REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A Jan Hertzen Troy Hinzman

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A Jan Hertzen Troy Hinzman"

Transkript

1 REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A Jan Hertzen Troy Hinzman B Jan Hertzen Troy Hinzman C Jan Hertzen Troy Hinzman D Jan Hertzen Troy Hinzman E Jan Hertzen Troy Hinzman F Jan Hertzen Troy Hinzman G Gerard Scortino Troy Hinzman LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Kullanıcı El Kitabı Metni NOTLAR: 1. Genel QIP El Kitabı uyarınca denetleyin. 2. Güvenlik açısından kritik bileşen. 3. Bu çizim toplam 1 adet Kontrol Boyut Numarası içermektedir. 4. Eğer sadece metin sipariş edilmişse, ambalaj malzemesini karton parça ile şrinkleyin. SAYFA 1 / 313 HAZIRLAYAN TARİH Jan Hertzen TASARLAYAN... KONTROL EDEN Troy Hinzman ONAYLAYAN Gabriela Tomescu Alcon IRVINE, CA BAŞLIK METİN, KULLANICI EL KİTABI, LUXOR LX3 ÇİZİM NO REV G

2 Oftalmik Mikroskop LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Kullanıcı El Kitabı Üretici: Alcon Laboratories, Inc South Freeway Fort Worth, Texas ABD İmal Eden: Alcon Research, Ltd Alton Parkway Irvine, California ABD Telefon: 949/ / FAKS: 949/ B Katalog Numarası B Sadece Metin Alcon Laboratories (UK) Ltd. Frimley Business Park Frimley, Camberley Surrey, GU16 7SR, Birleşik Krallık 93/42/EEC Direktifi İthalatçı Firma: Alcon Laboratuvarları Tic. A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. No:18 B-Blok Kat Kavacık-Beykoz / İstanbul LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Kullanıcı El Kitabı

3 EL KİTABI REVİZYON KAYDI TARİH REVİZYON ECN NUMARASI VE TANIMI Şubat 2014 A El kitabının ilk kez yayınlanması Haziran 2014 B Yazılım Sürümü REL_01.02 (BLD_002) olan sistemler için yazıldı. Şekiller güncellendi, terminoloji değiştirildi, ikonlar ve etiketler güncellendi. Ticari markaların tümü TM veya yerine bir asterisk (*) ile güncellendi. Ayak Pedalı kelimesi el kitabının tamamında Ayak Kontrolü olarak değiştirildi. Yeni Sorun Giderme bölümü. Neredeyse tüm sayfalar etkilendi. Mayıs 2015 C Yazılım Sürümü REL_01.03 olan sistemler için yazıldı. Kablosuz sertifikalar güncellendi, ayak kontrolü boyutları güncellendi, zemin standı ve ayak kontrolü etiketleri en son düzeltmelerine göre değiştirildi, kablolu ayak kontrolü için tüm referanslar çıkarıldı, çeşitli ekran görüntüleri güncellendi ve kılavuza baştanbaşa eklendi, optik aksesuarları şeması ve açıklama eklendi, tüm MENÜ açıklamaları düzenlendi, kaldırıldı veya yerine eklendi. Beyaz Denge talimatları eklendi, Uyarılar eklendi ve düzenlendi, düğmelerin kurutma süresi arttırıldı, parça listesi güncellendi, devre şemalarına Medicapture video kayıt cihazı eklendi. İndeks ve İçindekiler tablosu güncellendi. Etkilenen sayfalar: i, ii, iii, vi, viii, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.9, 1.11, 1.12, 1.14, 1.15, 1.17, 1.18, 1.19, 2.1, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 2.11, 2.12, 2.13, 2.14, 2.15, 2.16, 2.17, 2.18, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 4.2, 4.4, 5.1, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 6.2, 6.3, 6.7, 6.8, 7.1, 7.2, 7.3. Temmuz 2015 D Bu, yazılım sürümü REL_01.02 ve yazılım sürümü REL_01.03 olan sistemler için birleştirilmiş bir Kullanıcı El Kitabı dır. İçindekiler tablosu her ikisi için de ortaktır, ancak Birinciden Altıncıya kadar olan Bölüm El Kitabı 1.02 den ve Yedinciden Onikinciye kadar olan Bölüm El Kitabı 1.03 tendir. İki El Kitabı nın birleştirilmesinin ardından, aşağıdaki değişiklikler uygulandı. İ den x e kadar olan sayfalar sayfalar i den xvi daha büyük bölümler halinde birleştirildi. İii sayfasına bir ÖNEMLİ NOT ilave edildi. Birinci bölüm, yazılımıyla olan El Kitabı ndan daha yeni bir versiyon ile değiştirildi. Sayfa 1.6 ve 1.7 deki sistem izolasyon uyarıları düzenlendi. Kablosuz Ayak Kontrolü Şarj biçimlendirmesi düzenlendi 1.13 ve ve 5.1 sayfalarına notlar ilave edildi. 4.4 sayfasındaki kurutma süresi düzenlendi. Altıncı ve onikinci bölümlerdeki CCD, MOS/CCD olarak değiştirildi. 6.2 ve sayfalardaki parça listeleri güncellendi. 6.3.sayfadaki parça listesi çıkarıldı. 6.6 ve 6.7. sayfalardaki video kamera materyalleri yeni şekillerle güncellendi. Yeni indeks. * Novartis in ticari markasıdır. İi

4 TARİH REVİZYON ECN NUMARASI VE TANIMI Kasım 2015 E Bu, yazılım sürümü REL_01.02 ve yazılım sürümü REL_01.04 olan sistemler için birleştirilmiş bir Kullanıcı El Kitabı dır. Çeşitli değişiklikler uygulandı ve büyük değişiklikler burada listelendi. El Kitabı nda baştan sonra, HDMI HD olarak değiştirildi. Etiketler ve boyutlar güncellendi. El Kitabı nın özellikle ikinci yarısındaki fotoğraf ve ekran görüntüleri güncellendi. El Kitabı nın birinci yarısına optik aksesuvarları ilave edildi. Ayak Pedalı kelimesi el kitabınından çıkarıldı. Ayak kontrolü batarya şarj bilgisi ilave edildi. Yedek güç anahtarı verileri güncellendi. Sistem Ayarları/Genel tablo güncellendi. Dış monitör ve dahili kamerayı içermesi için bilgi ilave edildi. El Kitabı nın öncesi revizyonundan etkilenen sayfa numaraları: i,ii, içindekiler tablosu iii den xiv e kadar, 1.2, 1.16, 1.17, 1.18, 1.20, 1.21, 1.23, 2.2, 2.5, 2.6, 2.7, 3.9, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 7.1, 7.2, 7.16, 7.17, 7.18, 7.20, 7.21, 7.23, 8.1, 8.2, 8.3, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.12, 8.17, 8.19, 8.26, 9.5, 9.9, 9.10, 9.15, 10.7, 12.2, 12.3, 12.4, 12.5, 12.6, 12.7,13.1 den a kadar indeks. Ocak 2016 F Garanti süresi bir yıldan iki yıla çıkarıldı. Etkilenen sayfa numaraları: i, iii, 1.24, Şubat 2017 G Bu, yazılım sürümü REL_01.02 ve yazılım sürümü REL_01.04 ve REL _01.05 olan sistemler için birleştirilmiş bir Kullanıcı El Kitabı dır. Çeşitli değişiklikler uygulandı ve büyük değişiklikler burada listelenmiştir. Özellikler tablosu İrtifa=3000 metre (9843 ft) olarak güncellendi. GtiN ilave edildi. Düşük profilli vizör adaptörü için temizleme talimatı ilave edildi. Öneriler tablosu güncellendi. Aksesuar ve parçalar güncellendi. Yazılım versiyon 1.05 güncellenme indeksi için bölümler ilave edildi. Yazılım versiyon 1.05 için içindekiler tablosu ilave edildi. Yazılım versiyon 1.05 için Şekil listesi ilave edildi. Yazılım versiyon 1.05 için tablo listesi ilave edildi. Yazılım versiyon 1.05 için 13.1 ila sayfalar ilave edildi. Mekanik veya yazılımdan etkilenen fotoğraf ve ekran görüntüleri güncellendi. Yeni Libero II yi göstermesi için fotoğraflar güncellendi. Yeni yana açılır kolun gösterilmesi için fotoğraflar güncellendi. Etkilenen sayfa numaraları: i, ii, iii içindekiler tablosu iii ten xxi ye kadar, indeks 19.1 den e kadar iii

5 ÖNEMLİ NOT! Birinciden Altıncıya kadar olan Bölümler 1.02 yazılımlı mikroskoplar içindir. Yedinciden On ikinciye kadar olan Bölümler 1.04 yazılımlı mikroskoplar içindir. On üçüncüden On sekizinciye kadar olan Bölümler 1.05 yazılımlı mikroskoplar içindir. Mikroskobunuzda kullanılan yazılımın belirlenmesi için, sistemi başlatın ve ilk baştaki ekran görüntüsünü inceleyin; sistem başlatılırken ekranın alt sol köşesinde yazılım versiyonu anlık olarak belirecektir. Alternatif olarak, Özel ayarlar menüsünü getirmek için MENU düğmesine basınız ve sonra Hakkında yı seçin; yazılım versiyonu ekranın en üstünde gösterilir. YAZILIM VERSİYONU 1.02 İÇİN İÇİNDEKİLER TABLOSU KONU SAYFA NO. BİRİNCİ BÖLÜM GENEL BİLGİLER Giriş Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın Her Kullanımından Önce Kullanım için Endikasyonlar LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Ana Kontrol Paneli Ayak Kontrolü Fototoksisite Uyarı ve İkazlar Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Kullanım Ortamları Aksesuar Ekipman EMC Beyanı Radyo İleticisi İçeren Ekipman ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Kanada Industry of Canada (IC) Japonya Spesifikasyonlar LuxOR*LX3 Kablosuz Sertifikasyonların özeti İkonlar ve Etiketleme Etiketleme Ürün Servisi Sınırlı Garanti iv

6 KONU SAYFA NO. İKİNCİ BÖLÜM TANIM Giriş Tanım Ayak Kontrolü Askısı / Şarj İstasyonu Güç Modülü LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop AMP* Kontrolü Optik aksesuvarları Ayak Kontrolü Ayak kontrol bataryasının şarj edilmesi Elektro-Mekanik Kavramalar Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geçerli Doktor Genel Uyarı MAG (Büyütme) Odaklama Sıfırlama X-Y Hedefleme Pupilla Mesafesi Ayak Kontrolü Menü Menü / Doktor Ayarları Menü / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktorları Yönet Menü / Kontroller Menü / Hakkında Menü / Kapatma Işık AÇIK/KAPALI ve IŞIK Yoğunluğu Odak Ayarı v

7 KONU SAYFA NO. ÜÇÜNCÜ BÖLÜM KULLANIM TALİMATLARI LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması MENÜ Butonunun Kullanılması Yeni Doktor Oluştur ve Doktor Ayarları Cerrahi için Hazırlama Eklemli Kolu Dengeleme Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama DÖRDÜNCÜ BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Taşıma ve Saklama Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizliği / Sterilizasyonu Elle Temizleme Prosedürü Otomatik Yıkama Prosedürü Sterilizasyon Prosedürü Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi Sigortaların Değiştirilmesi BEŞİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME Giriş Öneriler Arıza kılavuzu Gözlemlenen Durumlar Öneriler ALTINCI BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR Giriş Katalog Numaraları Video Kameranın Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) Vi

8 YAZILIM VERSİYONU 1.02 İÇİN ŞEKİLLER LİSTESİ ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 1-1 Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Şekil 1-2 Boyutlar (Sadece referans amaçlıdır) , 1.19 Şekil 1-3 İkon Tanımları Şekil 1-4 Etiketleme , 1.22 Şekil 2-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 2-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 2-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 2-4 LX3 Konektör Paneli Şekil 2-5 LIBERO-XY* Konektör Paneli Şekil 2-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 2-7 Q-VUE* li LuxOR* Mikroskop Şekil 2-8 Tamamlayıcı aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 2-9 Kablosuz LX3 Ayak Kontrolü Şekil 2-10 Elektronik Fren Anahtarları Şekil 2-11 LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil 2-12 LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı Şekil 2-13 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil 2-14 Doktor Listesi Şekil 2-15 Genel Uyarı Şekil 2-16 Özel Menü Şekil 2-17 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 2-18 Doktor ayarları Optikler Sekmesi Şekil 2-19 Gerçek büyütme formülünde belirlenmiş optikler Şekil 2-20 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil 2-21 Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil 2-22 Doktorları Yönet Diyalog Kutusu Şekil 2-23 Kontroller Diyalog Kutusu Şekil 2-24 Hakkında Diyalog Kutusu Şekil 2-25 Kapatma Diyalog Kutusu Şekil 2-26 Işık Şiddeti Şekil 2-27 Odak Ayarı Şekil 3-1 İlk Açılış Ekranı Şekil 3-2 LX3 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil 3-3 LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki Ana Ekran Şekil 3-4 Menü Ekranı vii

