00

3 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Kurutma silindiri dişli kutusu FLENDER Gear Units 5816tr İşletme kılavuzu Tanım 3 Görev planlaması 4 Montaj 5 İşletime alma 6 İşletme 7 Koruyucu bakım 8 Servis ve Teknik Destek 9 İmha etme 10 Yedek parçalar 11 KHEP, KHZP, KHDP 300 Kalite dokümanları Teknik veriler A B Sürüm 12/2016

4 Yasal bilgi ve uyarılar İkaz bilgisi konsepti Bu kullanma kılavuzu, kendi güvenliğiniz ve mal kaybı veya zarar oluşmasını önlemek için dikkat etmeniz gereken bilgi ve uyarılar içermektedir. Kişisel güvenliğiniz ile ilgili bilgi ve uyarılar bir ikaz üçgeni ile belirtilmiştir, genel mal hasarı ile ilgili bilgi ve uyarılar için ise ikaz üçgeni kullanılmamıştır. Tehlike kademesine bağlı olarak, ikaz bilgi ve uyarıları, en önemliden daha az önemlilere göre, aşağıdaki şekilde sıralanmıştır. TEHLİKE eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olacağı anlamına gelir. İKAZ eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, hafif yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, mal hasarı olabileceği anlamına gelir. Birden fazla tehlike derecesinin aynı anda ortaya çıkması halinde, en yüksek tehlike derecesine ait uyarı bilgisi kullanılır. Eğer ikaz üçgenli bir uyarı bilgisinde insanlara zarar gelebileceği hususuna dikkat çekiliyorsa, aynı ikaz bilgisine ayrıca bir mal hasarı ile ilgili uyarı da eklenmiş olabilir. Yetkili personel Bu dokümantasyon içinde açıklanan ürünü/sistemi sadece ilgili görev için uygun nitelikte olan kalifiye personel kullanabilir. Ürünün/Sistemin kullanımı esnasında ilgili göreve ilişkin dokümantasyona ve özellikle bu dokümantasyon içinde belirtilen güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat edilecektir. Kalifiye personel, gerekli eğitime ve deneyime sahip olduğundan bu ürünleri/sistemleri kullanırken riskleri fark edebilecek ve olası tehlikeleri önleyebilecek bilgiye sahiptir. Siemens ürünlerinin amaca uygun kullanımı Lütfen şunlara dikkat ediniz: Markalar İKAZ Siemens ürünleri sadece katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda öngörülmüş kullanım durumları için kullanılmalıdır. Eğer yabancı ürünler ve yabancı bileşenler kullanılırsa, bu ürün ve bileşenler Siemens tarafından tavsiye edilmiş ya da kullanımına izin verilmiş olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli kullanımı için, gerektiği şekilde taşınması, gerektiği şekilde depolanması, yerleştirilmesi, montajı, kurulması, devreye sokulması, kullanılması ve muhafaza edilmesi ya da onarılması şarttır. İzin verilen çevre koşullarına uyulmalıdır. İlgili dokümantasyonlarda verilen bilgi ve uyarılara dikkat edilmelidir. Tescil ibaresi ile işaretlenmiş tüm isim ve tanımlar, tescil edilmiş Siemens AG markalarıdır. Bu yazıdaki diğer isim ve tanımlar, üçüncü kişiler tarafından kendi amaçları için kullanılmaları halinde sahiplerinin haklarına tecavüz edilmiş olması söz konusu olabilecek markalar olabilir. Sorumluluk üstlenmeme mesuliyeti Bu yazının içeriğini, tarif edilen donanım ve yazılıma uygunluğu açısından kıyasladık. Yine de farklılıklar ve sapmalar olabilir ve bu nedenle tamamen uyumluluk hususunda herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz ve garanti vermiyoruz. Bu yazıda verilen bilgiler muntazam aralıklar ile kontrol edilmektedir ve gerekli düzeltmeler yazının müteakip baskılarına işlenmektedir. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG ALMANYA Doküman sipariş numarası: P 01/2017 Değişiklikler yapma hakkımız saklıdır Copyright Siemens AG Tüm Hakları Saklıdır

5 İçindekiler 1 Giriş Genel notlar Yağlama maddeleri Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Beş güvenlik kuralı Genel notlar Genel uyarılar ve semboller Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Amaca uygun kullanım Tanım Genel tanım Gövde Dişlinin yağ beslemesi Basınçlı yağlama Millerin yataklaması Mil contası Labirent keçeler Soğutma Ayrı yağ besleme sistemi Kavramalar Çekme diski Yağ miktarı sınırlayıcı Yağ sıcaklığı denetimi Yağ filtresi Görev planlaması Teslimat kapsamı Nakliye Bağlama noktaları Depolamaya yönelik özellikler Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Yağ doldurma ve yağ boşaltma...30 İşletme kılavuzu 12/2016 5

6 İçindekiler 5 Montaj Genel montaj notları Dişliyi paketinden çıkarma Dişli montajı Montaj çalışmalarının tanımı Hizalama Dişli gövdesine yönelik tork desteğinin montajı Tork desteğinin montajı İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Hazırlık Montaj Takma Eksenel sigorta Sökme İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Montaj Takma Eksenel sigorta Sökme Kavramalar Kavramanın montajı Kavramayı hizalama Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Yağ miktarı sınırlayıcıyı bağlama Basınç presostatını bağlama Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Elektriksel bağlantılar Çektirme hareketi Giriş Vidalama sınıfları Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Tamamlayıcı çalışmalar İşletime alma İşletime almadan önceki önlemler Yağ besleme sistemli dişli İşletime alma sırasında alınacak önlemler İşletme İşletim değerleri Düzensizlikler İşletim dışı bırakma İşletme kılavuzu 12/2016

7 İçindekiler 8 Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri Bakım planı Bakım ve onarım önlemleri Yağ sıcaklığının kontrolü Dişli temizlenmelidir Çekme diskinin kontrolü Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Dişlinin incelenmesi Tamamlayıcı çalışmalar Olası arızalar Servis ve Teknik Destek İmha etme Yedek parçalar...75 A B Kalite dokümanları...77 A.1 Montaj beyanı...77 Teknik veriler...79 B.1 Genel teknik veriler...79 B.2 Çevre sıcaklığı...80 B.3 Yapı türleri...81 B.4 Ağırlıklar...81 B.5 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...82 Endeks...83 Tablolar Tablo 2-1 Tablo 2-2 Tablo 3-1 Tablo 5-1 Tablo 5-2 Tablo 7-1 Tablo 8-1 Tablo 8-2 Tablo B-1 Semboller ve işaretler...12 Genel uyarılar...13 Modeller ve ilgili dönüş yönleri...19 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler...53 Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları...54 İşletim değerleri...59 Bakım ve onarım çalışmaları...62 Olası arızalar ve giderilmeleri...66 Ağırlıklar...81 Resimler Resim 3-1 KHZP yapı türü bir dişlinin dişli donanımı...20 İşletme kılavuzu 12/2016 7

8 İçindekiler Resim 3-2 Resim 4-1 Resim 4-2 Resim 4-3 Resim 4-4 Resim 4-5 Resim 4-6 Resim 4-7 Resim 5-1 Resim 5-2 Resim 5-3 Resim 5-4 Resim 5-5 Resim 5-6 Resim 5-7 Resim 5-8 Resim B-1 Labirent keçe...22 Taşıma sembolleri...27 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme...28 KHEP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu...28 KHZP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu...29 KHDP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu...29 Dişlinin depolama esnasında öngörülen konumu:...30 KH.P yapı türü dişlilerde yağ doldurma yerleri ve yağ boşaltma yerleri...30 Dişli gövdesine yönelik tork desteği...38 İçi boş milli ve poyra yayı yuvalı dişlilerde dişli boşluğu...40 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme...42 İçi boş milli ve çekme diskli dişlilerde çektirme:...44 Yardımcı disk ve dişli pim ile sökme işlemi...45 Sınır diski ve bastırma cıvataları ile sökme...45 Mümkün olan kaydırmalar...48 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama...49 Tip etiketi İşletme kılavuzu 12/2016

9 Giriş Genel notlar İşletme kılavuzunun amacı Bu işletme kılavuzu dişliyi tarif eder ve ayrıca montajından koruyucu bakımına kadar yapılacak işlemler hakkında bilgi verir. Bu işletim kılavuzunu ileride söz konusu olacak kullanım için muhafaza edin. Dişli ile çalışmaya başlamadan önce, bu işletme kılavuzunu okuyun ve talimatlara uyun. Not Sorumluluk reddi Dişlide çalışmakla görevlendirilmiş herkesin bu işletme kılavuzunu okumasını, anlamasını ve tüm maddelerini uygulamasını sağlayın. İşletme kılavuzunun dikkate alınmaması ürün hasarlarına, maddi hasarlara ve/veya yaralanmalara yol açabilir. Bu işletme kılavuzuna uyulmaması durumunda ortaya çıkabilecek hasarlar ve çalışma arızaları için Siemens sorumluluk kabul etmemektedir. Tarif edilen dişli, bu işletme kılavuzunun basımı sırasındaki en güncel teknolojilere uygundur. Siemens AG, sürekli geliştirme kapsamında, münferit yapı gruplarında ve aksesuar parçalarında bunların performans kabiliyetlerini ve güvenliklerini yükseltmeye yönelik önemli karakteristik özellikleri dikkate alarak amaca uygun değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Gerekli temel bilgiler Bu işletme kılavuzunu anlamak için dişliler hakkında genel bilgilere sahip olmanız gereklidir. Ayrıca aşağıdaki konularda temel bilgilerinizin olması gerekir: Görev planlaması Montaj İşletime alma Koruyucu bakım Dokümantasyon düzeni Mevcut işletme kılavuzu, teslim edilen dişlinizin parçasıdır. Elinizdeki işletme kılavuzu, dişli ile birlikte teslim edilen komple dokümantasyonun bir parçasıdır. Komple dokümantasyon, örn. aşağıdaki belgeleri kapsar: Veri sayfası Cihaz listesi İşletme kılavuzu 12/2016 9

10 Giriş 1.2 Yağlama maddeleri Ölçü çizimi BA 7300 dişli yağlama ve saklama ile ilgili işletme kılavuzu Montaj bileşenlerine yönelik işletme kılavuzları Üçüncü tedarikçilerin cihazlarına yönelik işletme kılavuzları Telif hakkı Bu işletme kılavuzunun telif hakkı Siemens AG şirketine aittir. Bu işletme kılavuzu Siemens AG'nin izni olmadan, rekabet avantajı yaratacak şekilde tamamen veya kısmen iznimiz olmadan yetkisiz olarak kullanılamaz veya üçüncü şahıslara sunulamaz. Tüm teknik sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 71) başvurun. 1.2 Yağlama maddeleri Kullanılan yağın kalitesi ayrı olarak verilen BA 7300 işletme kılavuzundaki gerekliliklere uygun olmalıdır, aksi halde Siemens garantisi geçerliliğini yitirir. Siemens, ilgili testlerden geçirilmiş ve uygunlukları kanıtlanmış olarak BA 7300'de yer alan yağların kullanılmasını şiddetle tavsiye eder. Siemens, yanlış anlaşılmaları önlemek amacıyla bu tavsiyeleri, satıcınız tarafından teslim edilen yağlama maddesinin kalite garantisine yönelik bir onay niteliği taşımadığını belirtir. Her yağlama maddesi üreticisi, kendi ürününün yağ kalitesini garanti etmelidir. Yağ cinsleri, yağ viskozitesi ve gerekli yağ miktarı gibi bilgiler için dişlinin tip etiketine ve birlikte verilen dokümantasyon belgelerine bakın. Tip etiketinde belirtilen yağ miktarı yaklaşık miktardır. Doldurulacak yağ miktarı için yağ ölçme çubuğundaki veya yağ gözetleme camındaki işaret belirleyicidir. Siemens AG'nin güncel yağlama maddesi tavsiyelerine ilişkin işletme kılavuzuna internetten ( de bakılabilir. Burada listelenen yağlar düzenli kontrollerden geçirilmektedir. Bu nedenle belirli koşullar altında, burada tavsiye edilen yağların daha sonraki zamanlarda kaldırılması veya daha geliştirilmiş yağlar ile değiştirilmesi söz konusu olabilir. Siemens, seçilen yağlama yağının Siemens tarafından da tavsiye edilip edilmediğinin düzenli olarak kontrol edilmesini tavsiye eder. Aksi halde ürünün değiştirilmesi gerekir. 10 İşletme kılavuzu 12/2016

11 Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Siemens, sistemlerin, tesislerin, makinelerin, ve ağların güvenli biçimde işletilmesini destekleyen Industrial Security fonksiyonlarına sahip ürünler ve çözümler sunar. Sistemleri, tesisleri, makineleri ve ağları siber tehditlere karşı korumak için, son teknolojiye uygun bütün bir Industrial Security konseptini yürütmek (ve sürekli sabit tutmak) gerekir. Siemens ürünleri ve çözümleri, bu tarz bir konseptin sadece bileşenleri niteliğindedir. Müşteri, sistemlerine, tesislerine, makinelerine ve ağlarına izinsiz erişimin önlenmesinden sorumludur. Tesisler, makineler ve bileşenler, gerektiğinde ve gerekli olduğu kadar ve ilgili koruyucu önlemler (örn. güvenlik duvarı ve ağ bölümlemesi kullanımı) alındığında sadece şirket ağına veya internete bağlı olmalıdır. İlaveten Siemens'in ilgili koruyucu önlemlere ilişkin önerileri dikkate alınmalıdır. Industrial Security hakkındaki daha ayrıntılı bilgiyi adresi altında bulabilirsiniz. Siemens'in ürünleri ve çözümleri daha güvenli hale getirilmek adına geliştirilmeye devam etmektedir. Siemens, ilgili güncellemeler mevcut olduğunda açıkça güncelleme yapmayı ve sadece en güncel ürün sürümlerini kullanmanızı öneriyor. Eski veya artık desteklenmeyen sürümlerin kullanımı siber tehditlerin riskini artırabilir. Daima ürün güncellemeleri hakkında bilgilendirilmek için aşağıdaki link üzerinden Siemens Industrial Securitz RSS Feed'e abone olun: Beş güvenlik kuralı Kendi güvenliğiniz için ve maddi hasarlarının önlenmesi için, tesisin elektrik bileşenlerinde yapılan çalışmalarda daima ilgili güvenlik ile ilgili notlara ve EN "Gerilimsiz durumda çalışma" standardına istinaden, aşağıdaki beş güvenlik kuralına dikkat edin. Makinede çalışma yapmak için, çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki güvenli kurallarını uygulayın: 1. Gerilimi kesin Yardımcı akım devrelerinin de devreye alın, örn. bağımsız ısıtma 2. Tekrar çalıştırmaya karşı önlem alın 3. Gerilim olmamasını sağlayın 4. Topraklayın ve kısa devre yapın 5. Gerilim altında bulunan komşu parçaların üzerini kapatın veya bloke edin Çalışmalar tamamlandıktan sonra, alınan önlemleri uygulama sıralamasının tersi yönde tekrar giderin. İşletme kılavuzu 12/

12 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.3 Genel notlar 2.3 Genel notlar Giriş Dişlide yapılacak tüm çalışmaların itina ile ve yalnızca kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın. Dişlideki semboller Dişli için, dişlide kısmen renkli işaret bulunan aşağıdaki sembollü gösterimler vardır: Tablo 2-1 Semboller ve işaretler Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Topraklama bağlantı yeri Havalandırma yeri sarı Yağ doldurma yeri sarı Yağ boşaltma yeri beyaz Yağ seviyesi göstergesi kırmızı Yağ seviyesi ölçümü kırmızı Yağ aşması Titreşim denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres kullanın Taşıma gözü Halkalı cıvata Sökmeyin 12 İşletme kılavuzu 12/2016

13 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Genel uyarılar ve semboller Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Hizalama yüzeyi, yatay Hizalama yüzeyi, dikey Bu semboller yağ ölçme çubuğu ile yağ seviyesi kontrolünün sürecini gösterir. Bu semboller yağ ölçme çubuğunun sıkıcı vidalanması gerektiğini bildirir. 2.4 Genel uyarılar ve semboller Aşağıdaki tablo genel uyarıları ve bunlara yönelik sembolleri içerir: Tablo 2-2 Genel uyarılar ISO ANSI Uyarı Tehlikeli elektrik gerilimi ikazı Patlama tehlikesi bulunan maddelere karşı ikaz --- Çekilme tehlikesi ikazı --- Sıcak yüzey ikazı --- Sağlığa zararlı veya tahriş edici maddelere karşı ikaz --- Yakıcı maddelere karşı ikaz --- Salınımlı yük ikazı --- El yaralanmaları ikazı ATEX ruhsatı İşletme kılavuzu 12/

14 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Ön koşullar Dişli ile çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki ön koşulları yerine getirin: Yağ basınç hatlarında basınç olmamasını sağlayın. Dişlideki çalışmalar sadece hareketsiz durumda yapılmalıdır. Elektrik tesisatını akım beslemesinden ayırın. TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Koruyucu donanım Dişli ile işlem yaparken öngörülen aşağıdaki kişisel koruyucu donanımı kullanın: Emniyet ayakkabıları İş elbisesi Kask Koruyucu eldiven Koruyucu gözlük İKAZ Gözlerde yaralanma tehlikesi Kum veya toz gibi yabancı maddeler dönen parçaların kapak saclarına girebilir ve bunlardan dolayı geri fırlatılabilir. Bir koruyucu gözlük kullanın. İşletme esnasında meydana gelebilecek tehlikeler Dişlinin hasar görmesi mümkündür. 14 İşletme kılavuzu 12/2016

15 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar İşletme esnasında normal dışı değişiklikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatarak dişliyi hemen durdurun. Bu değişiklikler, örn. değişik dişli sesleri veya yükselen işletim sıcaklığı olabilir. İKAZ Düşme tehlikesi İşletme esnasında dişlinin üzerine çıkılması durumunda düşme tehlikesi vardır. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin ve montaj parçalarının üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. İKAZ Dönen veya hareketli parçalar nedeniyle hayati tehlike Dönen veya hareketli parçalar tarafından kavranma veya içeri çekilme tehlikesi vardır. Dönen veya hareketli parçaları, dokunmaya karşı koruma tertibatlarıyla emniyete alın. Yüzey sıcaklığı İşletim koşullarına bağlı olarak dişli aşırı yüzey sıcaklığına sahip olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Haşlanma tehlikesi Dışarı sızan sıcak işletim maddeleri değiştirilirken ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven, koruyucu gözlük ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Düşük sıcaklıklar nedeniyle tehlike Soğuk yüzeylerdeki (< 0 C) soğuk hasarlarından dolayı (ağrı, hissizlik, donmalar) ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İşletme kılavuzu 12/

16 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Kimyasal maddeler Kimyasal maddelerin kullanımından dolayı yaralanmalar meydana gelebilir. İKAZ Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. DİKKAT Kimyasal agresif işletim maddeleri nedeniyle yaralanma tehlikesi Kimyasal aşındırıcı işletim maddeleri ile işlem yapılırken göz ve ellerde yaralanma tehlikesi vardır. Kullanılan yağın veri sayfalarındaki güvenlik bilgilerine dikkat edin. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan yağı hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Patlama tehlikesi Patlayıcı ortamda patlama tehlikesi vardır. TEHLİKE Mevcut olan patlayıcı ortamın alev alması durumunda patlama tehlikesi Mevcut olan patlayıcı ortamın, dişlinin çalışmasından dolayı alev alması durumunda hayati tehlike söz konusu olabilir. Dişliyi patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanmayın. 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi yalnızca güç ve teslimat sözleşmesinde belirlenen koşullar ve ekteki teknik veriler (Sayfa 79) çerçevesinde kullanın. Farklı işletim koşulları amacına aykırı olarak kabul edilir. Bundan kaynaklanacak hasarlardan yalnızca tesisin veya makinenin kullanıcısı ya da işletmecisi sorumludur. 16 İşletme kılavuzu 12/2016

17 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi kullanırken özellikle aşağıdakileri dikkate alın: Dişlide, bu işletme kılavuzunda tarif edilen müsaadeli işlemlerin dışında değişiklikler yapmayın. Bu durum dokunmaya karşı korumaya yönelik koruma donanımları için de geçerlidir. Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 71) başvurun. İKAZ Düşme tehlikesi Düşmeden dolayı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. Dişlinin kullanımı Dişliyi kullanırken aşağıdaki temel yükümlülükleri dikkate alın: Dişlinin işletim güvenliğini sağlayın. Dişli yalnızca yetkili, eğitimli, bilgilendirilmiş ve kalifiye personel tarafından kullanılabilir, bakımı yapılabilir ve onarılabilir. Nakliye, montaj, sökme, kullanım, koruyucu bakım ve onarım çalışmaları sırasında iş güvenliğine ve çevre korumaya ilişkin talimatları dikkate alın. Dişlinin dış temizliğinin bir yüksek basınçlı temizlik cihazı ile yapılmasına izin verilmez. Dişlide ve buna bağlı parçalarda kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Dişli tertibatının parçalarına ve rulmanlı yatağa kaynaklanma nedeniyle hasar verilebilir. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Akım oluşturan veya içlerinden akım akan elektrikli makinelerle (örn. motorlar ve alternatörler) birlikte çalıştırılan dişlilerde, dişlinin içinden akım geçmeyeceğinden emin olun. Akım akışı, rulmanlarda ve dişli tertibatlarında geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. Akım akışı, örn. kısa devre, kıvılcım gerilimleri ve iletken toz tabakaları nedeniyle meydana gelebilir. İzolatörler kullanın ve dişliyi tekniğine uygun şekilde topraklayın. İşletme kılavuzu 12/

18 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Koruma donanımlarını çıkarırken sabitleme malzemelerini güvenli bir şekilde muhafaza edin. Çıkartılan koruma tertibatlarını, sistemi işletime almadan önce tekrar yerleştirin. Dişlideki, örn. tip etiketi, dönüş yönü oku vs. gibi notları dikkate alın. Notlar boyadan ve kirden arındırılmış olmalıdır. Eksik levhaları tamamlayın. Montaj veya sökme çalışmalarıyla bağlantılı olarak kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. TEHLİKE Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Bunun sonucunda ölüm, ağır yaralanmalar meydana gelir. Dişlide yapılacak her türlü çalışmadan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme tesisini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini istem dışı devreye girmeye karşı örneğin aşağıdaki gibi emniyete alın: Anahtar şalterini kapatın. Akım beslemesinin içindeki sigortaları çıkarın. Dişlinin açılma yerine, motorda çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti yerleştirin. Sökme çalışmaları yapılırken tehlike oluşmaması için tüm tesisin yüksüz durumda olmasına dikkat edin. Dişlinin kullanılmaya devam edilmesi Dişlinin makinelere veya tesislere takılması durumunda, makinelerin veya tesislerin üreticileri bu işletme kılavuzunda yer alan talimatları, notları ve tanımları kendi işletme kılavuzlarına taşımakla yükümlüdür. 18 İşletme kılavuzu 12/2016

19 Tanım Genel tanım Bu işletme kılavuzunda ele alınan ve bu dokümanda sadece "dişli" olarak anılan FLENDER tahrik dişlisi, kağıt makineleri için kuru silindir tahriki olarak kullanılmak için özel olarak geliştirilmiştir. Dişli, iki kademeli konik alın dişlisi olarak teslim edilir. Yatay bir montaj konumu için tasarlanmıştır. Dişli her iki dönüş yönünde çalıştırılabilir. Modeller Aşağıda şematik bakımdan gösterilen çeşitli mil düzenleri (modeller ve dönüş yönleri) mümkündür. Dönüş yönünün bağımlılıkları konik dişlilerin konumları üzerinden belirlenmiştir. Dönüş yönü düzeninin ayrıntısı için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. Tablo 3-1 Model A Modeller ve ilgili dönüş yönleri Yapı türü KHEP KHZP KHDP B - C - D - E - - F - - İşletme kılavuzu 12/

20 Tanım 3.2 Gövde 3.2 Gövde Giriş Gövde, dökme demirden oluşur. Gerektiğinde çelikten de üretilebilir. Gövde çok parçalıdır. Dişli gövdesi aşağıdaki donanım karakteristiklerine sahiptir: Dişlinin taşınması için bağlama noktaları Denetim ve yağ doldurma için denetim ve montaj kapağı Yağ değişimi için yağ boşaltma cıvatası veya yağ boşaltma vanası Havalandırma ve hava tahliyesi için hava filtresi veya ıslak hava filtresi Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Dişli donanımı Aşağıdaki grafik KHZP yapı türü bir dişlinin dişli donanımını göstermektedir: 1 Halkalı cıvatalar 2 Yağ miktarı sınırlayıcı 3 Denetim kapağı 4 Mil contası 5 Tip etiketi 6 Buhar başlığı bağlantısı 7 Tork desteği için yerleşim yüzeyi 8 Flanş kapağı 9 Gövde 10 Kapak Resim 3-1 KHZP yapı türü bir dişlinin dişli donanımı 20 İşletme kılavuzu 12/2016

21 Tanım 3.5 Mil contası Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. 3.3 Dişlinin yağ beslemesi Basınçlı yağlama Ayrı yağ besleme sistemi Dişleri olan parçaların ve rulmanlı yatakların yağlanması ve soğutulması basınçlı yağlama devresinde, ayrı olarak kurulan bir yağ besleme sistemi üzerinden sürekli yağ devrimi ile gerçekleşir. Yağlama maddesinin her bir yağlama yerine girişi ve dağılımı, dişlinin içinde uygun şekilde hazırlanan bir hat sistemi üzerinden gerçekleşir. DİKKAT Dişlinin düşük yağ seviyesi nedeniyle hasar görmesi Aşırı düşük yağ seviyesi nedeniyle dişli veya dişli parçalarının hasar görmesi mümkündür. Yağ giriş hattı ayrı bir basınç presostatı ile denetlenmelidir. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin ve yağ besleme sisteminin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. 3.4 Millerin yataklaması Tüm miller, rulmanlarda yataklanmıştır. 3.5 Mil contası Giriş Talebe göre mil contaları, dişliden yağ sızmasını veya dişliye kirlerin girmesini engeller. İşletme kılavuzu 12/

22 Tanım 3.6 Soğutma Labirent keçeler Temassız conta olarak görev yapan labirent keçeler millerdeki aşınmayı engeller ve böylece bakım gerektirmez ve uygun bir sıcaklık tutumu sağlarlar. Labirent keçeler yalnızca belirli aktarma oranlarında ve asgari devir sayılarında kullanılabilir. Dişlinin labirent keçe ile donatılıp donatılmadığını öğrenmek için yedek parça çizimine ve yedek parça listesine bakabilirsiniz. Aşağıdaki grafik bir labirent keçeyi göstermektedir: Resim 3-2 Labirent keçe Labirent keçeler güvenli bir işletim için, kirli suya veya yüksek toza meydan vermeyecek yerleşik, yatay kurulum gerektirmektedir. Dişlinin aşırı dolumu kaçaklara neden olabilir, aynısı yüksek köpük oranlı yağ için de geçerlidir. 3.6 Soğutma Giriş Dişli ayrı bir yağ besleme sistemiyle donatılmıştır: Dişlinin kurulumunu yaparken, dişlinin aşırı ısınmasını önlemek amacıyla gövdenin yüzeyinde serbest bir konveksiyonun olmasına dikkat edin Ayrı yağ besleme sistemi Ayrı yağ besleme sistemi yağ soğutması için kullanılabilir. Diğer bilgiler Ayrı yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. Yağ besleme sisteminin bileşenleri ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. 22 İşletme kılavuzu 12/2016

23 Tanım 3.9 Yağ miktarı sınırlayıcı 3.7 Kavramalar Dişlinin tahriki için temel olarak kardan milleri veya tam çelik kavramalar kullanılır. Diğer tahrik veya tahrik çıkışı elemanları ya da ilave radyal veya eksenel kuvvetler doğuran başka bir tahrik veya tahrik çıkışı elemanı, örn. dişli çarklar, kayış kasnakları kullanılacaksa, bu durum üzerinde sözleşme yapılarak anlaşmaya varılmalıdır. Dış çaptaki çevresel hızları 30 m/s değerine kadar olan kavramalar statik olarak hizalanmış olmalıdır. Çevresel hızları 30 m/s değerinden yüksek olan kavramalar için dinamik hizalama gerçekleştirilmesi gerekir. Tahrikler kurulurken, açı ve aks kaydırmaları nedeniyle meydana gelebilecek geri alma kuvvetlerini minimize etmek ve elastik kavrama elemanlarının erken aşınmasını önlemek için münferit bileşenlerin tam olarak hizalanmasına dikkat edin. Diğer bilgiler Kavramalar ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın. 3.8 Çekme diski Bir geçmeli dişli için, dişli boşluğu mili ile çalışma makinesi arasındaki güçlü bir gerdirme bağlantısı olarak bir çekme diski öngörülmüştür. Çekme diski yardımıyla bir içi boş mil ile geçmeli mil (makine mili) arasında, "geçmeli mil" olarak anılan bir presli bağlantı oluşturulur. Presli bağlantı tork, bükme momentleri ve güçler aktarabilir. Moment ve/veya güç aktarımı için genellikle çekme diski üzerinden içi boş mil ile geçmeli mil arasında oluşturulan fuga basıncıdır. Diğer bilgiler Çekme diski ile ilgili diğer bilgileri çekme diskinin ilgili işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Bu işletme kılavuzu, dişlinin komple dokümantasyonunun bir parçasıdır. 3.9 Yağ miktarı sınırlayıcı Siparişe bağlı olarak dişli, bir yağ miktarı sınırlayıcı ile donatılmış olabilir. Bu yağ miktarı sınırlayıcı, ana hattın hacimsel akımını paralel münferit hacimsel akımlara böler ve bunları ihtiyaca göre sınırlandırır veya sabit tutar. Diğer bilgiler Kumanda açıklamalarına yönelik diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. Yağ miktarı sınırlayıcı ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ miktarı sınırlayıcı işletme kılavuzuna bakın. İşletme kılavuzu 12/

24 Tanım 3.11 Yağ filtresi Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Yağ sıcaklığı denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, yağ karterinde yağ sıcaklığı ölçümüne yönelik bir direnç termometresi Pt 100 ile donatılmış olabilir. Sıcaklıkları veya sıcaklık farklarını ölçebilmek için Pt 100 direnç termometresini müşteri taraflı olarak değerlendirme termometresine bağlayın. Direnç termometresi bağlantı yapmak için bir bağlantı başlığına sahiptir. Fabrikada bir iki iletkenli devre öngörülmüştür, ancak müşteri tarafından bir üç veya dört iletkenli devre hazırlanabilir. Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Yağ sıcaklığı denetimi, kumanda açıklamaları ve teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, yağ sıcaklığı denetiminin işletme kılavuzuna ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın Yağ filtresi Giriş Yağ filtresi ilave olarak devreye alınan üniteleri, ölçme ve ayarlama cihazlarını kirlere karşı korur. Çalışma tarzı Yağ filtresi, bağlantılı ve filtre elemanlı bir gövdeden oluşur. Madde filtre gövdesinin içinden akar, bu sırada filtre hassasiyetine bağlı olarak yağın içinde birlikte taşınan tanımlı bir ebattaki kir partikülünün çoğu engellenir. Kirli filtre elemanları temizlenmeli veya yenilenmelidir. Montaj yeri Siparişe bağlı olarak dişli, yağ girişinde bir yağ filtresi ile donatılmış olabilir. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin ve yağ besleme sisteminin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. 24 İşletme kılavuzu 12/2016

25 Görev planlaması Teslimat kapsamı Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. Dişliyi teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 71) bildirin. İKAZ Hasarlı üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide gözle görülebilen hasarlar tespit ederseniz, dişliyi işletime almayın. 4.2 Nakliye Genel notlar Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. Örneğin çekme diskleri, kavramalar, yağ radyatörleri, boru hatları ve armatürler gibi ek tertibatlar gerekirse ayrı ambalajlanarak teslim edilmektedir. Dişliye hasar vermemek için dişlinin nakliyesi esnasında aşağıdaki noktaları dikkate alın: Dişliyi yalnızca uygun taşıma araçlarıyla taşıyın. Dişliyi yağ doldurmadan taşıyın ve dişliyi nakliye ambalajında bırakın. Hatalı bağlantı noktaları kullanmayın. Mil uçlarının alın taraflarındaki dişliler bağlayıcıları takmak için kullanılmamalıdır. Dişliyi boru hatlarının üzerinde taşımayın. Bağlayıcıların dişlinin ağırlığı için yeterince güvenli bir şekilde tasarlanmış olduğundan emin olun. Dişliyi yalnızca uygun bir temelin üzerine öngörülen konumda koyun. Temel, dişlide ve montaj parçalarında hasarlanma söz konusu olmayacak şekilde oluşturulmuş olmalıdır. Depolamaya yönelik özellikler (Sayfa 29) bölümünü dikkate alın. İşletme kılavuzu 12/

26 Görev planlaması 4.2 Nakliye İKAZ Ezilme tehlikesi Kullanılan kaldırma araçları ve yük alma araçları uygun değilse ve yapı parçası çözülürse, taşınan yapı parçası tarafından ezilme tehlikesi vardır. Yük alma sırasında ambalajın üzerindeki yük dağılımı notlarını dikkate alın. Yaralanmaları ve dişlide hasarlanmaları önlemek için ürünün nakliyesini kaldırılmış durumda yavaş ve dikkatlice gerçekleştirin. Bağlama Nakliye için dişliyi yalnızca bunun için öngörülen ve işaretlenen bağlama noktalarından bağlayabilirsiniz. Yükü bağlarken, kaldırırken, indirirken ve hareket ettirirken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: Yüklenme sınırlarına uyun Birden fazla yük kancalı yük alma araçlarında eşit yük dağılımına dikkat edin Eksantrik ağırlık merkezini dikkate alın Bağlayıcıların usulüne uygun şekilde sabitlenmesine dikkat edin Düşük hareket hızına uyun Yükün salınmasına ve yükün nesnelere veya bina kısımlarına bağlanmasına müsaade edilmez. Yük kancalarının uç kısımlarına yük bindirilmemelidir Ürünleri yalnızca düz, kaymayan ve taşıma kapasitesi olan bir zeminin üzerine koyun TEHLİKE Düşen yük Hatalı bağlama nedeniyle düşen yükten dolayı hayati tehlike söz konusudur. Salınımlı yüklerin altında durmayın. Yüklenme sınırlarına uyun. Ambalaj Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. İlave donanımlar gerektiğinde ayrı biçimde paketlenmiş olarak teslim edilir. Nakliye mesafesine ve boyutlara bağlı olarak dişli farklı şekillerde ambalajlanır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edin. 26 İşletme kılavuzu 12/2016

27 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları Resim 4-1 Taşıma sembolleri 4.3 Bağlama noktaları Taşıma gözleri Montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma gözleri öngörülmüştür. Dişlinin tüm taşıma gözlerine dikey olarak maksimum 45 'lik bir açıyla yüklenilmesine dikkat edin. Dayanak fırdöndüsü Montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma halkaları takmak için taşıma dişleri öngörülmüştür. Dayanak fırdöndülerine bağlama durumunda çapraz çekme maksimum 45 olmalıdır. Not Nakliye sırasında dişlinin hasar görmesi Hatalı bağlama noktalarının kullanılmasından dolayı nakledilirken hasarlar meydana gelebilir. Halkalı cıvatalar Genel olarak, halkalı cıvatalar yerine dayanak fırdöndülerinin kullanılması önerilmektedir. Halkalı cıvataların kullanılması durumunda bunların taşınacak çeşitli yapı parçalarının değişimli olarak sabitlenmesi sırasında azalan taşıma kapasitelerini dikkate alın Halkalı cıvatalara halka yüzeyinin ters yönüne doğru yan çekme ile yüklenilmesine izin verilmez. Aşağıdaki grafik size halkalı cıvataların kullanılması halinde izin verilen çapraz ve yan çekmeler hakkında bir genel bakış sunmaktadır: İşletme kılavuzu 12/

28 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları A Halka yüzeyi yönünde izin verilen çapraz çekme (köşe/açı azami 45 ) B Halkalı yüzeyinin karşı yönüne doğru izin verilmeyen yan çekme Resim 4-2 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme Bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik KHEP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumunu gösterir: Resim 4-3 KHEP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik KHZP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumunu gösterir: 28 İşletme kılavuzu 12/2016

29 Görev planlaması 4.4 Depolamaya yönelik özellikler Resim 4-4 KHZP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik KHDP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumunu gösterir: Resim 4-5 KHDP yapı türü dişlilerde bağlama noktalarının konumu İlave olarak dişliye takılı bileşenlere sahip olan, tahrik motoru, takılı kavrama vs. gibi tahrik ünitelerinde meydana gelen ağırlık merkezi yer değişikliği nedeniyle ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. Diğer bilgiler Dişlinin, bağlama noktalarının ve ağılık noktalarının konumu ve ağırlık ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı ölçü resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 4.4 Depolamaya yönelik özellikler Usulüne aykırı depolamadan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki grafik dişlinin depolama esnasında öngörülen konumunu göstermektedir: İşletme kılavuzu 12/

30 Görev planlaması 4.5 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Resim 4-6 Dişlinin depolama esnasında öngörülen konumu: 4.5 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Yağ doldurma ve yağ boşaltma Aşağıdaki grafik KH.P yapı türü dişlilere yönelik yağ doldurma yerlerini ve yağ boşaltma yerlerini göstermektedir: 1 Yağ doldurma yeri (yağ besleme sistemi bağlantısı) 2 Havalandırma yeri 3 Denetim kapağı 4 Yağ boşaltma yeri (yağ boşaltma cıvatası) 5 Yağ boşaltma yeri (yağ besleme sistemi bağlantısı) Resim 4-7 KH.P yapı türü dişlilerde yağ doldurma yerleri ve yağ boşaltma yerleri 30 İşletme kılavuzu 12/2016

31 Görev planlaması 4.5 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletme kılavuzu 12/

32 Görev planlaması 4.5 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler 32 İşletme kılavuzu 12/2016

33 Montaj Genel montaj notları Montaj işlemi yetkili, eğitimli ve bilgilendirilmiş uzmanlar tarafından büyük itina gösterilerek gerçekleştirilmelidir. Usulüne aykırı uygulamadan kaynaklanacak hasarlar sorumluluk reddine neden olur. Ön koşullar Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Dişliyi düşen nesnelere veya dökülmeye karşı koruyun. Tahrikin hiçbir yerinde kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi, elektrikli kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. İlgili yapı için düzenlenen tüm sabitleme olanaklarını kullanın. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. Yeterli kaldırma araçlarının kullanıma hazır olmasını sağlayın. Montaj pozisyonu ve bağlama noktaları Henüz planlama yaparken dişlinin etrafında montaj ve daha sonra yapılacak koruyucu bakım ve bakım çalışmaları için yeterince alan olmasına dikkat edin. Dişlinin soğutulması için, uygun önlemler alarak gövdenin üst yüzeyine boş bir konveksiyon olmasını sağlayın. Fanlı dişlilerde boşluğun içinden yeterli bir hava girişinin sağlandığından emin olun. Bağlama noktalarının konumunu öğrenmek için ölçü çizimine bakın. İşletimde yeterli yağlamanın sağlanabilmesi için ölçü resimlerinde belirtilen montaj pozisyonuna uymalısınız. Diğer bilgiler Besleme bağlantılarının ölçüleri, yer gereksinimi ve düzeni ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. İşletme kılavuzu 12/

34 Montaj 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma DİKKAT Dış etkenlerden dolayı dişlinin ısınması İşletim esnasında doğrudan güneş ışınları veya diğer ısı kaynakları gibi dış etkenlerden dolayı ısınmaya izin verilmez ve uygun önlemler alınarak bu durum önlenmelidir. Aşağıdaki önlemleri alarak dişlinin ısınmasını önleyebilirsiniz: Bir güneş koruyucu tavan İlave bir soğutma ünitesi Yağ karterinde kapatma fonksiyonlu bir sıcaklık denetlemesi Bir güneş koruyucu tavan kullandığınızda bir ısı depolaması söz konusu olabilir. Bir sıcaklık denetleme tertibatı kullandığınızda, izin verilen azami yağ karteri sıcaklığına erişilmesi durumunda bir uyarı verilmelidir. Azami izin verilen yağ karteri sıcaklığı aşıldığında tahrik kapatılmalıdır. Bu kapatma işletmecide işletimin durmasına yol açabilir. İKAZ Çözücü madde buharlarının alev alması Temizlik çalışmaları esnasında çözücü madde buharlarının alev almasından dolayı yaralanma tehlikesi vardır. Dikkat etmeniz gerekenler: Yeterli havalandırma sağlayın. Sigara içmeyin. 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Giriş Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. İKAZ Kusurlu üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Dişli kusurlu durumdaysa ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişliyi gözle görülebilen hasar durumunda işletime almayın. Müşteri servisi (Sayfa 71) ile iletişime geçin. 34 İşletme kılavuzu 12/2016

35 Montaj 5.3 Dişli montajı Ön koşul Teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. DİKKAT Dişlinin korozyon nedeniyle hasar görmesi Dişli neme maruz kalırsa, korozyon hasarları meydana gelebilir. Eğer ambalaj saklamanın bir parçası ise, ambalaja zarar vermeyin veya açmayın. Prosedür Dişliyi ambalajından çıkarmak ve kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak çıkartın. 2. Hasar ve kir bakımından bir gözle kontrol uygulayın. 3. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 71) bildirin. 4. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak imha edin. 5.3 Dişli montajı Montaj çalışmalarının tanımı DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Mil ve montaj yüzeylerindeki korozyon korumasını uygun temizlik ilaçlarıyla çıkartın. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. Tahrik ve tahrik çıkışı elemanlarını (örn. kavrama parçalarını) millerin üzerine çekin ve bunları emniyete alın. Kavramalar (Sayfa 46) bölümünü dikkate alın. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla monte edin. İşletme kılavuzu 12/

36 Montaj 5.3 Dişli montajı Diğer bilgiler Korozyon korumasının çıkartılması ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Ağırlıkları nedeniyle bir kaldırma aracının kullanılmasını gerekli kılan dişlilerin nasıl bağlanması gerektiği ile ilgili bilgiler için Görev planlaması (Sayfa 25)bölümüne bakın. Dişli montaj parçalarıyla birlikte taşınacaksa, ilave bağlama noktaları gerekli olabilir. Bağlama noktalarının bu konumunu öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı ölçü çizimine bakın Hizalama TEHLİKE Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike Doğrultma hassasiyetinin dikkate alınmaması mil kopmasına neden olabilir ve dolaylı olarak bu durum yaşam ve sağlık açısından tehlike arz edebilir. Dişliyi tam hizalayın ve belirtilen değerlere uyun. Dişlinin veya yapı ya da montaj parçalarının hasar görmesi mümkündür. Mil eksenlerinin birbirlerine olan doğrultma hassasiyeti, genellikle millerin, rulmanlı yatakların ve kavramaların kullanım ömrüne bağlıdır. Bu nedenle mümkünse daima bir sıfır sapma için çaba gösterin (ZAPEX kavramalarında ve kardan millerinde). Bunun için örneğin kavramalarla ilgili talepler konusunda ilgili işletme kılavuzlarına bakın. Yardımcı araç Tahrik ve tahrik çıkışı taraflı ünitelerdeki nihai hassas ayarlama (Sayfa 48) işlemi tam olarak mil eksenleri üzerinden aşağıdaki yardımcı araçlarla gerçekleşir: Cetveller Su terazisi Komparatör Lazerli hizalama sistemi Sentil vs. Nihai hassas ayarlamanın ardından dişliyi sabitleyin ve ayarı tekrar kontrol edin. Hizalama ölçülerini protokol haline getirin ve bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. 36 İşletme kılavuzu 12/2016

37 Montaj 5.3 Dişli montajı Dişli gövdesine yönelik tork desteğinin montajı Şasinin özellikleri Şasi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Tork desteği alanında dikey ve düz Dişli üzerine etki eden çelik konstrüksiyonlar bükülmeye karşı dayanıklı olmalıdır Şasiye yönelik talepler Şasi konusunda aşağıdaki talepler bulunmaktadır: Şasi, rezonans titreşimleri oluşmayacak ve yandaki temellerden titreşim aktarımı olmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Çelik konstrüksiyonları ağırlığa ve torka uygun olarak, dişliye uygulanacak kuvvetleri dikkate alarak tasarlayın Tork desteğinin montajı DİKKAT Dişlinin, motor ve tork desteğinin usulüne aykırı montajı nedeniyle hasar görmesi Dişli, motor ve tork desteğinin usulüne aykırı montajı nedeniyle hasar görebilir. Motor ve tork desteği yalnızca Siemens ile görüşülerek monte edilebilir. Tork desteğini makine tarafına gerilimsiz şekilde monte edin. Dişliyi doğrudan makine muylusunun üzerine yerleştirin ve tork desteği ile dönmeye karşı emniyete alın. İşletme kılavuzu 12/

38 Montaj 5.4 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Aşağıdaki grafik dişli gövdesinin tork desteğini göstermektedir: Resim 5-1 Dişli gövdesine yönelik tork desteği Diğer bilgiler Tork desteğine yönelik diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü resmine bakın. 5.4 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Giriş İş makinesi milinin mil ucu (hammadde C60+N veya daha yüksek dayanıklılık) DIN 6885 Bölüm 1 Şekil A uyarınca bir poyra yayı ile tasarlanmış olmalıdır. Ayrıca alın tarafında DIN 332 Şekil DS (yivli) uyarınca bir merkezleme deliği bulunmalıdır. İş makinesi milinin bağlantı ölçüleri için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Hazırlık Hazırlayıcı önlemler Daha kolay sökme (Sayfa 41) işlemi için iş makinesinin mil ucuna, içi boş milin ayırma noktasında birleşen bir basınçlı yağ bağlantısı oluşturun. Bu bağlantıyı pas çözücü girişi için de kullanabilirsiniz. 38 İşletme kılavuzu 12/2016

39 Montaj 5.4 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Montaj Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Korozyon korumasını uygun bir temizlik ilacıyla içi boş milden ve makine milinden çıkartın. İçi boş milin ve makine milini hasarlı yuva ve kenarlıklar bakımından kontrol edin. Gerekirse parçaları uygun bir alet ile düzenleyin ve tekrar temizleyin. Sürtünme korozyonunu önlemek için kontak yüzeylerine uygun bir yağlama maddesi sürün. DİKKAT Temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar Kimyasal agresif temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar oluşabilir. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin Takma Giriş Dişlinin somun ve dişli pim yardımıyla çektirilmesi gerekir. Destek, içi boş mil üzerinden gerçekleştirilir. İşletme kılavuzu 12/

40 Montaj 5.4 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerde dişli pim ile çektirmeyi göstermektedir: 1 Makine mili 2 Poyra yayı 3 Somun 4 Dişli pim 5 Sınır diski 6 İçi boş mil Resim 5-2 İçi boş milli ve poyra yayı yuvalı dişlilerde dişli boşluğu DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil, dişli makine milinin üzerine takılırken makine mili ile örtüşmelidir. Bükülmeyi önleyin. Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir Eksenel sigorta İçi boş mil, modeline göre eksenel olarak makine milinin üzerinde emniyete alınmalıdır (örn. emniyet halkası, sınır diski, ayar cıvatası). 40 İşletme kılavuzu 12/2016

41 Montaj 5.4 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Sökme Sökme öncesi önlemler DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin sökme esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi makine milinden çekip çıkarırken bükülmeyi önleyin. Dişliyi hidrolik kaldırma cihazıyla çekip çıkarırken gövdede, rulmanlı yatakta ve diğer dişli parçalarında aşırı yüksek kuvvet etkileri meydana gelebilir. Her durumda içi boş mil yataklamasını, dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturturken hasar bakımından kontrol edin. Not Aşınma tehlikesinin azalması Aşınma tehlikesini azaltmak için bastırma cıvataları veya yivli mil kullanılması durumunda bu noktada iş makinesine karşı bastıran yiv ucunu başından yuvarlatın ve gres sürün. Prosedür Dişliyi geçme dişli ve içi boş mil ile makine milinden sökmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi emniyete alın. 2. İçi boş milin eksenel emniyetini çıkartın. 3. Yuva yüzeylerinde sürtünme korozyonu (pas) oluştuğunda, dişlinin pas çözücü yardımıyla çektirilmesi kolaylaştırılmalıdır. Pas çözücünün uygulanması basınçlı yağ bağlantısı üzerinden bir pompa ile gerçekleşebilir. 4. Pas çözücü yeterli derecede etki ettikten sonra dişliyi tertibat ile çektirin. 5. Dişlinin makine milinden çektirilme işlemini duruma göre yerinde aşağıdaki gibi gerçekleştirebilirsiniz: Bastırma cıvatalarıyla bir sınır diskine Bir merkezi dişli pim ile Bir hidrolik kaldırma cihazıyla İşletme kılavuzu 12/

42 Montaj 5.5 İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerdeki hidrolik kaldırma cihazı ile sökmeyi göstermektedir: 1 Makine mili 2 İçi boş mil 3 Poyra yayı 4 Hidrolik kaldırma cihazı 5 Dişli pim 6 Dışarı bastırmak için yardımcı disk Resim 5-3 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme 5.5 İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Giriş İş makinesi milinin mil ucu (ham madde C60+N veya daha yüksek dayanıklılık) DIN 332 Şekil DS (yivli) standardına göre alın tarafında bir merkezi delik ile tasarlanmış olmalıdır. İş makinesi milinin bağlantı ölçüleri için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Montaj Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. 42 İşletme kılavuzu 12/2016

43 Montaj 5.5 İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Korozyon korumasını uygun bir temizlik ilacıyla içi boş milden ve makine milinden çıkartın. İçi boş milin ve makine milini hasarlı yuva veya kenarlıklar bakımından kontrol edin. Gerekirse parçaları uygun bir alet ile düzenleyin ve tekrar temizleyin. DİKKAT Mil keçelerinde hasar Kimyasal agresif temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar oluşabilir. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. Not İçi boş milin deliği ve makine mili gresten arındırılmış olmalıdır Çekme diski yuvası alanında içi boş milin ve makine milinin deliğinin mutlaka gresten arındırılmış olmasına dikkat edin. Tork aktarımı güvenliği büyük ölçüde buna bağlıdır. Gres gidermek için kirli çözücü maddeler ve temizlik bezleri, yağlı temizleyiciler (örn. petrol veya terebentin) kullanmayın Takma Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil, dişli makine milinin üzerine takılırken makine mili ile örtüşmelidir. Bükülmesi önlenmelidir. Dişliyi içi boş mil ve çekme diski ile iş makinesi miline takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Dişliyi somun ve dişli pim yardımıyla çektirin. Destek, içi boş mil üzerinden gerçekleştirilir. Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir. İşletme kılavuzu 12/

44 Montaj 5.5 İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve çekme diskli dişlilerde dişli pim ile çektirmeyi göstermektedir: 1 Makine mili 2 Somun 3 Dişli pim 4 Sınır diski 5 Somun 6 İçi boş mil Resim 5-4 İçi boş milli ve çekme diskli dişlilerde çektirme: Eksenel sigorta Çekme diskinin talimata uygun şekilde çektirilmesiyle dişlinin yeterli eksenel duruşu sağlanmıştır. İlave bir eksenel sigorta gerekli değildir Sökme Sökme öncesi önlemler DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin sökme esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi makine milinden çekip çıkarırken bükülmeyi önleyin. Dişliyi hidrolik kaldırma cihazıyla çekip çıkarırken gövdede, rulmanlı yatakta ve diğer dişli parçalarında aşırı yüksek kuvvet etkileri meydana gelebilir. Her durumda içi boş mil yataklamasını, dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturturken hasar bakımından kontrol edin. Not Aşınma tehlikesinin azalması Aşınma tehlikesini azaltmak için bastırma cıvataları veya yivli mil kullanılması durumunda bu noktada iş makinesine karşı bastıran yiv ucunu başından yuvarlatın ve gres sürün. Aşağıdaki grafik yardımcı disk ve dişli pim ile sökme işlemini göstermektedir: 44 İşletme kılavuzu 12/2016

45 Montaj 5.5 İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli 1 Makine mili 2 Hidrolik kaldırma cihazı 3 Dişli pim 4 Dışarı bastırmak için yardımcı disk 5 İçi boş mil Resim 5-5 Yardımcı disk ve dişli pim ile sökme işlemi Aşağıdaki grafik sınır diski ve bastırma cıvataları ile sökme işlemini göstermektedir: 1 Makine mili 2 Sınır diski 3 Bastırma cıvataları 4 İçi boş mil Resim 5-6 Sınır diski ve bastırma cıvataları ile sökme Prosedür Geçme dişini içi boş mil ile çekme diskinden sökmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi emniyete alın. 2. Çekme diskini sökün. 3. Çekme diskindeki yuvalar serbest olana kadar dişliyi makine milinin dışına bastırın. Dışarı bastırma işlemini duruma göre yerinde aşağıdaki gibi gerçekleştirebilirsiniz: Bastırma cıvatalarıyla bir sınır diskine Bir merkezi dişli pim ile Bir hidrolik kaldırma cihazıyla 4. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla makine milinden kaldırın. İşletme kılavuzu 12/

46 Montaj 5.6 Kavramalar 5.6 Kavramalar Giriş Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Gerekirse aşağıdaki çalışmaları kavramanın işletme kılavuzuna uygun bir şekilde uygulayın: Hazır delik yerleştirme Poyra yayı yerleştirme Eksenel güvenlik elemanı yerleştirme Hizalama Münferit bileşenleri tam olarak birbirlerine hizalayın. Kavramanın montajında, bakımında ve işletiminde kavramanın işletme kılavuzunu dikkate alın. İKAZ Kavramanın patlamasından dolayı yaralanma tehlikesi Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike bulunmaktadır. Kavramanın işletme kılavuzunu dikkate alın. DİKKAT Dişlinin ve kavramanın kusurlu veya hatalı hizalanmasından dolayı hasar görmesi Dişli ve kavrama kusurlu veya hatalı hizalamadan dolayı hasar görebilir. Münferit bileşenleri dişlilerin kurulumu sırasında tam olarak birbirlerine hizalayın. İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların aşılmamasına dikkat edin. Diğer bilgiler Kavrama ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın Kavramanın montajı Giriş Kavramanın montajı yapı türüne bağlıdır. Bu işletim kılavuzunda tarif edilen prosedür genel montaj adımlarını göstermektedir. Kavramayı işletme kılavuzunda belirtildiği gibi monte edin. 46 İşletme kılavuzu 12/2016

47 Montaj 5.6 Kavramalar Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Kavrama parçalarını vurarak veya darbelerle açmaya çalışmayın, çünkü bundan dolayı dişlide hasarlar meydana gelebilir. Kavrama parçalarını takarken mil keçelerinin ve milin çalışma yüzeylerinin zarar görmemesine dikkat edin. Prosedür Kavramanın monte edilmesi için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Mil uçlarını ve kavrama parçalarını itinalı bir şekilde temizleyin. 2. Kavrama parçalarını uygun bir tertibat ile mil uçlarına çektirin. 3. Kavrama parçalarını eksenel düzleme karşı kaydırarak emniyete alın. 4. Bağlanacak makineleri tesise özel olarak bir araya getirin ve hizalayın (Sayfa 48). 5. Kavrama parçalarını birbirlerine monte edin. Kavrama parçalarını sıcak çektirme Siparişe bağlı olarak kavrama parçalarının sıcak çektirilmesi gerekli olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Gerekli birleşme sıcaklıkları için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. Aksi öngörülmediyse, kavrama parçalarını brülör ile veya ocak üzerinde endüktif olarak ısıtın. Mil keçelerini hasarlanmaya ve 100 C'nin üzerinde ısınmaya karşı korumak için radyan ısısına karşı ısı koruma levhaları kullanın. Kavrama parçalarını hızlı bir şekilde millerin üzerine çekin. Çektirme ölçüleri için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. Tahrik çıkışı içi boş milli veya tahrik çıkışı flanş milli dişli Tahrik çıkışı içi boş milli veya tahrik çıkışı flanş milli dişlilerde tahrik çıkışlı kavrama gerekli değildir. Dişliyi tahrik çıkışı içi boş millerle müşteri taraflı iş makinesi millerinin üzerine takın. Dişliyi tahrik çıkışlı flanşlı mil ile müşteri taraflı milin bir karşı flanşı üzerinden monte edin. İşletme kılavuzu 12/

48 Montaj 5.6 Kavramalar Diğer bilgiler Kavrama ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın Kavramayı hizalama Giriş Kavrama parçalarının birbirlerine doğru kaymaları aşağıdaki durumlarda oluşabilir: Montaj sırasında düzgün hizalanmaması durumunda Tesis işletilirken: Isı genleşmesi nedeniyle Mil bükülmesi nedeniyle Çok zayıf makine çerçevesi nedeniyle Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli veya kavrama hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların aşılmamasına dikkat edin. Siemens tarafından teslim edilen kavramalar kullanıyorsanız, azami izin verilen kaydırmaları kavramanın işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye azami izin verilen kaydırmaları sorun. Kavramanın işletme kılavuzunu bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. Açılı ve radyal kaydırma aynı anda meydana gelebilir. Her iki kaydırmanın toplamının açılı veya radyal kaydırmanın azami izin verilen değerini aşmamasına dikkat edin. Aşağıdaki grafik mümkün olan kaydırmaları göstermektedir: Resim 5-7 Mümkün olan kaydırmalar 48 İşletme kılavuzu 12/2016

49 Montaj 5.6 Kavramalar Hizalama Münferit bileşenleri birbirine doğru dikey olarak duran iki eksen yüzeyi ile hizalayın. Hizalamaya yönelik kullanılabilecek yardımcı araçlar: Cetvel (radyal kaydırma) Sentil (açılı kaydırma) Su terazisi Komparatör Lazerli hizalama sistemi Bir komparatör veya bir lazer hizalama sistemi kullanarak hizalama hassasiyetini artırırsınız. Aşağıdaki grafik bir elastik kavrama örneğinde hizalamayı göstermektedir: 1 Cetvel 2 Sentil 3 Ölçüm noktaları Resim 5-8 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama Not Tahrik bileşenlerini hizalamak için (boyuna yönde) sabitleme ayaklarının altında altlık veya folyo saclarının kullanılması önerilir. Tahrik bileşenlerinin yanlamasına ayarlanması için kaidede ayar cıvatalı kıskaçlar avantaj sağlamaktadır. Motor fenerli dişli Dişli ve motor bir motor feneri üzerinden birbirine bağlanmışsa, kavramaların hizalanması gerekli değildir. Diğer bilgiler İzin verilen örtüşme hataları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın veya ilgili üreticiye sorun. İşletme kılavuzu 12/

50 Montaj 5.7 Bileşenlerin bağlanması 5.7 Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Siparişe bağlı olarak dişli, çeşitli bileşenler ile donatılmış olabilir. Ayar ve kumanda sistemine yönelik elektrikli cihazların kablo bağlantılarını cihaz tedarikçilerinin talimatlarına göre yapın. Diğer bilgiler İşletim ve bakım ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki birlikte verilen işletme kılavuzuna bakın. Montaj bileşenlerinin teknik verileri için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Prosedür Yağ beslemesini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Tesisin bağlantısını yapmadan önce kör flanşı emme ve basınç hattından çıkartın. 2. Tesisi komple dokümantasyondaki ölçü çizimlerine göre dişliye bağlayın ve tesisi ayrı olarak monte edin. 3. Montaj esnasında boru hatlarının gerilmesini önleyin. Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın Yağ miktarı sınırlayıcıyı bağlama Prosedür Yağ miktarı sınırlayıcıyı dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Yağ miktarı sınırlayıcı bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Yağ miktarı sınırlayıcıyı elektriksel olarak bağlayın. Sinyal bağlantısını, %85'in altındaki bir nominal hacimsel akışta tahrik motorunun çalışmayacağı ve bir uyarının verileceği şekilde yapın. 50 İşletme kılavuzu 12/2016

51 Montaj 5.7 Bileşenlerin bağlanması Diğer bilgiler Yağ miktarı sınırlayıcı ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ miktarı sınırlayıcı işletme kılavuzuna bakın Basınç presostatını bağlama Takılı veya ayrı yağ besleme sistemli dişlilerde basınç presostatını işlevsel olarak bağlayın. Diğer bilgiler Basınç denetleme ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki basınç presostatı işletme kılavuzuna bakın Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Prosedür Direnç termometresi Pt 100'ü dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Direnç termometresi Pt 100'ün bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Direnç termometresi Pt 100'ü değerlendirme cihazına elektriksel olarak bağlayın. Değerlendirme cihazı müşteri tarafından hazırlanmalıdır. Diğer bilgiler Direnç termometresi Pt 100 ile ilgili daha fazla bilgi için direnç termometresi Pt 100'ün komple dokümantasyonundaki işletme kılavuzuna bakın Elektriksel bağlantılar Ön koşullar Dişlinin sabit devir sayılarını aşan motor kullanmayın, aksi halde dişlide hasar meydana gelebilir. Devir sayıları tip plakasında belirtilmiştir. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Motorun bağlantısını yapmadan önce trifaze akım şebekesinin dönüş yönünü bir dönüş yönü göstergesi yardımıyla belirleyin. Motoru önceden belirlenen dönüş yönüne uygun şekilde bağlayın. İşletme kılavuzu 12/

52 Montaj 5.8 Çektirme hareketi Prosedür TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Beş güvenlik kuralını (Sayfa 11) dikkate alın. Motorları ve denetleme cihazlarını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantısını klemens planına göre yapın. Diğer bilgiler Elektrik bağlantıları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki klemens planlarına ve cihaz listelerine bakın. Motorun montajına ilişkin daha fazla bilgi için bkz. motorun işletme kılavuzu. 5.8 Çektirme hareketi Giriş Cıvatalar Cıvatalar aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Çelikten Siyah sertleştirilmiş veya fosfatlanmış Hafif yağlanmış (ilave yağ koymayın) Not Cıvataları değiştirme Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı modeldeki ve mukavemet sınıfındaki yeni cıvatalar ile değiştirin. 52 İşletme kılavuzu 12/2016

53 Montaj 5.8 Çektirme hareketi Karşı vida dişi Karşı vida dişleri aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Çelikten veya dökme demirden Kuru, kesilmiş vida hatveleri Not Bir yağlama maddesinin kullanımı Bir yağlama maddesinin kullanılmasına kesinlikle izin verilmemektedir, çünkü bundan dolayı cıvata bağlantısına aşırı yük binebilir Vidalama sınıfları Bağlantı cıvatalarını vidalamak için aşağıdaki tabloda yer alan bilgileri dikkate alın: Tablo 5-1 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler Sabitleme Vidalama sınıfı Aktarılan torkun alete serpilmesi Dişli Motor Fren Tork desteği Koruma kapağı Güneş siperliği C D E ± %5 ile ± %10 arası ± %10 ile ± %20 arası ± %20 ile ± %50 arası Çektirme hareketi Döner vidalama ile hidrolik sıkma Tork anahtarı veya sinyal veren tork anahtarı ile tork kontrollü sıkma Dinamik tork ölçümlü hassas döner vidalama ile sıkma Döner vidalama ile tork kontrollü sıkma Ayar kontrolü tertibatı olmayan impulslu vidalama veya darbeli vidalama ile sıkma Tork ölçümü olmadan cıvata anahtarıyla elle sıkma Diğer bilgiler Motor ve freni sabitlemeye yönelik sıkma torkları ile ilgili daha fazla bilgi için ilgili üreticilerin işletme kılavuzlarına bakın Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Belirtilen cıvata bağlantıları aşağıdaki tablo dikkate alınarak verilen sıkma torklarıyla vidalanmalıdır. İşletme kılavuzu 12/

54 Montaj 5.8 Çektirme hareketi Sıkma torkları μ Ges = 0,14 sürtünme değerleri için geçerlidir. Aşağıdaki tablo sertlik sınıfı 8.8; 10.9; 12.9 ile ilgili cıvata bağlantıları için ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torklarını içermektedir: Tablo 5-2 Yiv anma çapı d mm Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları Cıvataların sertlik sınıfı Vidalama sınıflarının ön gerilme kuvveti için Vidalama sınıfları (Sayfa 53) bölümündeki tablodan alıntı Vidalama sınıflarının sıkma torku için Vidalama sınıfları (Sayfa 53) bölümündeki tablodan alıntı C D E C D E F M min. N M A Nm M ,6 38,4 34, ,4 56,4 50, ,5 66,0 58,9 M ,7 66,1 59, ,1 86, M M M M M M M M M İşletme kılavuzu 12/2016

55 Montaj 5.9 Tamamlayıcı çalışmalar Yiv anma çapı d mm Cıvataların sertlik sınıfı Vidalama sınıflarının ön gerilme kuvveti için Vidalama sınıfları (Sayfa 53) bölümündeki tablodan alıntı Vidalama sınıflarının sıkma torku için Vidalama sınıfları (Sayfa 53) bölümündeki tablodan alıntı C D E C D E F M min. N M A Nm M72x M80x M90x M100x Tamamlayıcı çalışmalar Önlemler Tüm elemanlar monte edildikten veya bağlandıktan sonra aşağıdaki tamamlayıcı çalışmaları uygulayın: Nakliye için sökülen cihazların tümünün tekrar monte edildiğini kontrol edin. Dişlinin kurulumunu tamamladıktan sonra cıvata bağlantılarını sıkı oturma bakımından kontrol edin. Sabitleme elemanlarını sıktıktan sonra hizalamayı kontrol edin. Hizalama değişmiş olmamalıdır. Mevcut yağ boşaltma vanalarını istenmeden açılmaya karşı emniyete alın. Dişliyi düşen nesnelere karşı koruyun. Dönen parçalara yönelik koruma donanımlarını doğru oturma bakımından kontrol edin. Dönen parçalara temas edilmesine izin verilmez. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Kablo girişlerini, içine nem girmesine karşı koruyun. İşletme kılavuzu 12/

56 Montaj 5.9 Tamamlayıcı çalışmalar Diğer bilgiler Dişli ve monte edilmiş ve takılmamış olarak teslim edilen bileşenler ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki ilgili bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. Teknik özellikler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonuna bakın. 56 İşletme kılavuzu 12/2016

57 İşletime alma İşletime almadan önceki önlemler Dişliyi işletime almadan önce aşağıdaki önlemleri dikkate almalısınız: İşletme kılavuzunu dikkate alın. Tapayı hava filtresi veya ıslak hava filtresi ile değiştirin. Bunun için BA 7300'ü dikkate alın. Dişliye yağ doldurun. Yağ besleme sistemli dişli: Yağ besleme sisteminin sorunsuz çalıştığını kontrol edin. Dişlinin sızdırmazlığını kontrol edin. Denetleme cihazlarının bağlanıp ve devreye alındığını kontrol edin. Yağ besleme sistemli dişli: Yağ besleme sistem ile işletime alma öncesinde alınacak tedbirleri (Sayfa 57) dikkate alın. Boru hatlarının ve bileşenlerin yağ ile doldurulduğundan emin olun. Diğer bilgiler Yağ ve hava filtresi değişimi konuları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Her bir bileşen ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın Yağ besleme sistemli dişli Yağ besleme sistemi olan dişliyi işletime almadan önce aşağıdaki önlemleri dikkate almalısınız: Yağ besleme sisteminin bileşenlerinde izin verilen maksimum basıncın aşılmadığından emin olun. Yağ besleme sisteminin bileşenlerinde izin verilen maksimum sıcaklığının aşılmadığından emin olun. Dişliyi 2 dakika süreyle bir ön yağlama evresine tabi tutarak yağ besleme sistemiyle yağlayın. Bu süre içerisinde rulmanlı yatak ve dişli tertibatları çalışma için yeterli miktarda yağ ile beslenir. Ön yağlama safhasının 5 dakikadan uzun sürmemesine dikkat edin, çünkü yağ düşük sıcaklıklarda aşırı köpürür. Yağı 10 C altındaki yağ sıcaklığında uygun önlemlerle önceden ısıtın ve Siemens'e danışın. İşletme kılavuzu 12/

58 İşletime alma 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili ayrıntılı bilgiler için ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. 6.2 İşletime alma sırasında alınacak önlemler Dişliyi işletime almak için aşağıdaki önlemleri dikkate alın ve bunları kaydedin: Yağ besleme sistemli dişli: Yağ besleme sisteminin sorunsuz çalıştığını kontrol edin. Dişli alıştırıldıktan sonra yağ karteri sıcaklığını ölçün (Sayfa 63). Dişlideki mil contasının sızdırmazlığını kontrol edin. Dönen parçaların temassızlığını kontrol edin. Kapatma valflerinin açılma durumunu kontrol edin. Yağ boşaltma valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Diğer tüm kapatma valflerinin açık olduğundan emin olun. Mevcut bağlantı hatlarını gevşeklik ve sızdırmazlık bakımından kontrol edin. İşletime alırken basınç presostatının sinyalini yakl. 20 saniyeliğine köprüleyin. Dişlinin içindeki basıncın önce stabilize olması gerektiği için, bu işlem gereklidir. Diğer bilgiler Yağ konusu ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. 58 İşletme kılavuzu 12/2016

59 İşletme İşletim değerleri Giriş Tesisin sorunsuz ve arızasız çalışmasını sağlamak için dişlinin işletim değerlerine riayet edin. Teknik veriler ekinde belirtilen işletim değerleri geçerlidir. Yağ için aşağıda belirtilen işletim değerleri geçerlidir: Tablo 7-1 İşletim değerleri Ortalama işletim sıcaklığı 80 C API grubu I veya II kategorisindeki madeni yağlar ve doymuş sentetik ester için geçerlidir 90 C API grubu III kategorisindeki yarı sentetik yağlar, PAO ve PG yağları için geçerlidir Azami işletim sıcaklığı 90 C API grubu I veya II kategorisindeki madeni yağlar ve doymuş sentetik ester için geçerlidir Yağ besleme sisteminin yağ basıncı Yağ miktarı sınırlayıcı önündeki yağ basıncı 100 C API grubu III kategorisindeki yarı sentetik yağlar, PAO ve PG yağları için geçerlidir > 1,5 bar > 7,0 bar Diğer bilgiler Dişlinin teknik verileri ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. 7.2 Düzensizlikler Giriş İşletim sırasında düzensizlikler meydana gelirse, tahrik ünitesini hemen kapatın. Bazı düzensizlikler burada örnek olarak listelenmiştir: Azami izin verilen yağ sıcaklığının aşılması Yağ soğutma veya yağ besleme sistemindeki basınç presostatı üzerinden tetiklenen alarm Yağ miktarı sınırlayıcı üzerinden tetiklenen alarm Değişen işletim sesleri İşletme kılavuzu 12/

60 İşletme 7.3 İşletim dışı bırakma DİKKAT Dişli, hata durumları nedeniyle hasar görebilir Dişli, meydana gelen hata durumlarına rağmen çalıştırılmaya devam edilirse hasar görebilir. Hata durumları meydana gelirse tahrik ünitesini hemen kapatın. Düzensizlikleri giderme Meydana gelen düzensizlikleri gidermek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. İşletim sırasında düzensizlikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatın 2. Nedenini arıza açıklamaları (Sayfa 65) yardımıyla bulun. 3. Nedenini belirleyemiyorsanız, Siemens müşteri servisine (Sayfa 71) başvurun. 7.3 İşletim dışı bırakma Dişliyi uzun süreliğine işletim dışı bırakacaksanız, işletim dışı bırakma süresine bağlı olarak aşağıdaki önlemleri almalısınız: Tahrik ünitesini kapatın. Yağ besleme sistemli dişlilerde dişliyi saklama işleminden önce aşağıdaki adımları uygulayın: Yağ besleme sistemi ile dişli arasındaki bağlantıyı ayırın. Dişlideki ve ayrı yağ besleme sistemindeki delikleri hava sızdırmayacak şekilde kapatın. Uzun süreli işletim dışı bırakma durumunda dişliyi saklayın. Bu sırada işletme kılavuzu BA 7300'de tarif edilen prosedürü izleyin. 60 İşletme kılavuzu 12/2016

61 Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri İşletmeci, belirtilen sürelere uyulduğundan emin olmalıdır. Bu durum, bakım çalışmalarının işletmecinin dahili bakım planlarına alınması halinde de geçerlidir. Bakım ve koruyucu bakım çalışmalarının belirtilen sürelerine uyulmaması durumunda dişli hasar görebilir. Bakım planında belirtilen aralıklar ve süreler büyük ölçüde dişlinin kullanım koşullarına bağlıdır. Bu nedenle buraya yalnızca orta uzunluktaki süreler belirtilebilir. Bunlar aşağıdaki değerlerle ilgilidir: Günlük işletim süresi 24 saat Devreye alma süresi "ED" %100 Dişlinin tahrik devir sayısı /dak İzin verilen ortalama yağ sıcaklığı (Sayfa 59) İKAZ Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Devreye alınmış dişlide çalışmalar yapılması halinde hayati tehlike taşıyan yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide yapılacak çalışmalardan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme sistemini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini yetkisiz olarak açılmaya karşı emniyete alın. Dişliye çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti koyun. İşletme kılavuzu 12/

62 Koruyucu bakım 8.2 Bakım planı 8.2 Bakım planı Bakım ve onarım çalışmaları Aşağıdaki tablo, sürekli veya düzenli aralıklarla uygulamanız gereken tüm bakım ve onarım çalışmalarıyla ilgili bir genel bakış sunmaktadır. Tablo 8-1 Bakım ve onarım çalışmaları Aralıklar ve süreler İhtiyaca göre Günlük Aylık ve her çalıştırma öncesi İşletime aldıktan 400 çalışma saati sonra Her 3 ayda bir Önlemler Islak hava filtresinin değiştirilmesi Hava filtresinin temizlenmesi Fanın ve dişlinin temizlenmesi Yağ sıcaklığının kontrolü Yağ basıncının kontrolü (basınçlı yağlama varsa) Dişli sesinde değişiklik kontrolü Su basıncının kontrolü Sızdırmazlık kontrolü Yağ seviyesinin kontrolü Yağdaki su içeriğinin kontrolü Yağ değişimi gerçekleştirme (veya yağ numunesi sonucuna göre) Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Yardımcı tahrikin devir sayısı denetiminin kontrolü Yardımcı tahrikin kontrolü Yağ filtresinin temizlenmesi Hava filtresinin temizlenmesi çalışma saatinde bir Rulmanlı yatakların titreşimlerinin ölçülmesi Her çalışma saatinden sonra, en geç 6 ayda bir En az 6 ayda bir (gres sürme yerindeki levhanın üzerindeki veriye bakın) Her 12 ayda bir Her çalışma saatinde bir, en az 2 ayda bir Taconite contalarında gres basma Tacolab contalarında gres basma Gres sürülmüş rulman yataklarında gres basma Hortum hatlarının kontrol edilmesi Çekme diskinin kontrolü Yağdaki su içeriğinin kontrolü API grubu I veya II kategorisindeki madeni yağ ya da doymuş sentetik ester kullanılması durumunda yağ değişimi uygulama (veya yağ numunesi sonucuna göre) Hava-yağ radyatörünün durum kontrolü (yağ değişimi ile aynı anda) Su-yağ radyatörünün durum kontrolü (yağ değişimi ile aynı anda) 62 İşletme kılavuzu 12/2016

63 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Aralıklar ve süreler Her 2 yılda bir Her çalışma saatinde bir, en az 4 ayda bir Basılı üretim tarihinden itibaren 6 yıl Önlemler Dişli incelemesi gerçekleştirme Soğutma serpantininin kontrolü Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Fanın ve dişlinin temizlenmesi API grubu III, PAO veya PG yağı kategorisindeki yarı sentetik yağ kullanılması durumunda yağ değişimi uygulama (veya yağ numunesi sonucuna göre) Hortum hatlarını değiştirme Diğer bilgiler İlave bakım ve onarım çalışmaları ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300'e bakın. Takılı bileşenler ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. 8.3 Bakım ve onarım önlemleri Giriş Dişli yağlama ve saklama ile ilgili olan ve bu bölümde belirtilmeyen bakım ve onarım önlemleri için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın Yağ sıcaklığının kontrolü Aşırı yüksek yağ karteri sıcaklıklarında dişlinin hasar görmesi Dişliyi azami izin verilen yağ sıcaklığının üzerindeki yağ karteri sıcaklıklarında çalıştırırsanız, kusurlu yağlama nedeniyle zarar görebilir. Dişliyi azami izin verilen yağ sıcaklığının üzerinde çalıştırmayın. Prosedür Yağ sıcaklığını kontrol etmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Dişliyi alıştırın. 2. Dişliyi azami iş makinesi performansıyla çalıştırın. 3. Yağ karterinin içindeki yağ sıcaklığını ölçün. İşletme kılavuzu 12/

64 Koruyucu bakım 8.3 Bakım ve onarım önlemleri 4. Ölçülen değeri azami izin verilen yağ sıcaklığı (Sayfa 59) ile karşılaştırın. 5. Azami izin verilen yağ sıcaklığının aşılması durumunda dişliyi hemen durdurun. Siemens müşteri servisine başvurun Dişli temizlenmelidir Giriş Toz birikintileri dişlinin yüzeyi üzerinden ısı iletimini olumsuz etkileyebilir ve aşırı ısınmaya neden olabilir. İşletme özelliklerine bağlı olarak bu nedenle dişlinin bakım planında belirtildiğinden daha sık aralıklarla temizlenmesi gerekebilir. Prosedür Dişliyi temizlemek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi sert bir fırça ile yapışan kirlerden arındırın. Asla bir yüksek basınçlı temizlik cihazı kullanmayın. 2. Mevcut korozyon yerlerini giderin Çekme diskinin kontrolü Giriş Çekme diskinin kontrolü gözle durum değerlendirmesi ile sınırlıdır. Kontrol ile ilgili açıklamalar Çekme diskini kontrol ederken aşağıdaki noktaları dikkate alın: Gevşek cıvatalar Zorlama nedeniyle hasarlar İç halkanın dış halkaya olan hizası Diğer bilgiler Çekme diski ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki çekme diski işletme kılavuzuna bakın. 64 İşletme kılavuzu 12/2016

65 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Prosedür Sabitleme cıvatalarının sıkı oturduğunu kontrol etmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Vidalama sınıfları (Sayfa 53), ön sıkma kuvvetleri ve sıkma torkları ile ilgili verileri dikkate alın (Sayfa 53). 2. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki cıvatalar ile değiştirin Dişlinin incelenmesi Dişlinin müşteri servisi tarafından incelenmesi Dişli incelemesini Siemens müşteri servisine aktarın. Teknisyenler, deneyimleri sayesinde dişlinin, eğer değiştirilecekse hangi parçalarının değiştirilmesi gerektiğini değerlendirebilecek en güvenilir kişilerdir Tamamlayıcı çalışmalar Tüm bakım çalışmaları yapıldıktan sonra kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. 8.4 Olası arızalar Aşağıda belirtilen arızalar bir hata aramaya yönelik ipuçları olabilir. Garanti süresi dahilinde meydana gelen arızaların giderilmesi için yalnızca Siemens müşteri servisini görevlendirin. Garanti süresi dolduktan sonra da meydana gelen arızaların Siemens müşteri servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Not Garantinin geçerliliğini yitirmesi Siemens ile birlikte belirlenmeyen modifikasyonlar yaptığınızda veya dişli için orijinal olmayan yedek parçalar kullandığınızda dişlinin garantisi geçerliliğini yitirir. Yalnızca orijinal Siemens yedek parçaları kullanın. Garanti süresi dahilinde meydana gelen arızaların yalnızca Siemens müşteri servisi tarafından giderilmesini sağlayın. İşletme kılavuzu 12/

66 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar ve giderilmeleri Aşağıdaki tablo size olası arızalar ve giderilmeleri ile ilgili bir genel bakış sağlar. Tablo 8-2 Olası arızalar ve giderilmeleri Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Basınç presostatı alarmı tetikliyor Tahrik çıkış milinden gres çıkışı Minimum basıncın altına düşüldü Yağ seviyesini oda sıcaklığında kontrol edin Gerekirse yağ ilave edin Yağ pompasını kontrol edin Gerekirse yağ pompasını değiştirin Yağ filtresini ve kaba filtreyi kontrol edin Gerekirse yağ filtresini değiştirin veya kaba filtreyi temizleyin Radyal mil keçeleri arızalı Radyal mil keçelerini kontrol edin ve gerekirse değiştirin Gürültü Dişli tertibatlarında hasar Müşteri servisini devreye alın Dişlinin dışı yağlı Ana tahrik motoru harekete geçmiyor Yardımcı tahrik çalışırken ana tahrik motoru çalışmaya başlayabiliyor Dişleri olan parçaları kontrol edin Gerekirse hasarlı parçaları değiştirin Yatak boşluğunda büyüme Müşteri servisini devreye alın Yatak boşluğunu ayarlayın Rulmanlı yatak arızalı Müşteri servisini devreye alın Arızalı rulman yatağını değiştirin Dişli sabitlemesi gevşemiş Cıvata ve somunları öngörülen sıkma torkuyla sıkın Gövde kapağının veya ayırma fugalarının sızdırmazlığı yetersiz Labirent contaları yağlı, nakliye pozisyonu hatalı Hasarlı cıvata ve somunları değiştirin Gövde kapağını veya ayırma fugalarını sızdırmaz duruma getirin Yağ dolumunu kontrol edin Labirentleri temizleyin Motorun dönüş yönü hatalı Motorun kutuplarını değiştirin Geri akış kilidinin klemens gövdeli kafesi yanlış takılmış veya arızalı Müşteri servisini devreye alın Geri akış kilidinin kafesini 180 döndürülmüş şekilde monte edin veya değiştirin Tek yönlü mekanik kavrama blokeli Müşteri servisini devreye alın Tek yönlü mekanik kavramanın klemens gövdeli kafesi yanlış takılmış veya arızalı. Ana motor ile yardımcı motor arasındaki elektriksel kilitleme arızalı Tek yönlü mekanik kavramayı değiştirin Müşteri servisini devreye alın Tek yönlü mekanik kavramanın kafesini 180 döndürülmüş şekilde monte edin veya değiştirin Bağlantıları kontrol edin Gerekirse kusurlu cihazları değiştirin Devir sayısı kontrolü kusurlu Bağlantıları kontrol edin Gerekirse kusurlu cihazları değiştirin 66 İşletme kılavuzu 12/2016

67 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Yardımcı tahrik motoru harekete geçmiyor Yardımcı tahrik motoru çalışıyor, ana tahrikin tahrik mili dönmüyor Kaçak Yağ, dişlinin içinde köpürüyor Dişliden yağ kaçağı Yağ besleme sisteminde arıza Tahrik çıkışında aşırı yük Tahrik çıkışındaki yükü azaltın Yardımcı tahrikin motoru arızalı Motoru onarın veya değiştirin Motor freni havalandırılmadı Motor freninin elektrik bağlantısını düzeltin Gerekirse motor frenini değiştirin Motorun dönüş yönü ters Motorun kutuplarını değiştirin Tek yönlü mekanik kavramanın klemens gövdeli kafesi yanlış takılmış Müşteri servisini devreye alın Tek yönlü mekanik kavramanın kafesini 180 döndürülmüş şekilde monte edin veya değiştirin Tek yönlü mekanik kavrama arızalı Müşteri servisini devreye alın Labirent keçeler yağlı veya taşıma pozisyonu hatalı Gövde kapağının veya ayırma fugalarının sızdırmazlığı yetersiz Tek yönlü mekanik kavramayı değiştirin Yağ dolumunu kontrol edin Labirentleri temizleyin Keçeleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Gövde kapağını veya ayırma fugalarını sızdırmaz duruma getirin Radyal mil keçeleri arızalı Radyal mil keçelerini kontrol edin ve gerekirse değiştirin Saklama maddesi tamamen boşaltılmadı Yağ besleme sistemi düşük sıcaklıklarda çok uzun süre çalıştırıldı Yağı değiştirin Yağ besleme sistemini kapatın Dişli çalışma esnasında fazla soğuk Dişliyi durdurun Yağın gazının boşaltılmasını sağlayın Yağın gazının boşaltılmasını sağlayın Yeniden başlatırken soğutma suyu olmadan hareket ettirin Suyun içinde yağ var Yağ seviyesini deney tüpü numunesi ile inceleyin Yağın kimya laboratuvarı tarafından incelenmesini sağlayın Gerekirse yağı değiştirin Yağın köpük gidericisi tükendi Yağı inceleyin Gerekirse yağı değiştirin Uygun olmayan yağlar karıştırıldı Yağı inceleyin Gövde kapağının veya ayırma fugalarının sızdırmazlığı yetersiz Gerekirse yağı değiştirin Keçeleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Gövde kapağını veya ayırma fugalarını sızdırmaz duruma getirin Sızdırmazlık basınçlarını kontrol edin ve gerekirse cıvataları sıkılayın Boru bağlantısı sızdırıyor Boru bağlantısını kontrol edin ve gerekirse değiştirin veya sızdırmaz hale getirin - Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın İşletme kılavuzu 12/

68 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Çalışma sırasında sıcaklık yükselmesi Yatak yerlerinde sıcaklık artışı Geri akış kilidinde, kapatma fonksiyonunu devre dışı bırakan sıcaklık yükselmesi Dişli gövdesindeki yağ seviyesi çok yüksek Yağ seviyesinin kontrolü Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Yağ aşırı eski Son yağ değişikliğinin ne zaman gerçekleştirildiğini kontrol edin Gerekirse yağı değiştirin Yağ çok kirli Yağı değiştirin Yağ besleme sistemi veya soğutma serpantini arızalı Yağ soğutma sistemli dişli: Soğutma sıvısı akışı aşırı düşük veya yüksek Yağ soğutma sistemli dişli: Yağ radyatörünün içinden yağ akışı yetersiz Soğutma serpantinli dişli: Soğutma serpantininde tortulaşmalar Fanlı dişlide: Hava iletim kapağının veya dişli gövdesinin emiş deliği kirli Yağ besleme sistemini veya soğutma serpantinini kontrol edin Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Giriş ve çıkış hatlarındaki valfleri tamamen ayarlayın Su-yağ radyatörünü serbest akış bakımından kontrol edin Yağ filtresini ve kaba filtreyi kontrol edin Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek Sıcaklığı kontrol edin Gerekirse yağ filtresini değiştirin veya kaba filtreyi temizleyin Gerekirse soğutma serpantinini temizleyin veya değiştirin Hava iletim kapağını ve dişli gövdesini temizleyin Gerekirse düzeltin Yağ pompası arızalı Yağ pompasının fonksiyonunu kontrol edin Dişli gövdesindeki yağ seviyesi düşük veya yüksek Dişli gövdesindeki yağ akış miktarı çok düşük Gerekirse yağ pompasını onarın veya değiştirin Yağ seviyesini oda sıcaklığında kontrol edin Gerekirse yağ seviyesini düzeltin Ayrı yağ besleme sistemini kontrol edin ve gerekirse yağ ilave edin İleri akıştaki yağ basıncını kontrol edin Yağ aşırı eski Son yağ değişikliğinin ne zaman gerçekleştirildiğini kontrol edin Gerekirse yağı değiştirin Yağ besleme sistemi arızalı Yağ besleme sistemini kontrol edin Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Rulmanlı yatak arızalı Müşteri servisini devreye alın Rulmanlı yatağı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Geri akış kilidinde hasar Müşteri servisini devreye alın Geri akış kilidini kontrol edin ve gerekirse değiştirin 68 İşletme kılavuzu 12/2016

69 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar Olası arızalar Nedenleri Giderilmeleri olanakları Yatak yerlerinde artan titreşim genliği Çift devre filtresinin kirlenme göstergesi alarmı tetikliyor Suyun içinde yağ var Rulmanlı yatak arızalı Müşteri servisini devreye alın Rulmanlı yatağı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Dişliler arızalı Müşteri servisini devreye alın Dişlileri kontrol edin ve gerekirse değiştirin Çift devre filtresi kirli Çift devre filtresini ayrı işletme kılavuzu uyarınca değiştirin Yağ besleme sistemi veya soğutma serpantini arızalı Dişliye, soğutmalı makine odası fanı üzerinden hava üfleniyor: Su yoğuşuyor Kirli filtre elemanını temizleyin Yağ besleme sistemini veya soğutma serpantinini kontrol edin Gerekirse kusurlu bileşenleri değiştirin Yağ besleme sisteminin işletme kılavuzunu dikkate alın Dişli gövdesini uygun ısı yalıtımı ile koruyun Hava çıkışını kapatın veya yapısal önlem alarak başka bir yöne döşeyin İklimsel koşullar Müşteri servisini devreye alın Yağ, yağlama yağı karterinin içinde köpürüyor Gerekirse ıslak hava filtresi kullanın Yağ seviyesini deney tüpü numunesi ile inceleyin Yağın kimya laboratuvarı tarafından incelenmesini sağlayın İşletme kılavuzu 12/

70 Koruyucu bakım 8.4 Olası arızalar 70 İşletme kılavuzu 12/2016

71 Servis ve Teknik Destek 9 İletişim Yedek parça siparişlerinde, bir müşteri montaj ustası veya teknik sorularınız için lütfen fabrikamıza veya müşteri servisi adresimize başvurun: Siemens AG Am Industriepark Voerde Almanya Tel.: +49 (0)2871 / 92 0 Faks: +49 (0)2871 / İşletme kılavuzu 12/

72 Servis ve Teknik Destek 72 İşletme kılavuzu 12/2016

73 İmha etme 10 Dişlinin imha edilmesi Kullanım süresi dolduktan sonra dişliyi imha ederken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: İşletim yağını, saklama maddelerini ve soğutma sıvısını dişliden çıkartın ve bunları talimatlar doğrultusunda imha edin. Dişli parçalarını geçerli ulusal talimatlara göre imha edin ya da geri dönüşüme verin. Çevre koruma İmha etme sırasında aşağıdaki çevre koruma önlemlerini dikkate alın: Ambalaj malzemelerini geçerli ulusal talimatlara göre imha edin ya da geri dönüşüme verin. Yağ değişimi sırasında eski yağı uygun kaplarda toplayın. Muhtemel yağ kaçaklarını hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Saklama maddelerini eski yağdan ayrı bir yerde muhafaza edin. Eski yağı, saklama maddelerini, yağ kıvamlaştırıcıları ve yağ bulaşmış temizlik bezlerini ilgili çevre koruma yönetmeliklerine göre imha edin. İşletme kılavuzu 12/

74 İmha etme 74 İşletme kılavuzu 12/2016

75 Yedek parçalar 11 Dişlinin çalışmaya hazır olma durumundan emin olmak için kurulum yerinde önemli yedek parçaları hazırda bulundurun. Not Yanlış yedek parçalar nedeniyle dişlide hasar Yalnızca orijinal Siemens yedek parçaları kullanın. Siemens, Siemens dışındaki yedek parçaların haricinde garanti sorumluluğu üstlenmemektedir. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Siemens müşteri servisinin iletişim adresi için Service ve Teknik Destek (Sayfa 71) bölümüne bakın. Yedek parça siparişi sırasında gerekli veriler Yedek parça listesi, yedek parça siparişi vermek içindir. Yalnızca Siemens yedek parçaları kullanın. Yedek parça siparişlerinde şu verileri bildirin: Pozisyon ile birlikte iş emri numarası Yapı türü ve ebat Parça numarası Parça sayısı İşletme kılavuzu 12/

76 Yedek parçalar 76 İşletme kılavuzu 12/2016

77 Kalite dokümanları A A.1 Montaj beyanı İşletme kılavuzu 12/

78 Kalite dokümanları A.1 Montaj beyanı Montaj beyannamesi Üretici kuruluşun unvanı ve eksiksiz adresi: Siemens Aktiengesellschaft Am Industriepark Voerde Deutschland Germany İlgili teknik belgelerin düzenlenmeleri ile ilgili yetkili kişinin adı ve adresi: Mark Zundel Siemens Aktiengesellschaft Am Industriepark Voerde Deutschland Germany Hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin tarifi ve tanımlaması: Kurutma silindiri dişli kutusu KHEP, KHZP, KHDP Ebat 300 iş makinelerinin tahrik edilmeleri için geliştirilmiştir. Aşağıda anılan "Temel güvenlik- ve sağlığı koruma tedbirleri istemleri" uygulanmakta olup, ilgili hükümlere riayet edilmektedir: Direktif 2006/42/EG Resmî Gazetesi L 157, , sayfalar arası, ek I 1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5; , 1.2.6; 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.6, 1.3.7, 1.3.8, ; 1.4.1, ; 1.5.1, 1.5.2,1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, , , , ; 1.6.1, 1.6.2; 1.7.1, , , 1.7.2, 1.7.4, , , Ek VII, kısım B, hükümleri gereği öngörülen özel teknik belgeler düzenlenmiştir. Üretici tarafından münferit Ülke makamlarının mesnetli talepleri durumunda, hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin özel teknik donelerinin, elektronik biçimde kendilerine ibraz edilerek sunulacakları beyan ve taahhüt edilmektedir. Burada söz konusu olan hâlihazırda tamamlanmamış olan makinenin işletime alınabilmesi kaydı ve şartı olarak söz konusu makinenin yine hâlihazırda tamamlanmamış bir makine üzerine veya içersine tesis edilmesinin saptanması durumunda, ilgili AT direktifi 2006/42/EG hükümlerinin yerine getirilmeleri doğrultusunda işletime alınmasına izin verilmektedir. Siemens Aktiengesellschaft Voerde, i.v. Mark Zundel, Head of PD MD AP VOE Voerde, i.v. Björn Podewski, Head of PD MD AP VOE BA Orijinal montaj beyannamesinin çevirisidir 78 İşletme kılavuzu 12/2016

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF 5...14 FLENDER Gear Units Vinç dişli kutusu 5012tr İşletme kılavuzu Sürüm 11/2016 siemens.com 14.11.2016 16:26 V6.00 Giriş 1

Detaylı

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com H2NV 105...112 FLENDER Gear Units Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr İşletme kılavuzu Sürüm 03/2016 siemens.com 04.10.2016 17:52 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Soğutma kulesi dişli kutusu

Detaylı

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016.

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016. OWGE.1 5,1...315,1 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9705tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 24.03.2017 16:30 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016.

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016. OLTD 1...10 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9732tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 13:46 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016.

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016. KMP 180...425 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9136tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 06.01.2017 12:22 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016.

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016. OWGX 10...17 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9735tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 17:54 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com KMP, KMPS, KMPP FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr İşletme kılavuzu Sürüm 10/2016 siemens.com 30.11.2016 16:06 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli kutusu

Detaylı

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016.

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016. OWGM 12...18 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9704tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 12:20 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi EKLER EK 12UY0106-4/A5-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının tamamlanması tavsiye edilir.

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Koruyucu borular. Örnekler

Kullanım kılavuzu. Koruyucu borular. Örnekler Kullanım kılavuzu Koruyucu borular Örnekler Koruyucu boru kullanım kılavuzu Sayfa 3-11 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2013 Her türlü çalışmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz! Daha sonra

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı