FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com"

Transkript

1 K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF FLENDER Gear Units Vinç dişli kutusu 5012tr İşletme kılavuzu Sürüm 11/2016 siemens.com

2 :26 V6.00

3 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Vinç dişli kutusu FLENDER Gear Units 5012tr İşletme kılavuzu Tanım 3 Görev planlaması 4 Montaj 5 İşletime alma 6 İşletme 7 Koruyucu bakım 8 Servis ve Teknik Destek 9 İmha etme 10 Yedek parçalar 11 K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF Kalite dokümanları Teknik veriler A B Sürüm 11/2016

4 Yasal bilgi ve uyarılar İkaz bilgisi konsepti Bu kullanma kılavuzu, kendi güvenliğiniz ve mal kaybı veya zarar oluşmasını önlemek için dikkat etmeniz gereken bilgi ve uyarılar içermektedir. Kişisel güvenliğiniz ile ilgili bilgi ve uyarılar bir ikaz üçgeni ile belirtilmiştir, genel mal hasarı ile ilgili bilgi ve uyarılar için ise ikaz üçgeni kullanılmamıştır. Tehlike kademesine bağlı olarak, ikaz bilgi ve uyarıları, en önemliden daha az önemlilere göre, aşağıdaki şekilde sıralanmıştır. TEHLİKE eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olacağı anlamına gelir. İKAZ eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, hafif yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, mal hasarı olabileceği anlamına gelir. Birden fazla tehlike derecesinin aynı anda ortaya çıkması halinde, en yüksek tehlike derecesine ait uyarı bilgisi kullanılır. Eğer ikaz üçgenli bir uyarı bilgisinde insanlara zarar gelebileceği hususuna dikkat çekiliyorsa, aynı ikaz bilgisine ayrıca bir mal hasarı ile ilgili uyarı da eklenmiş olabilir. Yetkili personel Bu dokümantasyon içinde açıklanan ürünü/sistemi sadece ilgili görev için uygun nitelikte olan kalifiye personel kullanabilir. Ürünün/Sistemin kullanımı esnasında ilgili göreve ilişkin dokümantasyona ve özellikle bu dokümantasyon içinde belirtilen güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat edilecektir. Kalifiye personel, gerekli eğitime ve deneyime sahip olduğundan bu ürünleri/sistemleri kullanırken riskleri fark edebilecek ve olası tehlikeleri önleyebilecek bilgiye sahiptir. Siemens ürünlerinin amaca uygun kullanımı Lütfen şunlara dikkat ediniz: Markalar İKAZ Siemens ürünleri sadece katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda öngörülmüş kullanım durumları için kullanılmalıdır. Eğer yabancı ürünler ve yabancı bileşenler kullanılırsa, bu ürün ve bileşenler Siemens tarafından tavsiye edilmiş ya da kullanımına izin verilmiş olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli kullanımı için, gerektiği şekilde taşınması, gerektiği şekilde depolanması, yerleştirilmesi, montajı, kurulması, devreye sokulması, kullanılması ve muhafaza edilmesi ya da onarılması şarttır. İzin verilen çevre koşullarına uyulmalıdır. İlgili dokümantasyonlarda verilen bilgi ve uyarılara dikkat edilmelidir. Tescil ibaresi ile işaretlenmiş tüm isim ve tanımlar, tescil edilmiş Siemens AG markalarıdır. Bu yazıdaki diğer isim ve tanımlar, üçüncü kişiler tarafından kendi amaçları için kullanılmaları halinde sahiplerinin haklarına tecavüz edilmiş olması söz konusu olabilecek markalar olabilir. Sorumluluk üstlenmeme mesuliyeti Bu yazının içeriğini, tarif edilen donanım ve yazılıma uygunluğu açısından kıyasladık. Yine de farklılıklar ve sapmalar olabilir ve bu nedenle tamamen uyumluluk hususunda herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz ve garanti vermiyoruz. Bu yazıda verilen bilgiler muntazam aralıklar ile kontrol edilmektedir ve gerekli düzeltmeler yazının müteakip baskılarına işlenmektedir. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG ALMANYA Doküman sipariş numarası: P 11/2016 Değişiklikler yapma hakkımız saklıdır Copyright Siemens AG Tüm Hakları Saklıdır

5 İçindekiler 1 Giriş Genel notlar Yağlama maddeleri Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Beş güvenlik kuralı Genel notlar Genel uyarılar ve semboller Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Amaca uygun kullanım Tanım Genel tanım Çıkış tahriki modelleri Gövde Dişlinin yağ beslemesi Daldırmalı yağlama Millerin yataklaması Mil contası Radyal mil contaları Taconite conta Soğutma Ayrı yağ besleme sistemi Kavramalar Çekme diski Yağ seviyesi göstergesi Yağ sıcaklığı denetimi Yardımcı tahrik Görev planlaması Teslim kapsamı Nakliye Bağlama noktaları...37 İşletme kılavuzu 11/2016 5

6 İçindekiler 5 Montaj Genel montaj notları Dişliyi paketinden çıkarma Dişli montajı Kaide Montaj çalışmalarının tanımı Hizalama Gövde ayağına dişli montajı Bir kaide çerçevesine montaj Dişli gövdesine yönelik tork desteğinin montajı Tork desteğinin montajı Tork desteğinin montajı İçi boş milli geçme dişli İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Hazırlık Montaj Sökme DIN 5480 standardına göre içi boş milli ve kamalı geçme dişli Hazırlık Montaj Sökme İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Montaj Sökme F modeli flanş milli dişli Ön koşullar Dişlinin monte edilmesi Kavramalar Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Basınç presostatını bağlama Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Sıcaklık denetleyicisini bağlama Elektriksel bağlantılar Çektirme hareketi Giriş Vidalama sınıfları Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Tamamlayıcı çalışmalar İşletime alma İşletime almadan önceki önlemler Yağ besleme sistemli dişli İşletime alma sırasında alınacak önlemler İşletme kılavuzu 11/2016

7 İçindekiler 7 İşletme İşletim değerleri Düzensizlikler İşletim dışı bırakma Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri Bakım planı Bakım ve onarım önlemleri Yağ sıcaklığının kontrolü Tek yönlü mekanik kavramanın yağ ile doldurulması Fanın ve dişlinin temizlenmesi Çekme diskinin kontrolü Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Dişlinin incelenmesi Tamamlayıcı çalışmalar Olası arızalar Servis ve Teknik Destek İmha etme Yedek parçalar...91 A B Kalite dokümanları...93 A.1 Montaj beyanı...93 Teknik veriler...95 B.1 Genel teknik veriler...95 B.2 Çevre sıcaklığı...96 B.3 Yapı türleri...97 B.4 Ağırlıklar...98 B.5 Yağ miktarları...98 B.6 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...99 Endeks Tablolar Tablo 2-1 Tablo 2-2 Tablo 3-1 Tablo 3-2 Tablo 3-3 Tablo 5-1 Semboller ve işaretler...14 Genel uyarılar...15 Modeller ve ilgili dönüş yönleri...21 Taconite contanın varyasyonları...28 Asgari kaldırma devir sayıları...33 Azami bastırma kuvvetleri...53 İşletme kılavuzu 11/2016 7

8 İçindekiler Tablo 5-2 Tablo 5-3 Tablo 5-4 Tablo 5-5 Tablo 7-1 Tablo 8-1 Tablo 8-2 Tablo B-1 Tablo B-2 Tablo B-3 Tablo B-4 Tablo B-5 Tablo B-6 Tablo B-7 Tablo B-8 Azami bastırma kuvvetleri...59 Flanş bağlantılarının sıkma torkları...64 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler...70 Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları...70 İşletim değerleri...75 Bakım ve onarım çalışmaları...78 Olası arızalar ve giderilmeleri...82 Ağırlıklar...98 Ağırlıklar...98 Ağırlıklar...98 Yağ miktarları...99 Yağ miktarları...99 Yağ miktarları...99 Yağ miktarları...99 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi Resimler Resim 3-1 Resim 3-2 Resim 3-3 Resim 3-4 Resim 3-5 Resim 3-6 Resim 3-7 Resim 3-8 Resim 3-9 Resim 4-1 Resim 4-2 Resim 4-3 Resim 4-4 Resim 5-1 Resim 5-2 Resim 5-3 Resim 5-4 Resim 5-5 Resim 5-6 Resim 5-7 Resim 5-8 Çıkış tahriki modelleri...22 Çıkış tahriki modellerinin varyasyonları...23 Levha: Yağlama yeri...24 K..H yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı...24 K..M yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı...25 Radyal mil contası...26 Taconite conta...27 Taconite conta, E, F, F F, F H ve F K varyasyonları...28 Serbest çalışma kavraması (tek yönlü mekanik kavrama) seçenekleri...33 Taşıma sembolleri...36 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme...37 K yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu...38 Motorlu K yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu...38 Gres labirentindeki açıklık ölçüsü...43 Hizalama yüzeyi...44 Hizalama yüzeyleri...45 Tork desteğinin montajı...47 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı dişli...48 Dişli pim ile çektirme...50 Sınır diski ile sökme...52 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme İşletme kılavuzu 11/2016

9 İçindekiler Resim 5-9 Resim 5-10 Resim 5-11 Resim 5-12 Resim 5-13 Resim 5-14 Resim 5-15 İçi boş milli ve kamalı dişlilerdeki hazırlık:...54 Takılı DU yuvası ile çektirme...56 Sınır diski ile sökme...58 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme...59 İçi boş milli ve çekme diskli dişlilerde hazırlık:...62 Mümkün olan kaydırmalar...65 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama...66 İşletme kılavuzu 11/2016 9

10 İçindekiler 10 İşletme kılavuzu 11/2016

11 Giriş Genel notlar İşletme kılavuzunun amacı Bu işletme kılavuzu dişliyi tarif eder ve ayrıca montajından koruyucu bakımına kadar yapılacak işlemler hakkında bilgi verir. Bu işletim kılavuzunu ileride söz konusu olacak kullanım için muhafaza edin. Dişli ile çalışmaya başlamadan önce, bu işletme kılavuzunu okuyun ve talimatlara uyun. Not Sorumluluk reddi Dişlide çalışmakla görevlendirilmiş herkesin bu işletme kılavuzunu okumasını, anlamasını ve tüm maddelerini uygulamasını sağlayın. İşletme kılavuzunun dikkate alınmaması ürün hasarlarına, maddi hasarlara ve/veya yaralanmalara yol açabilir. Bu işletme kılavuzuna uyulmaması durumunda ortaya çıkabilecek hasarlar ve çalışma arızaları için Siemens sorumluluk kabul etmemektedir. Tarif edilen dişli, bu işletme kılavuzunun basımı sırasındaki en güncel teknolojilere uygundur. Siemens AG, sürekli geliştirme kapsamında, münferit yapı gruplarında ve aksesuar parçalarında bunların performans kabiliyetlerini ve güvenliklerini yükseltmeye yönelik önemli karakteristik özellikleri dikkate alarak amaca uygun değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Gerekli temel bilgiler Bu işletme kılavuzunu anlamak için dişleler hakkında genel bilgilere sahip olmanız gereklidir. Ayrıca aşağıdaki konularda temel bilgilerinizin olması gerekir: Görev planlaması Montaj İşletime alma Koruyucu bakım Dokümantasyon düzeni Mevcut işletme kılavuzu, teslim edilen dişlinizin parçasıdır. Elinizdeki işletme kılavuzu, dişli ile birlikte teslim edilen komple dokümantasyonun bir parçasıdır. Komple dokümantasyon, örn. aşağıdaki belgeleri kapsar: Veri sayfası Cihaz listesi İşletme kılavuzu 11/

12 Giriş 1.2 Yağlama maddeleri Ölçü çizimi BA 7300 dişli yağlama ve saklama ile ilgili işletme kılavuzu Montaj bileşenlerine yönelik işletme kılavuzları Üçüncü tedarikçilerin cihazlarına yönelik işletme kılavuzları Telif hakkı Bu işletme kılavuzunun telif hakkı Siemens AG şirketine aittir. Bu işletme kılavuzu Siemens AG'nin izni olmadan, rekabet avantajı yaratacak şekilde tamamen veya kısmen iznimiz olmadan yetkisiz olarak kullanılamaz veya üçüncü şahıslara sunulamaz. Tüm teknik sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 87) başvurun. 1.2 Yağlama maddeleri Kullanılan yağın kalitesi ayrı olarak verilen BA 7300 işletme kılavuzundaki gerekliliklere uygun olmalıdır, aksi halde Siemens garantisi geçerliliğini yitirir. Siemens, ilgili testlerden geçirilmiş ve uygunlukları kanıtlanmış olarak BA 7300'de yer alan yağların kullanılmasını şiddetle tavsiye eder. Siemens, yanlış anlaşılmaları önlemek amacıyla bu tavsiyeleri, satıcınız tarafından teslim edilen yağlama maddesinin kalite garantisine yönelik bir onay niteliği taşımadığını belirtir. Her yağlama maddesi üreticisi, kendi ürününün yağ kalitesini garanti etmelidir. Yağ cinsleri, yağ viskozitesi ve gerekli yağ miktarı gibi bilgiler için dişlinin tip etiketine ve birlikte verilen dokümantasyon belgelerine bakın. Tip etiketinde belirtilen yağ miktarı yaklaşık miktardır. Doldurulacak yağ miktarı için yağ ölçme çubuğundaki veya yağ gözetleme camındaki işaret belirleyicidir. Siemens AG'nin güncel yağlama maddesi tavsiyelerine ilişkin işletme kılavuzuna internetten ( de bakılabilir. Burada listelenen yağlar düzenli kontrollerden geçirilmektedir. Bu nedenle belirli koşullar altında, burada tavsiye edilen yağların daha sonraki zamanlarda kaldırılması veya daha geliştirilmiş yağlar ile değiştirilmesi söz konusu olabilir. Siemens, seçilen yağlama yağının Siemens tarafından da tavsiye edilip edilmediğinin düzenli olarak kontrol edilmesini tavsiye eder. Aksi halde ürünün değiştirilmesi gerekir. 12 İşletme kılavuzu 11/2016

13 Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Siemens, sistemlerin, çözümlerin, makinelerin, cihazların ve/veya ağların güvenli biçimde işletilmesini destekleyen Industrial Security fonksiyonlarına sahip ürünler ve çözümler sunar. Bunlar bütünsel bir Industrial Security konseptinin önemli bileşenleridir. Siemens'in ürünleri ve çözümleri bu bakış açısıyla sürekli olarak geliştirilmeye devam etmektedir. Siemens mutlaka düzenli olarak ürün güncellemeleri hakkında bilgi almanızı önerir. Siemens ürünlerinin ve çözümlerinin güvenli biçimde işletilmesi için uygun koruma önlemlerini (örneğin hücre koruma konsepti) almanız ve teknolojinin güncel durumuna uygun ve bütüncül bir Industrial Security konspetiyle tüm bileşenleri entegre etmeniz gereklidir. Bu sırada, kullanılan başka üreticilerin ürünlerine de dikkat edilmelidir. Industrial Securtiy hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz adres: Sürekli olarak ürün güncellemelerinden haberdar olmak için ürünlere özel bültenlerimize abone olunuz. Bu konudaki diğer bilgileri şurada bulabilirsiniz: support.automation.siemens.com. 2.2 Beş güvenlik kuralı Kendi güvenliğiniz için ve maddi hasarlarının önlenmesi için, tesisin elektrik bileşenlerinde yapılan çalışmalarda daima ilgili güvenlik ile ilgili notlara ve EN "Gerilimsiz durumda çalışma" standardına istinaden, aşağıdaki beş güvenlik kuralına dikkat edin. Makinede çalışma yapmak için, çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki güvenli kurallarını uygulayın: 1. Gerilimi kesin Yardımcı akım devrelerinin de devreye alın, örn. bağımsız ısıtma 2. Tekrar çalıştırmaya karşı önlem alın 3. Gerilim olmamasını sağlayın 4. Topraklayın ve kısa devre yapın 5. Gerilim altında bulunan komşu parçaların üzerini kapatın veya bloke edin Çalışmalar tamamlandıktan sonra, alınan önlemleri uygulama sıralamasının tersi yönde tekrar giderin. 2.3 Genel notlar Giriş Dişlide yapılacak tüm çalışmaların itina ile ve yalnızca kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın. İşletme kılavuzu 11/

14 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.3 Genel notlar Dişlideki semboller Dişli için, dişlide kısmen renkli işaret bulunan aşağıdaki sembollü gösterimler vardır: Tablo 2-1 Semboller ve işaretler Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Topraklama bağlantı yeri Havalandırma yeri sarı Yağ doldurma yeri sarı Yağ boşaltma yeri beyaz Yağ seviyesi göstergesi kırmızı Yağ seviyesi ölçümü kırmızı Yağ aşması Titreşim denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres kullanın Taşıma gözü Halkalı cıvata Sökmeyin Hizalama yüzeyi, yatay Hizalama yüzeyi, dikey 14 İşletme kılavuzu 11/2016

15 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Genel uyarılar ve semboller Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Bu semboller yağ ölçme çubuğu ile yağ seviyesi kontrolünün sürecini gösterir. Bu semboller yağ ölçme çubuğunun sıkıcı vidalanması gerektiğini bildirir. 2.4 Genel uyarılar ve semboller Aşağıdaki tablo genel uyarıları ve bunlara yönelik sembolleri içerir: Tablo 2-2 Genel uyarılar ISO ANSI Uyarı Tehlikeli elektrik gerilimi ikazı Patlama tehlikesi bulunan maddelere karşı ikaz --- Çekilme tehlikesi ikazı --- Sıcak yüzey ikazı --- Sağlığa zararlı veya tahriş edici maddelere karşı ikaz --- Yakıcı maddelere karşı ikaz --- Salınımlı yük ikazı --- El yaralanmaları ikazı ATEX ruhsatı İşletme kılavuzu 11/

16 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Ön koşullar Dişli ile çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki ön koşulları yerine getirin: Yağ basınç hatlarında basınç olmamasını sağlayın. Dişlideki çalışmalar sadece hareketsiz durumda yapılmalıdır. Elektrik tesisatını akım beslemesinden ayırın. TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Koruyucu donanım Dişli ile işlem yaparken öngörülen aşağıdaki kişisel koruyucu donanımı kullanın: Emniyet ayakkabıları İş elbisesi Kask Koruyucu eldiven Koruyucu gözlük İKAZ Gözlerde yaralanma tehlikesi Kum veya toz gibi yabancı maddeler dönen parçaların kapak saclarına girebilir ve bunlardan dolayı geri fırlatılabilir. Bir koruyucu gözlük kullanın. İşletme esnasında meydana gelebilecek tehlikeler Dişlinin hasar görmesi mümkündür. 16 İşletme kılavuzu 11/2016

17 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar İşletme esnasında normal dışı değişiklikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatarak dişliyi hemen durdurun. Bu değişiklikler, örn. değişik dişli sesleri veya yükselen işletim sıcaklığı olabilir. İKAZ Düşme tehlikesi İşletme esnasında dişlinin üzerine çıkılması durumunda düşme tehlikesi vardır. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin ve montaj parçalarının üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. İKAZ Dönen veya hareketli parçalar nedeniyle hayati tehlike Dönen veya hareketli parçalar tarafından kavranma veya içeri çekilme tehlikesi vardır. Dönen veya hareketli parçaları, dokunmaya karşı koruma tertibatlarıyla emniyete alın. Yüzey sıcaklığı İşletim koşullarına bağlı olarak dişli aşırı yüzey sıcaklığına sahip olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Haşlanma tehlikesi Dışarı sızan sıcak işletim maddeleri değiştirilirken ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven, koruyucu gözlük ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Düşük sıcaklıklar nedeniyle tehlike Soğuk yüzeylerdeki (< 0 C) soğuk hasarlarından dolayı (ağrı, hissizlik, donmalar) ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İşletme kılavuzu 11/

18 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Kimyasal maddeler Kimyasal maddelerin kullanımından dolayı yaralanmalar meydana gelebilir. İKAZ Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. DİKKAT Kimyasal agresif işletim maddeleri nedeniyle yaralanma tehlikesi Kimyasal aşındırıcı işletim maddeleri ile işlem yapılırken göz ve ellerde yaralanma tehlikesi vardır. Kullanılan yağın veri sayfalarındaki güvenlik bilgilerine dikkat edin. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan yağı hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Patlama tehlikesi Patlayıcı ortamda patlama tehlikesi vardır. TEHLİKE Mevcut olan patlayıcı ortamın alev alması durumunda patlama tehlikesi Mevcut olan patlayıcı ortamın, dişlinin çalışmasından dolayı alev alması durumunda hayati tehlike söz konusu olabilir. Dişliyi patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanmayın. 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi yalnızca güç ve teslimat sözleşmesinde belirlenen koşullar ve ekteki teknik veriler (Sayfa 95) çerçevesinde kullanın. Farklı işletim koşulları amacına aykırı olarak kabul edilir. Bundan kaynaklanacak hasarlardan yalnızca tesisin veya makinenin kullanıcısı ya da işletmecisi sorumludur. 18 İşletme kılavuzu 11/2016

19 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi kullanırken özellikle aşağıdakileri dikkate alın: Dişlide, bu işletme kılavuzunda tarif edilen müsaadeli işlemlerin dışında değişiklikler yapmayın. Bu durum dokunmaya karşı korumaya yönelik koruma donanımları için de geçerlidir. Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 87) başvurun. İKAZ Düşme tehlikesi Düşmeden dolayı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. Dişlinin kullanımı Dişliyi kullanırken aşağıdaki temel yükümlülükleri dikkate alın: Dişlinin işletim güvenliğini sağlayın. Dişli yalnızca yetkili, eğitimli, bilgilendirilmiş ve kalifiye personel tarafından kullanılabilir, bakımı yapılabilir ve onarılabilir. Nakliye, montaj, sökme, kullanım, koruyucu bakım ve onarım çalışmaları sırasında iş güvenliğine ve çevre korumaya ilişkin talimatları dikkate alın. Dişlinin dış temizliğinin bir yüksek basınçlı temizlik cihazı ile yapılmasına izin verilmez. Dişlide ve buna bağlı parçalarda kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Dişli tertibatının parçalarına ve rulmanlı yatağa kaynaklanma nedeniyle hasar verilebilir. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Akım oluşturan veya içlerinden akım akan elektrikli makinelerle (örn. motorlar ve alternatörler) birlikte çalıştırılan dişlilerde, dişlinin içinden akım geçmeyeceğinden emin olun. Akım akışı, rulmanlarda ve dişli tertibatlarında geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. Akım akışı, örn. kısa devre, kıvılcım gerilimleri ve iletken toz tabakaları nedeniyle meydana gelebilir. İzolatörler kullanın ve dişliyi tekniğine uygun şekilde topraklayın. İşletme kılavuzu 11/

20 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Koruma donanımlarını çıkarırken sabitleme malzemelerini güvenli bir şekilde muhafaza edin. Çıkartılan koruma tertibatlarını, sistemi işletime almadan önce tekrar yerleştirin. Dişlideki, örn. tip etiketi, dönüş yönü oku vs. gibi notları dikkate alın. Notlar boyadan ve kirden arındırılmış olmalıdır. Eksik levhaları tamamlayın. Montaj veya sökme çalışmalarıyla bağlantılı olarak kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. TEHLİKE Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Bunun sonucunda ölüm, ağır yaralanmalar meydana gelir. Dişlide yapılacak her türlü çalışmadan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme tesisini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini istem dışı devreye girmeye karşı örneğin aşağıdaki gibi emniyete alın: Anahtar şalterini kapatın. Akım beslemesinin içindeki sigortaları çıkarın. Dişlinin açılma yerine, motorda çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti yerleştirin. Sökme çalışmaları yapılırken tehlike oluşmaması için tüm tesisin yüksüz durumda olmasına dikkat edin. Dişlinin kullanılmaya devam edilmesi Dişlinin makinelere veya tesislere takılması durumunda, makinelerin veya tesislerin üreticileri bu işletme kılavuzunda yer alan talimatları, notları ve tanımları kendi işletme kılavuzlarına taşımakla yükümlüdür. 20 İşletme kılavuzu 11/2016

21 Tanım Genel tanım Bu işletme kılavuzunda ele alınan ve bu dokümanda sadece "dişli" olarak anılan FLENDER tahrik dişlisi, kaldırma mekanizması dişlisi ve şasi dişlisi olarak kullanılmak için geliştirilmiştir. Bu ürün serisi dişlilerin mümkün olan kullanım alanları, örneğin sevk sistemleri ve kaldırma araçlarıdır. Dişli, üç veya dört kademeli alın dişli olarak teslim edilir. Bunlar yatay montaj pozisyonu için tasarlanmıştır. İsteğe göre dişli başka bir montaj pozisyonu için de teslim edilebilir. Dişli prensip olarak her iki dönüş yönünde çalıştırılabilir. İstisnalar burada bir geri akış kilidi olan dişli modellerini oluşturmaktadır. Bu modeller için dönüş yönünün ters çevrilmesi gerekirse, Siemens ile görüşülmelidir. Modeller Aşağıda şematik bakımdan masif mil olarak gösterilen çeşitli mil düzenleri (modeller ve dönüş yönleri) mümkündür. Dönüş yönü okları tahrik milinin ve tahrik çıkış milinin bağımlılığını göstermektedir. Tablo 3-1 Modeller ve ilgili dönüş yönleri A Model K3.H, K3.M, K3UF Yapı türü K4.H, K4.M, K4UF B C D E F İşletme kılavuzu 11/

22 Tanım 3.2 Çıkış tahriki modelleri g Model K3.H, K3.M, K3UF Yapı türü K4.H, K4.M, K4UF H I 3.2 Çıkış tahriki modelleri Çıkış tahriki milinin tipi aşağıdaki varyasyonlardan biri olabilir: S = Masif mil V = Güçlendirilmiş masif mil F = Flanş mili H = Poyra yay yuvalı içi boş mil D = Çekme diski için içi boş mil Y = DIN 5480 standardına uygun kamalı içi boş mil Aşağıdaki grafik mümkün olan çıkış tahriki modellerini göstermektedir: S Masif mil H Poyra yay yuvalı içi boş mil V Güçlendirilmiş masif mil D Çekme diski için içi boş mil F Flanşlı mil K DIN 5480 standardına uygun kamalı içi boş mil Resim 3-1 Çıkış tahriki modelleri d 2 milinde entegre serbest çalışma kavramalı (tek yönlü mekanik kavrama) dişliler için prensip olarak 2 farklı varyasyon vardır. Aşağıdaki grafik, K.UF yapı türünün çıkış tahriki modellerine ilişkin 2 seçeneği göstermektedir: 22 İşletme kılavuzu 11/2016

23 Tanım 3.3 Gövde Resim 3-2 Çıkış tahriki modellerinin varyasyonları Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. 3.3 Gövde Giriş Gövde, dökme demirden oluşur. Gerektiğinde gövde çelikten de üretilebilir. Gövde iki parçadır. Dişli gövdesi aşağıdaki donanım karakteristiklerine sahiptir: Dişlinin taşınması için bağlama noktaları Denetim için denetim ve montaj kapağı Yağ doldurmak için yağ doldurma yeri Yağ seviyesi kontrolü için yağ gözetleme camı, yağ seviyesi göstergesi veya yağ ölçüm çubuğu Yağ değişimi için yağ boşaltma cıvatası veya yağ boşaltma vanası Havalandırma ve hava tahliyesi için hava filtresi veya ıslak hava filtresi Yağ seviyesi kontrolü için birden fazla montaj parçası varsa, öncelikli olarak yağ ölçüm çubuğu geçerlidir. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletme kılavuzu 11/

24 Tanım 3.3 Gövde Gres sürme yerleri aşağıdaki levha ile işaretlenmiştir: Resim 3-3 Levha: Yağlama yeri Dişli donanımı Aşağıdaki grafikte K..H yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı gösterilmektedir: 1 Taşıma gözleri 2 Gövde 3 Denetim kapağı 4 Hizalama yüzeyleri 5 Tip etiketi 6 Hizalama yivi ebat 13 itibariyle 7 Kapak 8 Dişli sabitlemesi 9 Mil contaları Resim 3-4 K..H yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı Aşağıdaki grafikte K..M yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı gösterilmektedir: 24 İşletme kılavuzu 11/2016

25 Tanım 3.5 Millerin yataklaması 1 Taşıma gözleri 2 Gövde 3 Denetim kapağı 4 Hizalama yüzeyleri 5 Tip etiketi 6 Kapak 7 Tork desteği için sabitleme 8 Mil contaları Resim 3-5 K..M yapı türü dişlilerdeki dişli donanımı Diğer bilgiler Montaj parçalarının konumu ve dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. 3.4 Dişlinin yağ beslemesi Her bir dişli elemanının yağ beslemesi daldırmalı yağlama ile gerçekleştirilir Daldırmalı yağlama Sözleşmede başka şekilde belirtilmemişse, dişli tertibatlarının ve rulmanlı yatakların daldırmalı yağlama yöntemiyle yeterli derecede bir yağ beslemesi gerçekleşir. Siparişe bağlı olarak daldırmalı yağlama, her bir rulmanlı yatağa gres sürerek tamamlanabilir. 3.5 Millerin yataklaması Tüm miller, rulmanlarda yataklanmıştır. İşletme kılavuzu 11/

26 Tanım 3.6 Mil contası 3.6 Mil contası Giriş Talebe göre mil contaları, dişliden yağ sızmasını veya dişliye kirlerin girmesini engeller Radyal mil contaları Radyal mil contaları genel olarak standart conta olarak kullanılır. Tercihen dışarıdan gelecek kirlenmelere karşı korumak amacıyla ilave bir kir toplama ağzı ile donatılmıştır. DİKKAT Radyal mil contasının yüksek toz konsantrasyonu nedeniyle hasarlanması Radyal mil contası hasarlanmışsa, dişlide sızdırmalar meydana gelebilir. Yüksek toz konsantrasyonunda ilave koruması olmayan radyal mil contaları kullanmayın. Aşağıdaki grafik bir radyal mil contasını göstermektedir: Resim 3-6 Radyal mil contası Taconite conta Taconite conta, iki conta elemanının bir kombinasyonudur: Yağlama yağının sızmasını önleyen radyal mil contası Çok tozlu ortamda kullanılan, labirent ve lamel keçeden oluşan gres doldurulmuş toz contası Taconite conta, tozlu ortamda kullanım için özellikle uygundur. DİKKAT Sorunlu conta nedeniyle dişlide sızıntılar Labirenti ardıl olarak yağlamak için öngörülen ardıl yağlama aralıklarına riayet edin. Ardıl yağlama aralıkları için bkz. bakım planı (Sayfa 78). 26 İşletme kılavuzu 11/2016

27 Tanım 3.6 Mil contası Aşağıdaki grafik bir Taconite contayı göstermektedir: 1 Labirent keçe, gres ile doldurulmuş, ardıl olarak yağlanabilir 2 Yağlama nipeli 3 Lamel conta 4 Radyal mil contası Resim 3-7 Taconite conta Taconite contalarda aşağıdaki model seçenekleri vardır: İşletme kılavuzu 11/

28 Tanım 3.6 Mil contası 1 Taconite "F-F" 2 Taconite "F-H" 3 Taconite "F-K" 4 Tahrik çıkışı Resim 3-8 Taconite conta, E, F, F F, F H ve F K varyasyonları Aşağıdaki tabloda Taconite contanın varyasyonları tarif edilmiştir: Tablo 3-2 Taconite contanın varyasyonları Taconite contaların varyasyonları Kullanım alanı Açıklamalar "E" Fanlı veya fansız tüm tahrik milleri Ardıl olarak yağlanabilen labirent "F" Tahrik çıkış mili Yapı şekli S: Masif mil Yapı şekli V: Güçlendirilmiş masif mil Yapı şekli U: Masif mil ve serbest çalışma Yapı şekli F: Flanşlı mil 28 İşletme kılavuzu 11/2016

29 Tanım 3.7 Soğutma Taconite contaların varyasyonları "F-F" "F-H" "F-K" Kullanım alanı Tahrik çıkış mili Yapı şekli H: Poyra yay yuvalı içi boş mil Yapı şekli K: DIN 5480 standardına uygun kamalı içi boş mil Yapı şekli D: Çekme diski için içi boş mil Tahrik çıkış mili Yapı şekli H: Poyra yay yuvalı içi boş mil Yapı şekli K: DIN 5480 standardına uygun kamalı içi boş mil Tahrik çıkış mili Yapı şekli D: Çekme diski için içi boş mil Açıklamalar İki tarafı ardıl olarak yağlanabilen labirent, tahrik çıkış uygulamalı dişli tarafında dokunmaya karşı korumalı koruyucu başlık dahil Tahrik çıkışı tarafındaki ardıl olarak yağlanabilen labirentte, karşı tarafındaki toz geçirmeyen koruyucu başlığın üzerinde DİKKAT Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması mümkündür. Taconite contalı mil contalarında, gres labirentindeki ayarlı 1 mm'lik açıklık ölçüsünün tahrik ve tahrik çıkışı elementlerin (örn. kavrama parçaları) montajından sonra değişmemesine dikkat edin. Dönen ve sabit parçalar birbirine temas etmemelidir. 3.7 Soğutma Giriş Dişli, prensip olarak bir ilave soğutma gerekli olmayacak şekilde kesintili işletime göre tasarlanmıştır. Farklı işletim koşullarında dişli ayrı olarak bir yağ besleme sistemiyle donatılmıştır. Ayrı yağ besleme sisteminin kullanılması durumunda bu yağ besleme sisteminin özel işletme kılavuzunu da dikkate alın. Dişlinin kurulumunu yaparken, dişlinin aşırı ısınmasını önlemek amacıyla gövdenin yüzeyinde serbest bir konveksiyonun olmasına dikkat edin Ayrı yağ besleme sistemi Ayrı yağ besleme sistemi yağ soğutması için kullanılabilir. İşletme kılavuzu 11/

30 Tanım 3.9 Çekme diski Diğer bilgiler Ayrı yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın. Yağ besleme sisteminin bileşenleri ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın. 3.8 Kavramalar Dişlinin tahriki için temel olarak elastik kavramalar veya elastik kavrama kombineli akım kavramaları kullanılır. Tahrik masif milli dişli yapı türlerinde tahrik mili için aynı şekilde temel olarak elastik kavramalar kullanılır. Sabit kavramalar veya ilave radyal veya eksenel kuvvetler doğuran başka bir tahrik veya tahrik çıkışı elemanı, örn. dişli çarklar, kayış kasnakları kullanılacaksa, bu durum üzerinde sözleşme yapılarak anlaşmaya varılmalıdır. Diğer bilgiler Kavramalar ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın. 3.9 Çekme diski Bir geçmeli dişli için, dişli boşluğu mili ile çalışma makinesi arasındaki güçlü bir gerdirme bağlantısı olarak bir çekme diski öngörülmüştür. Çekme diski yardımıyla bir içi boş mil ile geçmeli mil (makine mili) arasında, "geçmeli mil" olarak anılan bir presli bağlantı oluşturulur. Presli bağlantı tork, bükme momentleri ve güçler aktarabilir. Moment ve/veya güç aktarımı için genellikle çekme diski üzerinden içi boş mil ile geçmeli mil arasında oluşturulan fuga basıncıdır. Diğer bilgiler Çekme diski ile ilgili diğer bilgileri çekme diskinin ilgili işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Bu işletme kılavuzu, dişlinin komple dokümantasyonunun bir parçasıdır. 30 İşletme kılavuzu 11/2016

31 Tanım 3.12 Yardımcı tahrik 3.10 Yağ seviyesi göstergesi Yağ seviyesinin görsel kontrolü için dişliye aşağıdaki montaj parçaları takılmış olabilir: Yağ gözetleme camı Yağ seviyesi göstergesi Yağ ölçüm çubuğu Birden fazla montaj parçası varsa, öncelikli olarak yağ ölçüm çubuğu geçerlidir. Yağ seviyesini dişli dururken ve yağ soğumuş durumdayken kontrol edin. Diğer bilgiler Yağ seviyesi göstergesi ve yağ seviyesi kontrolü ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Yağ sıcaklığı denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, yağ karterinde yağ sıcaklığı ölçümüne yönelik bir direnç termometresi Pt 100 ile donatılmış olabilir. Sıcaklıkları veya sıcaklık farklarını ölçebilmek için Pt 100 direnç termometresini müşteri taraflı olarak değerlendirme termometresine bağlayın. Direnç termometresi bağlantı yapmak için bir bağlantı başlığına sahiptir. Alternatif olarak yağ karterindeki yağ sıcaklığı denetimi için bir sıcaklık denetleyicisi takılmış olabilir. Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Yağ sıcaklığı denetimi, kumanda açıklamaları ve teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, yağ sıcaklığı denetiminin işletme kılavuzuna ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın Yardımcı tahrik Tek yönlü mekanik kavrama Dişli, yardımcı tahrik olarak kullanılır. Ana dişliye bağlantı tek yönlü mekanik kavrama üzerinden gerçekleşir. İşletme kılavuzu 11/

32 Tanım 3.12 Yardımcı tahrik Tek yönlü mekanik kavrama, yardımcı tahrik üzerinden tahrik edildiğinde bir dönüş yönünde bir tork aktarımına izin verir, ana tahrik üzerinden tahrik edildiğinde ise bir "serbest çalışma işletimi" gerçekleşir. Gerek ana motor üzerinden tahrikte gerekse yardımcı tahrik üzerinden tahrikte ana dişlinin tahrik çıkış mili aynı dönüş yönünde döner. Çalışma tarzı Tek yönlü mekanik kavrama merkezkaç kaldıran klemens gövdesine sahiptir. Ana dişli öngörülen dönüş yönünde döndüğünde iç bilezik klemens gövdeleriyle birlikte çalışır, bu sırada dış bilezik durur. Belirli bir devir sayısından itibaren klemens gövdeleri kalkar ve tek yönlü mekanik kavrama aşınmasız bir şekilde çalışır. Eğer tahrik yardımcı tahrikin motoru üzerindeki dış bilezik ile gerçekleşiyorsa, tek yönlü mekanik kavrama için "tahrik işletimi" söz konusudur, yani ana dişli seçilen dönüş yönünde yavaşça döndürülür. Burada aynı anda ana tahrikin ve gerekiyorsa ana motorun tahrik mili yavaşça birlikte döner, ana motor ile dişli arasında bir elastik kavramanın kullanılması durumunda. Not Ana motoru ve yardımcı tahrikin motorunu, iki motorun yalnızca birinin devreye alınabileceği şekilde kilitleyin. Not Yardımcı tahrik üzerinden tahrikte ana dişlinin tahrik mili aynı dönüş yönünde yavaşça birlikte döner. Bu dönüş yönü engellenmemelidir. Tahrik taraflı olarak ana tahrike düzenlenen bir fren, tahrik esnasında yardımcı tahrik üzerinden açılmalıdır. Tek yönlü mekanik kavramaların yağ beslemesi Tek yönlü mekanik kavrama bir ara flanşa bağlanmıştır ve ana dişliden gelen yağ ile beslenir. 32 İşletme kılavuzu 11/2016

33 Tanım 3.12 Yardımcı tahrik Aşağıdaki grafik serbest çalışma kavramasının (tek yönlü mekanik kavrama) seçeneklerini göstermektedir: 1 İlave yağlama nipeli 2 Serbest çalışma kavraması (tek yönlü mekanik kavrama) için fan 3 Serbest çalışma kavramasının (tek yönlü mekanik kavrama) iç bileziği 4 Mil d 2 (yavaş çalışan) Resim 3-9 Serbest çalışma kavraması (tek yönlü mekanik kavrama) seçenekleri Not Seçenek 2 modelinde dişliye yağ doldururken önce ara flanştaki yağlama yerini tip etiketinde belirtilen yağ cinsi ile besleyin. Not Ana motor ile işletim sırasında asgari kaldırma devir sayılarının altına düşülmemelidir. Kafes ters çevrilerek serbest çalışma kavramasının (tek yönlü mekanik kavrama) aktarma yönü değiştirilebilir. Aktarma yönünün değiştirilmesi isteniyorsa, her durumda Siemens'e danışılması gereklidir. Tablo 3-3 Asgari kaldırma devir sayıları 5 Klemens gövdeli kafes 6 Serbest çalışma kavramasının (tek yönlü mekanik kavrama) dış bileziği 7 Tek yönlü mekanik kavrama artık yağ boşaltması 8 Yağ doldurma tapası Seçenek Kaldırma devir sayısı, 1/dak olarak Talep üzerine Motorun bağlantısını yapmadan önce trifaze akım şebekesinin dönüş yönünü bir dönüş yönü göstergesi yardımıyla belirleyin ve motoru önceden belirlenen dönüş yönüne uygun şekilde bağlayın. İşletme kılavuzu 11/

34 Tanım 3.12 Yardımcı tahrik 34 İşletme kılavuzu 11/2016

35 Görev planlaması Teslim kapsamı Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. Dişliyi teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 87) bildirin. İKAZ Hasarlı üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide gözle görülebilen hasarlar tespit ederseniz, dişliyi işletime almayın. 4.2 Nakliye Genel notlar Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. Örneğin çekme diskleri, kavramalar, yağ radyatörleri, boru hatları ve armatürler gibi ek tertibatlar gerekirse ayrı ambalajlanarak teslim edilmektedir. Dişliye hasar vermemek için dişlinin nakliyesi esnasında aşağıdaki noktaları dikkate alın: Dişliyi yalnızca uygun taşıma araçlarıyla taşıyın. Dişliyi yağ doldurmadan taşıyın ve dişliyi nakliye ambalajında bırakın. Siparişe bağlı olarak dişli, yağ dolumu yapılmış halde teslim edilebilir. İlave ağırlığı dikkate alın (litre sayısı x 10 N) ve dişliyi montaj konumunda taşıyın. Hatalı bağlantı noktaları kullanmayın. Mil uçlarının alın taraflarındaki dişliler bağlayıcıları takmak için kullanılmamalıdır. Dişliyi boru hatlarının üzerinde taşımayın. Bağlayıcıların dişlinin ağırlığı için yeterince güvenli bir şekilde tasarlanmış olduğundan emin olun. İKAZ Ezilme tehlikesi Kullanılan kaldırma araçları ve yük alma araçları uygun değilse ve yapı parçası çözülürse, taşınan yapı parçası tarafından ezilme tehlikesi vardır. Yük alma sırasında ambalajın üzerindeki yük dağılımı notlarını dikkate alın. Yaralanmaları ve dişlide hasarlanmaları önlemek için ürünün nakliyesini kaldırılmış durumda yavaş ve dikkatlice gerçekleştirin. İşletme kılavuzu 11/

36 Görev planlaması 4.2 Nakliye Bağlama Nakliye için dişliyi yalnızca bunun için öngörülen ve işaretlenen bağlama noktalarından bağlayabilirsiniz. Yükü bağlarken, kaldırırken, indirirken ve hareket ettirirken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: Yüklenme sınırlarına uyun Birden fazla yük kancalı yük alma araçlarında eşit yük dağılımına dikkat edin Eksantrik ağırlık merkezini dikkate alın Bağlayıcıların usulüne uygun şekilde sabitlenmesine dikkat edin Düşük hareket hızına uyun Yükün salınmasına ve yükün nesnelere veya bina kısımlarına bağlanmasına müsaade edilmez. Yük kancalarının uç kısımlarına yük bindirilmemelidir Ürünleri yalnızca düz, kaymayan ve taşıma kapasitesi olan bir zeminin üzerine koyun TEHLİKE Düşen yük Hatalı bağlama nedeniyle düşen yükten dolayı hayati tehlike söz konusudur. Salınımlı yüklerin altında durmayın. Yüklenme sınırlarına uyun. Ambalaj Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. İlave donanımlar gerektiğinde ayrı biçimde paketlenmiş olarak teslim edilir. Nakliye mesafesine ve boyutlara bağlı olarak dişli farklı şekillerde ambalajlanır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edin. Resim 4-1 Taşıma sembolleri 36 İşletme kılavuzu 11/2016

37 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları 4.3 Bağlama noktaları Taşıma gözleri Üretim ve montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma gözleri öngörülmüştür. Dişlinin tüm taşıma gözlerine dikey olarak maksimum 45 'lik bir açıyla yüklenilmesine dikkat edin. Dayanak fırdöndüsü Üretim ve montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma halkaları takmak için taşıma dişleri öngörülmüştür. Dayanak fırdöndülerine bağlama durumunda çapraz çekme maksimum 45 olmalıdır. Halkalı cıvatalar Genel olarak, halkalı cıvatalar yerine dayanak fırdöndülerinin kullanılması önerilmektedir. Halkalı cıvataların kullanılması durumunda bunların taşınacak çeşitli yapı parçalarının değişimli olarak sabitlenmesi sırasında azalan taşıma kapasitelerini dikkate alın Halkalı cıvatalara halka yüzeyinin ters yönüne doğru yan çekme ile yüklenilmesine izin verilmez. Aşağıdaki grafik size halkalı cıvataların kullanılması halinde izin verilen çapraz ve yan çekmeler hakkında bir genel bakış sunmaktadır: A Halka yüzeyi yönünde izin verilen çapraz çekme (köşe/açı azami 45 ) B Halkalı yüzeyinin karşı yönüne doğru izin verilmeyen yan çekme Resim 4-2 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme İşletme kılavuzu 11/

38 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları Bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik motor braketli K... dişlisindeki bağlama noktalarının konumunu gösterir: Resim 4-3 K yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik motorlu dişlide bağlama noktalarının konumunu gösterir: 1 Sürüş sırasında takılı bileşenlerin desteklenmesi için nakliye emniyeti Resim 4-4 Motorlu K yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu İlave olarak dişliye takılı bileşenlere sahip olan, tahrik motoru, takılı kavrama vs. gibi tahrik ünitelerinde meydana gelen ağırlık merkezi yer değişikliği nedeniyle ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. Diğer bilgiler Dişli ve bağlama noktalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı ölçü resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 38 İşletme kılavuzu 11/2016

39 Montaj Genel montaj notları Montaj işlemi yetkili, eğitimli ve bilgilendirilmiş uzmanlar tarafından büyük itina gösterilerek gerçekleştirilmelidir. Usulüne aykırı uygulamadan kaynaklanacak hasarlar sorumluluk reddine neden olur. Ön koşullar Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Dişliyi düşen nesnelere veya dökülmeye karşı koruyun. Tahrikin hiçbir yerinde kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi, elektrikli kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. İlgili yapı için düzenlenen tüm sabitleme olanaklarını kullanın. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. Yeterli kaldırma araçlarının kullanıma hazır olmasını sağlayın. Montaj pozisyonu ve bağlama noktaları Henüz planlama yaparken dişlinin etrafında montaj ve daha sonra yapılacak koruyucu bakım ve bakım çalışmaları için yeterince alan olmasına dikkat edin. Dişlinin soğutulması için, uygun önlemler alarak gövdenin üst yüzeyine boş bir konveksiyon olmasını sağlayın. Fanlı dişlilerde boşluğun içinden yeterli bir hava girişinin sağlandığından emin olun. Hatalı bağlama noktaları (Sayfa 35) kullanmayın. Bağlama noktalarının konumunu öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletimde yeterli yağlamanın sağlanabilmesi için ölçü resimlerinde belirtilen montaj pozisyonuna uymalısınız. DİKKAT Dış etkenlerden dolayı dişlinin ısınması İşletim esnasında doğrudan güneş ışınları veya diğer ısı kaynakları gibi dış etkenlerden dolayı ısınmaya izin verilmez ve uygun önlemler alınarak bu durum önlenmelidir. Aşağıdaki önlemleri alarak dişlinin ısınmasını önleyebilirsiniz: Bir güneş koruyucu tavan İlave bir soğutma ünitesi Yağ karterinde kapatma fonksiyonlu bir sıcaklık denetlemesi Bir güneş koruyucu tavan kullandığınızda bir ısı depolaması söz konusu olabilir. İşletme kılavuzu 11/

40 Montaj 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Bir sıcaklık denetleme tertibatı kullandığınızda, izin verilen azami yağ karteri sıcaklığına erişilmesi durumunda bir uyarı verilmelidir. Azami izin verilen yağ karteri sıcaklığı aşıldığında tahrik kapatılmalıdır. Bu kapatma işletmecide işletimin durmasına yol açabilir. İKAZ Çözücü madde buharlarının alev alması Temizlik çalışmaları esnasında çözücü madde buharlarının alev almasından dolayı yaralanma tehlikesi vardır. Dikkat etmeniz gerekenler: Yeterli havalandırma sağlayın. Sigara içmeyin. 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Giriş Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. İKAZ Kusurlu üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Dişli kusurlu durumdaysa ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişliyi gözle görülebilen hasar durumunda işletime almayın. Müşteri servisi (Sayfa 87) ile iletişime geçin. Ön koşullar Teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. DİKKAT Dişlinin korozyon nedeniyle hasar görmesi Dişli neme maruz kalırsa, korozyon hasarları meydana gelebilir. Eğer ambalaj saklamanın bir parçası ise, ambalaja zarar vermeyin veya açmayın. Prosedür Dişliyi ambalajından çıkarmak ve kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak çıkartın. 2. Hasar ve kir bakımından bir gözle kontrol uygulayın. 40 İşletme kılavuzu 11/2016

41 Montaj 5.3 Dişli montajı 3. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 87) bildirin. 4. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak imha edin. 5.3 Dişli montajı Kaide Kaidenin özellikleri Kaide aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Yatay ve düz Sağlam Kaide konstrüksiyonu bükülmeye karşı dayanıklı olmalıdır Dişliden gelen reaksiyon güçleri desteklenmelidir Kaide ile ilgili talepler Kaide konusunda aşağıdaki talepler bulunmaktadır: Temel, rezonans titreşimleri oluşmayacak ve yandaki temellerden titreşim aktarımı olmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Kaide konstrüksiyonunu ağırlığa ve torka uygun olarak, dişliye uygulanacak kuvvetleri dikkate alarak tasarlayın. Tahrik ve tahrik çıkışı taraflı ünitelerde itinalı bir hizalama gerçekleştirin. Çalışma kuvvetleri nedeniyle meydana gelebilecek elastik deformasyonları dikkate alın. Dış güçler cihaza etki ederse, yandan vurmalardan dolayı kaymayı önleyin. DİKKAT Dişlinin kusurlu duruş güvenliği Dişlinin kusurlu duruş güvenliğinden dolayı bir hasarlanma mümkündür. En az 8.8 sertlik sınıfı olan cıvatalar kullanın. Sıkma torkununa yönelik not ve açıklamalar için bkz. bölüm Çektirme hareketi (Sayfa 69). Bağlantı cıvatalarını ve somunlarını öngörülen sıkma torku ile sıkın. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişlilerin gerilmemesine dikkat edin. Diğer bilgiler Besleme bağlantılarının ölçüleri, yer gereksinimi ve düzeni ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. İşletme kılavuzu 11/

42 Montaj 5.3 Dişli montajı Montaj çalışmalarının tanımı Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Mil ve montaj yüzeylerindeki korozyon korumasını uygun temizlik ilaçlarıyla çıkartın. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. Tahrik ve tahrik çıkışı elemanlarını (örn. kavrama parçalarını) bir çekme tertibatı yardımıyla millerin üzerine çekin ve bunları emniyete alın. Kavrama parçalarını vurarak veya darbelerle açmaya çalışmayın, çünkü bundan dolayı dişlide hasarlar meydana gelebilir. Kavrama parçalarını takarken mil keçelerinin ve milin çalışma yüzeylerinin zarar görmemesine dikkat edin. Tahrik ve tahrik çıkışı elemanları sıcak olarak takılacaksa, gerekli birleşme sıcaklıkları için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. Aksi öngörülmediyse, ısıtma işlemi brülör ile veya ocak üzerinde endüktif olarak gerçekleştirilebilir. Mil keçelerini hasarlanmaya ve 100 C'nin üzerinde ısınmaya karşı korumak için radyan ısısına karşı ısı koruma levhaları kullanın. Elemanları hızlıca siparişe bağlı olarak oluşturulan ölçü resminde belirtildiği gibi milin üzerine çekin. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla konumlandırın. 42 İşletme kılavuzu 11/2016

43 Montaj 5.3 Dişli montajı DİKKAT Kusurlu hizalama Dişlinin veya münferit bileşenlerin kusurlu hizalama nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Tahriklerin kurulumunu yaparken münferit bileşenlerin birbirine tam olarak hizalanmasına dikkat edin. Birleştirilecek mil uçlarının açı veya eksen kaydırmalarından dolayı izin verilmeyen büyüklükteki örtüşme hataları erken aşınmaya ve malzeme hasarlarına yol açar. Çok zayıf temel çerçeveler veya altlıklar, durma halindeyken ölçülemeyecek radyal veya eksenel kaymaların çalışma sırasında gerçekleşmesine de neden olabilir. Aşağıdaki grafik gres labirentindeki açıklık ölçüsünü göstermektedir: Resim 5-1 Gres labirentindeki açıklık ölçüsü DİKKAT Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması mümkündür. Taconite contalı veya Tacolab contalı mil contalarında, gres labirentindeki ayarlı 1 mm'lik açıklık ölçüsünün tahrik ve tahrik çıkışı elementlerin (örn. kavrama parçaları) montajından sonra değişmemesine dikkat edin. Dönen ve sabit parçalar birbirine temas etmemelidir. Diğer bilgiler Korozyon korumasının çıkartılması ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Ağırlıkları nedeniyle bir kaldırma aracının kullanılmasını gerekli kılan dişlilerin nasıl bağlanması gerektiği ile ilgili bilgiler için Görev planlaması (Sayfa 35) bölümüne bakın. Dişli montaj parçalarıyla birlikte taşınacaksa, ilave bağlama noktaları gerekli olabilir. Bağlama noktalarının bu konumunu öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletme kılavuzu 11/

44 Montaj 5.3 Dişli montajı Hizalama Giriş Siparişe bağlı olarak yatay yönde ön hizalama yapmak için işlenen yüzeyler (hizalama yüzeyleri) cihazın üst kısmında bulunmaktadır. TEHLİKE Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike Doğrultma hassasiyetinin dikkate alınmaması mil kopmasına neden olabilir ve dolaylı olarak bu durum yaşam ve sağlık açısından tehlike arz edebilir. Dişliyi tam hizalayın ve belirtilen değerlere uyun. Dişlinin veya yapı ya da montaj parçalarının hasar görmesi mümkündür. Mil eksenlerinin birbirlerine olan doğrultma hassasiyeti, genellikle millerin, yatakların ve kavramaların kullanım ömrüne bağlıdır. Bu nedenle mümkünse daima bir sıfır sapma için çaba gösterin (ZAPEX kavramalarında ve kardan millerinde). Bunun için örneğin kavramalarla ilgili talepler konusunda ilgili işletme kılavuzlarına bakın. Prosedür Dişli, hizalamayı kolaylaştırmak için gövde ayağında hizalama yivleriyle donatılmış olabilir. Resim 5-2 Hizalama yüzeyi Dişliyi hizalama yüzeyinde hizalamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Hizalama yüzeylerinin tam konumu için komple dokümantasyonun ölçü resimlerine bakın. 2. Hizalama yüzeylerine çakılmış olan değerleri dikkate alın. 3. Dişlinin sorunsuz çalışmasının sağlanması için bu hizalama yüzeyleriyle dişliyi yatay olarak hizalayın. 44 İşletme kılavuzu 11/2016

45 Montaj 5.3 Dişli montajı Aşağıdaki grafik dişlideki hizalama yüzeylerini göstermektedir: 1 Hizalama yüzeyleri 2 Hizalama yivi Resim 5-3 Hizalama yüzeyleri Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Yardımcı araç Tahrik ve tahrik çıkışı taraflı ünitelerdeki nihai hassas ayarlama (Sayfa 65) işlemi tam olarak mil eksenleri üzerinden aşağıdaki yardımcı araçlarla gerçekleşir: Cetveller Su terazisi Komparatör Lazerli hizalama sistemi Sentil vs. Nihai hassas ayarlamanın ardından dişliyi sabitleyin ve ayarı tekrar kontrol edin. Hizalama ölçülerini protokol haline getirin ve bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. İşletme kılavuzu 11/

46 Montaj 5.3 Dişli montajı Gövde ayağına dişli montajı Bir kaide çerçevesine montaj Ön koşullar Aşağıda belirtilmiş olan ön koşulların, montaja başlamadan önce yerine getirilmesi gerekir: Kaide yatay ve düz olmalıdır. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişli gerilmemelidir. DİKKAT Kusurlu duruş güvenliği Dişlinin kusurlu duruş güvenliğinden dolayı bir hasarlanma mümkündür. Kaide çerçevesinin yatay ve düz olmasına dikkat edin. Dişlinin oturma yüzeyinin düz olması son derece önemlidir, çünkü dişli tertibatının taşıma görüntüsü ve yatağın yükü buna bağlıdır ve böylece dişlinin kullanım ömrünü etkilemektedir. Dişlinin oturma yüzeyinin tüm noktaları, 1 m başına 0,1 mesafesi olan tavanlı iki adet paralel düzey arasında bulunmalıdır. Kaide çerçevesi konstrüksiyonunu ağırlığa ve torka uygun olarak, dişliye uygulanacak kuvvetleri dikkate alarak tasarlayın. Dişlinin ayak yüzeyleri yeterli bir şekilde desteklenmelidir. Çok zayıf temel çerçeveler ve altlıklar, durma halindeyken ölçülemeyecek radyal ve eksenel kaymaların çalışma sırasında gerçekleşmesine de neden olabilir. Prosedür Dişliyi bir kaide çerçevesine monte etmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişli ayak yüzeylerinin alt kısmını temizleyin. 2. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaide çerçevesinin üzerine oturtun. 3. Kaide cıvatalarını öngörülen sıkma torku (Sayfa 70) ile sıkın. Gerekirse kaydırmaya karşı uç durdurucular koyun. 4. Dişliyi tahrik ve tahrik çıkış ünitelerine doğru tam hizalayın (Sayfa 44). 5. Hizalama ölçülerini belgeleyin. 6. Bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin. DİKKAT Bağlantı cıvatalarının eşit sıkılmaması durumunda hasarlanma Bağlantı cıvatalarının eşit sıkılmaması durumunda dişli hasar görebilir. Bağlantı cıvatalarını eşit sıkın. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişlilerin gerilmemesine dikkat edin. 46 İşletme kılavuzu 11/2016

47 Montaj 5.3 Dişli montajı Dişli gövdesine yönelik tork desteğinin montajı Tork desteğinin montajı Tüm geçmeli dişlilerde iş makinesi milinin torkuna uygun olan, gövdenin karşısında etki eden reaksiyon torkunu kaydedin Tork desteğinin montajı DİKKAT Dişlinin, motor ve tork desteğinin usulüne aykırı montajı nedeniyle hasar görmesi Dişli, motor ve tork desteğinin usulüne aykırı montajı nedeniyle hasar görebilir. Motor ve tork desteği yalnızca Siemens ile görüşülerek monte edilebilir. Tork desteğini makine tarafına gerilimsiz şekilde monte edin. K..M yapı türlerinde tahrik taraflı gövde kısmında tork desteğini monte etmek için 2 adet delik bulunmaktadır. Tork desteğini gerilimsiz şekilde makine tarafına monte edin. Aşağıdaki grafik tork desteğinin montajını göstermektedir: 1 Makine tarafı Resim 5-4 Tork desteğinin montajı Ayrı kurulan tahrik ünitesinde, kaydırma nedeniyle dış kuvvetlerin dişlinin üzerine etki etmemesine dikkat edin. Tork desteğini geri dönme momenti ve ağırlık kuvvetlerine uygun olarak tasarlayın. Tork desteği teslimat kapsamında değildir. İşletme kılavuzu 11/

48 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Diğer bilgiler Tork desteğinin sabitleme uygulamasına yönelik diğer bilgiler için Kaide (Sayfa 41) bölümüne bakın. 5.4 İçi boş milli geçme dişli İçi boş milli ve poyra yay yuvalı geçme dişli Giriş İş makinesi milinin mil ucu (hammadde C60+N veya daha yüksek dayanıklılık) DIN 6885 Bölüm 1 Şekil A uyarınca bir poyra yayı ile tasarlanmış olmalıdır. Ayrıca alın tarafında DIN 332 Şekil DS (yivli) uyarınca bir merkezleme deliği bulunmalıdır. İş makinesi milinin bağlantı ölçüleri için komple dokümantasyondaki ölçü resmine bakın Hazırlık Siemens, daha kolay sökme (Sayfa 51) işlemi için iş makinesinin mil ucuna, içi boş milin ayırma noktasında birleşen bir basınçlı yağ bağlantısı oluşturmanızı önerir. Bu bağlantı pas çözücü girişi için de kullanılabilir. Bu önerinin dikkate alınmaması tesis üreticisini işletmeciye karşı bir yükümlülüğe sokmaz. Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerdeki hazırlığı göstermektedir: 1 Basınçlı yağ bağlantısı 2 Poyra yayı 3 Makine mili 4 İçi boş mil Resim 5-5 İçi boş milli ve poyra yay yuvalı dişli 48 İşletme kılavuzu 11/2016

49 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Montaj Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Korozyon korumasını uygun bir temizlik ilacıyla içi boş milden ve makine milinden çıkartın. İçi boş milin ve makine milini hasarlı yuva ve kenarlıklar bakımından kontrol edin. Gerekirse parçaları uygun bir alet ile düzenleyin ve tekrar temizleyin. Sürtünme korozyonunu önlemek için kontak yüzeylerine uygun bir yağlama maddesi sürün. DİKKAT Temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar Kimyasal agresif temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar oluşabilir. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. Takma Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil, dişli makine milinin üzerine takılırken makine mili ile örtüşmelidir. Bükülmesi önlenmelidir. İşletme kılavuzu 11/

50 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek Dişliyi takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Dişliyi somun ve dişli pim yardımıyla çektirin. Destek, içi boş mil üzerinden gerçekleştirilir. Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerde dişli pim ile çektirmeyi göstermektedir: 1 Somun 2 Sınır diski 3 Somun 4 Poyra yayı 5 Makine mili 6 İçi boş mil 7 Dişli pim Resim 5-6 Dişli pim ile çektirme Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir. Eksenel sigorta İçi boş mili modeline göre eksenel olarak makine milinin üzerinde emniyete alın (örn. emniyet halkası, sınır diski, ayar cıvatası). 50 İşletme kılavuzu 11/2016

51 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Sökme Sökme öncesi önlemler DİKKAT Dişlinin bükülme nedeniyle hasar görmesi Dişlinin sökme esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi makine milinden çekip çıkarırken bükülmeyi önleyin. Dişliyi hidrolik kaldırma cihazıyla çekip çıkarırken gövdede, yatakta ve diğer dişli parçalarında aşırı yüksek kuvvet etkileri meydana gelebilir. Her durumda içi boş mil yataklamasını, dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturturken hasar bakımından kontrol edin. Not Aşınma tehlikesinin azalması Aşınma tehlikesini azaltmak için bastırma cıvataları veya yivli mil kullanılması durumunda bu noktada iş makinesine karşı bastıran yiv ucunu başından yuvarlatın ve gres sürün. Prosedür Dişliyi geçme dişli ve içi boş mil ile makine milinden sökmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi emniyete alın. 2. İçi boş milin eksenel emniyetini çıkartın. 3. Yuva yüzeylerinde sürtünme korozyonu (pas) oluştuğunda, dişlinin pas çözücü yardımıyla çektirilmesini kolaylaştırın. Pas çözücünün uygulanması basınçlı yağ bağlantısı üzerinden bir pompa ile gerçekleşebilir. 4. Dişliyi, pas çözücü yeterli derecede etki ettikten sonra uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın ve dişliyi tertibat ile çektirin. 5. Dişlinin makine milinden çektirilme işlemini duruma göre yerinde aşağıdaki gibi gerçekleştirebilirsiniz: Bastırma cıvatalarıyla bir sınır diskine Bir merkezi dişli pim ile Bir hidrolik kaldırma cihazıyla İşletme kılavuzu 11/

52 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerdeki sınır diski ile sökmeyi göstermektedir: 1 Bastırma cıvataları 2 Cıvatalar 3 Poyra yayı 4 Makine mili 5 İçi boş mil 6 Dışarı bastırmak için sınır diski Resim 5-7 Sınır diski ile sökme Aşağıdaki grafik içi boş milli ve poyra yay yuvalı dişlilerdeki hidrolik kaldırma cihazı ile sökmeyi göstermektedir: 1 Dişli pim 2 Hidrolik kaldırma cihazı 3 Basınçlı yağ bağlantısı 4 Poyra yayı 5 Makine mili 6 İçi boş mil 7 Dışarı bastırmak için yardımcı disk Resim 5-8 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme Sınır diski ve yardımcı disk Dişliyi çektirmeye yönelik sınır diski ve yardımcı disk, dişlinin teslim kapsamına dahil değildir. 52 İşletme kılavuzu 11/2016

53 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Azami bastırma kuvvetleri DİKKAT Dişli gövdesinin veya diğer gövde elemanlarının hasarlanması Azami bastırma kuvvetlerinin aşılması durumunda dişli gövdesinin veya diğer gövde elemanlarının hasarlanması. Dişli çektirilirken sadece içi boş milde değil, dişlide de desteklenirse, bu durumda aşağıdaki tabloda belirtilen bastırma kuvvetleri aşılmamalıdır. Dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturtmadan önce içi boş mil yataklaması hasar bakımından kontrol edilmelidir. Azami bastırma kuvvetleri için bkz. tablo: Tablo 5-1 Azami bastırma kuvvetleri Dişli boyutu Azami bastırma kuvvetleri, N cinsinden Dişli boyutu Azami bastırma kuvvetleri, N cinsinden DIN 5480 standardına göre içi boş milli ve kamalı geçme dişli Giriş İş makinesi milinin mil ucu (hammadde C60+N veya daha yüksek dayanıklılık) DIN 5480 standardına göre bir kama ile tasarlanmış olmalıdır. Ayrıca alın tarafında DIN 332 Şekil DS (yivli) uyarınca bir merkezleme deliği bulunmalıdır. İş makinesi milinin bağlantı ölçüleri için komple dokümantasyondaki ölçü resmine bakın Hazırlık Siemens, daha kolay sökme (Sayfa 57) işlemi için iş makinesinin mil ucuna, içi boş milin ayırma noktasında birleşen bir basınçlı yağ bağlantısı oluşturmanızı önerir. Bu bağlantı pas çözücü girişi için de kullanılabilir. Bu önerinin dikkate alınmaması tesis üreticisini işletmeciye karşı bir yükümlülüğe sokmaz. Aşağıdaki grafik içi boş milli ve kamalı dişlilerdeki hazırlığı göstermektedir: İşletme kılavuzu 11/

54 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli 1 Basınçlı yağ bağlantısı 2 DU yuvası 3 Makine mili 4 İçi boş mil Resim 5-9 İçi boş milli ve kamalı dişlilerdeki hazırlık: Montaj Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Korozyon korumasını uygun bir temizlik ilacıyla içi boş milden ve makine milinden çıkartın. İçi boş milin ve makine milini hasarlı yuva ve kenarlıklar bakımından kontrol edin. Gerekirse parçaları uygun bir alet ile düzenleyin ve tekrar temizleyin. Sürtünme korozyonunu önlemek için kontak yüzeylerine uygun bir yağlama maddesi sürün. DİKKAT Mil keçelerinde hasar Kimyasal agresif temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar oluşabilir. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. 54 İşletme kılavuzu 11/2016

55 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Takılı DU yuvası ile çektirme Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi çektirirken içi boş mil ile makine milinin örtüşmesine ve makine milinden içi boş mile uygun diş konumuna dikkat edin. Doğru diş konumunu tahrik milini döndürerek veya dişliyi içi boş milin etrafında hafifçe hareket ettirerek bulabilirsiniz. DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek Dişliyi monte edilmiş DU yuvası ile takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Dişliyi somun ve dişli pim yardımıyla çektirin. Destek, içi boş mil üzerinden gerçekleştirilir. İşletme kılavuzu 11/

56 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve kamalı dişlilerde monte edilmiş DU yuvası ile çektirmeyi göstermektedir: 1 Somun 2 Sınır diski 3 DU yuvası 4 Somun 5 Makine mili 6 İçi boş mil 7 Dişli pim Resim 5-10 Takılı DU yuvası ile çektirme Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir. Gevşek DU yuvası ile çektirme Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi çektirirken içi boş mil ile makine milinin örtüşmesine ve makine milinden içi boş mile uygun diş konumuna dikkat edin. Doğru diş konumunu tahrik milini döndürerek veya dişliyi içi boş milin etrafında hafifçe hareket ettirerek bulabilirsiniz. 56 İşletme kılavuzu 11/2016

57 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek Dişliyi içi boş mil ve kama ile takılmamış DU yuvası ile iş makinesi miline takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Takılmamış olarak birlikte verilen DU yuvasını makine milinin üzerine itin. 3. DU yuvasını cırcırlı bant ile sabit tesise getirin. 4. DU yuvasını makine mili ile birlikte dişlinin içi boş milinin içine çektirin. Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir. Eksenel sigorta İçi boş mili modeline göre eksenel olarak makine milinin üzerinde emniyete alın (örn. emniyet halkası, sınır diski, ayar cıvatası) Sökme Sökme öncesi önlemler DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin sökme esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Dişliyi makine milinden çekip çıkarırken bükülmeyi önleyin. Dişliyi hidrolik kaldırma cihazıyla çekip çıkarırken gövdede, yatakta ve diğer dişli parçalarında aşırı yüksek kuvvet etkileri meydana gelebilir. Her durumda içi boş mil yataklamasını, dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturturken hasar bakımından kontrol edin. Not Aşınma tehlikesinin azalması Aşınma tehlikesini azaltmak için bastırma cıvataları veya yivli mil kullanılması durumunda bu noktada iş makinesine karşı bastıran yiv ucunu başından yuvarlatın ve gres sürün. İşletme kılavuzu 11/

58 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Prosedür Geçme dişini içi boş mil ile makine milinden sökmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi emniyete alın. 2. İçi boş milin eksenel emniyetini çıkartın. 3. Yuva yüzeylerinde sürtünme korozyonu (pas) oluştuğunda, dişlinin pas çözücü yardımıyla çektirilmesini kolaylaştırın. Pas çözücünün uygulanması basınçlı yağ bağlantısı üzerinden bir pompa ile gerçekleşebilir. 4. Bunun için önce sınır diskini ve emniyet halkasını çıkarın. 5. Dişliyi, pas çözücü yeterli derecede etki ettikten sonra uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın ve dişliyi tertibat ile çektirin. 6. Dişlinin makine milinden çektirilme işlemini duruma göre yerinde aşağıdaki gibi gerçekleştirebilirsiniz: Bastırma cıvatalarıyla bir sınır diskine Bir merkezi dişli pim ile Bir hidrolik kaldırma cihazıyla Aşağıdaki grafik içi boş milli ve kamalı dişlilerdeki sınır diski ile sökmeyi göstermektedir: 1 Bastırma cıvataları 2 Basınçlı yağ bağlantısı 3 DU yuvası 4 Makine mili 5 İçi boş mil 6 Sınır diski Resim 5-11 Sınır diski ile sökme 58 İşletme kılavuzu 11/2016

59 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve kamalı dişlilerdeki hidrolik kaldırma cihazı ile sökmeyi göstermektedir: 1 Dişli pim 2 Hidrolik kaldırma cihazı 3 Basınçlı yağ bağlantısı 4 DU yuvası 5 Makine mili 6 İçi boş mil 7 Dışarı bastırmak için yardımcı disk Resim 5-12 Hidrolik kaldırma cihazı ile sökme DİKKAT Dişli gövdesinin veya diğer gövde elemanlarının hasarlanması Azami bastırma kuvvetlerinin aşılması durumunda dişli gövdesinin veya diğer gövde elemanlarının hasarlanması. Dişli çektirilirken sadece içi boş milde değil, dişlide de desteklenirse, bu durumda aşağıdaki tabloda belirtilen bastırma kuvvetleri aşılmamalıdır. Dişliyi tekrar makine milinin üzerine oturtmadan önce içi boş mil yataklaması hasar bakımından kontrol edilmelidir. Azami bastırma kuvvetleri için bkz. tablo: Tablo 5-2 Azami bastırma kuvvetleri Dişli boyutu Azami bastırma kuvvetleri, N cinsinden Dişli boyutu Azami bastırma kuvvetleri, N cinsinden İşletme kılavuzu 11/

60 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Not Yardımcı disk dişlinin teslimat kapsamında değildir Dişliyi çektirmeye yönelik yardımcı disk, dişlinin teslim kapsamına dahil değildir İçi boş milli ve çekme diskli geçme dişli Giriş İş makinesi milinin mil ucu (hammadde C60+N veya daha yüksek dayanıklılık) DIN 332 Şekil DS (yivli) standardına göre alın tarafında bir merkezi delik ile tasarlanmış olmalıdır. İş makinesi milinin bağlantı ölçüleri için komple dokümantasyondaki ölçü resmine bakın Montaj Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Korozyon korumasını uygun bir temizlik ilacıyla içi boş milden ve makine milinden çıkartın. İçi boş milin ve makine milini hasarlı yuva veya kenarlıklar bakımından kontrol edin. Gerekirse parçaları uygun bir alet ile düzenleyin ve tekrar temizleyin. DİKKAT Mil keçelerinde hasar Kimyasal agresif temizlik ilacı nedeniyle mil keçelerinde hasar oluşabilir. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. 60 İşletme kılavuzu 11/2016

61 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Not İçi boş milin deliği ve makine mili gresten arındırılmış olmalıdır Çekme diski yuvası alanında içi boş milin ve makine milinin deliğinin mutlaka gresten arındırılmış olmasına dikkat edin. Tork aktarımı güvenliği büyük ölçüde buna bağlıdır. Gres gidermek için kirli çözücü maddeler ve temizlik bezleri, yağlı temizleyiciler (örn. petrol veya terebentin) kullanmayın. Takılı DU yuvası ile çektirme Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil, dişli makine milinin üzerine takılırken makine mili ile örtüşmelidir. Bükülmesi önlenmelidir. DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek Dişliyi içi boş mil ve çekme diski ile takılmış DU yuvası ile iş makinesi miline takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Dişliyi somun ve dişli pim yardımıyla çektirin. Destek, içi boş mil içindeki sınır diski üzerinden gerçekleştirilir. 3. Dişliyi, içi boş mil ile birlikte çekme diskinin altındaki yuvaya kadar makine miline çektirin. Makine mili böylece çekme diskinin altındaki yuvasına ve DU yuvasına merkezlenir. 4. İçi boş mili makine mili yakasına karşı çektirin. İşletme kılavuzu 11/

62 Montaj 5.4 İçi boş milli geçme dişli Aşağıdaki grafik içi boş milli ve çekme diskindeki hazırlığı göstermektedir: 1 Sınır diski 2 DU yuvası 3 Makine mili 4 Somun 5 İçi boş mil 6 Dişli pim Resim 5-13 İçi boş milli ve çekme diskli dişlilerde hazırlık: Parça 4 ve 6 teslim kapsamına dahil değildir. Gevşek DU yuvası ile çektirme Prosedür DİKKAT Dişlinin hasar görmesi Dişlinin montaj esnasında bükülme nedeniyle hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil, dişli makine milinin üzerine takılırken makine mili ile örtüşmelidir. Bükülmesi önlenmelidir. DİKKAT Rulmanlı yatakların hasar görmesi Dişlinin takılması sırasında rulmanlı yatakların hasar görmesi mümkündür. İçi boş mil yalnızca aşağıdaki dişli düzenlerinden biri bulunduğunda bir makine mili yakasına karşı çekilebilir. Tork desteği Destek sehpası Dişli kolu ile destek 62 İşletme kılavuzu 11/2016

63 Montaj 5.5 F modeli flanş milli dişli Dişliyi içi boş mil ve çekme diski ile takılmamış DU yuvası ile iş makinesi miline takmak için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla kaldırın. 2. Takılmamış olarak birlikte verilen DU yuvasını makine milinin üzerine itin 3. DU yuvasını cırcırlı bant ile sabit tesise getirin 4. DU yuvasını makine mili ile birlikte dişlinin içi boş milinin içine çektirin. Çizimdeki somun ve dişli pim yerine bir hidrolik kaldırma cihazı da kullanılabilir. Eksenel sigorta Çekme diskinin talimata uygun şekilde çektirilmesiyle dişlinin yeterli eksenel duruşu sağlanmıştır. İlave bir eksenel sigorta gerekli değildir Sökme Prosedür Geçme dişini içi boş mil ile çekme diskinden sökmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişliyi emniyete alın. 2. Çekme diskini sökün. 3. Çekme diski ve DU yuvasındaki yuvalar serbest olana kadar dişliyi bastırma cıvatalarıyla makine milinin dışına bastırın. 4. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla makine milinden kaldırın. 5.5 F modeli flanş milli dişli Ön koşullar F modeli flanşlı milli dişlinin montajından önce aşağıdaki önlemleri alın: Flanş milinin ve karşı flanşın alın tarafındaki alan kesinlikle gresten arındırılmış olmalıdır. Tork aktarımı güvenliği büyük ölçüde buna bağlıdır. Gres gidermek için kirli çözücü maddeler ve temizlik bezleri, yağlı temizleyiciler (örn. petrol veya terebentin) kullanmayın. İşletme kılavuzu 11/

64 Montaj 5.5 F modeli flanş milli dişli DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi Kimyasal maddeler nedeniyle yaralanma tehlikesi söz konusudur. Yağlama maddeleri ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu elbise kullanın Dişlinin monte edilmesi Prosedür F modeli flanş milli dişliyi monte etmek için şu yöntemi izleyin: 1. Flanş milinin ve karşı flanşın oturma yüzeylerini temizleyin. 2. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla karşı flanşın üzerine oturtun. 3. Bağlantı cıvatalarını sıkmadan önce flanşların merkezlemelerinin iç içe geçtiğinden emin olun. 4. Bağlantı cıvatalarını çapraz düzende öngörülen sıkma tork ile eşit şekilde sıkın. DİKKAT Bağlantı cıvatalarının eşit sıkılmaması durumunda dişli hasarlanması Bağlantı cıvatalarının eşit sıkılmaması durumunda dişli hasarlanması söz konusu olabilir. Bağlantı cıvatalarını çapraz düzende öngörülen sıkma tork ile eşit şekilde sıkın. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişlilerin gerilmemesine dikkat edin. Aşağıdaki tablo flanş bağlantılarının sıkma torklarını içerir: Tablo 5-3 Flanş bağlantılarının sıkma torkları Dişli boyutu Mukavemet sınıfı Sıkma torku DIN 931 cıvata DIN 934 somun Nm Nm Nm 64 İşletme kılavuzu 11/2016

65 Montaj 5.6 Kavramalar 5.6 Kavramalar Giriş Kavramalar ilgili işletme kılavuzundaki verilere göre balanslanmış olmalıdır. Gerekirse kavramalara balans yapın. Kavrama parçalarının birbirlerine doğru kaymaları aşağıdaki durumlarda oluşabilir: Montaj sırasında düzgün hizalanmaması durumunda Tesis işletilirken, örn.: Isı genleşmesi nedeniyle Mil bükülmesi nedeniyle Çok zayıf makine çerçevesi veya alt yapı nedeniyle DİKKAT Yanlış hizalama nedeniyle dişlide erken aşınma ve malzeme hasarları Yanlış hizalama nedeniyle dişlide erken aşınma ve malzeme hasarları meydana gelebilir. İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların kesinlikle aşılmamasına dikkat edin. Bu değerler için kavramanın işletme kılavuzuna bakın. Açılı ve radyal kaydırma aynı anda meydana gelebilir. Her iki kaydırmanın toplamının açılı veya radyal kaydırmanın azami izin verilen değerini aşmamasına dikkat edin. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye hangi örtüşme hatalarına izin verildiğini sorun. Aşağıdaki grafik mümkün olan kaydırmaları göstermektedir: Resim 5-14 Mümkün olan kaydırmalar Hizalama Hizalama işlemi birbirine doğru dikey olarak duran iki eksen yüzeyi ile gerçekleşmelidir. Bu, şekle uygun olarak cetvel (radyal kaydırma) ve sentil (açılı kaydırma) ile mümkündür. Bir komparatör veya bir lazer hizalama sistemi kullanarak hizalama hassasiyetini artırırsınız. Aşağıdaki grafik bir elastik kavrama örneğinde hizalamayı göstermektedir: İşletme kılavuzu 11/

66 Montaj 5.7 Bileşenlerin bağlanması 1 Cetvel 2 Sentil 3 Ölçüm noktaları Resim 5-15 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama Not Tahrik bileşenlerini hizalamak için (boyuna yönde) sabitleme ayaklarının altında altlık veya folyo saclarının kullanılması önerilir. Tahrik bileşenlerinin yanlamasına ayarlanması için kaidede ayar cıvatalı kıskaçlar avantaj sağlamaktadır. Tahrik çıkışı içi boş mil ve tahrik çıkışı flanş mili Tahrik çıkışı içi boş milli veya tahrik çıkışı flanş milli dişlilerde tahrik çıkışlı kavrama gerekli değildir. Diğer bilgiler Siemens tarafından teslim edilen kavramalarda izin verilen örtüşme hataları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlilerin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik ilgili işletme kılavuzuna bakın. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye izin verilen örtüşme hatalarını sorun. Kavramalarla ilgili daha fazla bilgi için ilgili kavramaların işletme kılavuzlarına bakın. 5.7 Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Siparişe bağlı olarak dişli, çeşitli bileşenler ile donatılmış olabilir. Ayar ve kumanda sistemine yönelik elektrikli cihazların kablo bağlantılarını cihaz tedarikçilerinin talimatlarına göre yapın. 66 İşletme kılavuzu 11/2016

67 Montaj 5.7 Bileşenlerin bağlanması Diğer bilgiler İşletim ve bakım ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki birlikte verilen işletme kılavuzuna bakın. Montaj bileşenlerinin teknik verileri için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Basınç presostatını bağlama Basınç presostatını basınç presostatı olan dişlilerde işlevsel olarak bağlayın. İşletime alırken basınç presostatının sinyalini yakl. 20 saniyeliğine köprüleyin. Diğer bilgiler Basınç denetleme ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki basınç presostatı işletme kılavuzuna bakın Ayrı yağ besleme sistemini monte etme Prosedür Yağ beslemesini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Tesisin bağlantısını yapmadan önce kör flanşı emme ve basınç hattından çıkartın. 2. Tesisi komple dokümantasyondaki ölçü çizimlerine göre dişliye bağlayın ve tesisi ayrı olarak monte edin. 3. Montaj sırasında boru hatlarının bükülmemesine dikkat edin. Diğer bilgiler Yağ besleme sistemi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki yağ besleme sistemi işletme kılavuzuna bakın Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Prosedür Direnç termometresi Pt 100'ü dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Direnç termometresi Pt 100'ün bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Direnç termometresi Pt 100'ü değerlendirme cihazına elektriksel olarak bağlayın. Değerlendirme cihazı müşteri tarafından hazırlanmalıdır. İşletme kılavuzu 11/

68 Montaj 5.7 Bileşenlerin bağlanması Diğer bilgiler Direnç termometresi Pt 100 ile ilgili daha fazla bilgi için direnç termometresi Pt 100'ün komple dokümantasyonundaki işletme kılavuzuna bakın Sıcaklık denetleyicisini bağlama Prosedür Sıcaklık denetleyicisini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Sıcaklık denetleyicisinin bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Sıcaklık denetleyicisini elektriksel olarak bağlayın. Diğer bilgiler Sıcaklık denetleyicisi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki sıcaklık denetleyicisi işletme kılavuzuna bakın Elektriksel bağlantılar Prosedür TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Beş güvenlik kuralını (Sayfa 13) dikkate alın. Motorları ve denetleme cihazlarını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantısını klemens planına ve ilgili işletme kılavuzlarına göre yapın. 3. Elektrikli cihazlardaki tüm kablo girişlerini uygulama ortamına uygun bir şekilde izole edin. Diğer bilgiler Elektrik bağlantıları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki klemens planlarına ve cihaz listelerine bakın. 68 İşletme kılavuzu 11/2016

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com

H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com H2NV 105...112 FLENDER Gear Units Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr İşletme kılavuzu Sürüm 03/2016 siemens.com 04.10.2016 17:52 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Soğutma kulesi dişli kutusu

Detaylı

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr.

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr. KHEP, KHZP, KHDP 300 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Kurutma silindiri dişli kutusu 5816tr Sürüm 12/2016 www.siemens.com/drives 12.01.2017 15:54 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Kurutma

Detaylı

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016.

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016. OWGE.1 5,1...315,1 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9705tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 24.03.2017 16:30 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016.

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016. OLTD 1...10 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9732tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 13:46 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016.

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016. KMP 180...425 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9136tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 06.01.2017 12:22 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli

Detaylı

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com KMP, KMPS, KMPP FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr İşletme kılavuzu Sürüm 10/2016 siemens.com 30.11.2016 16:06 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli kutusu

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016.

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016. OWGX 10...17 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9735tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 17:54 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016.

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016. OWGM 12...18 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9704tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 12:20 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli

Detaylı

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir. ÖNSÖZ KAMA ürünü aldığınız için tebrikler, teşekkür ederiz; Amacımız müşterimizin memnuniyetini kazanacağımız yüksek kalite jeneratörleri sağlamaktır. Eminiz ki tercihinizin bedelini alacaksınız. Güç üretim

Detaylı