9 ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 3-5 Doktorları Yönet Ekranı Şekil 3-6 Klavye Şekil 3-7 Ana Ekran Şekil 3-8 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 3-9 Doktor Ayarları Optikler Sekmesi Şekil 3-10 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil 3-11 Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil 3-12 Kontroller Diyalog Kutusu Şekil 3-13 Hakkında Şekil 3-14 Kapatma Şekil 3-15 Kol Dengesi Şekil 3-16 Alt Kol Limiti Şekil 4-1 Tel Sepette Düğme Kapağı Şekil 4-2 Ampul ve Kartuşun Değiştirilmesi Şekil 5-1 Alarm Ekranı Şekil 5-2 Hata Ekranı Şekil 5-3 Sorun Giderme Kılavuzu Şekil 6-1 Binokülerin Çıkartılması Şekil 6-2 Işık Ayırıcının Montajı Şekil 6-3 Binokülerin Değiştirilmesi Şekil 6-4 Video Adaptörünün Montajı Şekil 6-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Montajı Şekil 6-6 Video Adaptörü Ayarları Şekil 6-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Şekil 6-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı Şekil 6-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör bağlantısı Şekil 6-10 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı viii

10 YAZILIM VERSİYONU 1.02 İÇİN TABLO LİSTESİ TABLO NO. KONU SAYFA NO. Tablo 1-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Tablo 1-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar Tablo 1-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık Tablo 1-4 Portatif ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ile LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafesi Tablo 1-5 LuxOR* LX3 Mikroskoptaki Tehlikeli Maddelerin Konumuna Dair Bilgi Tablo 1-6 Spesifikasyonlar Tablo 4-1 Sterilizasyon Sıcaklığı ve Zaman Ayarları Tablo 5-1 Gözlemlenen Koşullar Tablo 5-2 Olay Kodları Tablo 6-1 Aksesuarlar ix

11 YAZILIM VERSİYONU 1.04 İÇİN İÇİNDEKİLER TABLOSU KONU SAYFA NO. YEDİNCİ BÖLÜM GENEL BİLGİ Giriş Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın Her Kullanımından Önce Kullanım için Endikasyonlar LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Ayak Kontrolü Fototoksisite Uyarı ve İkazlar Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Kullanım Ortamları Aksesuar Ekipman EMC Beyanı Radyo Vericisi İçeren Ekipman ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Kanada Industry of Canada (IC) Japonya Spesifikasyonlar İkonlar ve Etiketleme Etiketleme Ürün Servisi Sınırlı Garanti SEKİZİNCİ BÖLÜM TANIM Giriş Tanım Ayak Kontrolü Askısı / Şarj İstasyonu Güç Modülü LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop AMP* Kontrolü Optik aksesuvarları x

12 KONU SAYFA NO. Ayak Kontrolü Ayak kontrol bataryasının şarj edilmesi Elektro-Mekanik Kavramalar Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geçerli Doktor Genel Uyarı MAG (Büyütme) Odaklama Sıfırlama X-Y Hedefleme Pupilla Mesafesi Ayak Kontrolü Menü Menü / Doktor Ayarları Menü / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktorları Yönet Menü / Kablosuz Ayarları Menü / Kontroller Menü / Hakkında Menü / Kapatma Işık AÇIK/KAPALI ve IŞIK Yoğunluğu Odak Ayarı Harici monitör Dahili kamera Dahili ve Harici kamera ve monitörler xi

13 KONU SAYFA NO. DOKUZUNCU BÖLÜM KULLANIM TALİMATLARI LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması MENÜ Butonunun Kullanılması Menü Doktor Ayarları Sistem ayarları Doktorları Yönet Kablosuz Ayarları Kontroller Olayların İzlenmesi Hakkında Kapatma Cerrahi için Hazırlama Eklemli Kolu Dengeleme Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama ONUNCU BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Taşıma ve Saklama Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizliği / Sterilizasyonu Elle Temizleme Prosedürü Otomatik Yıkama Prosedürü Sterilizasyon Prosedürü Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi Sigortaların Değiştirilmesi ON BİRİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME Giriş Öneriler Gözlemlenen Durumlar Öneriler ON İKİNCİ BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR Giriş Katalog Numaraları Video Kameranın Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) xii

14 YAZILIM VERSİYONU 1.04 İÇİN ŞEKİLLER LİSTESİ ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 7-1 Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Şekil 7-2 Boyutlar (Sadece referans amaçlıdır) , 7.19 Şekil 7-3 İkon Tanımları Şekil 7-4 Etiketleme , 7.22 Şekil 8-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 8-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 8-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 8-4 LX3 Konektör Paneli Şekil 8-5 LIBERO-XY* Konektör Paneli Şekil 8-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 8-7 Q-VUE* li LuxOR* Mikroskop Şekil 8-8 Tamamlayıcı aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 8-9 Kablosuz LX3 Ayak Kontrolü Şekil 8-10 Elektronik Fren Anahtarları Şekil 8-11 LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil 8-12 LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı Şekil 8-13 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil 8-14 Doktor Listesi Şekil 8-15 Genel Uyarı Şekil 8-16 Özel Menü Şekil 8-17 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 8-18 Doktor ayarları Optikler Sekmesi Şekil 8-19 Gerçek büyütme formülünde belirlenmiş optikler Şekil 8-20 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil 8-21 Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil 8-22 Sistem Ayarları Genel Sekmesi, Kamera Model Diyalog Kutusu Şekil 8-23 Doktorları Yönet Diyalog Kutusu Şekil 8-24 Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Şekil 8-25 Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Tek Başına Kalma Modu Şekil 8-26 Kontroller Diyalog Kutusu Şekil 8-27 Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Şekil 8-28 Hakkında Diyalog Kutusu Şekil 8-29 Kapatma Diyalog Kutusu Şekil 8-30 Işık Şiddeti Şekil 8-31 Odak Ayarı Şekil 8-32 Harici Monitörle Yapılandırılmış Dahili Kamera Şekil 8-33 Harici Kamera Kontrolüne bağlı Harici Monitör xiii

15 ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 9-1 İlk Açılış Ekranı Şekil 9-2 LX3 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil 9-3 LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki Ana Ekran Şekil 9-4 Menü Ekranı Şekil 9-5 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 9-6 Doktor ayarları Optikler Sekmesi Şekil 9-7 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil 9-8 Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil 9-9 Sistem Ayarları Genel Sekmesi, Kamera Model Diyalog Kutusu Şekil 9-10 Doktorları Yönet Diyalog Kutusu Şekil 9-11 Klavye Şekil 9-12 Ana ekran Şekil 9-13 Canlı video Şekil 9-14 Büyük ekranda Canlı video Şekil 9-15 Videoyu yeniden oynatmak Şekil 9-16 Kontrol Diyalog Kutusu Şekil 9-17 Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Şekil 9-18 Hakkında Şekil 9-19 Kapatma Şekil 9-20 Kol dengesi Şekil 9-21 Alt kol limiti Şekil 10-1 Tel kafes Sepeti içindeki Düğme Kapağı Şekil 10-2 Ampül ve kartuşun değişimi Şekil 11-1 Alarm ekranı Şekil 11-2 Hata ekranı Şekil 11-3 Arıza kılavuzu Şekil 12-1 Binokülerin Çıkartılması Şekil 12-2 Işık Ayırıcının Montajı Şekil 12-3 Binokülerin Değiştirilmesi Şekil 12-4 Video Adaptörünün Montajı Şekil 12-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Montajı Şekil 12-6 Video Adaptörü Ayarları Şekil 12-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Şekil 12-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı Şekil 12-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör bağlantısı Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı xiv

16 YAZILIM VERSİYONU 1.04 İÇİN TABLO LİSTESİ TABLO NO. KONU SAYFA NO. Tablo 7-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Tablo 7-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar Tablo 7-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık Tablo 7-4 Portatif ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ile LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafesi Tablo 7-5 LuxOR* LX3 Mikroskoptaki Tehlikeli Maddelerin Konumuna Dair Bilgi Tablo 7-6 Spesifikasyonlar Tablo 10-1 Sterilizasyon Sıcaklığı ve Zaman Ayarları Tablo 11-1 Gözlemlenen Koşullar Tablo 11-2 Olay Kodları Tablo 12-1 Aksesuarlar xv

17 YAZILIM VERSİYONU 1.05 İÇİN İÇİNDEKİLER TABLOSU KONU SAYFA NO. ON ÜÇÜNCÜ BÖLÜM GENEL BİLGİ Giriş Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın Her Kullanımından Önce Kullanım için Endikasyonlar LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Ayak Kontrolü Fototoksisite Uyarı ve İkazlar Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Kullanım Ortamları Aksesuar Ekipman EMC Beyanı Radyo Vericisi İçeren Ekipman ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Kanada Industry of Canada (IC) Japonya Spesifikasyonlar İkonlar ve Etiketleme Etiketleme Ürün Servisi Sınırlı Garanti ON DÖRDÜNCÜ BÖLÜM TANIM Giriş Tanım Ayak Kontrolü Askısı / Şarj İstasyonu Güç Modülü LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop AMP* Kontrolü Optik aksesuvarları xvi

18 KONU SAYFA NO. Ayak Kontrolü Ayak kontrol bataryasının şarj edilmesi Elektro-Mekanik Kavramalar Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geçerli Doktor Genel Uyarı MAG (Büyütme) Odaklama Sıfırlama X-Y Hedefleme Pupilla Mesafesi Ayak Kontrolü Menü Menü / Doktor Ayarları Menü / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Menü / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Ekran Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Sıfırla Sekmesi Menü / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Menü / Doktorları Yönet Menü / Kablosuz Ayarları Menü / Kontroller Menü / Olayların incelenmesi Menü / Hakkında Menü / Kapatma Işık AÇIK/KAPALI ve IŞIK Yoğunluğu Odak Ayarı Harici monitör Dahili kamera Dahili ve Harici kamera ve monitörler xvii

19 KONU SAYFA NO. ON BEŞİNCİ BÖLÜM KULLANIM TALİMATLARI LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması MENÜ Butonunun Kullanılması Menü Doktor Ayarları Sistem ayarları Doktorları Yönet Kablosuz Ayarları Kontroller Olayların İzlenmesi Hakkında Kapatma Cerrahi için Hazırlama Eklemli Kolu Dengeleme Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama ON ALTINCI BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Taşıma ve Saklama Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizliği / Sterilizasyonu Elle Temizleme Prosedürü Otomatik Yıkama Prosedürü Sterilizasyon Prosedürü Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi Sigortaların Değiştirilmesi ON YEDİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME Giriş Öneriler Gözlemlenen Durumlar Öneriler ON SEKİZİNCİ BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR Giriş Katalog Numaraları Video Kameranın Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) ON DOKUZUNCU BÖLÜM İNDEKS Konuların indeksi xviii

20 YAZILIM VERSİYONU 1.05 İÇİN ŞEKİLLER LİSTESİ ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 13-1 Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Şekil 13-2 Boyutlar (Sadece referans amaçlıdır) , Şekil 13-3 İkon Tanımları Şekil 13-4 Etiketleme , Şekil 14-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 14-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 14-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi Şekil 14-4 LX3 Konektör Paneli Şekil 14-5 LIBERO-XY* Konektör Paneli Şekil 14-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 14-7 Q-VUE* li LuxOR* Mikroskop Şekil 14-8 Tamamlayıcı aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop Şekil 14-9 Kablosuz LX3 Ayak Kontrolü Şekil Elektronik Fren Anahtarları Şekil LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı Şekil Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil Doktor Listesi Şekil Genel Uyarı Şekil Özel Menü Şekil Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil Doktor ayarları Optikler Sekmesi Şekil Gerçek büyütme formülünde belirlenmiş optikler Şekil Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Sıfırlama Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi, Kamera Model Diyalog Kutusu Şekil Doktorları Yönet Diyalog Kutusu Şekil Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Şekil Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Tek Başına Kalma Modu Şekil Kontroller Diyalog Kutusu Şekil Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Şekil Hakkında Diyalog Kutusu Şekil Kapatma Diyalog Kutusu Şekil Işık Şiddeti Şekil Odak Ayarı Şekil Harici Monitörle Yapılandırılmış Dahili Kamera xix

21 ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil Harici Kamera Kontrolüne bağlı Harici Monitör Şekil 15-1 İlk Açılış Ekranı Şekil 15-2 LX3 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Şekil 15-3 LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki Ana Ekran Şekil 15-4 Menü Ekranı Şekil 15-5 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 15-6 Doktor ayarları Optikler Sekmesi Şekil 15-7 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi Şekil 15-8 Doktor Ayarları Ekran Sekmesi Şekil 15-9 Doktor Ayarları Sıfırlama Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi, Kamera Modeli Şekil Doktorları Yönet Diyalog Kutusu Şekil Klavye Şekil Ana ekran Şekil Canlı video Şekil Büyük ekranda Canlı video Şekil Videoyu yeniden oynatmak Şekil Kontrol Diyalog Kutusu Şekil Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Şekil Hakkında Şekil Kapatma Şekil Kol dengesi Şekil Alt kol limiti Şekil 16-1 Tel kafes Sepeti içindeki Düğme Kapağı Şekil 16-2 Ampül ve kartuşun değişimi Şekil 17-1 Alarm ekranı Şekil 17-2 Hata ekranı Şekil 17-3 Arıza kılavuzu xx

22 ŞEKİL NO. KONU SAYFA NO. Şekil 18-1 Binokülerin Çıkartılması Şekil 18-2 Işık Ayırıcının Montajı Şekil 18-3 Binokülerin Değiştirilmesi Şekil 18-4 Video Adaptörünün Montajı Şekil 18-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Montajı Şekil 18-6 Video Adaptörü Ayarları Şekil 18-7 Monitörde yatay ve dikey görsel ayarlarının yapılması Şekil 18-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Şekil 18-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı Şekil 18-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör bağlantısı Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol MediCapture Video Kayıt Cihazının Monitör bağlantısı xxi

23 YAZILIM VERSİYONU 1.05 İÇİN TABLO LİSTESİ TABLO NO. KONU SAYFA NO. Tablo 13-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Tablo 13-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar Tablo 13-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık Tablo 13-4 Portatif ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ile LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafesi Tablo 13-5 LuxOR* LX3 Mikroskoptaki Tehlikeli Maddelerin Konumuna Dair Bilgi Tablo 13-6 Spesifikasyonlar Tablo 16-1 Sterilizasyon Sıcaklığı ve Zaman Ayarları Tablo 17-1 Gözlemlenen Koşullar Tablo 17-2 Olay Kodları Tablo 18-1 Aksesuarlar xxii

24 Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır xxiii

25 ÖNSÖZ Bu kullanıcı el kitabı LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskop için yazılı rehberinizdir ve müşteri için mevcut tüm seçenekleri ele almaktadır. Dolayısıyla, bu el kitabını okurken, sizin ürününüz için geçerli olmayan seçenekleri göz ardı edin. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce tüm el kitabını dikkatle okuyun. Önerilen ayarlar sadece kılavuz olarak verilmiştir ve cerrahı kısıtlamayı amaçlamamaktadır. Ancak, başka ayarları denemeden önce, cerrah ve destek personeli sistem konusunda deneyimli ve yeni ayarlar konusunda bilgili olmalıdır. Ekipmanın iyileştirilmesi sürekli bir prosestir ve dolayısıyla, bu el kitabı basılmadan önce ekipman üzerinde değişiklikler yapılabilir. Bu el kitabındaki Uyarılar, İkazlar ve Notlara özellikle dikkat edin. UYARI! şeklindeki ifade kişilerin fiziksel zarardan korunmasını amaçlamaktadır. Metnin üstünde ortalanmış DİKKAT başlığı ile verilen ikaz ifadesinin amacı cihazın hasardan korunmasıdır. NOT: şeklindeki ifade ise altı çizili bilgilere dikkat çekmeyi amaçlamaktadır. Eğer sorularınız varsa veya daha detaylı bilgi almayı arzu ederseniz, lütfen yerel Alcon temsilciniz veya aşağıdaki adreste bulunan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun: Alcon Laboratuvarları Tic. A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. No:18 B-Blok Kat Kavacık-Beykoz / İstanbul DİKKAT ABD Federal yasaları, bu cihazın bir hekim tarafından sipariş edilmesini veya satılmasını kısıtlar. xxiv BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI BİRİNCİ BÖLÜM

26 GENEL BİLGİLER GİRİŞ Alcon tarafından üretilen LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop güvenilir, güvenli ve kullanımı kolay olmak üzere tasarlanmış oftalmik cerrahi mikroskoplardır. LX3 zemin standı ve süspansiyon sistemi ile birlikte, bu cihazlar kullanıcı dostu olacak şekilde geliştirilmiştir ve kullanıcıya daha fazla verim sağlayan yazılım ve özelliklere sahiptir. LuxOR* mikroskopları, katarakt, retinal, korneal ve plastik de dahil olmak üzere oftalmik cerrahi prosedürler esnasında en iyi, düşük büyütmeli görüntülemeyi sağlamayı amaçlamaktadır. Şekil 1-1 Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX Mikroskop Üstün kırmızı refle stabilitesi: Cerrahinin tüm intraoperatif aşamalarında istikrarlı görüntüleme için, LuxOR* mikroskopta patentli ILLUMIN-i* Teknolojisi mevcuttur. Paralelleşmiş, yakınsak olmayan ışık, yakınsak ışıklı mikroskoplara göre önemli ölçüde daha geniş bir kırmızı refle bölgesi sağlamakta ve böylece gözbebeği boyutuna, merkezlemeye, lensin eğimine veya hastanın göz hareketine bakılmaksızın sürekli olarak stabil, kaliteli bir kırmızı refleyi muhafaza edilmektedir. Daha fazla odak derinliği: Işık kaynağının objektif lensinin altındaki patentli konumlandırması sayesinde, LuxOR* mikroskop katarakt ameliyatlarının her aşamasında eşi benzeri görülmemiş bir detay tanıma ve kontrast da dahil olmak üzere, olağanüstü bir görüntüleme kalitesi için daha fazla odak derinliği sunmaktadır. İyileştirilmiş cerrah deneyimi: LuxOR* mikroskop LIBERO-XY* İletişim Sistemi vasıtasıyla cerraha eşsiz bir mikroskop geri bildirimini tek bir bakışta sağlamaktadır. Cerraha yakın bir konumda ve LX3 ün arka bölümünde bulunan tam renkli dokunmatik ekranların yanı sıra ayak kontrolü cihazın hızlı ve verimli bir şekilde kurulumu için tercih edilen ayarların kişiselleştirilmesine imkan tanımaktadır. AMP* Teknolojisi ve değişken kırmızı refle şiddeti kornea ve retina çalışmaları için idealdir. Prosedür-iyileştiren yükseltmeler: LuxOR* mikroskop, Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskop da dahil olmak üzere, isteğe bağlı çeşitli yükseltmeleri desteklemektedir. 180 lik dönüş ve bağımsız bir büyütme değiştiricisi özellikleri bulunan Q-VUE* mikroskop ana cerrahın optik hattından ışığı almayan gerçek, 3D bir stereo asistan skopu sağlamaktadır. Geleneksel bir asistan skopu ve ek video özellikleri de yine mevcuttur.

27 Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın doğru şekilde bağlanmış topraklı bir güç çıkışına takılı olduğundan emin olun ve sadece bu ekipman ile kullanılmak amacıyla tasarlanmış bir güç kablosu kullanın. Ekipmanı patlama riski bulunan alanlarda kullanmayın. Ekipmanı yanabilir anestetikler veya uçucu çözücülerin bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Ekipmanı rutubetli odalarda saklamayın veya kullanmayın veya ekipmanı sıçrayan, püsküren ya da damlayan sıvılara maruz bırakmayın. Ekipmanın üzerine sıvıyla dolu kaplar yerleştirmeyin. Cerrahi sahanın üzerinde iken mikroskopu tekrar dengelemeyin veya tekrar ayarlamayın. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Radyo parazitinin ekipmanın arızalanmasına yol açabilecek olmasından dolayı, ekipmanın yakınlarında cep telefonu kullanmayın. Bu ekipman üzerindeki değişiklikler ve tamirler sadece Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından gerçekleştirilebilir. Üretici yetkisiz kişilerin ekipmanı kurcalamasından kaynaklanan hasarlar için hiç bir yükümlülük kabul etmemektedir. Bu durumda aynı zamanda tüm garanti talebi hakları da geçersiz olacaktır. Bu ekipmanı sadece tanımlanmış olan uygulamalar için kullanın. Sadece eğitim ve talimat almış personelin ekipmanı kullanmasına izin verilmelidir. Ekipmanı kullanan personelin eğitilmesi müşteri veya kuruluşun sorumluluğudur. Bu kullanıcı el kitabını her zaman için el altında bulundurun. Cihazın Her Kullanımından Önce LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminin gereğince dengede olduğundan emin olun. (Eğer geçerliyse) LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminde hasar görmüş bir tekerlek bulunmadığından emin olun. Tüm mekanik kilit düğmelerinin güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Tüm optiklerin güvenli bir şekilde LIBERO-XY* sistemine bağlı olduğundan emin olun. Uyarı etiketleri, ikazlar ve notlar da dahil olmak üzere tüm uyarılara dikkat edin. UYARI! Hastaların güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, eklemli kolun tüm cerrahi müdahalelerden önce dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir.

28 Kullanım için Endikasyonlar Alcon tarafından onaylı aksesuarlar da dahil olmak üzere, Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu cerrahi sahanın büyütülmüş bir görüntüsünü sağlamak üzere cerrahi müdahale esnasında kullanılmak içindir. Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu eksiksiz bir cerrahi sistem teşkil etmektedir ve sadece yetkili oftalmik cerrahlar ve cerrahi ekipleri tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu cerrahi ekipler uygun bir şekilde hazırlanmış cerrahi ortamlarda (nitelikli personel, yedek ekipmanın bulunması) cerrahi müdahalelerde bulunmak konusunda deneyimli ve ekipmanın kullanıcı el kitapları ve kullanma talimatlarında belirtilmiş olan şekilde kullanılması konusunda bilgi sahibidirler (cerrahi müdahaleden önce tamamlanacak olan kurulum / kontrol prosedürleri; tekrar kullanılabilir cihazların işlenmesi, bakım vs). LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Bu uyarılara ve bunlar da aynen geçerli olduklarından, LIBERO-XY* Sistemi için tüm güvenlik uyarılarına uyun. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Mikroskop, binoküler, oküler veya objektif lensi ile asla güneşe bakmayın. Optikler kullanılmadığında, ışığın göze gereksiz yere girmemesi için gerekenler yapılmalıdır. o Işığı kapatın veya azaltın. o Kornea üzerine bir tampon yerleştirin. o Işığı elinizle engelleyin. o Mikroskopu cerrahi sahadan uzaklaştırın. LuxOR* mikroskop modülü üzerindeki havalandırma açıklıklarının tıkalı olmadığından emin olun. Cihazın işlevini görebilmesi için yeterli havalandırma gereklidir. Sürekli kullanımı takiben, lamba ve kartuşu ısınır. Uzun işlemler için %50 veya daha düşük bir ışık şiddeti tavsiye edilmektedir. LuxOR* mikroskoplar ve LuxOR* aksesuarlar Doğal Kauçuk Lateks kullanılarak imal edilmemektedir. UYARI! Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı yayar ve bu Modül Ana Kontrol Panelinin içerisindedir.

29 Ayak Kontrolü Eğer gerekirse, ayak kontrolü hafif bir sabun ve su, veya plastik parçalarla geçimli herhangi bir antiseptik solüsyon ile silinebilir. UYARI! * Eğer ayak kontrolü kablolu konfigürasyonda kullanılıyorsa, takılarak düşmeyi önlemek amacıyla kabloyu uygun şekilde yerleştirin. * Ayak kontrolünün pili sadece fabrikada eğitim almış bir servis mühendisi tarafından onarılabilir veya değiştirilebilir. DİKKAT Ayak kontrolünü çözücüler, aşındırıcılar veya LEXAN 2 EXL 9112 den mamul plastik parçalarla geçimli olmayan herhangi bir temizlik ürünü ile temizlemeyin. Hasar meydana gelebilir. Lastik kapağı alkolle temizlemeyin; lastiğin rengi bozulur. Ayak kontrolünü asla kablodan veya joystickten tutarak kaldırmayın veya taşımayın. Tamir edilemeyecek hasarlara yol açabilir. Ayak kontrolünü düşürmeyin veya tekmelemeyin Bu durumda, tamir edilemeyecek hasarlar meydana gelebilir. Fototoksisite Cihazın ışığına maruziyet esnasında, tehlike referans değerlerini aşmayın. Bu cihaz için, kırmızı refle ışıkları açık olarak maksimum çıkış gücünde 7 dakikanın üzerindeki bir maruziyet süresi tehlike referans değerini aşmaktadır. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Aşağıdaki tablo cerrahın olası tehlikeden haberdar olmasının sağlanması için bir rehber olarak sunulmaktadır. Maksimum maruziyet kuralları, ana lamba ışığı ve stereo koaksiyal aydınlatmanın %100 şiddete ayarlanmış olduğu en kötü durum senaryosu dikkate alınarak hesaplanmıştır: Afakili göz Tamamen hareketsiz göz (aynı bölgenin sürekli radyasyonu) Kesintisiz ışık maruziyeti; örn. gözde cerrahi cihaz bulunmaması 7 mm ye dilate gözbebekleri Hesaplar ISO standartlarına ve bu standartlarda belirtilmiş olan maruziyet limit değerlerine dayalıdır. ISO ye uyum Grup 2 cihaz olarak gereklidir. 1 ISO :2010 Optikler ve fotonikler Operasyon mikroskopları Bölüm 2: Oküler cerrahide kullanılan operasyon mikroskoplarından kaynaklanan ışık tehlikeleri 2 LEXAN Sabic Innovative Plastics IP B.V şirketinin tescilli bir ticari markasıdır.

30 Tablo 1-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Mikroskop Aydınlatma Ayarları Her üç ışık açık olarak %100 ayar Sadece ana ışık açık; kırmızı refle kapalı olarak %100 ayar* Afakik maruziyetin tehlike limitine ulaşana kadar maksimum süresi 7 dakika 60 dakika * Kırmızı Refle stereo koaksiyal aydınlatma şiddeti, ILLUMIN-i yuvasının sağ tarafından bulunan AMP tarafından kontrol edilmektedir. AMP kontrolü Kırmızı Refle aydınlatmasının kapatılması için kullanılabilir. NOT 1. Maruziyet süreleri kümülatif retinal maruziyet içindir. NOT 2. Maruziyet süreleri saydam ortamlar için verilmiştir. Bulanık ortamlar ve/veya kan bu süreleri arttırır. Aydınlatma seviyelerinin, fotoretinit riskinin en aza indirilmesi amacıyla, cerrahi müdahalenin yapılması için gerekli olan minimum seviyeye ayarlanması önerilmektedir. Küçük çocuklar ve gözlerinde rahatsızlık bulunan kişiler daha fazla risk altında olabilir. Ayrıca, hastanın önceki 24 saat boyunca yoğun görünür ışığa maruz kalmış olması halinde de risk artabilir. Bu durum özellikle gözün retinal fotoğrafının çekildiği durumlar için geçerlidir. Herhangi bir müdahale esnasında kullanılacak olan ışık seviyesinin şiddetine dair karar vaka bazında alınmalıdır. Her durumda, cerrah kullanılacak olan ışığın şiddeti konusunda bir riskfayda değerlendirmesi yapmalıdır. Yetersiz şiddetin kullanılmasının sonucunda görüntüleme yetersiz olabileceği gibi retinal bir fotik yaralanmadan daha ciddi advers etkiler de meydana gelebilir. Ayrıca, mikroskopların yol açtığı retina hasarı risklerinin en aza indirilmesi için gösterilen tüm çabalara rağmen, bu hasarlar yine de meydana gelebilmektedir. Retinal fotik yaralanma hassas oftalmik cerrahi müdahaleler esnasında oküler yapıların açıkça görüntülenebilmesi için parlak ışık kullanma ihtiyacının olası bir komplikasyonudur.

31 UYARILAR VE İKAZLAR Uyarılar ve İkazlara özellikle dikkat edin. Bir Uyarı ifadesi kişilerin fiziksel zarardan korunmasını amaçlamaktadır. Bir İkaz ifadesinin amacı cihazın zarardan korunmasıdır. Bu uyarılar ve ikazların pek çoğu bu el kitabında başka yerlerde de mevcuttur. Ancak, sadece referans amacıyla burada da tekrarlanmaktadırlar. Eğer ek bilgiler gerekliyse, lütfen yerel Alcon servis temsilciniz veya Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. (Lambanın haricinde) LuxOR* Mikroskop veya ayak kontrolü içerisinde kullanıcı tarafından bakımı veya onarımı yapılabilecek olan parçalar yoktur. Bu konularla ilgili tüm ihtiyaçlarınız için Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeline danışın. UYARILAR! Uzman bir teknisyen aşağıdaki parçaları her on iki ayda bir gözle muayene etmelidir: * Uyarı Etiketleri, * Güç Kablosu, * Sigortalar. Eğer bir hata varsa, sistemi kullanmayın; Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Uzman bir teknisyen, geçerli standartların (örn. IEC ) limitleri dahilinde olduklarından emin olmak amacıyla topraklama sürekliliği ve sızıntı akımı on iki ayda bir kontrol etmelidir. Değerler kaydedilmelidir. Eğer bu değerler geçerli standartların limitlerinin üzerinde veya ilk ölçümden %50 fazla iseler, sistemi kullanmayın, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Pile erişim ve servis işlemleri Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından yapılmalıdır. Eğer sistem Birleşik Devletler veya Kanada da 220V-240V aralığında kullanılıyorsa, merkezi prizli, 240V tek fazlı bir devrede kullanılmalıdır. Sistemin ana şebekeden yalıtımı iki kutuplu bir güç anahtarı vasıtasıyla sağlanır. Ana şebekeden yalıtım sağlamak için güç anahtarını kapatın veya güç kablosunu prizden çekin. Cihazla birlikte verilenlerin dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı bu tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. Süspansiyon sistemindeki tüm ayar olduğundan emin olun. vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış Binokülerin düşüp personel yaralanması ve ekipmana hasar vermesinin engellenmesi amacıyla, binokülerin mikroskopla olan güvenlik vidasının güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Yanık tehlikesi mevcuttur lambayı kullandıktan hemen sonra çıkarmayın. En azından 5 dakika boyunca lambanın soğumasını bekleyin.

32 UYARILAR! Eklemli Kol Güvenlik Stopunun, kolun minimum yüksekliğine getirilmesi halinde bile mikroskopun alt kısmı veya herhangi bir aksesuarın hasta ya da kullanıcıyla temas edemeyeceği şekilde ayarlandığından emin olun. Alcon tarafından imal edilmiş olanlar dışındaki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere yol açabilir. Eğer Alcon tarafından imal edilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi dahilinde ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücretler karşılığında verilecektir. Ayak yaralanmalarından kaçınmak için, LX3 zemin standını taşırken tüm personelin nerede olduğundan emin olun. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Hasta ile temas halinde iken herhangi açık bir muhafazaya (ayak kontrolü, optik kafa, XY, video, aksesuar, güç, vs.) veya ampul kartuşuna dokunmayın. Malzemenin bütünlüğünden emin olmak için her bir otoklav döngüsünden sonra düğme ve sap kapaklarını kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme veya sap kapağını değiştirin. Herhangi bir lazer sistemi veya eklentisini kullanırken, koruyucu filtre ve gözlük kullanımı da dahil olmak üzere, her zaman için söz konusu lazer cihazı için geçerli özel talimatlara uyun. Sistem başka ekipmanla bitişik olarak kullanılmamalı veya bu şekilde istiflenmemelidir. Eğer sistemin bu şekilde bitişik olarak kullanılması veya istiflenmesi gerekiyorsa, sistem kullanılacağı konfigürasyonun normal olarak işlediğini doğrulamak amacıyla gözlemlenmelidir. MANYETİK VE ELEKTRİKSEL PARAZİT Manyetik ve elektriksel alanlar parazit oluşturarak cihazın işlevini görmesini engelleyebilir. Bu nedenle ekipmanın yakınında kullanılan tüm harici cihazların ilgili EMC şartlarına uyduğundan emin olun. Röntgen ekipmanı, manyetik rezonans tomografi (MRT), nükleer manyetik rezonans (NMR) veya manyetik rezonans görüntüleme (MRI) cihazları, daha yüksek seviyelerde elektromanyetik radyasyon yayabildiklerinden, olası parazit kaynaklarıdır.

33 DİKKAT Öncelikle üreticinin izni alınmaksızın ekipmanda değişiklik YAPILAMAZ. Eğer bu ekipmanda değişiklik yapılırsa, ekipmanın sürekli güvenli kullanımını güvence altına almak amacıyla uygun denetim ve testler yapılmalıdır. Üniteyi ekran, optik taşıyıcı veya binokülerlerden tutarak itmeyin veya çekmeyin. Ünite, özellikle asansör ve kapı eşiklerinde, itilmemeli ve çekilmelidir. Ampulün ömrünü kısaltabilecek olan yağlı bir kalıntı bırakacağından, ampule çıplak elle dokunmayın. Topraklama güvenirliği sadece ekipman Hastane Sınıfı işaretli eşdeğer bir muhafaza bağlandığında sağlanabilir. LX3 sistemine yeni bir ekipman eklendiği ve kablolar bağlandığı her sefer, kablolar bağlanmadan önce sistem kapatılmalı ve sonra tekrar açılmalıdır.

34 Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Satın almış olduğunuz ekipman üretimi ve kullanımı için doğal kaynakların kullanılmasını gerektirmektedir. Bu ekipman aynı zamanda uygun olmayan bir şekilde tasfiye edilmeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası bir etki yaratabilecek tehlikeli maddeler de içerebilmektedir. Bu tür maddelerin çevreye girişini önlemek ve doğal kaynakların korunmasını sağlamak amacıyla, lütfen ekipmanı talimatlar uyarınca kurun, bakımını yapın ve kullanın. Tehlikeli maddelerin yerleri, kaynak tüketimi ve ekipmanın emisyonlarına dair bilgiler işbu Kullanıcı El Kitabında mevcuttur. Lütfen uygun geri kazanım sistemlerini kullanın. Söz konusu geri kazanım sistemleri, ömrünün sonuna gelmiş olan ekipmandaki malzemelerin pek çoğunu faydalı bir şekilde tekrar kullanmakta veya geri dönüştürmektedir. Lütfen Alcon veya başka sağlayıcılar aracılığıyla kullanabileceğiniz geri kazanım seçenekleri konusunda yardım almak için en yakınınızdaki Alcon ofisine başvurun. Bu ekipmanın üzerinde bulunan üstü çarpı işaretli çöp tenekesi sembolü size geri kazanım sistemlerini kullanmanızı anımsatmakta ve aynı zamanda atık ekipmanı ayrı olarak toplamanızı ve bunları ayrılmamış belediye çöpü olarak atmamanızı vurgulamaktadır. Eğer varsa, Pb işareti etiketli cihazın % ten fazla kurşun içerdiğini göstermektedir. Eğer mevcut toplama, tekrar kullanma veya geri dönüştürme sistemlerine dair daha detaylı bilgiye ihtiyacınız varsa, bilgi almak için lütfen yerel veya bölgesel atık yönetiminizle veya yerel Alcon ofisinizle irtibat kurun. Kullanım Ortamları Alcon un LuxOR* LX3 Mikroskopu ve Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskopu hastanelerde ve seyyar cerrahi merkezlerinde kullanılmak üzere üretilmiştir.

35 Aksesuar Ekipman Bu ekipman ile bağlantılı veya bununla birlikte kullanılan aksesuar ekipman ilgili IEC Standardı (örn. veri işleme ekipmanı için IEC ve tıbbi ekipman için IEC ) uyarınca sertifikalı olmalıdır. Ek ekipman bağlayan veya Alcon tarafından temin edilenin dışında farklı bir sistem konfigürasyonu oluşturan herkes Sistem Standardı IEC e sürekli uyumun sağlanmasından sorumludur. Eğer şüpheniz varsa, Teknik Hizmetler Departmanı veya yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Cihaz bileşenleri ve ambalajın atılması veya geri dönüştürülmesi ile ilgili olarak yerel geçerli yönetmelikler ve geri dönüştürme planlarına uyun. Kullanıcılar, radyo veya TV istasyonları ve portatif veya mobil iki yönlü radyolar gibi bilinen RF kaynakları konusunda bilgi sahibi olmalı ve tıbbi bir cihaz veya sistem kurulurken bunları göz önünde bulundurmalıdır. Cep telefonları gibi portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir (önerilen ayrım mesafeleri için Tablo 1-4 e bakınız). Aksesuar veya parça eklenmesinin veya tıbbi cihaz veya sistemde değişiklik yapılmasının EMI performansını düşürebileceğini not edin. Sistem konfigürasyonu üzerinde yapılacak değişiklikler ile ilgili olarak uzman personele danışın. UYARI! Alcon sadece LX3 mikroskoplarıyla ve diğer kalifiye Alcon aksesuvarları uyumlu aksesuvarlar satar. Harici bileşenlerin yerine kullanılmak üzere sistemin üreticisi tarafından satılan kablolar haricinde, belirtilmiş olanların dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Kullanım öncesi, tüm aksesuvarların mekanik sağlamlığını sağlayın.

36 EMC Beyanı Civarda bulunan diğer cihazlar ile zararlı parazitleri önlemek amacıyla ekipmanın talimatlar uyarınca kurulması ve kullanılması önemlidir. Eğer bu ekipman (ekipmanın açılması ve kapatılması suretiyle belirlenen şekilde) başka cihazlarla zararlı parazite neden oluyorsa, aşağıdaki önlemlerden biri veya daha fazlasını almak suretiyle kullanıcının bu paraziti düzeltmeye çalışması önerilmektedir: Diğer cihaz(lar)ın yönünün veya konumunun değiştirilmesi, Ekipmanlar arasındaki mesafenin arttırılması, Bu ekipmanın diğer cihaz(lar)ın bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlanması, Yardım için üretici veya Alcon saha servisi mühendisi ile irtibat kurulması. Tablo 1-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyonlar Testi Uyum Elektromanyetik Ortam Kılavuz RF Emisyonları CISPR 11 RF emisyonları CISPR 11 Harmonik emisyonlar IEC Voltaj dalgalanmaları / kırpışma emisyonları IEC Grup 1 Sınıf A Sınıf A Uyumlu LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop sadece iç işlevleri için RF enerji kullanmaktadır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanda parazite neden olmaları ihtimali düşüktür. LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop evlerde ve evsel amaçlarla kullanılan binalara enerji sağlayan kamuya mahsus düşük voltajlı güç kaynağı şebekesine doğrudan bağlı olan binalar haricinde her yerde kullanılmaya uygundur. EMC Beyanında elektromanyetik parazit olması halinde alınacak önlemler belirtilmiştir.

37 Tablo 1-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test Seviyesi Uyum Seviyesi Elektromanyetik ortam - Kılavuz ±6 kv kontak ±6 kv kontak Zeminler ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır. Eğer ±8kV hava ±8kV hava zeminler sentetik malzeme ile kaplı ise, bağıl nem en Elektrostatik deşarj (ESD) IEC Elektriksel hızlı geçici/burst IEC Dalgalanma IEC Gerilim düşüşleri, kısa kesintiler, ve güç kaynağı girdi hattındaki voltaj varyasyonları IEC güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv ±1 kv diferansiyel mod ±2 kv ortak mod * 0.5 döngü için <5% U T (U T de >95% düşüş) * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv azından %30 olmalıdır. Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. Hızlı geçiciler dolayısıyla erken kapanmayı önlemek için, mikroskopu hızlı geçiciler oluşturabilen aynı branş devresine bağlamaktan kaçının (indüktif anahtarlama: örn. yüksek akım motorları). ±1 kv diferansiyel mod Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) ±2 kv ortak mod tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 0.5 döngü için <5% U T Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) (U T de >95% düşüş) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC A/m 3A/m Güç frekansı manyetik alanları (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamına özgü seviyelerde olmalıdır. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı, kablolar da dahil olmak üzere, mikroskopun hiç bir parçasına vericinin frekansı için geçerli denklemden hesaplanmış olan önerilen ayrım mesafesinden daha yakın bir mesafede kullanılmamalıdır. İletilen RF IEC Yayılan RF IEC Vrms 150 khz to 80 MHz 3V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3Vrms 3V/m Önerilen ayrım mesafesi: d=1.2 P d=1.2 P d=2.3 P 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila 2.5 GHz Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericiye maksimum çıktı gücü derecesi ve d metre cinsinden önerilen ayrım mesafesidir (m). Elektromanyetik saha etüdü* ile belirlenen şekilde, sabit RF vericilerinden alan gücü her bir frekans aralığında uyum seviyesinden düşük olmalıdır. b Aşağıdaki sembolle işaretlenmiş olan ekipmanın yakınlarında parazit meydana gelebilir. Not: U T test seviyesinin uygulanmasından önce ana şebeke a.c voltajıdır. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılar, nesneler ve insanlardan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. a. Radyo (mobil/kablosuz) ve kara mobil radyolar, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan kuvvetleri teorik olarak hassas bir şekilde tahmin edilemez. Sabit RF vericilerine bağlı elektromanyetik ortama erişmek için, bir elektromanyetik alan etüdü düşünülmelidir. Eğer (ekipman veya sistemin) kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti yukarıdaki geçerli RF uyum seviyesini aşıyorsa, (ekipman veya sistem) normal operasyonun doğrulanması için gözlemlenmelidir. Eğer anormal bir performans gözlemlenirse, (ekipmanın veya sistemin) yönünün veya yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekli olabilir. b. 150 khz ila 80 MHz arasındaki frekans aralığında, alan kuvvetleri 3 V/m den az olmalıdır. c. Uyum seviyesi sadece referans amacıyla verilmiştir. LuxOR* ve Q-VUE* Mikroskoplarının IEC standardı çerçevesinde temel bir performansı olmadığı belirlenmiştir. Belirli elektromanyetik karışıklıklar halinde, mikroskopların performansında bir düşüş gözlemlenebilmektedir. Ancak, mikroskoplar hasta ve kullanıcı için güvenli olarak kalmaktadır.

38 Tablo 1-4 Taşınabilir ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ve LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafeleri LuxOR LX3 Mikroskop yayılan RF karışıklıklarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. LuxOR* LX3 Mikroskopunun müşterisi veya kullanıcısı portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ve LuxOR* LX3 mikroskop arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne bağlı olarak, aşağıda önerilen şekilde minimum bir mesafeyi muhafaza etmek suretiyle elektromanyetik parazitin önlenmesine yardımcı olabilir. Vericinin nominal maksimum çıkış gücü (W) 150 khz ila 80 MHz d = 1.2 VP Vericinin frekansı uyarınca ayrım mesafesi (m) 80 MHz ila 800 MHz d = 1.2 VP 800 MHz ila 2.5 GHz d = 2.3 VP Yukarıda listelenmemiş olan bir maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için, metre cinsinden önerilen ayrım mesafesi d (m) vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıktı gücü derecesidir. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılardan, nesnelerden ve insanlardan kaynaklanan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. Radyo Vericisi İçeren Ekipman RF Radyo Modülü (iletişim bağlantısı ayak kontrolü ile) - Frekans veya frekans iletim bandı: GHz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: OQPSK (Ofset dört faz-kaydırmalı anahtarlama) - Etkin yayılım gücü (ERP): 17.1 dbm (51.2 mw) Kablosuz Ayak kontrol Şarjı - Frekans veya şarj transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 50 khz - Frekans veya iletişim transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 115 khz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: FSK (Frekans Kaydırmalı Anahtarlama) - Etkin Radyasyonlu Güç (ERP): dbm (53.18 µw)

39 ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümü ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. DİKKAT (Anten de dahil olmak üzere) bu cihaz üzerinde Alcon tarafından açıkça izin verilmemiş değişiklikler veya tadilatların yapılmasının sonucunda FCC tarafından verilmiş cihazı kullanma izni geçersiz hale gelebilir. FCC Radyasyon Maruziyeti Beyanı UYARI! Radyo vericisinin hem maksimum çıkış RF gücünü ve hem de insanların radyo frekansı radyasyonuna maruziyetini kısıtlayan güncel FCC yönetmeliklerine uymasını sağlamak amacıyla, ünitenin anteni ve kullanıcının vücudu ve yakındaki diğer herkes arasında her zaman için en azından 20 cm lik bir ayrım mesafesi muhafaza edilmeli ve ünitenin anteni herhangi başka bir anten veya verici ile aynı yerde bulunmamalı veya birlikte kullanılmamalıdır. Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Bu cihaz 99/5/EC (R&TTE) no.lu Konsey Direktifinin şartlarını karşılamaktadır. DİKKAT Radyo ekipmanı tüm AB ve AFTA ülkelerinde kullanılmak üzere üretilmiştir. Dış mekanda kullanım belirli frekanslarla sınırlı olabilir ve/veya kullanım ruhsatı gerektirebilir. İzlenecek prosedür konusunda yerel Yetkililer ile irtibat kurun. NOT: 100mW eşdeğer izotropik yayılım gücünden (e.i.r.p) fazla bir yayılım gücüne yol açan güç seviyesi ve anten kombinasyonları yukarıda bahsi geçen direktif ile uyumlu kabul edilmemekte ve Avrupa birliği ile Avrupa R&TTE Direktifi 1999/5/EC yi benimsemiş olan ülkelerde kullanılmalarına izin verilmemektedir. Yasal güç seviyesi ve anten kombinasyonlarına dair daha detaylı bilgi için, Alcon Uyum bölümü ile irtibat kurun.

40 Kanada Industry of Canada (IC) Bu cihaz Industry Canada ruhsatından muaf RSS standartları ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. Verici Anteni: Industry Canada yönetmelikleri uyarınca, bu radyo vericisi sadece Industry Canada tarafından verici için onaylanmış bir tipte ve maksimum (veya daha düşük) kazançta bir anten ile kullanılabilir. Diğer kullanıcılar için olası parazitleri azaltmak amacıyla, anten tipi ve kazancı eşdeğer izotropik yayılım gücü (e.i.r.p) başarılı bir iletişim için gerekli olandan fazla olmayacak şekilde seçilmelidir. Kişilerin RF Alanlarına Maruziyeti: Bu cihaz RSS-102 de belirtilmiş olan, insanlar için RF maruziyeti limitleri ile uyumludur.

41 Japonya Bu cihaz Japan Radyo Kanunu ile uyumludur. LuxOR* LX3 Kablosuz Sertifikalarının özeti Amerika Birleşik Devletleri FCC ID: VMCNGPFSW1 FCC ID:RI7XE61 içerir Kanada IC:7345A-NGPFSW1 IC:5131A-XE61 içerir. MSIP-CRI-TCS-XE61-24 CCAB15LP4060T3 CCAB15LP4050T0 Tablo 1-5 LuxOR* LX3 Mikroskop İçerisindeki Tehlikeli Maddelerin Yerlerine Dair Bilgi Sistem, gereken şekilde tasfiye edilmemeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası etkiler yaratabilecek tehlikeli maddeler içermektedir. Malzemenin Yeri Baskılı Devre Kartı Donanımı Diğer Elektrikli / Elektronik Cihaz Kablo Donanımı Güç Kaynağı Sıvı Kristal Ekran Pil İçerilen Tehlikeli Madde Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Lityum, Zn/MnO

42 SPESİFİKASYONLAR Tablo 1-6 Spesifikasyonlar Boyutlar Standlı Mikroskop (katlı) Ağırlık - Standlı Mikroskop Çevresel Kısıtlamalar (kullanım) Çevresel Kısıtlamalar (kullanım dışı) Stabilite Su Girişi Ayak Kontrolü AC Elektriksel Gereklilikler Elektrik Çarpmasına Karşı Koruma Tüm Uygulanan Parçaların Sınıflandırması Video Kamera Yükseklik: En çok 203 cm (80 inç) Genişlik ve Derinlik: En çok 92 cm (36 inç) Ambalajsız: En çok 304 kg (675 lb) Ambalajlı: En çok 409 kg (900 lb) Işık ayırıcı ve video kamera dahil olmak üzere mikroskopa eklenebilecek maksimum ağırlık: 10 kg (22 lb) İrtifa: 2,000 metre (6,562 ft) Sıcaklık: 10 C ila 35 C (50 F ila 95 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 30% ila 90% İrtifa: 5,600 metre (18,373 ft) Sıcaklık: -40 C ila 70 C (-40 F ila158 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 10% to 95% Yataydan 10 derecelik eğime yerleştirildiğinde IEC ile uyumlu IPX0 ile uyumlu (mikroskop ve zemin standı); IPX6 (ayak kontrolü) IEC da belirtildiği gibi Boyutlar: 5.25" yükseklik x 9" genişlik x 16.5" derinlik Ağırlık: En çok 5.7 Kg (12.5 lb) Çevresel: Ayak kontrolünün konstrüksiyonu IEC uyarınca su geçirmezdir Giriş Voltajı ve Akım: VAC, 6A, 50/60 Hz VAC, 3A, 50/60 Hz Sınıf I Geçersiz Maksimum kayıt süresi: Yaklaşık 40 dakika

43 Şekil 1-2 BOYUTLAR (Sadece Referans Amaçlıdır, sayfa 1/2)

44 Şekil 1-2 BOYUTLAR (Sadece Referans Amaçlıdır, sayfa 2/2)

45 İKONLAR VE ETİKETLEME Kullanım Talimatlarına Uyun (mavi zemin üzerinde beyaz şekil) DİKKAT, ELEKTRİK (sarı zemin üzerinde siyah semboller) GENEL UYARI (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Cihazın yüzeyi sıcaklığı yüksektir (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Sıkışma Tehlikesi Kablolu Ayak Kontrolü için Konektör AC Voltajı AÇIK (GÜÇ) KAPALI (GÜÇ) Katalog Numarası Revizyon Seri Numarası Ayak Kontrolü Elektronik Kimlik Numarası İyonizan olmayan elektromanyetik radyasyon Üretim Tarihi Üretici Kuzey Amerika da Tıbbi Cihazlar için gereklilikler için elektriksel güvenlik sertifikasyonu sağlayan OSHA tarafından tanınan NRTL, TUV SUD Amerika işareti MD Direktifi CE İşareti TOPRAKLI Eş-potansiyel topraklı bağlantı UYARI: YANGIN RİSKİNE KARŞI SÜREKLİ KORUMA İÇİN, SADECE AYNI TİPTE VE SINIFTA SİGORTA İLE DEĞİŞTİRİN. R&TTE direktifi için CE işareti Uygun geri kazanım sistemini kullanın (bu el kitabındaki Çevresel Konulara bakın), eğer varsa Pb işareti %0.004 ü aşmayan kurşun içeriğini gösterir Japon Radyo Kanunu için Sertifikasyon işareti Avustralya RCM (Düzenlemelere Uygunluk İşareti) Şekil 1-3 İKON TANIMLARI Modları, işlevleri vs. gösteren ve sistem bünyesinde kullanılan ikonlar bu tabloda verilmiştir. Bu sayfada görülen ikonlar sadece referans amaçlıdır.

46 Zemin Standı İsim plakası Zemin Standı Seri Numarası Zemin Standı Şekil 1-4a ETİKETLEME LuxOR* zemin standı üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

47 Optik Mikroskop maksimum Yük Depolama kompartmanı Maksimum Yük Ayak kontrolü Maksimum Yük Ayak kontrolü Seri Numarası Ayak Kontrolü İsim Plakası Şekil 1-4b ETİKETLEME LuxOR* optik, mikroskop ve ayak kontrolü üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

48 ÜRÜN SERVİSİ Ürün Servisi için, lütfen aşağıdaki numaradan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. Sistemle ilgili olarak sorun yaşayan kullanıcılar Kullanım Talimatları ve bu el kitabındaki Sorun Giderme bölümüne başvurmalıdır. Giderilemeyen bir sorun için Alcon Teknik Hizmetler Departmanına veya yerel yetkili servis temsilcisine başvurulmalıdır. En iyi performans için, yılda en az bir kez sistem ve aksesuarları için önleyici bakım servisi programının yapılması kullanıcının sorumluluğudur. Sistemin kullanımına bağlı olarak ek önleyici bakım gerekli olabilir. Alcon un Saha Servis Mühendisleri en yüksek kalitede işçilik sunmak üzere eğitilmiş ve teçhiz edilmiştir. Güvenlik performansı en azından yılda bir kez kullanıcı (örn. uzman servis personeli) tarafından doğrulanmalıdır. Toprak direnci, sızıntı akımı ve dielektrik dayanım gerilimi uygun ulusal standart uyarınca kontrol edilmelidir. Gereksiz sevkiyattan kaçınmak için, lütfen sistem veya aksesuarları geri göndermeden önce Alcon Teknik Hizmetler Departmanınız ile irtibat kurun. Eğer ekipmanın geri gönderilmesi gerekli ise, uygun sevkiyat talimatlarını da kapsayan bir İade Malzeme İzni düzenlenecektir. Alcon Laboratuvarları Tic. A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. No:18 B-Blok Kat Kavacık-Beykoz / İstanbul

49 SINIRLI GARANTİ Alcon Laboratuvarları A.Ş. malzeme ve/veya işçilik açısından kusurlu olan tüm sistemler veya aksesuarlarını ilk kurulum tarihinden itibaren iki (2) yıllık bir süre boyunca, takdir hakkı kendisinde olmak üzere, tamir edecek veya değiştirecektir. Bu garanti, söz konusu sistemin gereken şekilde kurulmuş, bakımı yapılmış ve basılı talimatlar uyarınca kullanılmış olması kaydıyla, sistemin ilk satın alanı için geçerlidir. Alcon Laboratuvarları A.Ş., söz konusu hasarın veya yıkımın (i) herhangi bir sebeple meydana gelen bir yangın veya patlama, ayaklanma, kargaşalık, uçaklar, savaş veya yıldırım, fırtına, dolu, su baskını, deprem dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere bir Doğal Afetin bir sonucu olması veya bundan dolayı meydana gelmesi, veya (ii) müşterinin ilgili sistemleri yanlış kullanımı veya hatalı bakım yapmasından kaynaklanması durumunda, işbu garanti kapsamında garantili sistemlerin hasarı veya yıkımı için servis sunmakla yükümlü olmayacaktır. Ampuller, sigortalar ve düğme/sap kapakları bu garanti kapsamında değildir. Bu garanti Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından yapılan onarım, tamir veya diğer tadilatlardan kaynaklanan hasarı kapsamamaktadır ve Alcon tarafından işbu ekipman ile ilgili olarak verilen tüm garantiler bu ekipmana Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis hizmeti verilmesi halinde geçersiz hale gelecektir. Özellikle, Alcon kendisi tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis verilmiş veya üzerinde tadilat yapılmış hiç bir ekipmanı değiştirmekle, tamir etmekle veya ücretini müşteriye geri ödemekle yükümlü olmayacaktır. Yukarıdaki açık garanti Alcon un tek garanti yükümlülüğüdür ve yukarıda belirtilmiş olan çözüm yolu tüm diğer çözüm yollarının yerine kullanılacaktır. Ticari garanti veya belirli bir amaca uygunluk dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere yazılı veya sözlü, açık veya ima edilen başka hiç bir anlaşma, garanti veya güvence yoktur. Alcon herhangi bir kusur, yanlış kullanım veya izinsiz servis veya tamirden kaynaklanan hiç bir tali veya dolaylı hasar için yükümlü olmayacaktır. UYARI! Alcon tarafından üretilmiş olanların haricindeki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere neden olabilir. Eğer Alcon tarafından üretilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi boyunca ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücret karşılığında verilecektir. Bu bölümün son sayfası

50 İKİNCİ BÖLÜM TANIM GİRİŞ LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır: LX3 Zemin Standı LX3 Ana Kontrol Paneli LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi LuxOR* Oftalmik Mikroskop veya Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* Mikroskop (şekilde görülen) ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü Kablolu Ayak Kontrolü veya LX3 Ayak Kontrolü Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Eklemli Kol LIBERO-XY* İletişim Sistemi LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop 3D Asistan Görüntüleme Sistemi LX3 Zemin Standı ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü Kablolu Ayak Kontrolü LX3 Ayak Kontrolü Şekil 2-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

51 TANIM LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop oftalmik ofis ve cerrahi kullanım, eğitim prosedürleri ve laboratuvar araştırmaları için üretilmiştir. LIBERO-XY* Sistemi bir XY ekseni (60 mm X aralığı ve 60 mm Y aralığı) ve uzaktan girdi kontrol ünitesi işlevi görmektedir. 16-fonksiyonlu su geçirmez bir ayak kontrolü cerrah için kolaylık sağlaması amacıyla LX3 sistemine dahil edilmiştir. Kullanıcılar XY yönlerini, optik kafanın odaklaması ve büyütmesini ve ILLUMIN-i* Teknolojisi modülünün aydınlatma fonksiyonlarını sadece dokunmatik ekranlara basmak ve ayak kontrolünü kullanmak suretiyle kontrol edebilmektedir. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Eklemli Kol Gerilim Ayarlama Noktası LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Mikroskop Sapları Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Kumanda Kolları Alt Limit Güvenlik Stopu Ayarlama Düğmesi Hareket Kolları Saklama Bölmesi Tam Dönerli Frenli Tekerlekler Şekil 2-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

52 Ayak Kontrolü Askısı/Şarj İstasyonu Ayak kontrolü kullanılmadığı zaman zemin standının arkasında asılı durur. Eğer kablosuz olarak kullanılacaksa, harici lityum iyon pili şarj istasyonunun yüzeyinden indüktif olarak şarj edilir. Eğer LuxOR* mikroskopa kablo ile bağlı ise ve sistem açılmışsa, ayak kontrolünün pili kablo aracılığıyla şarj olur. Güç Modülü Güç modülü bir AC güç anahtarı, AC fişi ve bir sigorta yuvası içerir. Güç modülü zemin standının alt kısmındadır. Bir yedek güç anahtarı sağ taraftaki panelin ortasındadır. AC fişi AC güç çıkışının güç kablosu buraya bağlanır. Hastane sınıfı bir güç kablosu kullanılmalıdır. Ana AC Güç Anahtarı AC gücünü güç kaynağına bağlar. Sigorta Kapısı Sigorta yuvasına erişmek için sigorta kapısını açın. Doğru derece ve boyut için Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Kafa Dönüş Sürtünme Ayarlama Düğmesi LuxOR* Oftalmik Mikroskop Standby Güç Anahtarı LIBERO-XY* Konektör Paneli Ayak Kontrolü için Askı Güç Kablosu Sargısı Ayak Kontrolü LX3 Ayak Kontrolü için Şarj İstasyonu LX3 Güç Modülü ve Konektör Paneli Şekil 2-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

53 1. LX3 Ayak Kontrolü 2. Kullanılmıyor 4. Güç Modülü 3. Eşpotansiyel pini Kalem Tanım 1 Kablolu konfigürasyonda kullanıldığında LX3 ayak kontrolü için konektör 2 Kablolu ayak kontrolü için konektör. Kullanılmıyorsa, konektörün üzerinde kapak olmalıdır. 3 Eşpotansiyel pini 4 Güç modülü - AC 3-uçlu giriş gücü konektörü - AÇIK/KAPALI anahtarı - Sigorta kapısı Şekil 2-4 LX3 Konektör Paneli Bu konektör paneli LX3 zemin standının alt-ön kısmındadır. 2. Motor Sürücü Çıkışı 3. Aydınlatma Lambası Çıkışı Kalem Tanım 1 Bu konektör ayak kontrolü kullanıldığında BIOM özelliği için kullanılmaktadır (kullanılmadığında üstünü kapalı tutun). 2 Motor sürücüsüne çoklu-pinli konektör çıkışı 3 Aydınlatma lambasına çoklu-pinli konektör çıkışı Şekil 2-5 LIBERO XY* Konektör Paneli Sağda görülen iki konektör ILLUMIN-i* lambası ve motor sürücülerine çıkışlardır. Soldaki ilk konektör kullanılmamaktadır. OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

54 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Tamamen entegre bir oftalmolojik mikroskop sistemi olarak tasarlanmış olan LuxOR* LX3 Sistemi LuxOR* mikroskopun hassas optik özellikleri ile senkronize olmaktadır. Mikroskopta, ayak kontrolü ile kontrol edilen (otomatik sıfırlamalı 4:1) motorlu bir büyütme makarası ve (otomatik sıfırlamalı 55 mm hareket kabiliyeti) odak sürücüsü mevcuttur. Aynı zamanda entegre bir ILLUMIN-i* Teknolojili aydınlatma modülü de bulunmaktadır. Optik sistem süper ve konforlu optik görsel iyileştirme sağlamak amacıyla apokromatik Galile tipi optik özellikler ile konfigüre edilmiştir. Q-VUE* mikroskopta cerrahtan ışık almayan stereo, binoküler bir asistan skop mevcuttur. Q-VUE* mikroskop cerrah ve asistan için bağımsız ışık yolakları sağlayarak bu sayede esasen eğitim ve vitreoretinal vakalar için ayrı ayrı mikroskoplar oluşturmaktadır. Kullanıcının ihtiyaçlarının karşılanması amacıyla farklı stillerde binokülerler kullanılabilmektedir. Işık ayırıcılar, video eklentileri, yan gözlem skopları ve diğer aksesuarlar da takılabilmektedir. LX3 zemin standına bağlı LuxOR* mikroskopu, stabilite, güvenlik ve verim düşünülerek tasarlanmış dünya çapında bir cerrahi cihazdır. Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Q-VUE* mikroskop bağımsız 5-adımlı büyütme kontrolü bulunan, gerçek bir stereo eşgözlem sistemidir. Bu özellik sayesinde eş-gözlemcinin müdahaleyi ana cerrahın görüntüsünden ışık kaybı olmaksızın ana cerrahın her iki yanından gerçek stereoskopik görüntü ile gözlemlemesi mümkündür. Bu, esasen, ortak odak uzunluklu objektif lensi ve aydınlatma sistemini paylaşmakta olan, komple bir ayrı entegre mikroskoptur. Yan skop altında bulunan kilitli kolun serbest bırakılması suretiyle sola veya sağa döndürülebilmektedir. AMP* Kontrolü ILLUMIN-i* teknolojili aydınlatma sisteminin sağında bulunan AMP* kontrol düğmesi koaksiyal aydınlatma seviyesinin değiştirilmesi ve AMP* özelliğinin açılması için kullanılmaktadır. Kullanıcı, düğmeyi döndürmek suretiyle, kırmızı refle aydınlatmasının oblik aydınlatmaya oranını hassas bir şekilde ayarlayabilmektedir. Bu sayede kontrast ve kırmızı refle karışımı üzerinde hassas bir kontrol sağlanmaktadır. AMP* özelliğini açmak için, düğmeyi klik sesi duyana kadar saat yönünün tersine tam olarak çevirin. Bu şekilde ILLUMIN-i* aydınlatma sisteminin tüm kırmızı refle iyileştirici bileşenleri devreden çıkarılarak ışığın tamamının cerraha dönmesi sağlanır. Bu özellik esasen retinal prosedürler veya kırmızı reflenin arzu edilmediği prosedürlerde kullanılmaktadır.

55 11. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 10. Eğilebilir binoküler 9. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 2. LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 8. Büyütme ayarlama penceresi 7. Büyütme ayarlama düğmesi 6. AMP* kontrol düğmesi (kolun arkasında saklıdır) 4. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 5. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler Şekil 2-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop 17. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 2. Q-VUE* mikroskoplu LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 4. Büyütme ayarlama penceresi 5. Büyütme ayarlama düğmesi 6. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 16. Ana eğilebilir binoküler (0-215 derece) 15. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 14. Asistan skopu binoküler dönüş ayarlama kilidi 13. Asistan eğilebilir binoküleri (0-215 derece) 12. Mercek 10x 11. Asistan skopu 5-adımlı büyütme 10. Stereo Görüntülü Asistan Skopu 9. Sol/Sağ kilitli kol 8. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler 7. AMP* Kontrol düğmesi (kolun arkasında) Şekil 2-7 Q-VUE* Mikroskoplu LuxOR*

56 Optik Aksesuvarlar LX3 mikroskobunun üzerinde aksesuvar komponentleri eklenebilir ve olabildiğince çok komponentin üst üste yığılmasının ardından eklemli kol ilave edilen ağırlığın kompanse edilmesi için kullanılan pozisyonda tekrardan dengelenmelidir. Daha sonra, cerrahi sırasında hastaya dikkatsizlikten kaynaklanan temasın önlenmesi amacıyla, düşük limit güvenlik freni de ayarlanmalıdır. Her iki ayarlama, bu elkitabının üçüncü bölümünde tanımlanmıştır. Önerilen komponent üst üste konma düzenlemeleri Şekil 2-8 de gösterilmektedir. NOT: Katarakt ve Vitröz komponentlerin beraber üst üste konmaları tavsiye edilmez. Binoküler, Veryon MID, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Mikroskop gövdesi Katarakt için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi mikroskoptan en iyi görsel berraklığın elde edilmesi için, MID Işın demeti ayırıcısı/kamera nın üzerine monte edilir. Binoküler, Inverter, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Lazer filtresi, Mikroskop gövdesi, BIOM Vitröz cerrahi için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi kenar ayrıntısının yitirilmemesi için, Işın demeti ayırıcısı/kamera inverter altına monte edilir. Bu konfigürasyonda, video çıktısı TERS DEĞİLDİR. Şekil 2-8 Katarakt veya Vitröz cerrahi kullanımı için önerilen düzende üst üste konulan komponent aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop

57 Ayak Kontrolü LX3 sistemi kablolu ve kablosuz olmak üzere iki farklı tipte ayak kontrolü ile kullanılabilmektedir (bakınız Şekil 2-9). Mikroskopun tüm fonksiyonları bir ayak kontrolü ile kontrol edilebilmektedir (Bu elkitabının programlama talimatları için İkinci Bölümdeki MENU/Doktor ayarları/ayak pedalı sekmesi). Her iki ayak kontrolü de su geçirmezdir ve bakımları kolaydır ve hem kablolu ve hem de kablosuz konfigürasyonlarda çalışabilmektedir. ayak kontrolü de LX3 ayak standına alt giriş panelinden bağlanmakta (bakınız Şekil 2-4) ve zemin standının ayak kontrolü askısına asılarak saklanabilmektedir. LX3 ayak kontrolü, standart kısa joystick in yerini alan opsiyonel bir uzun joystick e sahiptir. Opsiyonel uzun joystick, ayağın yanı kullanılarak çalıştırılması amaçlanır. Eğer, LX3 eşlemesi bir Centrurion* dan diğerine değiştirildiğinde, mikroskop ayak kontrolü korunarak veya LX3 e kablo çekilerek eşlenmelidir. Bir Centrurion* sistemi ile eşleşme tipik olarak bir LX3 veya bir Centrurion sistemi ilk defa kullanım için kurulduğunda yapılır VEYA operasyon sırasında yapılmaz. Kablosuz konfigürasyonda, LX3 ayak kontrolü zemin standının entegre bir şarj sistemi bulunan askısına asılabilmektedir. LX3 ayak kontrolü askıya asılır asılmaz kablosuz pil şarj olmaya başlamaktadır. LX3 ayak kontrolünde iki LED gösterge mevcuttur. Bunlardan biri pilin şarj seviyesini gösterirken diğeri kablosuz iletişim bağlantısını doğrulamaktadır. Şekil 2-9 Kablosuz LX3 Ayak kontrolü Solda gösterilen uzun joystickli ve sağ taraftaki de kısa joystickli ayak kontrolüdür.

58 LuxOR* LX3 mikroskopta tahsisli bir kablosuz LX3 ayak kontrolü ile özel bir iletişim kanalına imkan sağlayan teknoloji mevcuttur. LX3 ayak kontrolü radyo frekansı çıkışı ve 2.4 GHz frekans bandında bir IEEE şebeke protokolü kullanmaktadır. Mikroskop sisteminin sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için, LX3 ayak kontrolü ve LIBERO-XY* sistemi arasındaki iletişim bağlantısında, diğer LuxOR* mikroskoplarının aynı odada kullanıldığı durumlarda bile diğer ekipmandan gelecek parazitlerin engellenmesi amacıyla yayılı spektrum dijital modülasyon kullanılmaktadır. DİKKAT Eğer mikroskop kablosuz ayak kontrolü modunda kullanılırken düşük şarj göstergesi yanarsa, mikroskopu kapatın ve LX3 ayak kontrolünü mikroskopa kabloyla bağlayın. Sistemi açın ve ayak kontrol pili şarj olurken çalışmaya devam edin. Ayak kontrolü pilinin şarj edilmesi - Ayak kontrolü, pil gücüyle de 10 tam gün cerrahisinde çalışma kabiliyetine sahiptir (şarj tam doldurulduğunda). - Pil, kablolu bağlantı vasıtasıyla 5 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Pil, kablosuz bağlantı vasıtasıyla 10 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Ayak kontrolü pil şarjı (daha fazla detay için aşağıya bakınız): o Kablolu konfigürasyonda sadece LX3 AÇIKSA şarj edecektir. o Kablosuz konfigürasyonda, AC bağlı olduğu sürece veya LX3 pilleri şarj edilmişse şarj edecektir. AC mevcut, LX3 AÇIK AC mevcut, LX3 Beklemede AC yok, LX3 AÇIK AC yok, LX3 Kapalı FS pilinin kablolu şarj edilmesi Evet Hayır Evet Hayır FS pilinin kablosuz şarj edilmesi Evet Evet Evet Evet (eğer sistem pilleri şarj edilmişse)

59 Kablosuz ayak kontrolünü tutucu kızak üstünde başarılı bir şekilde şarj edilmesi: - Ayak kontrolü tutucu kızaktayken kablo bağlantısı yapılmamalıdır. (Eğer ayak kontrolü kablo bağlantısı yapılmış ve tutucu kızağa konmuşsa, konsol KAPALI iken şarj etmeyecektir.) - Ayak kontrolü kaplaması tutucu kızaktayken konsol kaplaması ile aynı hizadadır. - Pile ilişkin herhangi bir alarm bulunmaz. Sağ LED durumu Tam yeşil Tam sarı Yanıp sönen yeşil Yanıp sönen sarı Kapalı Pil durumu için görsel indikatör Tanım Pil seviyesi >%40 Pil seviyesi %40 Pil seviyesi >%40 olduğunda şarj ediyor Pil seviyesi %40 olduğunda şarj ediyor Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa Sağ LED durumu Tam mavi Yanıp sönen mavi Kapalı LX3 bağlantı durumu için görsel indikatör Tanım Ayak pedalı kablosuz veya kablolu moddayken ve LX3 ile iletişim halindeyken Tutucu kızağa yerleştirildiğinde ayak pedalının LX3 ile eşleşmesinin doğrulanması Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Kablosuz modda iken ayak pedalı tutucu kızağa yerleştirildiğinde (yanıp sönen mavi dışında) - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa

60 Elektro-Mekanik Kavramalar LX3 zemin standı, mikroskopu doktorun istediği konumda kilitlemek amacıyla tasarlanmış üç adet elektro-mekanik kavrama ile donatılmıştır. Bunlardan biri döner taban ve zemin standı arasında, diğeri zemin standı ve eklemli kol arasındadır ve üçüncüsü de eklemli kolun dikey hareketini kilitlemektedir (bakınız Şekil 2-1). Elektro-mekanik kavramaları açmanın iki yolu vardır: - Eklemli kolun saplarından herhangi birini tutun ve sapın içerisinde bulunan anahtara basın. - Mikroskop düğmelerindeki dört anahtardan herhangi birine basın. Bu anahtarlar sterilize edilebilir bir düğme kapağının altında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kavramalar açıldığında, asılı duran mikroskop istenilen konuma taşınabilir. Mikroskopu bu konumda sabitlemek için anahtarı bırakın. UYARILAR! * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Sapların içindeki elektro-mekanik kavrama anahtarları (1x2) Düğme kapaklarının altındaki elektromekanik kavrama anahtarları (2x2) Şekil 2-10 Elektronik Fren Anahtarları

61 Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana kullanıcı arayüzü LX3 Ana Kontrol Panelidir (bakınız Şekil 2-11). Doktor seçimi ve MENU fonksiyonu aracılığıyla sistem kontrolleri bu dokunmatik ekran üzerinden gerçekleştirilir. LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi (bakınız Şekil 2-11) LX3 Ana Kontrol Paneli ile yönetilmektedir. Kullanıcı her iki ekrandan ışığı açıp kapatabilmekte ve Işık Şiddetini ayarlayabilmektedir. Odak, Büyütme ve X-Y pozisyonu tek tek sıfırlanabilmekte veya RESET butonuna basılarak Işık Şiddeti ile birlikte hepsi beraberce sıfırlanabilmektedir. Aşağıda ana kontrol ekranı ile iki dokunmatik ekran görülmektedir. LX3 Ana Kontrol ekranı LIBERO-XY* ekranından belirgin ölçüde daha büyüktür ve aynı zamanda sistem tercihlerinin her bir cerrah için programlanmasını sağlayan MENÜ araçlarını içermektedir. Programlama talimatları bu el kitabının bir sonraki bölümünde verilmiştir. Şekil 2-11 LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil 2-12 LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı

62 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geniş Ana Kontrol Paneli tüm mikroskop için merkezi bir istasyon işlevi görür. Tüm uygulamalara ve alt menülere bu Ana ekrandan doğrudan doğruya erişilebilir (bakınız Şekil 2-13) ve mikroskopun tüm hayati işaretleri Ana ekranda görülür. LuxOR* LX3 sistemini açmak için zemin standının alt kısmındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. İşletme sistemini açmak için Standby anahtarına basın. Sistem bir başlangıç rutininden geçer ve daha sonra Ana Kontrol Paneli üzerinde Ana ekran belirir. Geçerli Doktor Genel Uyarı MENÜ IŞIK Şiddeti Pupilla Mesafesi ODAK Pozisyonu BÜYÜTME ve Sıfırlama ODAK Sıfırlama Tümünü SIFIRLA (ODAK, BÜYÜTME, X-Y Hedefi, IŞIK Yoğunluğu X-Y Hedefi ve Sıfırlama Işık AÇIK / KAPALI Ayak Kontrolü Şekil 2-13 Ana Kontrol Paneli üzerindeki Ana Ekran Ana Kontrol Paneli üzerindeki kontroller ve ekranların tümü bu el kitabının bir sonraki sayfasından başlayarak ele alınmıştır. Bu kontroller ve ekranların büyük bir çoğunluğu bu el kitabının 3. Bölümünde daha detaylı olarak açıklanmıştır. NOT: Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı yayar ve bu Modül Ana Kontrol Panelinin içerisindedir.

63 Geçerli Doktor Tüm tercihleri ile birlikte bir Cerrahı seçmek için, ekranın üstündeki Geçerli Doktor butonuna basın. Doktorların bir listesi belirir (bakınız Şekil 2-14). Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran tüm doktorların tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Doktorlar MENÜ/Doktorları Yönet özelliği kullanılarak eklenebilir veya çıkartılabilir. Şekil 2-14 Doktorlar Listesi Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran yeni doktor ve tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Genel Uyarı Bu sarı üçgen buton mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorunla karşılaşıldığı zaman ana ekranın sol tarafından belirir. Açıklayıcı mesajı okumak için butona basın (bakınız Şekil 2-15). Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 2-15 Genel Uyarı Bu diyalog kutusu kullanıcıya mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorun olduğunu gösterir.

64 MAG (Büyütme) Bu değer doktor tarafından mikroskoptan görülen gerçek büyütme oranını gösterir. Gerçek büyütme merceğe, binokülere, LX3 mikroskopundaki lens objektifine ve doktor tarafından seçilmiş olan büyütme ayarına bağlıdır. Bu butonun seçilmesi ile büyütme oranı doktorun programlanmış olan değerlerine döner. El kitabının bu bölümünde daha önceki sayfalarda bulunan MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesine bakınız. FOCUS (ODAK) Bu butona basılması ile odak doktorun programlı ayarlarına döner. RESET (SIFIRLA) RESET butonuna basılması ile LX3 mikroskopunun ayarları doktorun programlı ayarlarına döner (Işık Şiddeti, X-Y, Odak, Büyütme). X-Y Target (X-Y Hedefi) Cerrahi esnasında mikroskop ayak kontrolü kumanda kolu veya MENÜ / Kontroller diyalog kutusu vasıtasıyla X-Y yatay düzleminde hareket ettirilebilir. X-Y hedefi bu hareketi yeşil bir nokta ile takip eder. X-Y hedef butonuna basılması ile mikroskop ve yeşil nokta merkez pozisyonuna sıfırlanır. Pupillary Distance (Pupiller Mesafe) Bu, güncel doktorun pupiller mesafesinin (PD) milimetre cinsinden değeridir. Bu değer MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesinden ayarlanır. Foot Controller (Ayak Kontrolü) Bu butona basıldığında Doktor Ayarları / Genel / Ayak Pedalı sekmesi için diyalog kutusu ekranda belirir (bakınız Şekil 2-20).

65 MENÜ MENU butonuna basıldığında kullanıcının mikroskopun kullanımını etkilemek üzere yapabileceği seçimlerin Özel bir menüsü ekranda belirir (bakınız Şekil 2-16). - Doktor Ayarları Burası kullanıcının güncel doktor için tüm kullanıcı tercihlerini ayarlayabileceği yerdir (Genel, Optikler, Ayak Pedalı). Ayarlar geçerli doktor Alcon Ayarlarında iken değiştirilemez. Doktorları Yönet (Manage Doctors) seçeneğini tercih ederek bir doktor seçin veya yeni bir doktor oluşturun ve yeni doktor üzerinde değişiklikler yapın. - Sistem Ayarları Kamera ve Verion bu ekrandan devreye sokulur (Kurulu) ve devreden çıkartılır (Kurulu Değil). - Doktorları Yönet Kullanıcı bu ekrandan doktor ekleyebilir veya doktorları çıkartabilir. - Kontroller Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı uyarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. - Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenmektedir. - Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. MENÜ / Doktor Ayarları Özel menüdeki en üst seçenek Doktor Ayarlarıdır. Doktor Ayarları butonuna basıldığında ekranda Doktor Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 2-17). Ayrıca, Optikler ve Ayak Pedalı sekmeleri de bu diyalog kutusundan seçilebilir (bakınız Şekil 2-18 ve 2-20). Bu doktor ayarlarının tümü (Alcon ayarları haricinde) geçerli doktora uygulanır ve yeşil onay butonuna basıldığında doktorun varsayılan ayarları haline gelir. Şekil 2-16 Özel Menü MENU butonuna basıldığında, kullanıcının mikroskopun kullanımını etkileyebileceği, mikroskop hakkında bilgi alabileceği ve mikroskopu kapatabileceği, ilgi alanına giren maddeleri seçebileceği Özel menü ekranda belirir.

66 MENÜ / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Bu sekmenin açılması ile kullanıcının, geçerli doktorun Alcon Ayarları olduğu durum haricinde, yeni varsayılan ayarlar belirlemesi mümkün olur. Değişiklikler yapılarak yeşil onay butonuna basıldığında yeni varsayılan ayarlar hafızaya alınır. Ancak bu ayarlar doktordan çıkarak tekrar giriş yapılmadıkça geçerli olmaz. - Işık Kullanıcı doktorun tercihli aydınlatma parlaklığını Işık ayarı ile %5 ila %100 arasında ayarlayabilir. - Odak Odak ayarı mikroskopun dikey yüksekliğinin %100 ila -%100 arasında değiştirilmesi suretiyle odak berraklığının ayarlanmasında kullanılır. - Büyütme Bu ayar doktorun cerrahi esnasında tercih ettiği büyütme miktarını belirler. Büyütme ayarı odağı etkilemez. - Odak hızı Odak ayarlanırken motor hızı ayarı. - Büyütme Hızı Büyütme ayarlanırken motor hızı ayarı. - XY Hızı XY pozisyonu ayarlanırken motor hızı ayarı. Şekil 2-17 Doktor Ayarları Genel Sekmesi

67 MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Optikler sekmesi seçildiğinde kullanıcının mikroskopta kullanılan Mercek, Binoküler, Lens Objektifi ve Kamera Görünümü tipini belirlediği bir ekran belirir. Bu ayarlar, Büyütme Katsayısı ile birlikte, gerçek büyütmenin hesaplanmasında kullanılır (sadece referans içindir). Kamera Görünümü ayarı Ön ve Arka olarak belirlenebilir. Ayrıca, geçerli doktorun Pupiller Mesafesi (PD) buraya girilir ve Ana ekranın üstünde görülür. Şekil 2-18 Doktor Ayarları Optikler Sekmesi Doktor tarafından mikroskoptan görülen ve ekranın sağ üst köşesinde (MAG) görüntülenen gerçek büyütme (M) M= f t / f O x M e x A formülü ile bulunur. Burada; f t = Binoküler tüpünün fokal uzunluğu (f=180 mm) f O = Objektif lensinin fokal uzunluğu (f=240 mm [tipik olarak ]) M e = Merceğin büyütme gücü (tipik olarak 10x) A= Skop gövdesinde büyütme katsayısı (tipik olarak 1) Buna göre; M= 180/240 x 10 x 1 M= 7.5x M e - Mercek f t - Binoküler Tüpü A Büyütme Katsayısı (büyütme numarası) f O Objektif lensi Şekil 2-19 Gerçek büyütme formülünde belirtilen optikler

68 MENÜ / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Ayak kontrolünde on iki adet kontrol anahtarı vardır. Geçerli doktor tüm anahtarların işlevlerini değiştirilecek olan anahtarın numarasına basmak ve istenilen fonksiyonu beliren diyalog kutusundan seçerek değişikliği kabul etmek için yeşil onay butonuna basmak suretiyle kişisel tercihlerine göre değiştirebilir. Şekil 2-20 Doktor ayarları Ayak Pedalı Sekmesi MENÜ / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Özel menüdeki ikinci tercih Sistem Ayarlarıdır. Sistem Ayarları butonuna basıldığı zaman ekranda Sistem Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 2-10). Kurulum esnasında Kamera bu diyalog kutusundaki Installed (Kurulu) butonuna basmak suretiyle devreye sokulabilir. White Balance (Beyaz Dengesi) butonuna basıldığında kameranın cerrahi esnasında kullanılan ışıklandırma tipine göre farklılık gösterebilen, beyaz dengesi ayarlanır. Şekil 2-21 Sistem Ayarları Genel Sekmesi

69 MENÜ / Doktorları Yönet Kullanıcı bu ekranda doktorları ekleyebilir, tekrar isimlendirebilir ve çıkartabilir. Yeni bir doktor ismi oluşturmak için, New Doctor (Yeni Doktor) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Yeni bir doktor ismi girin ve işlemi tamamlamak için yeşil onay butonuna basın. LX3 en çok 200 doktor ismini destekleyebilmektedir. Bir doktorun ismini değiştirmek için, doktorun ismine ve daha sonra Rename Doctor (Doktorun İsmini Değiştir) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Doktorun yeni ismini yazın ve doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Bir doktoru listeden çıkarmak için, çıkartılacak olan doktorun ismine ve Delete Doctor (Doktoru Sil) butonuna basın. Bir doğrulama diyalog kutusu belirir. Doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Değişiklikler tamamlandığında, ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 2-22 Doktorları Yönet Diyalog Kutusu MENÜ / Kontroller Bu menü seçimi sayesinde kullanıcının normal olarak ayak kontrolü ile yapılan mikroskop ayarlarının tümünü yapması mümkün olmaktadır. Eğer ayak kontrolü arızalanırsa, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. Şekil 2-23 Kontroller Diyalog Kutusu

70 MENÜ / Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Şekil 2-24 Hakkında Diyalog Kutusu MENÜ / Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. Kullanıcı kapatmayı iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilir. Şekil 2-25 Kapatma Diyalog Kutusu

71 Işık AÇIK / KAPALI ve IŞIK Şiddeti Ana ekranın ortasında Işık AÇIK / KAPALI butonu yer almaktadır (bakınız Şekil 2-26). ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı açık olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubukları aydınlanır ve ışık şiddeti % değeri beyaza dönüşür. Aydınlık olan yeşil çubukların sayısı ışık şiddeti ayarını gösterir. ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı kapalı olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubuklarından hiç biri yanmaz ve Ana Kontrol Panelindeki ışık şiddeti % değeri griye dönüşür. LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki ışık şiddeti % değeri beyaz olarak kalsa da tekrar açılana ve son kullanılan ayarına dönene dek %0 olarak görülür. Aydınlatıcı AÇIK iken, + ve IŞIK Şiddeti butonlarına basılması ışığın şiddetini %5 lik aralıklarla arttırır ve azaltır. Butonlardan birinin basılı tutulması şiddeti hızlı bir şekilde arttırır ve azaltır. Eğer lambanın ampulü bozulursa, yoksa veya yerine oturmamışsa, ekranda sarı Genel Uyarı butonu belirir. Butona basıldığında ekranda Alert (Uyarı) 2354: Lamba ampulü hatası belirir. Ampulü değiştirin. Şekil 2-26 Işık şiddeti Aydınlatıcı soldaki resimde kapalıdır, ortadaki resimde %5 şiddetle açıktır ve sağdaki resimde %65 şiddetle açıktır. Şiddet seviyesi resimlerin her birinin sol yarısında aydınlık olan yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir.

72 Odak Ayarı Ana ekranın ortasında FOCUS (Odak) butonu bulunur (bakınız Şekil 2-26). Odak ayak kontrolü kullanılarak veya MENÜ/Kontroller diyalog kutusundaki butonlara basılarak ayarlanabilir. Ekranda görülen yeşil çubuklar odağın bağıl pozisyonunu gösterir; ayar için yüzde değeri yoktur. ODAK butonuna basıldığında mikroskop geçerli doktor için varsayılan odak ayarına geri döner. Şekil 2-27 Odak Ayarı Odak ayarı resimlerden her birinin sağ yarısında aydınlık olarak yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. Odak soldaki resimde -%80, ortadaki resimde %0 ve sağdaki resimde %80 olarak ayarlanmıştır.

73 BU SAYFA KASITLI OLARAK BOŞ BIRAKILMIŞTIR.

74 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM KULLANIM TALİMATLARI Bu bölümde LuxOR* LX3 sisteminin kullanım için ayarlanmasına dair talimatlar verilmektedir. Bu bölümde her bir kullanıcının tercihlerini nasıl ayarlayacağınızı ve cerrahi için nasıl hazırlık yapılacağını öğreneceksiniz. Talimatlara ayrıca eklemli kolun ayarlanması da dahildir. LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması 1. Tüm kabloların, binokülerlerin ve aksesuarların LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopa gereken şekilde bağlı olduğunu doğrulayın. 2. Güç kablosunu LX3 zemin standına ve topraklı bir güç kaynağına bağlayın. 3. Ayak kontrolünü zemin standı askısından alın ve nazikçe yere yokun. Eğer kablolu bir ayak kontrolü veya kablolu konfigürasyonda bir LX3 ayak kontrolü kullanıyorsanız, kontrolü LX3 zemin standına cihaz ile birlikte gelen kabloyla bağlayın. Kablosuz konfigürasyonda LX3 ayak kontrolü için, zemine kablosuz bağlantı menzili dahilinde yerleştirildiğinden ve LuxOR* LX3 sistemi ile bağlantısının sağlanmış olduğundan emin olun. 4. LuxOR* LX3 sistemine güç vermek için zemin standının tabanındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. 5. LX3 zemin standının yan tarafındaki ışıklı Standby butonuna basın. Buton kırmızıdan yeşile döner ve sistem başlangıç rutinine başlar. Açılış ekranı belirir (bakınız Şekil 3-1). Şekil 3-1 İlk Başlangıç Ekranı

75 Başlangıç rutininden sonra sistem LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana ekranındaki son kullanılan ayarlara girer (bakınız Şekil 3-2). LIBERO-XY* İletişim Sisteminde kısaltılmış bir Ana ekran belirir (bakınız Şekil 3-3). Sistem artık kullanıma hazırdır. Şekil 3-2 LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana Ekranı Şekil 3-3 LIBERO-XY* İletişim Sisteminin Ana Ekranı

76 MENÜ Butonunun Kullanılması Yeni Doktor Oluştur ve Doktor Ayarları 1. LX3 Ana Kontrol Panelinde, MENU butonuna basın (bakınız Şekil 3-2). Sol alt köşede Özel menü belirir (bakınız Şekil 3-4). Şekil 3-4 Menü Ekranı 2. