1.Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni (UYTOB 2017)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "1.Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni (UYTOB 2017)"

Transkript

1 17-19 MAYIS 2017 ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ PROF. DR. METE CENGİZ KÜLTÜR MERKEZİNDE 1.ULUSLARARASI YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİ BİLGİ ŞÖLENİ Dilleri Farklı, Duyguları Aynı BİLDİRİ ÖZETLERİ KİTAPÇIĞI Abstracts Book BURSA

2 1.Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni (UYTOB 2017) Mayıs 2017 Bursa, Türkiye Bildiri Özetleri Proceedings Abstracts

3 1.Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni 1st International Teaching Turkish as a Foreign Language Symposium (UYTOB 2017)

4 Sunuş Bilgi Şöleni Düzenleme Kurulu Başkanı Prof. Dr. Kazım YOLDAŞ Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi, Uludağ Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi (ULUTÖMER) ile Yunus Emre Enstitüsü nün ortaklaşa düzenledikleri 1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni (UYTOB) sizin desteğiniz ile Mayıs 2017 tarihinde gerçekleştirilecektir. Bilgiyi, üretime; üretimi, ekonomiye dönüştüren 3. Nesil Üniversite olarak tanımlanan Uludağ Üniversitesi böyle bir bilgi şölenine ev sahipliği yapacaktır. Türkiye Cumhuriyeti nin coğrafi konumu ve siyasi gücünden dolayı Türkçe de önem kazanmıştır. Buna bağlı olarak Türkiye genelinde olduğu gibi yükseköğrenim için Uludağ Üniversitesine gelen misafir öğrencilerin sayısı her geçen yıl artmaktadır. Ayrıca eğitimin yanı sıra ticari, turistik ve kültürel amaçlarla Türkçe öğrenmek isteyen yabancı sayısında belirgin bir artış gözlenmektedir. Bu durum yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi konusundaki araştırmalarımızı hızlandırmamızı ve hazırlıklarımızı tamamlamamızı zorunlu kılmaktadır. Bu sebeplerle planladığımız bilgi şöleni için yapacağınız araştırmalar, incelemeler, şölen süresince yapılacak tartışmalar, üretilecek fikirler ve hakem sürecinden sonra yayımlanacak olan sunacağınız bildiriler, ülkemizde yeni bir bilimsel disiplin haline gelen Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimine katkı sağlayacaktır. Bu yeni alanın araştırmacılarının buluşup tanışmasını, deneyimlerini paylaşmasını sağlayacak olan bu şölen, aynı zamanda bu alandaki lisansüstü eğitim programlarına ufuk açacaktır. Ülkemizin önemli bir tarih, turizm ve kültür merkezi olan Bursa yı ziyaret fırsatı da sunacak olan bilgi şölenimize katılımınız bizleri onurlandıracaktır.

5

6 1. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni (UYTOB-2017) Düzenleme Kurulu ONUR KURULU Prof. Dr. Yusuf ULCAY, Uludağ Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Şeref ATEŞ, Yunus Emre Enstitüsü Başkanı DÜZENLEME KURULU Düzenleme Kurulu Başkanı Prof. Dr. Kazım YOLDAŞ Düzenleme Kurulu Üyeleri Prof. Dr. Muammer DEMİREL Prof. Dr. Salih PAY Prof. Dr. Şeref KARA Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU Prof. Dr. Hatice ŞAHİN Prof. Dr. Kerime ÜSTÜNOVA Doç. Dr. Kelime ERDAL Doç. Dr. Yunus ALYAZ Doç. Dr. Esim GÜRSOY Kerim Sarıgül Yrd. Doç. Dr. Minara ALİYEVA ÇINAR Yrd. Doç. Dr. Erol OGUR Yrd. Doç. Dr. İkram ÇINAR Dr. Mustafa ULUOCAK Dr. Şükrü BAŞTÜRK Dr. Levent Ali ÇANAKLI Öğr. Gör. Gültekin ERDAL Arş. Gör. Hatice YURTSEVEN YILMAZ Arş. Gör. Meltem Merve KONU Arş. Gör. Ozan İPEK

7 Prof. Dr. Kazım YOLDAŞ, Doç. Dr. Yunus ALYAZ, Dr. Şükrü BAŞTÜRK, Dr. Mustafa ULUOCAK Prof. Dr. Fatma AÇIK, Okt. Melike ERDEM İPEK Prof. Dr. Asuman AKAY AHMED, Öğr. Gör. Aslı FİŞEKCİOĞLU Mustafa Sarper ALAP Araş. Gör. Fatma ALBAYRAK, Araş. Gör. Nilüfer SERİN Prof. Dr. Akmatali ALİMBEKOV Yrd. Doç. Dr. Hatice ALTUNKAYA, Dr. Ayşe ATEŞ Doç. Dr. Yunus ALYAZ Doç. Dr. Yunus ALYAZ, Yrd. Doç. Dr. Figun DİNÇER, Dr. Şükrü BAŞTÜRK, Dr. Mustafa ULUOCAK, Doç. Dr. Süleyman EROĞLU, Okt. Aynur AKSEL, Okt. Serhat AŞIK Prof. Dr. Cengiz ALYILMAZ, Yrd. Doç. Dr. Onur ER Doç. Dr. Bülent ARI, Araş. Gör. Mustafa Burak TOP Yrd. Doç. Dr. Şentaç ARI Araş. Gör. Nazmi ARSLAN, Araş. Gör. Taha Yasir CEVHER Yrd. Doç. Dr. Hatice KADIOĞLU ATEŞ, Yrd. Doç. Dr. Necmettin ÖZMEN Celine AYDIN Yrd. Doç. Dr. Bilge BAĞCI AYRANCI Doç. Dr. Fahri TEMİZYÜREK Dr. Azzaya BADAM Yrd. Doç. Dr. Yasemin BAKİ İçindekiler Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Materyallerinde Din Konusu ve İslamofobiyle Mücadele 1 Mówimy Po Turecku: Türkçe Konuşuyoruz 1 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürel Yetinin Yazma Becerisi Yoluyla Aktarımı: Bursa da Zaman 2 Türkçe Öğrenmek İsteyen Sığınmacılara Yönelik Kapsamlı Bir Kitap Nasıl Hazırlanmalıdır? 3 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Fiil-Tamlayıcı İlişkileri 5 Kırgız ve Türk Atasözlerindeki Ortak Değerlerin Dil Öğretiminde Kullanımı 4 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Yazma Özyeterlikleri İle Yazılı Anlatım Becerileri Arasındaki İlişki 6 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Materyallerinde Doğa, Çevre ve Çevre Sorunları 6 Dijital Oyunlarla Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi 7 İkinci Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Türk Kültürüne Yönelik Farkındalıklarının İncelenmesi 8 Akran Değerlendirmenin Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarındaki Anlatım Bozukluklarını Gidermeye Etkisi Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Anadilin Etkisi 9 Türkçe Öğretim Merkezleri İnternet Sitelerinin Kullanılabilirliği 11 Öğretim Elemanlarının Görüşleri Doğrultusunda Merkezlerin Sorunları ve Çözüm Önerileri (İZÜTEM Örneği) 12 Uzaktan Türkçe Öğretiminde Konuşma Becerisinin Kazandırılması 12 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Bilim Dili Olarak Türkçeye Katkısı 13 Moğol Öğrencilere Türkçe Öğretiminde İşitsel Araçların Kullanımı 14 Yabancılara Türkçe Öğretimi Alanındaki Araştırma Eğilimleri 14 9

8 Doç. Dr. Bayram BAŞ, Araş. Gör. Osman TURHAN Okt. Umut BAŞAR, Öğr. Gör. Emrah BOYLU Meltem BAŞARAN, Arzu SÜNGÜ Araş. Gör. Dilek BAŞTUĞ, Prof. Dr. Şeref KARA Yrd. Doç. Dr. Behruz BEKBABAYİ Metin BOZKURT Araş. Gör. Sevilay BULUT, Araş. Gör. Demet Gülçiçek ESEN, Araş. Gör. Özlem KANAT SOYSAL Söz Varlığı Açısından Türkçenin Sesi Radyosu nun Yabancılara Türkçe Öğretimindeki Rolü 15 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Politikası Bağlamında Tahran Yunus Emre Enstitüsü 16 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarında Temel Düzey Konuşma Etkinliklerinin İncelenmesi 16 İki Dilli Türk Çocuklarının Ana Dil Öğretimine İlişkin Aile Görüşleri 17 İran daki Türkoloji Bölümlerinde Türkçe Eğitimi İçin Karşılaşılan Zorluklar 17 Sınıf Öğretmenlerinin Yabancılara Türkçe Öğretiminde Yaşadığı Sorunlar ve Çözüm Önerileri 18 Suriyeli Öğrencilerin Türkçe Öğretmeni Olmak 19 Yrd. Doç. Dr. K. Kaan BÜYÜKİKİZ Yabancılara Türkçe Öğretiminde Etkinlik Örnekleri 20 Pınar ÇAL, Elif ERDOĞAN Dr. Levent Ali ÇANAKLI Okt. Önder ÇANGAL, Cansın YILMAZ Okt. Yunus Emre Çekİcİ Yrd. Doç. Dr. Arif ÇERÇİ Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Etkinliklerle Kelime Öğretimi Hakkındaki Görüşleri 21 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Üzerine Bazı Düşünceler 21 Seçmeli Dil Olarak Türkçe Öğrenen Bosna Hersekli Çocuklar İçin Hazırlanan Haydi Türkçe Öğrenelim Dil Öğretim Setlerine Yönelik Bir Değerlendirme 22 B1 Düzeyindeki Yedi İklim Türkçe Ders Kitabında Metinler Arası Fotoğraf Aşamalılığı 22 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Konuşma Becerisini Ölçme ve Değerlendirmede Karşılaşılan Sorunlar 23 Okt. Evşen Çerkeşlİ Göç Alan Şehirlerde Türkçenin Öğretimi 24 Yrd. Doç. Dr. Minara ALİYEVA ÇINAR Yrd. Doç. Dr. Ömer ÇİFTÇİ, Yrd. Doç. Dr. Hatice COŞKUN Okt. Ayşe ÇİPAN Okt. Pınar DAĞ, Öğr. Gör. Ebru VURAL ARSLAN, Okt. İnan GÜMÜŞ Okt. Murat DELİBAŞ Yrd. Doç. Dr. Sezgin DEMİR, Doç. Dr. Figen AKÇA Prof. Dr. Şener DEMİREL, Araş. Gör. Yelda KÖKÇÜ Kazakistan da Türkçe Öğretimi 25 Yabancılara Türkçe Öğretimi Üzerine Yapılan Çalışmaların Konu Bakımından Tasnifi 25 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde İleri Düzey Öğrencilerin Akademik Yazma Becerilerinin Geliştirilmesi İçin Örnek Çalışma 26 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Mitolojik Anlatıların Kelime Ağı Oluşturma, Bağlam, Söz Dizimi ve Yaratıcı Yazmaya Katkılarının Seçmeci Yöntem 27 Çerçevesinde Değerlendirilmesi Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Dil Düzeyleri ve Avrupa Ortak Başvuru Metni 28 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreten Okutmanların Akademik Özyeterlikleri Üzerine Bir Değerlendirme 29 Yabancılara Türkçe Öğretimi Sertifika Programına Katılan Öğrencilerin Sertifika Programı Hakkındaki Görüşleri 30

9 Prf. Dr. Murat DEMİRKAN, Yab. Uzm. Betül ERTEK, Asist. Öğr. Serhat Naci BAŞKAN Doç. Dr. Kemalettin DENİZ, Dokt. Öğr. Efecan KARAGÖL Yrd. Doç. Dr. Serdar DERMAN Yrd. Doç. Dr. Nilay ÇAĞLAYAN DİLBER Okt. İbrahim DİLEK Araş. Gör. Pınar DİLEKÇİ Mehmet Fatih DİNÇASLAN Doç. Dr. İryna DRYGA Uyum Dili Olarak Türkçe 30 Redhouse un Türk Seferine Gideceklere Osmanlı Türkçesinin Konuşma Dili Cep Kılavuzu Adlı Eserinin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Açısından 31 Değerlendirilmesi Yabancılara Türkçe Öğretenlerin Dinleme Becerisini Ölçme ve Değerlendirmeye İlişkin Görüşleri: Nitel Bir Araştırma 32 Yabancılara Türkçe Öğretimi Üzerine Yazılan Kaynak Kitaplara İlişkin Bir İnceleme 33 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretmenlerinin Mesleki Tükenmişlik Düzeyleri, Nedenleri ve Çeşitli Değişkenler Açısından İncelenmesi 33 Rusça Konuşan Öğrencilerin Türk Öğreniminde Karşılaştıkları Zorluklar Dili Grameri 34 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Suriyeli Öğrencilere y ve n Yardımcı Ünsüzlerinin Etkinliklerle Öğretimi yıllarında Kiev e yerleşmiş Kırım Tatar ailelerine Türkiye Türkçesinin Öğretimi 35 Öğr. Gör. Gültekin ERDAL, Doç. Dr. Kelime ERDAL Yabancı Dil Öğretiminde Görsel Objelerin Yeri ve Önemi 36 Doç. Dr. Kelime ERDAL Yabancılara Türkçeyi Öğretirken Türkiye yi Öğretmek: ULUTÖMER Örneği 37 Doç. Dr. İlhan ERDEM, Yrd. Doç. Dr. Hatice ALTUNKAYA, Dr. Ayşe ATEŞ Doç. Dr. Aydın ERTEKİN Dr. Ziyafet GASIMOVA Hatice GEZER, Münevver Nuriye KIYMIK Okt. İnan GÜMÜŞ, Okt. Pınar DAĞ Doç. Dr. Mesut GÜN, Meltem ŞAHİN Doç. Dr. Mesut GÜN, Okt. Ramazan ŞİMŞEK Doç. Dr. Esim GÜRSOY, Y. Lis. Öğr. Leyla DENİZ ERTAŞOĞLU Yrd. Doc. Dr. Urtis HARRI, Prof. Dr. Lindita XHANARI (LAT- IFI) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Okur Öz Yeterlilikleri İle Arasındaki İlişki Okuduğunu Anlama Becerileri 38 Fransa da Yabancılara Türkçe Öğretimine Dair Gözlemler, Sorunlar ve Değerlendirmeler: Aix-Marseille Üniversitesi Deneyimi 39 Mevlana Programının Türkçenin Öğretiminde Önemi (Bakü Slavyan Örneği) 39 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Arap Dilli Öğrencilerin Yazılı Anlatım Becerilerinde Karşılaştıkları Güçlüklere İlişkin Bir Çözümleme 40 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Yapısal Etkenlerin Rolüne Türkçe-İran Dilleri Özelinde Bir Bakış 41 Yeni Hitit Ve İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Setlerinin A1-A2 Düzeylerinin Avrupa Dil Gelişim Dosyası Dinleme Becerileri Çerçevesinde 42 Değerlendirilmesi Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Hikâye Kitaplarının İncelenmesi: Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Öğretimi Hikâye Seti 43 Uyum Sürecindeki Suriyeli Mülteciler: Olmak ya da olmamak! 44 Arnavutlukta ki Tűrkoloji Araştırmaları ve Arnavut Filologların Bu Alanda Katkıları 45

10 Yrd. Doç. Dr. Sevil HASIRCI Yrd. Doç. Dr. Hatice COŞKUN, Yrd. Doç. Dr. Ömer ÇİFTÇİ Yrd. Doç. Dr. Seçil HİRİK, Buket Seda PİŞKİN Araş. Gör. Elçin İBRAHİMOV Araş. Gör. Ozan İPEK, Araş. Gör. Hatice YURTSEVEN YILMAZ Okt. Serkan İPEK Yrd. Doç. Dr. Yılmaz IRMAK Prof. Dr. Şeref KARA, Araş. Gör. Dilek BAŞTUĞ, Araş. Gör. Sercan ALABAY Uzm. Fatma KARACA Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARAKUŞ, Elif TURGUT Yrd. Doç. Dr. Abidin KARASU Yrd. Doç. Dr. Hilal KESKİN, Yrd. Doç. Dr. Erhan YEŞİLYURT, Yrd. Doç. Dr. Filiz METE Yrd. Doç. Dr. Yasin KILIÇ Araş. Gör. D. Barış KIR, Araş. Gör. Eda TEKİN Doç. Dr. Nalan KIZILTAN, Okt. Dr. Işıl ATLI Araş. Gör. Meltem Merve KONU Dr. Şükrü BAŞTÜRK Arş. Gör. Ebru KUYBU Doç. Dr. Elvira LATİFOVA Doç. Dr. Zekıya MAMUTOVA Doç. Dr. Arzu MEMMEDOVA Yabancılara Türkçe Öğretenlerin Son Çekim Edatlarının Öğretimine İlişkin Görüşleri 45 Öğretim Elemanlarının Yabancılara Türkçe Öğretimi Sürecinde Yaşadıkları Sorunlar 46 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Dil Bilgisi Konularının Diyaloglar Yoluyla Öğretimi 47 Yabancı Öğrencilerin Türkçe Öğreniminde Karşılaştıkları Sorunlar (Azerbaycan Örneği) 48 Yabancı Dilde Okuma Kaygısı Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması 48 Türkçe Öğrenen Faslı Öğrencilerin Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi 49 Bingöl Üniversitesi nde Iraklı Öğrencilerin Türkçe Öğretiminde Karşılaştıkları Temel Sorunlar ve Çözüm Önerileri 50 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Bireylerin Türkiye Algısının İncelenmesi 39 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Alternatif Bir Ölçme Değerlendirme Aracı: Socrative 52 Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı Standartlarına Göre Belirlenen Öğretimi Dersi Etkinliklerin Yabancılara Türkçe Kapsamında Uygulamalı Bir 53 Değerlendirmesi Bulgarlara Türkçe Öğretiminde Ortak Söz Varlığı ve Tematik Sınıflandırmadan Yararlanma 54 Osmanlı Ve Cumhuriyet Döneminde Yazılan Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kitaplarının Atasözü ve Deyimler Açısından Karşılaştırılması 55 Yabancı Öğrencilerin Türkçe Eğitimine İlişkin Tutum ve Görüşleri (Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi Örneklemi) 56 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Öğrencilerin Karşılaştıkları Dil Bilgisel Sorunlar: Şimdiki Zaman Örneği 57 Uluslarası Öğrencilerin Türkçe Yazılı Metinlerinin Derlem Temelli Olarak İncelenmesi 58 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan Materyallerdeki Görsellerde Yer Alan Kültürel Öğelerin Göstergebilim Açısından İncelenmesi 59 Jean Deny nin Türk Dil Bilgisi nden Türkçe Öğretim Setlerine Bir Bakış: Karşılaştırma Dereceleri Örneği 60 XVIII-XIX. Yüzyillarda Rusya İmparatorluğu nda Türkçenin Öğrenilmesi ve Tedrisi Tarihinden 60 Yabancı Dil Olarak Türkçenin Etnokültürolojik Yaklaşım Esasında Öğretimi 61 Sovyetler Birliği nde Dil Politikası ve onun Türk dilinin konumuna ve öğretilmesine etkisi (Azerbaycan örneğinde) 62

11 Yrd. Doç. Filiz METE, İpek CEYLAN Yrd. Doç. Dr. Erol OGUR Filiz ORHAN, Emine DOĞAN Yrd. Doç. Dr. Celile Eren ÖKTEN Yrd. Doç. Dr. Necmettin ÖZMEN Okt. Seyfullah ÖZTÜRK, Doç. Dr. Yakup POYRAZ Okt. Alaattin ÖZYER Araş. Gör. Kübra KARAKAYA- ÖZYER, Okt. Alaattin ÖZYER Doç. Dr. Hülya PİLANCI Araş. Gör. Umut M. SALİHOĞLU Araş. Gör. Umut M. SALİHOĞLU, Araş. Gör. Sercan ALABAY Sait SAYAR Prof. Dr. Flera SAYFULINA Doç. Dr. Zubaida SHADKAM Arzu SÜNGÜ, Meltem BAŞARAN Aydın SÜRMELİ Doç. Dr. Namık Kemal ŞAHBAZ, Büşra ÇEVİK, Sevinç TOR Prof. Dr. Hatice ŞAHİN Öğr. Gör. Dr. Ülker ŞEN Yrd. Doç. Dr. Kübra ŞENGÜL Öğr. Gör. Dr. Ebru ŞENYİĞİT Yabancılara Türkçe Öğretiminde Graf Teori Kullanımı: Yapısına Göre Cümleler 63 Yabancı Uyruklu Öğrencilerin ve Eğitim Fakültesi Öğrencilerinin Yazılı Anlatımlarının Kültürel Değerleri Yansıtma Yönünden İncelenmesi 64 Yabancı Dil Öğretiminde Kullanılan Bir Hikâye Kitabının Toplumsal Değerlerin Aktarılması Açısından Araçsallaştırması 65 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretmeni Yetiştirmede Bilişsel Ve Duyuşsal Becerilerin Geliştirmesi 65 Yabancılara Türkçe Öğretirken Mehmet Akif Ersoy un Karşılaştığı Zorluk 67 Eğiticilerin Eğitimi Açısından Yabancılara Türkçe Öğretimi Sertifika Programlarının Değerlendirilmesi 67 Sahraaltı Afrikasında Türkçenin Uzaktan Öğretimi ve Uygulanabilir Dil Politikası 68 Yabancılara Türkçe Öğretim Merkezindeki Kur Sonu Sınavları Hazırlama Süreci 69 Açık ve Uzaktan Türkçe Öğrenenlerde Etkileşim: Eşzamansız İletişimde Öğrenme Diyalogları 70 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreniminde Akademik Alan Dil Bilgisinin Geliştirilmesi: Derlem ve Veri Yönlendirmeli Öğrenimin Katkısı 71 Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Mobil Uygulama Tasarımları ve İçerik İncelemesi 71 Milli Eğitim Bakanlığı Yabancılara Türkçe Öğretimi 6-17 Yaş Programlarının Değerlendirilmesi 72 Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Tataristan da Öğretimi: Tarih ve Modernite 73 Al-Farabi Kazak Ulusal Üniversitesinde Türkçenin Öğretimi Tarihi ve Sorunları 74 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi İçin Temel Seviyede (A1) Sözlük Denemesi 74 Türkiye de Eğitim Gören Suriyeli Üniversite Öğrencilerinin Türkçe Öğrenimindeki İhtiyaç Analizi 75 Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Not Alarak Dinleme Etkinliğinin Yazma Becerisine Etkisi 75 Geçmişten Günümüze Türkçe Öğretim Kitaplarında Birleşik Çekimli Fiillerin Ele Alınışı Üzerine 76 Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Çerçevesinde Millî Eğitim Bakanlığı Tarafından Yayımlanan Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Programlarının 77 Değerlendirilmesi Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğretenlerin Öz Yeterlik Algıları 78 Edebi Eserlerimizin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlere Göre Düzenlenmesi Üzerine Bir İnceleme 78

12 Araş. Gör. Pınar ŞİMŞEK Öğr. Gör. Ahmet ŞİMŞİR Araş. Gör. Nazife Burcu TAKIL Doç. Dr. Fahri TEMİZYÜREK Dr. Nimet TAN Yrd. Doç. Dr. Ali TAŞTEKİN Doç. Dr. Mehmet Temİzkan, Oğuzhan Karakuş Doç. Dr. Fahri TEMİZYÜREK Araş. Gör. Mehmet Ali BAHAR Doç. Dr. Fahri TEMİZYÜREK, Araş. Gör. Nazife Burcu TAKIL Yrd. Doç. Dr. Esra Nur TİRYAKİ Yrd. Doç. Dr. Esra Nur TİRYAKİ Nuray KAYATÜRK Ezgi İNAL TOHUMCU Araş. Gör. Emine TOK Araş. Gör. Yaşar TOKAY, Araş. Gör. Nurdan BESLİ Okt. Murat Sami TÜRKER Okt. Murat Sami TÜRKER Prof. Dr. Ayten GENÇ Öğr. Gör. Dr. Başak UYSAL Yrd. Doç. Dr. Levent UZUN Prof. Lindita XHANARI (LATIFI), Yrd. Doç. Dr. Urtis HARRI Okt. Gökçe YAĞCIOĞLU Okt. Sinan YAMAN Türkçenin Türkiye de Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Akademik Türkçe Uygulamaları 79 Türkçenin Türkiye de Yabancı Dil Olarak Öğretimi: BLIS Örneği ve Dil Dışı Etkenlerin Dil Öğrenimine Etkisi 80 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Farklı Kültürlerden Oluşan Sınıflarda Beden Dili Kullanımının İşlevi ve Sınırları Üzerine Bir İnceleme 81 Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması 82 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesinin Dil Psikolojisi Açısından Temelleri 82 Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenenler İçin Hazırlanan Okuma Kitaplarında Değer Aktarımı Referanslarının Yeri 84 Diller Arası Benzemezlik Bakımından Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimine Yönelik Öneriler 84 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde İstasyon Tekniğinin B2 Seviyesinde Yazma Becerisinde Kullanımı 85 Kavaid-i Lisân-ı Türkî Eserinin Dil Öğretimi Açısından Değerlendirilmesi 86 Yabancılara Türkçe Öğretimi Kitaplarındaki Dinleme Metinlerinin Örtülü Anlam Açısından Değerlendirilmesi (İstanbul B1-B2 Seviyesi Ders Kitabı) 87 Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Anadolu Halk Kültürünün Filmler Aracılığıyla Aktarılmasına Yönelik Bir İnceleme: 87 Anadolunun Kayıp Şarkıları İki Dilli Yetişen Türk Öğrencilerin Anadillerinde Okumaya Yönelik Görüşleri 88 Türkçenin Öğretimi Açısından Divanü Lugati t-türk te Geçen Cümle Örnekleri 88 Akademik Yazma Öğretiminde Yazma Öncesi Etkinlikler İçin Teknoloji Kullanımı 89 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Altyazılı Videolar Aracılığıyla Rastlantısal Yöntemle Sözcük Öğretimi 90 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Örtük Program Unsurlarının Değerlendirilmesi 91 Türkçe-İngilizce Ortak Sözcüklerle Yabancı Dil Eğitimi: Denkteş Sözcükler 91 Yabancıların Türkçe İhtilâsına Yardım Olarak, Ortak Kelimelerin Elektronik Sözlükleri 92 Yabancı dil olarak Türkçenin Öğretiminde Web 2.0 Araçlarının kullanımı 93 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Öğretim Elemanı Yeterliği Bağlamında Sertifika Programlarının Hazırlanmasına Dair Tespitler ve Teklifler 93

13 Okt. Betül YEŞİLBAŞ, Doç. Dr. Tolga ERDOĞAN, Doç. Dr. Kasım YILDIRIM Okt. Yusuf GÜNAYDIN Yrd. Doç. Dr. Murat YİĞİT Yrd. Doç. Dr. Murat YİĞİT Yrd. Doç. Dr. Murat YİĞİT Doç. Dr. Kasım YILDIRIM, Doç. Dr. Tolga ERDOĞAN, Okt. Betül YEŞİLBAŞ, Okt. Yusuf GÜNAYDIN Doç. Dr. Kasım YILDIRIM, Doç. Dr. Tolga ERDOĞAN, Okt. Betül YEŞİLBAŞ, Okt. Yusuf GÜNAYDIN Yrd. Doç. Dr. İsa YILMAZ Yrd. Doç. Dr. İsa YILMAZ Yaratıcı Dramayla Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi: Örnek Bir Uygulama Ve Yansımalar 94 Arnavutluk ta Günlük Konuşma Dilinde Yaşayan Türkçe Sözcüklerin Tespiti ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Süreçlerine Yansıması Üzerine Bir Yaklaşim Denemesi Kültürel Etkileşim Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Geleneksel Gölge Oyunlarının Kullanılabilirliği: Karagöz ve Hacivat Kültürel Etkileşim Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Şarkılarla Kalıplaşmış Sözcüklerin Anlatımı: Barış Manço Şarkıları Örneği Suriyeli Çocuklara Türkçe Öğreten Öğretmenlerin Yaşadıkları Sorunlar 97 Sınıf Öğretmenlerinin Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimine Yönelik Yeterlilik Algıları Ve Kültürlerarası Duyarlılıkları Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Karikatürler Yoluyla Kalıp Sözlerin Öğretimi 99 Televizyon Reklamlarının Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılması Öğr. Gör. Mehzudil Tuğba YILDIZ EKİN Uygunluk mu?..: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Edimbilimsel Yetileri 100

14

15 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 1 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Materyallerinde Din Konusu ve İslamofobiyle Mücadele Prof. Dr. Kazım YOLDAŞ, Doç. Dr. Yunus ALYAZ, Dr. Şükrü BAŞTÜRK, Dr. Mustafa ULUOCAK Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretim materyallerinde din, dinî mekânlar, dinî bayramlar ve dinî kişiliklerin ne şekilde sunulduğu ve ne tür mesajlar verildiği ele alınmaktadır. Avrupa Ortak Çerçeve Metni yabancı dil öğretim süreçlerinde sosyal etkileşim alanları listesinde tüm kültürel ögelerin yanı sıra din olgusuna da yer verilmesini önermektedir. Çalışmada 30 adet yabancı dil Türkçe öğretim ders kitabı, çalışma kitabı, okuma kitabı ve dinleme metinleri incelenerek dinsel ögelerin ne şekilde ele alındığı belirlenmiştir. Avrupa Ortak Çerçeve Metninin Din konusunda ele alınmasını önerdiği ögelerden oluşan bir veri derleme tablosu oluşturularak nicel ve nitel veriler derlenmiştir. Elde edilen bulgular yabancı dil Türkçe öğretimi materyallerinde dinî mekânlara, dinî bayramlara ve dinsel kişiliklere çeşitli materyallerle (resim, metin, diyalog) çeşitli oranlarda yer verildiğini ancak metinlerin içeriklerinin betimsel nitelikte olup İslam bir barış dinidir! gibi bir mesajın açıkça verilmediğini göstermektedir. Yabancılarla karşılaşma ve etkileşme bağlamında en uygun ortamlardan biri yabancı dil Türkçe öğretimi ortamı ve ders materyalleri de mesaj iletimi için en uygun araçlar olduğundan yabancı dil Türkçe öğretimi materyallerinde barış ve kültürler arası diyalog mesajının örtük olarak değil de açıkça verilmesi kültürlerarası yakınlaşma ve İslamofobiyle mücadele açısından önemlidir. Anahtar Sözcükler: Yabancı dil Türkçe öğretimi, dil-kültür, islamofobi, barış Mówimy Po Turecku: Türkçe Konuşuyoruz Prof. Dr. Fatma AÇIK, Okt. Melike ERDEM İPEK Türkiye-Polonya ilişkileri uzun bir geçmişe sahiptir. Siyasi ve sosyal ilişkiler beraberinde Türkçeye rağbeti artırmıştır. İlk kez 1919 yılında Polonya nın Krakov şehrindeki Jagiellon Üniversitesi Doğu Dilleri Bölümü bünyesinde, Prof. Tadeusz Kowalski tarafından Türkoloji Bölümü kurulmuştur. Mütakiben 1932 yılında Varşova Üniversitesi Şarkiyat Enstitüsü bünyesinde Prof. Dr. Ananiasz Türkoloji Bölümü nü kurmuştur. Polonya nın en genç Türkoloji Bölümü ise Poznan da bulunmaktadır. Bölüm, Prof. Dr. Henryk Jankowski tarafından 2002 yılında Adam Mickiewicz Üniveristesi Doğu Dilleri Bölümü bünyesinde kurulmuştur. Bu bildiride Krakov Jagiellon Üniversitesi Türkoloji Bölümünde Türkçe öğretimi için temel kaynak niteliğinde okutulan Mówımy po Turecku adlı kitap incelenecektir. Bir eğitim programının taşıması gereken özellikler arasında yer alan hedeflere ulaşmak için gerekli olan içeriğin düzenlenmesi (Tay, 2005) ders kitaplarının yardımıyla olur bilgisinden yola çıkılarak ve ders kitabı hazırlama ya da seçme işlemlerinde program

16 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 2 ve öğrenme amacı son derece önemli olduğu gerçeği göz önünde tutularak Mówımy po Turecku adlı kitabın değerlendirilmesi bir anlamda Polonya da Türkçe öğretiminin düzeyini de bizlere gösterecektir. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için kullanılacak kitaplarda; öğrenci-öğretmen ihtiyaçlarını ne denli karşıladığı; yabancı dil öğretim teorilerinden hangisine göre hazırlandığı; dilbilimi, metin bilimi ve ülke bilgisi alanındaki gelişmelere yer verip vermediği; kitabın kapsamı gibi unsurlara bakılmalıdır. Çalışmamızda söz konusu kitap; a. bir sunum malzemesi, b. öğrencinin pratik yapması ve iletişimi için etkinlikler kaynağı, c. öğrencilerin dilbilgisi, kelime bilgisi ve telaffuzu için bir referans kaynağı teşkil edip etmediği doküman analizi yönteminden faydalanılarak değerlendirilecektir. Anahtar Sözcükler: Türkçe öğretimi, ders kitabı, Krakov Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürel Yetinin Yazma Becerisi Yoluyla Aktarımı: Bursa da Zaman Prof. Dr. Asuman AKAY AHMED, Öğr. Gör. Aslı FİŞEKCİOĞLU XX. asır Türk edebiyatının mütefekkir-sanatçılarından olan Ahmet Hamdi Tanpınar ın kültür ve medeniyet bahislerinde en çok kullandığı kavramlardan ikisi devam ve zevk tir. Tanpınar, Beş Şehirinden makalelerine, romanlarından edebiyat tarihine, şiirlerine kadar bütün eserlerinde tarihi devirleri, şahsiyetleri veya eserleri kültürel devamlılık ve millî zevk noktasından değerlendirmiştir. Tanpınar açısından şehir; tarihi ve kültürel semboller âlemi olarak algılanmaktadır. O, şehrin içine girdikçe ve şehre ilişkin derinleştikçe zaman ve mekâna bakışı derinleşmektedir. Karşılaştığı her mekânla ruhsal bir diyalog kuran şair, Bursa daki tarihi ve doğal dekorla göz göze gelince zamanın dışına çıkar. Dolayısıyla Bursa da Zaman, şehir-kültür medeniyet-insan bağlamında üzerinde durulmaya değer bir eserdir. Bu çalışmada, iletişimsel yöntem ve eylem odaklı yaklaşımın iletişimsel dil yetileri ve kültür yetilerinin yabancı dil eğitim programlarında dengeli bir şekilde öğrenenlere kazandırılmasına verdiği önemden yola çıkılarak, kültür yetisi tüm bileşenleriyle incelenmiştir. Avrupa Ortak Çerçeve Metninin, dilin estetik kullanımı adlı bölümünde edebiyat metinlerinin yabancı dil eğitim programlarında kullanılmasının önemini vurgulamasının üzerinde durularak günümüze kadar sadece genel kültür bilgisi aktarımı için kullanılan edebiyat metinlerinin aynı zamanda hem sosyokültürel bilginin hem de kültürlerarasılık bilgisinin aktarımında önemli bir rolü olduğu belirtilmiştir. Çalışmanın uygulama bölümünde, Ahmet Hamdi Tanpınar ın Bursa da Zaman isimli şiiri aracılığı ile Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen B2 dil düzeyindeki yabancı öğrenciler için okuduğunu anlama ve yazma etkinlikleri aracılığı ile kültür aktarımı amaçlanmaktadır. Anahtar Sözcükler: Yazma becerisi, kültür yetileri, Avrupa Ortak Çerçeve Metni, iletişimsel yöntem, eylem odaklı yaklaşım

17 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 3 Türkçe Öğrenmek İsteyen Sığınmacılara Yönelik Kapsamlı Bir Kitap Nasıl Hazırlanmalıdır? Mustafa Sarper ALAP Türkiye son yıllarda çok sayıda sığınmacının yaşadığı bir ülkedir. Türkiye de, Suriye, Irak, İran, Afganistan ve Pakistan vatandaşları yaşamaktadır. Türkiye de yaşayan sığınmacıların yaşadıkları en büyük sorun dil sorunudur, çünkü yabancı bir ülkede insanların ihtiyaçlarını karşılayabilmeleri için o ülkenin dilini öğrenmeleri gerekmektedir. Türkiye de Türkçe öğretim merkezleri birçok şehrin üniversiteleri içerisinde yer almaktadır, ancak bu merkezlerden sadece okudukları üniversitede eğitim gören öğrenciler faydalanabilmektedir. Türkiye de Halk Eğitim Merkezleri aracılığıyla sığınmacılara yönelik Türkçe kursları düzenlenmektedir. Halk eğitim merkezlerinde Sınıf öğretmenliği, Türk Dili ve Edebiyatı, Türkçe Öğretmenliği ve Filoloji mezunları ders verebilmektedir. Sığınmacılara verilecek Türkçe eğitimlerinde eğitim mutlaka Türkçe olarak yapılmalıdır, her ne olursa olsun o sığınmacının dili bilinse bile o dil kullanılmamalıdır. Yani eğitim sadece Türkçe olmalıdır. Sığınmacılara Türkçe öğretmek için eğitim kurumları ve üniversiteler tarafından çeşitli materyaller hazırlanmıştır. Materyaller genellikle dilbilgisi, konuşma ve çeşitli sözcüklerin görsel olarak tanıtımı şeklinde hazırlanmıştır. Eğitimde kullanılacak bir materyalde öncelikli olarak insanların en çok karşılaştıkları nesnelerin tanıtımı yer almalıdır. Bunun yanında kısa konuşmalı cümleler ile birlikte basit gramer kuralları da gösterilmelidir. Türkiye de yayımlanan birçok Türkçe öğretim kitaplarının bazıları birbirine benzer şekilde oluşturulmuşken bazıları da birbirinden çok farklı bir şekilde hazırlanmıştır. Türkiye de Yunus Emre Enstitüsü tarafından hazırlanıp içinde bulunduğumuz günlerde yayımlanan Resimlerle Kelime Öğreniyorum isimli kitap; bundan sonra bu türde hazırlanacak kitaplara ışık tutmaktadır. Türkçe öğretim kitaplarına en başta konuşma ile başlamak gerekmektedir. Konuşma içerisinde genellikle kişilerin birbirlerini tanımaları için gerekli olan cümleler yer almalıdır. Daha sonraki aşamada ise bir insanın evinde gerekli olan nesneler, gıdalar ve ev eşyalarının tanıtan sözcükler yer almalıdır. Gıda malzemeleri genelde market, et, sebze ve meyve malzemelerinden oluşmaktadır. Market, et, sebze ve meyve ürünlerinin tanıtımı ile birlikte bu ürünlerin satıldığı yerlerin de görsel tanıtımının da yapılması gerekmektedir. Birçok Türkçe kitabında bu tür ürünlerin tanıtımları yapılmıştır ama bu tanıtımları biraz daha geniş bir şekilde ifade etmek gerekmektedir. Gıda yerlerinin tanıtımları ile birlikte burada müşteri ile satıcı arasındaki diyalog da alışveriş bölümü içinde yer almalıdır. Bu tür tanıtımların yanında insanların ihtiyaçları için gerekli olan diğer ürünlerin de tanıtımları bu şekilde yapılmalıdır. Anahtar Sözcükler: Türkçe, materyal, konu, sınıflandırma

18 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 4 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Fiil-Tamlayıcı İlişkileri Araş. Gör. Fatma ALBAYRAK, Araş. Gör. Nilüfer SERİN Ana dilini edinme sürecinde bireyler, dildeki fiiller ya da yüklem fiiller ile ad veya ad soylu sözcük grupları arasında geçici ilişki kuran görevli dil ögelerini birlikte edinirlerken bir dili yabancı dil olarak öğrenenler ise bunları bilinçli bir şekilde birlikte öğrenme durumunda kalırlar. Dolayısıyla dil öğretiminin yardımcı araçlarından biri olan sözlüklerde, bilhassa uluslararasında ortak dil olarak kullanılan Avrupa dillerinin sözlüklerinde - Almanca, Fransızca, İngilizce gibi bu bilgi fiille birlikte verilir. Türkçe sözlüklerde ise, gerek tek dilli olsun, gerek iki dilli olsun, bu bilgiler ya hiç verilmemekte ya da eksik olarak verilmektedir (İleri, 1997: 157). Yapılan çalışmalarda fiil-tamlayıcı ilişkisi genellikle dil bilgisi açısından ele alınmış, buna karşın aynı konunun dil eğitimi ve öğretimindeki yerine değinen çalışma neredeyse hiç yapılmamıştır. Fiil tamlayıcılarının dilden dile değişiklik göstermesi öğrencilerin hedef dildeki görev ögelerini yanlış kullanmasına sebep olmaktadır. Örneğin yardım etmek birleşik fiili İngilizce, Fransızca, Hollandacada belirtme durumu aldığı için öğrenciler zaman zaman olumsuz aktarım yaparak hatalı cümleler kurabilmektedir (Vandewalle, 2000). Diğer taraftan fiil ya da yüklem fiilin anlamına göre ad veya ad soylu sözcüklere getirilen tamlayıcıların farklılık göstermesi de yanlışlıklara sebep olabilmektedir. Örneğin klasik dil bilgisinde yönelme hâl eki olarak adlandırılan görev ögesinin ne zaman yönelme, ne zaman için anlamı taşıdığı konusunda sorunlar yaşanmaktadır. Bu soruna yönelik olarak hâl eklerinin kullanım mantığı kavranıncaya kadar hangi hâl bildiren görev ögesinin hangi fiille kullanılabileceğini gösteren listeler hazırlanıp verilmesinde fayda vardır (Açık, 2008). Dolayısıyla fiil ve tamlayıcıların oluşturduğu yapıyı doğru kullanabilmek için yüklem ya da yüklem fillere ad veya ad soylu sözcükleri bağlayacak olan tamlayıcı görev ögelerinin kullanımının doğru kavratılması gerekmektedir. Bu bağlamda, bu çalışmada yabancılara Türkçe öğreten merkezler tarafından gerek yurt içinde gerekse yurt dışında sıklıkla tercih edilen Yedi İklim Türkçe Öğretim Setinin A1 ve A2 seviyesindeki ders kitapları nitel araştırmaya hizmet edebilecek şekilde doküman analizi tekniğiyle fiil tamlayıcıları bakımından incelenecek, elde edilen veriler içerik analizi yöntemiyle çözümlenecektir. Bu yolla, temel seviyede öğrencilere öğretilmek istenen fiillerin hangi tamlayıcılarla birlikte kullanıldığını tespit etmek, ayrıca öğrencilere ve öğretmenlere yardımcı olacak bir temel fiil-tamlayıcı listesi hazırlamak amaçlanmaktadır. Anahtar Sözcükler: Fiil tamlayıcıları, yabancılara Türkçe öğretimi, Yedi İklim Türkçe Öğretim seti

19 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 5 Kırgız ve Türk Atasözlerindeki Ortak Değerlerin Dil Öğretiminde Kullanımı Prof. Dr. Akmatali ALİMBEKOV Bu çalışmada yazar tarafından Kırgızistan ve Türkiye Türklerinin atasözlerindeki bazı değerler karşılaştırılarak ortak ve farklı yönleri ortaya konulmaktadır. Bunun yanında bu değerlerin Türkçe derslerinde insani ve ahlaki değerler bilincinin geliştirilmesinin bir aracı olarak ele alınmıştır. Türkler Küçük Asya da ve Kırgızlar Orta Asya da olarak uzun yıllar birbirinden uzakta yaşamışlardır. Bu süre zarfında doğrudan ilişki kurma yolları çok az olan iki toplumun atasözlerinde anlam ve yapı bakımından yakınlıklar gözlemlenmektedir. Kırgız ve Türk halklarının geleneksel eğitim medeniyetindeki düşünce ve uygulamalarının temelinde halkını ve vatanını sevme ve koruma eğitimi bulunmaktadır. Bu konuda destanlarda ve tarihte pekişen düşünceler atasözlerinde temel hakikat olarak sentezlenmekte ve temellendirilmektedir. Vatanına ve milletine saygı toplumun temel talebi olarak ortaya çıkmaktadır; кыр. Элим алтын бешигим. тyр. Yad elde beylik sürmeden, yurtta züğürt gezme yeğdir. Geleneksel eğitim sistemi gençleri vatanı ve milletini düşmanlardan korumaya hazırladığından gençler vatanı ve milleti uğruna ölümü göze almaktan çekinmemişlerdir; кыр. Эр жигит эл четинде, жоо бетинде тyр. At ölür meydan kalır, yiğit ölür şan kalır Türk toplumlarında yaşlılar toplumun önünü açan ve tecrübeleri ile yol gösteren bilgeler kutlu olarak kabul edilmişlerdir; кырг: Карысы бардын ырысы бар. тyр. İhtiyar adam evin ulusudur. кырг: Жаштын кайраты бар, карынын айбаты бар тyр: Gencin cesareti var ihtiyarın sabrı var. Annelere hürmet ve hoşgörülü olma düşüncesi de atasözlerinde özlü biçimlerde yer almaktadır; Ananın bastığı yavru incimez (Энеси баскан бала оорубайт) ve Anasının teptiği buzağının canı yanmaz (Энеси тyрткyн музоонун жаны оорубайт). Türk dünyasında bu anlamda birçok örnek vardır; Ananın bastığı yavru ölmez (Bulgaristan), Enesi tepken kulınnırj eti avırmas, At tuyağı tay öltürmez» (Karaçay Türkleri), Bee balasın çapçısa da mert kılbayt (Kırgızistan). Türk dilinin Kırgız öğrencilere iki toplumun atasözlerinin öğretilmesi aşağıdaki yeterlikleri kazandırması bakımından önemlidir; atasözleri kanalıyla Türk halkının anlayışı, dünya algısı, insan ilişkilerine ait kültürel değerlerinin yakından tanınmasına imkan verir, iki toplumun dili, tarihi, ahlaki değerlerinin yakınlığına olan inançları güçlenir; atasözlerindeki benzerlikler Türk dilini öğrenmelerinde motivasyonlarını güçlendirir, atasözlerini dil bilimi açısından inceleme imkanı verir. Yukarıdaki kazanımlar Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesinin dil öğretimi derslerinde tecrübe edilmiştir. Bildiride incelenen olguların gösterdiği gibi Kırgız ve Türk atasözlerindeki değerlerin karşılaştırılması sonucu farklılıkların az, benzerlik ve yakınlıkların çok fazla olduğu ortaya çıkmıştır. Uygulamalarda görüldüğü üzere Türkçe öğretiminde atasözlerinden karşılaştırmalı olarak yararlanılması öğrencilerin öğrenme isteklerini arttırmakta ve tarihi derin bağlara dair inancı güçlendirmektedir. Anahtar Sözcükler: Türkçe, atasözleri, öğrenme, üniversite öğrencileri

20 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 6 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Yazma Özyeterlikleri İle Yazılı Anlatım Becerileri Arasındaki İlişki Yrd. Doç. Dr. Hatice ALTUNKAYA, Dr. Ayşe ATEŞ Dil öğretimi, anlama ve anlatma becerilerinden oluşur. Anlatma becerilerinden olan yazma eğitimi dil eğitim sürecinde en zor gelişen becerilerinden biri olarak anılmaktadır. Bu becerinin gelişiminde eğitim sürecinde bilişsel becerilerin yanı sıra kaygı, özyeterlik, motivasyon vb. duyuşsal beceriler de başarıda etkili olan faktörlerdendir. Bu araştırmada, İnönü Üniversitesi Türkçe Öğretim Merkezinde B2 seviyesinde Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma özyeterlik algıları ile yazılı anlatım becerileri arasındaki ilişki tespit edilecektir. Uzman görüşü neticesinde belirlenen kompozisyon konuları öğrencilere sunulacak ve diledikleri bir konuda 80 öğrenciden en az kelimelik bir kompozisyon yazmaları istenecektir. Çalışmada veri toplama aracı olarak Güngör ve Kan (2015) tarafından geliştirilen Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilere Yönelik Yazma Becerisi Öz Yeterlilik Ölçeği ve Avrupa Dil Portfolyosu nda yer alan yeterlikler dikkate alınarak Demir (2013:568) tarafından oluşturulan B2 Düzeyindeki Kullanıcılar İçin Yazılı Anlatım (Yazma) Değerlendirme Formu kullanılacaktır. Cinsiyet, yaş ve Türkçe kitap, dergi, gazete okuma sıklık derecesi bilgilerini içeren Kişisel Bilgi Formu ve ölçekten alınacak verilerin analizi SPSS paket programı ile gerçekleştirilecektir. Öğrencilerin yazılı anlatımları Yazılı Anlatım Değerlendirme Formu (Demir, 2013) ile üç uzman tarafından değerlendirilecek, yapılan değerlendirmede Miles ve Huberman (1994) ın güvenirlik analizi kullanılacaktır. Nihai olarak öğrencilerin ölçek puanları ve yazılı anlatım puanları korelasyon analizine tabi tutularak öğrencilerin yazma özyeterlik algıları ve yazma becerileri arasındaki ilişki ortaya konulacak, yazma becerisinin duyuşsal boyutunda yer alan özyeterlik algısı ve başarıya ilişkin yönergeler sunulmaya çalışılacaktır. Anahtar Sözcükler: Yazma becerisi, yabancılara Türkçe öğretimi, yazma özyeterliği Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Materyallerinde Doğa, Çevre ve Çevre Sorunları Doç. Dr. Yunus ALYAZ Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretim materyallerinde çevre ve çevre sorunlarına ne oranda yer verildiği ele alınmaktadır. Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi (AOÖÇ) (Trim vd., 2001; TELC, 2012) (yabancı) dil öğretiminin dilin ait olduğu kültürel bağlamda, otantik sosyal etkileşim alanlarında ve konularla gerçekleştirilmesini önermektedir. Doğa ve çevre AOÖÇ tarafından yabancı dil öğretim derslerinde yer verilmesi önerilen konulardandır. Buna göre yabancı dil Türkçe materyallerinde doğa ve çevre konularına

21 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 7 yer verilmesi, derslerde bu alanlara ilişkin temel kavramların öğretilmesine yönelik yazılı/ sözlü etkinlikler yapılması öngörülmektedir. Yabancı dil Almanca, İngilizce vd. öğretim materyalleri geliştiren yayınevleri özellikle 2000 yılından sonra geliştirdikleri kitap, ses kaydı, film vb. materyallerinde AOÖÇ nin önerileri doğrultusunda doğa, çevre ve çevre sorunlarına yer vermişlerdir. Çevre ve çevre sorunları özellikle son yirmi beş yılda tüm dünyanın gündemini oluşturacak ölçekte önem kazanmıştır. Sürdürülebilir bir çevre için üniversite rektörleri birliği (Association of University Leaders for a Sustainable Future = ULSF) çevre sorunlarıyla hayatın her alanında ve sürekli mücadeleyi öngören on maddelik bir eylem planı hazırlayarak (ULSF, 1990) dünyadaki tüm üniversitelerin onayına sunmuş ve etkin katılımlarını talep etmiştir. Avrupa Üniversiteler Birliği de 2006 yılında yayımladığı deklarasyonla (Sustainable Bologna, 2006) aynı misyonu üniversitelere vermiş ve gerekli tedbirlerin alınması için üye ülke üniversitelerine 2020 yılında kadar mühlet tanımıştır. Yabancı dil öğretimi sürecindeki aktörlere de çevre konusunda görev düşmektedir. Bu çalışmada doğa, çevre ve çevre sorunlarına Türkçe öğretim süreçlerinde ne oranda yer verildiğini belirlemek amacıyla yabancı dil olarak Türkçe öğretimine yönelik 5 set (30 kitap) incelenmiş, bu konuların ne tür materyallerle ele alındığı ve derste ne tür etkinlikler öngörüldüğü belirlenmiş ve elde edile bulgular yabancı dil İngilizce ve Almanca öğretimi materyalleriyle karşılaştırılmıştır. İncelenen 5 Türkçe öğretim setinde doğa konusuyla ilgili 13 metne, 18 görsele ve 1 ses kaydına, çevre konusuyla ilgili ise 12 metne, 35 görsele ve 1 ses kaydına yer verildiği belirlenmiştir. Elde edilen bu bulgular Türkçe öğretim süreçlerinde doğa, çevre ve çevre sorunları konusunda bir bilinçlenme başlangıcını işaret etmektedir. Ancak Türkçe öğretim setlerinde İngilizce ve Almanca öğretimi materyallerinden çevre konulu daha az materyal ve etkinliğe yer verildiği belirlenmiştir. Ayrıca Türkçe setlerindeki çevre konulu materyallerin ve öngörülen etkinliklerin niteliği de çevre konusunun küresel ölçekte bir tehdit olduğu gerçeğini yeterince yansıtacak şekilde olmadığı da belirlenmiştir. Anahtar Sözcükler: Yabancı dil Türkçe, doğa, çevre, çevre sorunları Dijital Oyunlarla Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Doç. Dr. Yunus ALYAZ, Yrd. Doç. Dr. Figun DİNÇER, Dr. Şükrü BAŞTÜRK, Dr. Mustafa ULUOCAK, Doç. Dr. Süleyman EROĞLU, Okt. Aynur AKSEL, Okt. Serhat AŞIK Bu çalışmada, Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesinde ve Yabancı Diller Yüksekokulunda Türkçe öğrenimine yönelik uzun senaryolu dijital oyun geliştirmeye yönelik AR-GE çalışmaları kapsamında yapılan kuramsal ve uygulamalı çalışmalar ele alınmıştır. Proje ekibimiz dijital oyunlarla dil öğrenimi/öğretimi çalışmalarını 2013 yılında başlatmıştır. İlk olarak dijital oyunlarla öğrenme literatürü derlenerek konunun güncel durumu belirlenmiştir (DGBLL, 2016). Yapılan alanyazın incelemesi dijital oyunlaştırmanın tüm branşlarda hızlı bir gelişim sergilediğini ortaya koymuştur. İkinci aşamada yabancı dil öğrenimi amaçlı oyunlar derlenerek sınıflandırılmış, bu oyunların güçlü ve zayıf yönleri

22 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 8 belirlenmiş ve uygun olanları Almanca derslerine entegre edilmiştir (Alyaz ve Genç, 2016; Alyaz ve Spaniel-Weise, 2017). Yabancı dil öğrenimine yönelik 241 küçük oyun ve kapsamlı, uzun senaryolu 11 oyun içerik ve teknoloji açısından analiz edilerek değerlendirilmiştir. Mevcut oyunların derse entegre edilerek kullanılmasının devamında oyun geliştirme aşamasına geçilmiş ve bu amaçla interdisipliner bir proje ekibi oluşturulmuş ve geliştirilecek ilk dijital oyunun yabancı dil olarak Türkçe öğrenimine yönelik olması kararlaştırılmıştır: Playturkish3D. İlk projenin Türkçe öğrenimine yönelik olması tercihimizde Türkiye nin sadece üretilmiş oyunların kullanıcısı olmakla sınırlı kalmayıp üretici de olması gerektiği ve Avrupa dan Çin Seddi ne kadar geniş bir coğrafyaya yayılan anadilimizin yabancı dil olarak çağdaş ve prestijli dijital materyallerle öğrenilmeyi ve öğretilmeyi hak ettiği gerekçeleri belirleyici olmuştur. Oyun senaryosu Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi A1-A2 seviyesinde dil içeriğini aktarmaya ve Türk kültürünü tanıtmaya yönelik yazılmış, oyun ortamı için gerekli binaların üç boyutlu sanal modelleri çıkarılarak oyunun bir prototipi oluşturulmuştur (PlayTurkish3D, 2016). Playturkish3D oyunun prototipi oluşturulurken mevcut dil öğrenim oyunlarının teknik eksikliklerini giderecek yenilikçi öğeler ve özellikler kullanılmıştır. Oyunun nihai sürümü de içerik ve teknik olarak çağdaşlarından iyi özelliklere sahip olacak şekilde tasarlanmıştır. Anahtar Sözcükler: Yabancı dil Türkçe, oyunlaştırma, dijital oyun, materyal geliştirme İkinci Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Türk Kültürüne Yönelik Farkındalıklarının İncelenmesi Prof. Dr. Cengiz ALYILMAZ, Yrd. Doç. Dr. Onur ER Bu araştırmanın amacı ikinci dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin Türk kültürüne yönelik farkındalıklarını incelemektir. Tarama modelinde yapılan bu çalışma nicel araştırma kapsamına girmektedir. Araştırmanın örneklemini, Gazi Üniversitesi TÖMER de bulunan 71, Gaziantep Üniversitesi TÖMER de bulunan 74, İstanbul Üniversitesi DİLMER de bulunan 83 öğrenci oluşturmaktadır. Araştırmada amaçlı örnekleme yöntemlerinden biri olan ölçüt örnekleme kullanılmıştır. Öğrencilerin en az A2 düzeyinde Türkçe öğreniyor olmaları ölçüt olarak belirlenmiştir. Araştırmada veri toplama aracı olarak Er (2015) tarafından geliştirilen Öğrencilerin Türk Kültürüne İlişkin Farkındalıklarını Belirleme Anketi uygulanmıştır. Bu araştırmanın sonucunda yabancılara Türkçe öğretim merkezlerinden elde edilen bulgular doğrultusunda genel olarak öğrencilerin Türk müziğine, Türk dizilerine ve filmlerine, Türk kültürüne ait dinî ve millî bayramlar ile özel günlere ve Türk kültüründe yeme içmeye yönelik farkındalıklarının yüksek olduğu belirlenmiştir. Ancak öğrencilerin Türk edebiyatına, Türk halk oyunlarına ve geleneksel Türk kıyafetlerine yönelik farkındalıklarının düşük olduğu tespit edilmiştir. Anahtar Sözcükler: Kültürel farkındalık, öğrenci, nicel araştırma

23 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 9 Akran Değerlendirmenin Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarındaki Anlatım Bozukluklarını Gidermeye Etkisi Doç. Dr. Bülent ARI, Araş. Gör. Mustafa Burak TOP Dil, insanların duygu, düşünce ve gözlemlerini işaret veya kelimelerle paylaştıkları bir sistemdir(güneş, 2013:21). Dilin temel işlevi, insanlar arasında iletişim kurabilmelerini sağlamasıdır. Dilin bu işlevinin gerçekleşmesi ise anlamın belirli bir insan grubu tarafından paylaşılması ile mümkündür. Bunun için söz konusu işaret veya ses dizisine insanların ortak anlam yüklemeleri gerekmektedir(yiğit, 2009: 9). Yabancılara Türkçe öğretiminde de temel hedef budur. Dil yeterlilik alanları dil öğrenmede dinleme, konuşma, okuma ve yazma olmak üzere dört temel yabancı dil becerisine göre belirlenmektedir (Ada ve Şahenk, 2010: 71). Sözlü ve yazılı anlatımda bireyler arasında etkili bir iletişim sağlanabilmesi için Türkçenin, kurallarına göre doğru ve etkin kullanılabilmesi büyük önem taşımaktadır. Bu çalışmada yabancılara Türkçe öğretiminde akran değerlendirmenin öğrencilerin yazılı anlatımlarında bulunan anlatım bozukluklarını gidermede etkili olup olmadığı incelenmiştir. Araştırmada ön test son test kontrol gruplu yarı deneysel desen kullanılmıştır. Araştırma Mustafa Kemal Üniversitesi TÖMER bünyesinde öğretim gören 60 öğrenci ile gerçekleştirilmiş olup 30 öğrenci deney grubunda, 30 öğrenci ise kontrol grubunda yer almıştır. Öğrencilerden ön test ve son test için uzman görüşü doğrultusunda belirlenen üçer metinden biri hakkında kompozisyon yazmaları istenmiştir. Uygulama aşamasında her hafta öğrencilere yazdırılan bir kompozisyonun bir arkadaşı tarafından değerlendirilerek bu kompozisyondaki hataları belirlemeleri istenmiştir. Uygulama 6 hafta boyunca devam etmiştir. Verilerin analizinde yüzde ve frekans kullanılmıştır. Anlatım bozuklukları türleri; yanlış anlamda kullanılan sözcükler, gereksiz sözcük kullanımı, gereksiz tekrarlar, deyim ve atasözü yanlışları, sıra yanlışlığı, öge eksikliği, mantık yanlışlıkları, özne yüklem uyumsuzluğu, tamlama yanlışlığı, gereksiz kip ve kişi ekleri, eksik veya yanlış ek kullanımı, zamir belirsizliği olarak ele alınmıştır. Akran değerlendirme sonucunda öğrencilerin bu anlatım bozukluklarının ne kadarını belirleyebildikleri ve bu durumun öğrencilerin yazılı anlatımlarındaki anlatım bozuklarını gidermedeki etkisi belirlenmiştir. Anahtar Sözcükler: Yabancılara Türkçe öğretimi, akran değerlendirme, anlatım bozuklukları Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Anadilin Etkisi Yrd. Doç. Dr. Şentaç ARI Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde birçok çalışma yapılmaktadır. Bu çalışmaların her biri farklı bir problemi ortaya çıkarmakta ve bu probleme yönelik önerilerde bulunmaktadır. Her çalışma bir sonraki araştırmanın alt yapısını oluşturması, desteklemesi veya araştırmayı yönlendirmesi yönüyle oldukça önemlidir. Buna yanında

24 I. Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni Bildiri Özetleri 10 Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde tartışılması gereken daha birçok sorun olduğu da bilinmektedir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler öğrenim süresince okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerine yönelik ara değerlendirmelerden geçerler. Bu değerlendirmelerde, öğrencilerin hatalarına yönelik en somut veriler öğrencilerin yazılı anlatımlarında tespit edilebilmektedir. Ancak bu hataların kaynağının tespiti, insan algısının değişik faktörlerden etkilenişi nedeniyle bir o kadar da zordur. Bu nedenle her bir hatanın gerekçesi ayrı bir araştırma konusu oluşturabilmektedir. Akademik anlamda kendini geliştirmek için KKTC deki üniversitelere her yıl farklı ülkelerden yüzlerce öğrenci gelmektedir. Bu öğrenciler bölümlerinin programlarına ek olarak Türkçe öğretim programlarına alınmaktadırlar. Türkçeyi ikinci bir dil olarak öğrenmek isteyen yabancı öğrencilerin öğrenme sürecinde anadillerinin aksan, vurgu, tonlama,yazım-noktalama, sözdizimi gibi özelliklerini isteyerek ya da istemeyerek öğrenmelerine yansıttıkları görülmektedir. Karmaşık bir kodlama ağı olan dil, çevremizdeki nesnelerin veya düşüncelerin aktarılmasında araç olmaktan öte bir anlam taşımaktadır. Deneyimlerimizin oluşumunda önemli bir etken olan anadilimiz, aynı zamanda dünyayı algılama şeklimizi de belirlemektedir. Bu nedenle ikinci bir dil öğrenilirken anadilinin referans alınması çok da şaşılacak bir durum değildir. Bu bağlamda yapılan araştırmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı anlatımlarında görülen cümle kuruluşlarındaki (sözdizimi) hatalarında anadillerinin etkisinin olup olmadığını tespit etmektir. Çalışma, yabancı öğrencilerin yazılı anlatımlarını bulundukları ortam içinde araştırmayı ve anlamayı ön plana alması yönüyle nitel bir araştırmadır. Araştırmanın çalışma grubunu Girne Amerikan Üniversitesi nde Türkçe öğretim programında olan 30 Nijeryalı, 16 Ürdünlü, 5 Pakistanlı, 5 İranlı, 5 Lübnanlı, 4 Libyalı, 5 Suriyeli, 3 Rus ve 3 Ukraynalı olmak üzere 76 yabancı uyruklu öğrenci oluşturmaktadır. Çalışmada öğrenciler, geldikleri ülkeler ve anadilleri bağlamında sınıflandırılmıştır. Örneğin; anadili Farsça olanların yazılı anlatımları ile anadili Arapça olanların yazılı anlatımları ayrı, resmi dili İngilizce olması sebebiyle Nijeryalı öğrencilerin yazılı anlatımları ayrı incelenmiştir. Toplanan veriler sınıflandırıldıkları kategorilerde bütüncül olarak ele alınmıştır. Çalışmada öğrencilerin anadillerindeki cümle yapısı, anadillerinin yanında kullanılan resmi dil varsa bu dilin de cümle yapısı ile ilgili bilgi verilmeye çalışılmıştır. Daha sonra yazılı anlatımlarında cümlelerin sözdiziminden kaynaklı hataları tespit edilmiş, bu hataların sebebinin anadilleri ile ilgili olup olmadığına bakılmıştır. Elde edilen veriler, hatalı kurulmuş cümleler bağlamında, sınıflandırıldıkları kategorilerde, önce yüzde dağılımları dikkate alınarak sayısallaştırılmıştır. Daha sonra öğrencilerin yazılı anlatımlarında tespit edilen hatalı cümleleri, anadillerindeki cümle yapısı (sözdizim) ile karşılaştırılarak düzyazı şeklinde örneklendirilerek raporlaştırılmıştır. Çalışmada elde edilen sonuçlar öğrencilerin anadillerinin cümle kuruluş sistemini, Türkçe anlatımlarına yansıttıkları yönündedir. Çalışmanın bu yönüyle bu alanda araştırma yapan akademisyenler için önemli bir kaynak oluşturacağına inanılmaktadır. Anahtar sözcükler: Anadil, yabancı dil, sözdizimi

1. ULUSLARARASI YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİ BİLGİ ŞÖLENİ PROGRAM AKIŞI (UYTOB 2017)

1. ULUSLARARASI YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİ BİLGİ ŞÖLENİ PROGRAM AKIŞI (UYTOB 2017) 1 1. ULUSLARARASI YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİ BİLGİ ŞÖLENİ PROGRAM AKIŞI (UYTOB 2017) 17 MAYIS 2017 ÇARŞAMBA 09.00-10.00 Kayıt 10.00-11.00 Açılış Konuşmaları 11.00-12.00 Davetli Konuşmacılar

Detaylı

1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni ne (UYTOB 2017) Kabul Edilen Bildiriler

1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni ne (UYTOB 2017) Kabul Edilen Bildiriler 1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Bilgi Şöleni ne (UYTOB 2017) Kabul Edilen Bildiriler Katılımcılar Bildiri Başlığı 1. Abdulhakim TUĞLUK 2. Abidin KARASU 3. Ahmet ŞİMŞİR 4. Ahmet TANYILDIZ

Detaylı

I. KAŞGARLI MAHMUD YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SEMPOZYUMU 3-5 MAYIS 2018 KAYSERİ

I. KAŞGARLI MAHMUD YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SEMPOZYUMU 3-5 MAYIS 2018 KAYSERİ I. KAŞGARLI MAHMUD YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SEMPOZYUMU 3-5 MAYIS 2018 KAYSERİ SEMPOZYUM PROGRAMI 3 MAYIS 2018 PERŞEMBE Açılış Konuşmaları 09.00-.09.30 Prof. Dr. Muhammed GÜVEN (Erciyes Üniversitesi

Detaylı

Türkçe Yeterlik Sınavlarının Madde Yazımı Bakımından Durumu ve Yabancılara Türkçe Öğretimi Açısından Önemi

Türkçe Yeterlik Sınavlarının Madde Yazımı Bakımından Durumu ve Yabancılara Türkçe Öğretimi Açısından Önemi Prof. Dr. Ali YAKICI Arş. Gör. Metin IŞIKOĞLU Türkçe Yeterlik Sınavlarının Madde Yazımı Bakımından Durumu ve Yabancılara Türkçe Öğretimi Açısından Önemi Araş. Gör. Dr. Meral GÖZÜKÜÇÜK Prof. Dr. Hüseyin

Detaylı

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER INTERNATIONAL STUDENTS AND DEVOLOPMENTS IN TEACHING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE MEHMET YALÇIN YILMAZ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Detaylı

PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE

PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE 1. Prof. Dr. Murat Özbay ın Hayatı ve Eserleri Nurşat BİÇER 1962 yılında Konya nın Ereğli ilçesinde doğan Özbay,

Detaylı

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya 2017 YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ Yunus Emre Vakfı; Türkiye yi, Türk dilini, tarihini, kültürünü ve sanatını tanıtmak; bununla ilgili bilgi ve belgeleri dünyanın istifadesine sunmak; Türk dili, kültürü ve sanatı

Detaylı

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI Hazırlayan Mustafa Altun İnternet Bağlantı Adresi: http://www.dilbilimi.net/yabanci_dil_olarak_turkcenin_ogretimi_arastirmalari.htm#egiticilerin_egitimi

Detaylı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş

Detaylı

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü. Eğitim Programları ve Öğretimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı Öğretim Planı.

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü. Eğitim Programları ve Öğretimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı Öğretim Planı. Ders T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Eğitim Programları ve Öğretimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı Öğretim Planı Tablo 1. ve Kredi Sayıları I. Yarıyıl Ders EPO535 Eğitimde Araştırma Yöntemleri

Detaylı

BĠYOLOJĠ EĞĠTĠMĠ LĠSANSÜSTÜ ÖĞRENCĠLERĠNĠN LĠSANSÜSTÜ YETERLĠKLERĠNE ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ

BĠYOLOJĠ EĞĠTĠMĠ LĠSANSÜSTÜ ÖĞRENCĠLERĠNĠN LĠSANSÜSTÜ YETERLĠKLERĠNE ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ 359 BĠYOLOJĠ EĞĠTĠMĠ LĠSANSÜSTÜ ÖĞRENCĠLERĠNĠN LĠSANSÜSTÜ YETERLĠKLERĠNE ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ Osman ÇİMEN, Gazi Üniversitesi, Biyoloji Eğitimi Anabilim Dalı, Ankara, osman.cimen@gmail.com Gonca ÇİMEN, Milli

Detaylı

Sosyal Bilgiler Öğretiminde Eğitim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı

Sosyal Bilgiler Öğretiminde Eğitim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı Sosyal Bilgiler Öğretiminde Eğitim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı Editörler Ramazan SEVER Erol KOÇOĞLU Yazarlar Ramazan SEVER Hilmi DEMİRKAYA Erol KOÇOĞLU Ömer Faruk SÖNMEZ Cemal AKÜZÜM Döndü ÖZDEMİR

Detaylı

1. Adı Soyadı: Şentaç Arı. 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora

1. Adı Soyadı: Şentaç Arı. 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora 1. Adı Soyadı: Şentaç Arı 2. Doğum Tarihi: 12.04.1962 3. Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi 1984 Y. Lisans Türk

Detaylı

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ!

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ! YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ! 2009 yılında faaliyetlerine başlayan Yunus Emre Enstitüsünün bugün itibariyle dünyanın birçok yerinde kültür merkezleri bulunuyor. Afganistan - Kabil Almanya

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı 1. Yarıyıl Türkçe Öğretiminde Çağdaş Yaklaşımlar ETO701 1 2 + 1 7 Türkçe öğretiminde geleneksel uygulamalardan

Detaylı

MİLLÎ EĞİTİM UZMAN YARDIMCILIĞI GÜNCELLENMİŞ TEZ KONULARI LİSTESİ

MİLLÎ EĞİTİM UZMAN YARDIMCILIĞI GÜNCELLENMİŞ TEZ KONULARI LİSTESİ MİLLÎ EĞİTİM UZMAN YARDIMCILIĞI GÜNCELLENMİŞ TEZ KONULARI LİSTESİ (Not: Tez konuları listesi 25 yeni tez konusu da ilave edilerek güncellenmiştir.) 1. Öğretmen yetiştirme sisteminde mevcut durum analizi

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı Türkiye Türkçesi ETO703 1 2 + 1 8 Türk dilinin kaynağı, gelişimi; Türkiye Türkçesinin diğer dil ve lehçelerle

Detaylı

D. KODU DERSİN ADI AKTS TUK SORUMLUSU

D. KODU DERSİN ADI AKTS TUK SORUMLUSU T.C. CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ ENSTİTÜ KURULU TOPLANTI TARİHİ TOPLANTI SAYISI KARAR SAYISI 05.01.2018 01 2011 01/01 05 Enstitü Kurulumuz 05.01.2018 tarihinde Enstitü

Detaylı

Doç. Dr. Nazmiye TOPÇU TECELLİ Hacettepe Üniversitesi TÖMER Müdürü

Doç. Dr. Nazmiye TOPÇU TECELLİ Hacettepe Üniversitesi TÖMER Müdürü Değerli Kursiyerlerimiz, İnsanları diğer canlı türlerinden ayıran niteliklerin başında, sahip oldukları dil becerisi gelir. Dil; duygu ve düşünceyi başkalarına aktararak insan topluluklarını bir yığın

Detaylı

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI BİLİMSEL HAZIRLIK GÜZ YARIYILI DERSLERİ EGB501 Program Geliştirmeye Giriş

Detaylı

İÇİNDEKİLER I. KISIM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR

İÇİNDEKİLER I. KISIM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR İÇİNDEKİLER I. KISIM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR I.A-YABANCI DİL ÖĞRETİMİ YAKLAŞIMLARI VE YÖNTEMLERİ / Derya YAYLI - Demet YAYLI 1- Giriş... 3 2- Yaklaşım, Yöntem, Teknik

Detaylı

TÜRKÇE ANABİLİM DALI TÜRKÇE EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

TÜRKÇE ANABİLİM DALI TÜRKÇE EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI TÜRKÇE ANABİLİM DALI TÜRKÇE EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI GÜZ YARIYILI DERSLERİ Dersin Kodu Dersin Adı T U K Dersin Türü TEA 500* Seminer 020 Zorunlu TEA 501

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ön Koşul Dersi bulunmamaktadır.

DERS BİLGİLERİ. Ön Koşul Dersi bulunmamaktadır. DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Yabancı Dil Öğr. Ölçme ve Değerlendirme YDI402 8.Yarıyıl 3+0 3 4 Ön Koşul Dersleri Ön Koşul Dersi bulunmamaktadır. Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin

Detaylı

Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalı Yüksek Lisans Ders İçerikleri

Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalı Yüksek Lisans Ders İçerikleri Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalı Yüksek Lisans Ders İçerikleri Okuma-Yazma Öğretimi Teori ve Uygulamaları ESN721 1 3 + 0 7 Okuma yazmaya hazıroluşluk, okuma yazma öğretiminde temel yaklaşımlar, diğer ülke

Detaylı

GAZİ ÜNİVERSİTESİ İNGİLİZCE AKADEMİK YAZMA, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ FAALİYET RAPORU

GAZİ ÜNİVERSİTESİ İNGİLİZCE AKADEMİK YAZMA, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ FAALİYET RAPORU 1 GAZİ ÜNİVERSİTESİ İNGİLİZCE AKADEMİK YAZMA, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ FAALİYET RAPORU Tarihçe Merkezimiz 15 Mart 2015 tarihinde yönetmeliğimizin 29296 sayılı resmi gazetede yayınlanmasıyla birlikte

Detaylı

GRUP. Devam Çizelgesi UYGULAMA OKULU KOORDİNATÖRÜ UYGULAMA SINIFI. ÖĞRETMEN ADAYININ NUMARASI Kübra Nur SAYAN Bircan ÇAM. 1.

GRUP. Devam Çizelgesi UYGULAMA OKULU KOORDİNATÖRÜ UYGULAMA SINIFI. ÖĞRETMEN ADAYININ NUMARASI Kübra Nur SAYAN Bircan ÇAM. 1. Kübra Nur SAYAN Bircan ÇAM Tülay SANCAR Özlem ESEN Yeliz KUMAŞ Kübra TUNCA Vasfiye KALAMAN 7 Mart Ortaokulu Orhun BÜYÜK Şehmuz BULUT Yrd. Doç. Dr. Mustafa CANSIZ Engin SÖNMEZ Murat YÖNDEM (İ.Ö.) Sultan

Detaylı

TEMEL EĞİTİM (SINIF ÖĞRETMENLİĞİ) ANABİLİM DALI GİRİŞ SINAVI LİSTESİ. Adı Soyadı Başvurduğu Program Adı

TEMEL EĞİTİM (SINIF ÖĞRETMENLİĞİ) ANABİLİM DALI GİRİŞ SINAVI LİSTESİ. Adı Soyadı Başvurduğu Program Adı TEMEL EĞİTİM (SINIF ÖĞRETMENLİĞİ) ANABİLİM DALI GİRİŞ SINAVI LİSTESİ Adı Soyadı Başvurduğu Program Adı abdullah ADALI Sınıf Öğretmenliği Tezli Yüksek Lisans Abdullah Şahin Sınıf Öğretmenliği Tezli Yüksek

Detaylı

COĞRAFYA EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS DERSLERİ

COĞRAFYA EĞİTİMİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS DERSLERİ T.C. CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ ENSTİTÜ KURULU KARARLARI TOPLANTI TARİHİ TOPLANTI SAYISI KARAR SAYISI 20.01.2017 01 2017 01/01 04 Enstitü Kurulumuz 20.01.2017 tarihinde

Detaylı

Projenin Adı Destekleyen Kuruluş(lar) Unvan Adı Soyadı Bölümü Projedeki Görevi Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihi

Projenin Adı Destekleyen Kuruluş(lar) Unvan Adı Soyadı Bölümü Projedeki Görevi Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihi Projenin Adı Destekleyen Kuruluş(lar) Unvan Adı Soyadı Bölümü Projedeki Görevi Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihi Prof. Dr. Sedat SEVER On Çocuk Edebiyatı Sanatçısının Yazınsal Kişiliğini ve Çocuk Edebiyatına

Detaylı

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS Ön Koşul Dersler

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS Ön Koşul Dersler Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS002 2 + 0 2 4 Ön Koşul Dersler Dersin Dili Türkçe Dersin Türü Dersin Koordinatörleri Dersi Veren Dersin Yardımcıları Dersin Amacı Dersin

Detaylı

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin

Detaylı

Uluslararası Öğrencilerin Ülke ve Üniversite Seçimlerini Etkileyen Faktörler

Uluslararası Öğrencilerin Ülke ve Üniversite Seçimlerini Etkileyen Faktörler Uluslararası Öğrencilerin Ülke ve Üniversite Seçimlerini Etkileyen Faktörler İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yüksek Öğretim Çalışmaları Uygulama ve Araştırma Merkezi Eğitim Fakültesi 2 Giriş Dünyadaki hızlı

Detaylı

Adı Soyadı Sertifika Sınav Hakkı 100034 ÖMER EMRE B 2 MERKEZ Denizli Lisesi

Adı Soyadı Sertifika Sınav Hakkı 100034 ÖMER EMRE B 2 MERKEZ Denizli Lisesi Sınav Kodu Adı Soyadı Sertifika Sınav Hakkı İlçe Adı Kurum Adı 100034 ÖMER EMRE B 2 Denizli 100034 ENGİN GÜLDAL B 3 Endüstri Meslek 100034 BAYRAM KUTLU A2 1 Anafartalar 100034 ÖZCAN CEYHAN B 1 Denizli

Detaylı

Eğitim ve Öğretim Yılı Doğancan ÖZCAN Bilgisayar Programcılığı İ.Ö Mert ÖZAY Bilgisayar Programcılığı U.E.

Eğitim ve Öğretim Yılı Doğancan ÖZCAN Bilgisayar Programcılığı İ.Ö Mert ÖZAY Bilgisayar Programcılığı U.E. SIRA NO ÖĞRENCİ NUMARASI 2014-2015 Eğitim ve Öğretim Yılı ADI SOYADI PROGRAMI 1. 12330304 Doğancan ÖZCAN Bilgisayar Programcılığı İ.Ö. 2. 12330303 Mert ÖZAY Bilgisayar Programcılığı U.E. 3. 12330178 Kardelen

Detaylı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,

Detaylı

İ Ç E R İ K. M i s y o n & V i z y o n. N e d e n İ n g i l i z D i l i v e E d e b i y a t ı B ö l ü m ü?

İ Ç E R İ K. M i s y o n & V i z y o n. N e d e n İ n g i l i z D i l i v e E d e b i y a t ı B ö l ü m ü? A D I Y A M A N Ü N İ V E R S İ T E S İ F E N E D E B İ Y A T F A K Ü L T E Sİ İ N G İ L İ Z D İ L İ V E E D E B İ Y A T I B Ö L Ü M Ü T A N I T I M K İ T A P Ç I Ğ I 2018-2019 İ Ç E R İ K B ö l ü m ü

Detaylı

TDS I. VE II. ÖĞRETİM (1. SINIF) DEVAMSIZ ÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE

TDS I. VE II. ÖĞRETİM (1. SINIF) DEVAMSIZ ÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE TDS I. VE II. ÖĞRETİM (1. SINIF) ilgili öğretim elemanının bildirimine göre derse devam koşulunu yerine PROGRAMI: TIBBİ DOKÜMANTASYON VE SEKRETERLİK DERSLER I. Öğretim II. Öğretim Temel Bilgi Teknolojileri

Detaylı

ÇANKAYA İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ SINAV SONUÇ LİSTESİ SIRA SOYAD AD KURUM ADAY NO SERTİFİKA TÜRÜ PUAN SONUÇ. 06924 Çağrı Merkezi Elemanı 95 GEÇTİ

ÇANKAYA İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ SINAV SONUÇ LİSTESİ SIRA SOYAD AD KURUM ADAY NO SERTİFİKA TÜRÜ PUAN SONUÇ. 06924 Çağrı Merkezi Elemanı 95 GEÇTİ Sayfa : 1 / 7 1 BULUT Abdulsamet 07001 Çağrı Merkezi Elemanı 85 GEÇTİ 2 AHMET TAHİR Ahmet 06898 Çağrı Merkezi Elemanı 55 GEÇTİ 3 KAYABAŞI Akgün 07002 Çağrı Merkezi Elemanı 50 GEÇTİ 4 DİNÇ Ali 06919 Çağrı

Detaylı

E-Devlet ve Uygulamaları (KAM 411) Ders Detayları

E-Devlet ve Uygulamaları (KAM 411) Ders Detayları E-Devlet ve Uygulamaları (KAM 411) Ders Detayları Ders Adı Ders Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Kodu Saati Saati Saati E-Devlet ve Uygulamaları KAM 411 Her İkisi 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i

Detaylı

UYGULAMA ÖĞRETİM ELEMANI DOÇ. DR. EMRE ÜNAL DOÇ. DR. EMRE ÜNAL DOÇ. DR. EMRE ÜNAL

UYGULAMA ÖĞRETİM ELEMANI DOÇ. DR. EMRE ÜNAL DOÇ. DR. EMRE ÜNAL DOÇ. DR. EMRE ÜNAL 2012-2013 EĞİTİM YILI BAHAR YARIYILI ÖĞRETMENLİK SI II DERSİ PROGRAMI 1 090301001 NİLAY BOSTANCI 2 090301002 ZÜLBETTİN EMLİ 3 080301093 MUSTAFA TOK 4 090301004 EMİNE NAR 5 090301005 RABİYE KILINÇARSLAN

Detaylı

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ Amaç: Programımız, kalite kültürüne verilen önem bağlamında, öğretim üyelerinin öğrencilerle birebir iletişim kurabilmesini, Bilgi ve İletişim Teknolojilerini yetkin

Detaylı

Doç.Dr. YUSUF AVCI ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

Doç.Dr. YUSUF AVCI ÖZGEÇMİŞ DOSYASI Doç.Dr. YUSUF AVCI ÖZGEÇMİŞ DOSYASI KİŞİSEL BİLGİLER Doğum Yılı : Doğum Yeri : Sabit Telefon : Faks : E-Posta Adresi : Web Adresi : Posta Adresi : 1959 Ladik T: 28621713033615 F: yavci@comu.edu.tr http://aves.comu.edu.tr/yavci

Detaylı

T.C BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ KALİTE KOMİSYONU KOMİSYON KARARLARI

T.C BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ KALİTE KOMİSYONU KOMİSYON KARARLARI T.C BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ KALİTE KOMİSYONU *BE6E3E981* Toplantı Tarihi :24/10/2018 Konu :2018/6 No'lu Toplantı KOMİSYON KARARLARI Komisyonumuz; bir önceki toplantıda alınan kararların

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI FİNAL PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI FİNAL PROGRAMI PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI 2016-2017 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI FİNAL PROGRAMI PDR102 Sosyal Antropoloji Yrd. Doç. Dr. Canan Tunç Şahin 29.05.2017 14.00 101-102-103 PDR104 Türkçe

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI FİNAL PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI FİNAL PROGRAMI 1. SINIF PDR102 Sosyal Antropoloji Yrd. Doç. Dr. Canan Tunç Şahin 12.06.2017 14.00 203 PDR104 Türkçe II: Sözlü Anlatım Okt. Nuran Başoğlu 16.06.2017 16.00 201-203 PDR106 Atatürk İlkeleri ve Inkılap Tarihi

Detaylı

Felsefe Grubu Asil Liste DEU

Felsefe Grubu Asil Liste DEU Felsefe Grubu Asil Liste DEU 1 AYŞE DURMUŞ DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSITESİ EDEBİYAT FAKÜLTESI 3.2 81.33 1.6.1993 2012 2016 2 ZEHRA KESKİNOĞLU DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ 3.14 79.93 14.9.1992 2012

Detaylı

Prof. Dr. Tufan GÜNDÜZ Hacettepe Üniversitesi TÖMER Müdürü

Prof. Dr. Tufan GÜNDÜZ Hacettepe Üniversitesi TÖMER Müdürü Değerli Kursiyerlerimiz, İnsanları diğer canlı türlerinden ayıran niteliklerin başında, sahip oldukları dil becerisi gelir. Dil; duygu ve düşünceyi başkalarına aktararak insan topluluklarını bir yığın

Detaylı

Bölgesel Yükseköğretimde Uluslararasılaşma Toplantısı. Kerim SARIGÜL

Bölgesel Yükseköğretimde Uluslararasılaşma Toplantısı. Kerim SARIGÜL Bölgesel Yükseköğretimde Uluslararasılaşma Toplantısı Kerim SARIGÜL 1 SUNUM İÇERİĞİ YUNUS EMRE VAKFI / YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ 1. TÜRKÇE KURSLARI 2. TÜRKÇENİN SEÇMELİ YABANCI DİL OLARAK OKUTULMASI PROJESİ

Detaylı

İLET 522 Avrupa Birliği Politikaları ve Medya Seçmeli 3 3 6

İLET 522 Avrupa Birliği Politikaları ve Medya Seçmeli 3 3 6 İLET 522 AVRUPA BİRLİĞİ POLİTİKALARI VE MEDYA EĞİTİM ÖĞRETİM METOTLARI Eğitim-öğretim yöntemleri Başlıca öğrenme faaliyetleri Kullanılan araçlar Yüksek lisans Derç içi öğretim Ders araçları Ders planı

Detaylı

İBRAHİM ÖNAL ANADOLU ÖĞRETMEN LİSESİ 2011 LYS SONUÇLARI

İBRAHİM ÖNAL ANADOLU ÖĞRETMEN LİSESİ 2011 LYS SONUÇLARI İBRAHİM ÖNAL ANADOLU ÖĞRETMEN LİSESİ 2011 LYS SONUÇLARI S. N. ADI SOYADI ÜNİVERSİTE ADI FAKÜLTE BÖLÜM 1 OĞUZCAN EREN FATİH ÜNİVERSİTESİ Tıp Fakültesi Tıp (Burslu) 2 ÖMER ÖZ DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ Tıp

Detaylı

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ Adı ve Soyadı : Cengiz ALYILMAZ : Prof. Dr. Bölüm/ Anabilim Dalı : Türkçe Eğitimi Bölümü Doğum Tarihi : 11.4.1966 Doğum Yeri : Kars Çalışma Konusu : Eski Türk Dili, Türkçe Eğitimi,

Detaylı

İstanbul Gelişim Üniversitesi

İstanbul Gelişim Üniversitesi İstanbul Gelişim Üniversitesi NOT: Öğretim Üyesi Dışındaki Öğretim Elemanı Kadrolarına Naklen Veya Açıktan Yapılacak Atamalarda Uygulanacak Merkezi Sınav İle Giriş Sınavlarına İlişkin Usul Ve Esaslar Hakkında

Detaylı

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili II TURK 102 Her İkisi 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü

Detaylı

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00

Detaylı

YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM ELEMANI ÖN DEĞERLENDİRME SONUÇLARI

YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM ELEMANI ÖN DEĞERLENDİRME SONUÇLARI YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ 07.01.2016 ÖĞRETİM ELEMANI ÖN DEĞERLENDİRME SONUÇLARI REKTÖRLÜK OKUTMAN (KADRO SAYISI 1) (DERECE 5) (İLAN NUMARASI: 1004392) (İngilizce Öğretmenliği veya İngiliz Dil Bilimi

Detaylı

2014-2015 Pedagojik Formasyon Eğitimi Sertifika Programı Bahar (Ek) Dönemi II. Dönem Derslerine Ait Muafiyet Listesi

2014-2015 Pedagojik Formasyon Eğitimi Sertifika Programı Bahar (Ek) Dönemi II. Dönem Derslerine Ait Muafiyet Listesi Sıra No Öğrencini n Adı Soyadı Bölümü Muaf Olunan Ders Muafiyet Durumu 1 Fuat YILMAZ Beden Eğitimi Öğretmenlik Uygulaması Muaf 2 Murat PEKTAŞ Türk Dili ve Edebiyatı (TDE) Öğretmenlik Uygulaması Muaf 3

Detaylı

T.C. KAFKAS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ DEKANLIĞI KARS 25/08/2015. SERVİS : Öğrenci İşleri SAYI : KONU : Okul Deneyimi

T.C. KAFKAS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ DEKANLIĞI KARS 25/08/2015. SERVİS : Öğrenci İşleri SAYI : KONU : Okul Deneyimi Uygulama Okulunun : Mehmet Akif Ersoy Ortaokulu Okul Müdürü : Şentürk SAMGAR Müdür Yrd. :Cantürk BARMANBERK Grup No :1 120401001 SEÇİL KAZAKLI 120401002 HANIM KARAKOÇ 120401003 ESMA NUR ERENKARA 120401004

Detaylı

YABANCI DİL PUANI %60 DEĞERİ YABANCI DİL PUANI TOPLAM ALES PUANI %40 DEĞERİ BİRİMİ BÖLÜM UNVANI DER ADET İLAN NO ADI SOYADI

YABANCI DİL PUANI %60 DEĞERİ YABANCI DİL PUANI TOPLAM ALES PUANI %40 DEĞERİ BİRİMİ BÖLÜM UNVANI DER ADET İLAN NO ADI SOYADI BİRİMİ BÖLÜM UNVANI DER ADET İLAN NO ADI SOYADI ALES PUANI ALES PUANI %40 DEĞERİ YABANCI DİL PUANI YABANCI DİL PUANI %60 DEĞERİ TOPLAM Yüksekokulu Hazırlık Okutman 6 1 1018017 Ömer ŞAKAR 93,91 37,56 100,00

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI FİNAL PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI FİNAL PROGRAMI 1. SINIF PDR101 Psikolojiye Giriş Yrd.Doç. Birsen ŞAHAN 4.01.2018 10.00 201-202 PDR103 Fizyolojik Psikoloji Yrd.Doç.Dr. İbrahim TAŞ 2.01.2018 11.00 202-203 PDR105 Türkçe I: Yazılı Anlatım Okutman NURAN

Detaylı

Doç.Dr. NURİ KARASAKALOĞLU

Doç.Dr. NURİ KARASAKALOĞLU Doç.Dr. NURİ KARASAKALOĞLU Türkçe Ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Türkçe Eğitimi Eğitim Bilgileri 1992-1996 Lisans Kazım Karabekir Türkçe Ve Sosyal Öğretmenliği Pr. 1996-1998 Kazım Karabekir Türkçe Ve

Detaylı

D. Bölüm Hakkında Genel Bilgiler

D. Bölüm Hakkında Genel Bilgiler D. Bölüm Hakkında Genel Bilgiler Bölüm Başkanı Bölüm Başkan Yardımcısı(ları) Genel Tanıtım Koordinatörler Prof.Dr.Recep Yrd. Doç Dr. Ömer AYDOĞDU Programda İngilizce yazma, okuma, anlama ve konuşma yetenekleri

Detaylı

GEDİZ ÜNİVERSİTESİ PSİKOLOJİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI

GEDİZ ÜNİVERSİTESİ PSİKOLOJİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI GEDİZ ÜNİVERSİTESİ PSİKOLOJİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI I. YARIYIL PSI 501 İleri İstatistik Zorunlu 3 0 3 8 Seçmeli Seçmeli 3 0 3 8 II. YARIYIL Seçmeli Seçmeli 3 0 3 8 Seçmeli Seçmeli 3 0 3 8 III. YARIYIL

Detaylı

GÜZ DÖNEMİ YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ TDL 101 ViZE PROGRAMI 22 KASIM 2015 PAZAR SAAT: ETLİK YERLEŞKESİ

GÜZ DÖNEMİ YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ TDL 101 ViZE PROGRAMI 22 KASIM 2015 PAZAR SAAT: ETLİK YERLEŞKESİ 2015-2016 GÜZ DÖNEMİ YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ TDL 101 ViZE PROGRAMI ETLİK YERLEŞKESİ 22 KASIM 2015 PAZAR SAAT 16: 30 Derslik No Kapasite Bölüm Dersi Veren Öğretim Görevlisi Sınavda Görevli Araştırma

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI ARA SINAV PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI ARA SINAV PROGRAMI 1. SINIF PDR102 Sosyal Antropoloji Yrd. Doç. Dr. Canan Tunç Şahin 6.04.2017 11.00 201-202-203 PDR104 Türkçe II: Sözlü Anlatım Okt. Nuran Başoğlu 5.04.2017 16.00 201-203 PDR106 Atatürk İlkeleri ve Inkılap

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI ARA SINAV PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI ARA SINAV PROGRAMI PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI PDR102 Sosyal Antropoloji Yrd. Doç. Dr. Canan Tunç Şahin 6.04.2017 11.00 201-202-203 PDR104 Türkçe II: Sözlü Anlatım Okt. Nuran Başoğlu 5.04.2017 16.00 201-203

Detaylı

EK - 4A ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı : Burak Yasin YILMAZ İletişim Bilgileri Adres

EK - 4A ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı : Burak Yasin YILMAZ İletişim Bilgileri Adres EK - 4A ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Burak Yasin YILMAZ İletişim Bilgileri Adres : Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Eğitim Bilimleri Bölümü Eğitim Programları ve Öğretim ABD Meşelik Yerleşkesi

Detaylı

Kamu Politikası (KAM 402) Ders Detayları

Kamu Politikası (KAM 402) Ders Detayları Kamu Politikası (KAM 402) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Kamu Politikası KAM 402 Bahar 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü

Detaylı

Yaratıcı Metin Yazarlığı (SGT 332) Ders Detayları

Yaratıcı Metin Yazarlığı (SGT 332) Ders Detayları Yaratıcı Metin Yazarlığı (SGT 332) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Yaratıcı Metin Yazarlığı SGT 332 Seçmeli 1 2 0 2 3 Ön Koşul Ders(ler)i

Detaylı

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS. Türkçe. Seçmeli. Bu dersin sonunda öğrenci;

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS. Türkçe. Seçmeli. Bu dersin sonunda öğrenci; Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Kültür ve Matematik ĠMATS002 2+0 2 4 Ön KoĢul Dersler Dersin Dili Dersin Türü Türkçe Seçmeli Dersin Koordinatörleri Dersi Veren Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

Detaylı

BAĞCILAR ANADOLU LİSESİ

BAĞCILAR ANADOLU LİSESİ BAĞCILAR ANADOLU LİSESİ PF09140638 KÜBRA DOĞAN PF09140595 ÖMER YILMAZ PF09140190 RIDVAN BİNBOĞA PF09140810 GAMZE KAMİŞLİ PF09140268 BUŞRA ÇİMEN PF09140467 EDA SÜREN Biyoloji Öğretmenliği Grubu PF24140208

Detaylı

Teori (saat/hafta) Yerel Kredi Türkçe Dil Becerileri I TRK Yarıyıl 2/14 2/14 3 3

Teori (saat/hafta) Yerel Kredi Türkçe Dil Becerileri I TRK Yarıyıl 2/14 2/14 3 3 Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori (saat/hafta) Uygulama (saat/hafta) Yerel Kredi Türkçe Dil Becerileri I TRK111 1. Yarıyıl 2/14 2/14 3 3 Önkoşul(lar)-var ise Dersin Dili Dersin Türü Dersin verilme şekli Dersin

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. YDI411 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi I YDI 401 Yabancı Dil öğretiminde Meteryal Geliştirme ve uygulama

DERS BİLGİLERİ. YDI411 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi I YDI 401 Yabancı Dil öğretiminde Meteryal Geliştirme ve uygulama DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi II YDI404 8.Yarıyıl 2+0 2 4 Ön Koşul Dersleri YDI411 Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi I YDI 401 Yabancı

Detaylı

Siyaset Psikolojisi (KAM 318) Ders Detayları

Siyaset Psikolojisi (KAM 318) Ders Detayları Siyaset Psikolojisi (KAM 318) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Siyaset Psikolojisi KAM 318 Her İkisi 3 0 0 3 6 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

1,2 1,2 1,2 1,2 DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS KÜRESEL VE BÖLGESEL SİYASET II KBS Ön Koşul Dersleri - Türkçe

1,2 1,2 1,2 1,2 DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS KÜRESEL VE BÖLGESEL SİYASET II KBS Ön Koşul Dersleri - Türkçe DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS KÜRESEL VE BÖLGESEL SİYASET II KBS108 2 3 3 4 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Zorunlu Dersin Koordinatörü

Detaylı

Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı Bologna Bilgi Paketi

Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı Bologna Bilgi Paketi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı Bologna Bilgi Paketi 1. Program Bilgileri 1.1. Amaç: Yeditepe Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı 2004 yılından

Detaylı

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Ahmet AKÇATAŞ Doğum Tarihi: 22 Şubat 1970 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edeb. Öğr. Selçuk Üniversitesi 1992 Y.

Detaylı

ANKARA ADLİ YARGI ADALET KOMİSYONU BAŞKANLIĞINCA YAPILAN SÖZLEŞMELİ MÜBAŞİR NİHAİ BAŞARI LİSTESİ

ANKARA ADLİ YARGI ADALET KOMİSYONU BAŞKANLIĞINCA YAPILAN SÖZLEŞMELİ MÜBAŞİR NİHAİ BAŞARI LİSTESİ ANKARA ADLİ YARGI ADALET KOMİSYONU BAŞKANLIĞINCA YAPILAN SÖZLEŞMELİ MÜBAŞİR NİHAİ BAŞARI LİSTESİ SIRA 1 577 ABDİ AYHAN LİSE 85,83915 90 87,919 2 1498 MURAT EŞMEBAŞI LİSE 85,45984 90 87,729 3 1699 MUSTAFA

Detaylı

ÖLÇME SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ BAŞKANLIĞI ÖSYM UZMAN YARDIMCISI SÖZLÜ SINAV TARİHLERİ VE SAATLERİ

ÖLÇME SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ BAŞKANLIĞI ÖSYM UZMAN YARDIMCISI SÖZLÜ SINAV TARİHLERİ VE SAATLERİ ÖLÇME SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ BAŞKANLIĞI ÖSYM UZMAN YARDIMCISI SÖZLÜ SINAV TARİHLERİ VE SAATLERİ Ad Soyadı Alanı Sözlü Sınav Tarihi Sözlü Sınav Saati AYŞENUR DERELİOĞLU Almanca 14.02.2013 Perşembe

Detaylı

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ 2017-2018 YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI 4 YILLIK DERS PLANI (Eğitim planı toplamda 170 Kredi ve 240 AKTS

Detaylı

Siyasal Partiler ve Seçim Sistemleri (KAM 314) Ders Detayları

Siyasal Partiler ve Seçim Sistemleri (KAM 314) Ders Detayları Siyasal Partiler ve Seçim Sistemleri (KAM 314) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Siyasal Partiler ve Seçim Sistemleri KAM 314 Her İkisi 3 0

Detaylı

Eğitim-Öğretim Yılı: Eğitim-Öğretim Dönemi: Güz ( X ) Bahar ( )

Eğitim-Öğretim Yılı: Eğitim-Öğretim Dönemi: Güz ( X ) Bahar ( ) GRUP ADI : COĞRAFYA ÖĞRETMENLİĞİ - 1 UYGULAMA OKULU : CUMHURİYET ANADOLU LİSESİ DANIŞMAN ÖĞRETİM ÜYESİ : YRD. DOÇ. DR. MERVE G. ZEREN AKBULUT : Cep Tel: Dahili: 0362 3121919 (.) e-posta: 1 10006385520

Detaylı

ORTAÖĞRETİM İNGİLİZCE ÖĞRETMENİ ÖZEL ALAN YETERLİKLERİ

ORTAÖĞRETİM İNGİLİZCE ÖĞRETMENİ ÖZEL ALAN YETERLİKLERİ A. DİL BİLEŞENLERİ VE DİL EDİNİMİ BİLGİSİ A.1. İngilizceyi sözlü ve yazılı iletişimde doğru ve uygun kullanarak model olabilme A.2. Dil edinimi kuramlarını, yaklaşımlarını ve stratejilerini bilme A.3.

Detaylı

GRUP İSİM SOYİSİM ÖĞRETMEN OKUL YABANCI DİL 1.GRUP. Falez Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi Falez Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi

GRUP İSİM SOYİSİM ÖĞRETMEN OKUL YABANCI DİL 1.GRUP. Falez Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi Falez Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi GRUP İSİM SOYİSİM ÖĞRETMEN OKUL BETÜL BAHAR YILMAZ FERYAL KIZILTAN ALKAN Gazi BÜŞRA POLAT FERYAL KIZILTAN ALKAN Gazi ÇELEN ECRİN KABRAN FERYAL KIZILTAN ALKAN Gazi DUYGU ÖZGÜL AKKARTAL FERYAL KIZILTAN ALKAN

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI BÜTÜNLEME PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI BÜTÜNLEME PROGRAMI 1. SINIF PDR101 Psikolojiye Giriş Yrd.Doç. Birsen ŞAHAN 15.01.2018 16.00 203 PDR103 Fizyolojik Psikoloji Yrd.Doç.Dr. İbrahim TAŞ 15.01.2018 10.00 203 PDR105 Türkçe I: Yazılı Anlatım Okutman NURAN BAŞOĞLU

Detaylı

DERS SORUMLUSU DERSİN ADI SAAT BÖLÜM TÜR SINIF ŞUBE GÜN DERS SAATİ DERSLİK

DERS SORUMLUSU DERSİN ADI SAAT BÖLÜM TÜR SINIF ŞUBE GÜN DERS SAATİ DERSLİK DERS SORUMLUSU DERSİN ADI SAAT BÖLÜM TÜR SINIF ŞUBE GÜN DERS SAATİ DERSLİK Demirali Y. ERGİN Ölçme ve Değerlendirme 3 Fen Bilgisi Öğr. 2.Ö 3 A SALI 17:30-20:10 SÜREYYA YUSUF Nuran EKİCİ Müze ve Eğitim

Detaylı

U.Ü. EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI LİSANSÜSTÜ BAŞVURU LİSTESİ

U.Ü. EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI LİSANSÜSTÜ BAŞVURU LİSTESİ PUAN 50% TÜRÜ PUANI 15% GA KARŞILIK 15% PUANI 20% Kontenjan 6 1 Safiye AYDIN 84,33810 42,16905 YDS 85,000 12,750 3,720 93,460 14,019 73,660 14,732 83,670 Asıl 2 Şeyma ASLAN 83,26829 41,63415 ÜDS 82,500

Detaylı

BOZOK ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİLERİ TARİH BÖLÜMÜ LİSTESİ SIRA AD-SOYAD TC NO BAŞVURULAN ALAN GANO MEZUNİYET YILI LYS-PUAN ÜNİVERSİTE ASIL/YEDEK 1 YÜCEL

BOZOK ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİLERİ TARİH BÖLÜMÜ LİSTESİ SIRA AD-SOYAD TC NO BAŞVURULAN ALAN GANO MEZUNİYET YILI LYS-PUAN ÜNİVERSİTE ASIL/YEDEK 1 YÜCEL 1 YÜCEL YILDIZ 5379 TARİH 3,68 2014 387,023 BOZOK ASIL 2 AYŞE GÜZEL 4643 TARİH 3,67 2014 402,210 BOZOK ASIL 3 FATMA ELİF TURAN 1335 TARİH 3,57 2014 386,714 BOZOK ASIL 4 DİLEK AKDEMİR 3009 TARİH 3,57 2014

Detaylı

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Kredi AKTS Saati Söylem Çözümlemesi ETI205 Güz 3 0 0 3 6 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

2014 2015 AKADEMİK YILI BAHAR DÖNEMİ ERASMUS + PROGRAMI ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ VE 2014 2015 AKADEMİK YILI STAJ HAREKETLİLİĞİ SEÇİM SONUÇLARI

2014 2015 AKADEMİK YILI BAHAR DÖNEMİ ERASMUS + PROGRAMI ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ VE 2014 2015 AKADEMİK YILI STAJ HAREKETLİLİĞİ SEÇİM SONUÇLARI 2014 2015 AKADEMİK YILI BAHAR DÖNEMİ ERASMUS + PROGRAMI ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ VE 2014 2015 AKADEMİK YILI STAJ HAREKETLİLİĞİ SEÇİM SONUÇLARI ÖNEMLİ NOT: ÖĞRENCİLER İÇİN 1 KASIM 2014 TARİHİ SAAT

Detaylı

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ZORUNLU DERSLER BİRİNCİ YIL BİRİNCİ YARIYIL 1 YDİ 101

Detaylı

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ADI SOYADI ALANI MEZUNİYET ECEVİT AHMET BİNNUR ARZU MEHTAP FATMA KÜBRA CEMİLE ZERRİN ZELİHA NURİYE ALİ FİRDES KÜBRA TUĞBA EMRE SEVİNÇ MAK BALCI ULUDAĞ KARAKAYA ARI ÖZDEMİR ŞEKER BÖLÜKBAŞI MAZACA ÇETİNER

Detaylı

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ İlgili İlgili nın Adı ve Soyadı No %60 (A) Yabancı Dil nın %40 1 Aleks Matosoğlu 82,16 49,296 97,5 39 2 Onur Aydın 83,812 50,2872 92,5 37 3 Kübra

Detaylı

İAÜ TARMER, İAÜ TÖMER, İAÜ ISSA ve EURAS Uluslararası Öğrenci Sempozyumu Düzenliyor!

İAÜ TARMER, İAÜ TÖMER, İAÜ ISSA ve EURAS Uluslararası Öğrenci Sempozyumu Düzenliyor! İAÜ TARMER, İAÜ TÖMER, İAÜ ISSA ve EURAS Uluslararası Öğrenci Sempozyumu Düzenliyor! Türkiye de Uluslararası Öğrenci Olmak Sempozyumu- Sorunlar, Çözümler ve Hedefler İAÜ TARMER (Toplumsal Araştırmalar

Detaylı

Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme

Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme Fatma Kübra ÇELEN & Prof. Dr. Süleyman Sadi SEFEROĞLU Hacettepe Üniversitesi

Detaylı

SIRA NO ADI SOYADI BAŞARI DURUMU

SIRA NO ADI SOYADI BAŞARI DURUMU 1- SIRALAMA VE LERDE BAŞARI SIRASI ESAS ALINARAK YAPILMIŞTIR. 5- SIRADA YER ALAN ADAYLARIN HAKLARI 20/09/2012 MESAİ BİTİMİNE KADAR GEÇERLİDİR VE İŞLETME, ENDÜSTRİ, YAZILIM, ELEKTRONİK, ELEKTRİK VE ELEKTRONİK

Detaylı

TC ANADOLU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ-PEDAGOJİK FORMASYON SERTİFİKA PRG ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİBÜTÜNLEME SINAVI İMZA LİSTESİ

TC ANADOLU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ-PEDAGOJİK FORMASYON SERTİFİKA PRG ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİBÜTÜNLEME SINAVI İMZA LİSTESİ II.YARIYIL/PDF705(Türkçe)Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı 0 Grubu Öğretim Elemanı: Yard. Doç. Dr. YUSUF LEVENT ŞAHİN Toplam Öğrenci Sayısı: *****5248 ASLIHAN ÖZDEMİR II.YARIYIL/PDF705(Türkçe)Öğretim

Detaylı

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ ULUBORLU SELAHATTİN KARASOY MESLEK YÜKSEKOKULU YÖNETİM KURULU KARARLARI

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ ULUBORLU SELAHATTİN KARASOY MESLEK YÜKSEKOKULU YÖNETİM KURULU KARARLARI TOPLANTI TARİHİ TOPLANTI SAYISI KARAR SAYISI 10.05.2017 751 01-10 Yüksekokul Yönetim Kurulumuz Öğr. Gör. Semih DOĞRUKOL başkanlığında aşağıdaki gündem maddelerini görüşmek üzere toplanmıştır. KARARLAR:

Detaylı

TARİH DERSLİK SAAT DERSİN KODU DERSİN ADI DERSİN YÜRÜTÜCÜSÜ GÖZETMEN

TARİH DERSLİK SAAT DERSİN KODU DERSİN ADI DERSİN YÜRÜTÜCÜSÜ GÖZETMEN 21.11.2015 A-117 09:00 YİÖ 105 Dinleme ve Sesletim I Öğr. Gör. Nejla SEYREK Arş. Gör. Sümeyye ÇÖLDEMLİ 21.11.2015 A-32 09:00 EĞT311 - İMÖ EĞİTİM DENETİMİ Yrd. Doç. Dr. M. Muzaffer MARTI Arş. Gör. Muttalip

Detaylı

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI VİZE PROGRAMI

B.E.Ü. EREĞLİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. PSİKOLOJİK DANIŞMA ve REHBERLİK PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI VİZE PROGRAMI PDR101 Psikolojiye Giriş Yrd.Doç. Birsen ŞAHAN 13.10.2017 13.00 201-202 PDR103 Fizyolojik Psikoloji Yrd.Doç.Dr. İbrahim TAŞ 17.10.2017 14.00 201-202 PDR105 Türkçe I: Yazılı Anlatım Okutman NURAN BAŞOĞLU

Detaylı

T.C. CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI

T.C. CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI T.C. CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI TOPLANTI TARİHİ TOPLANTI SAYISI KARAR SAYISI 23.02.2017 05 2017 05/01-24 Eğitim Bilimleri Enstitüsü Yönetim Kurulu

Detaylı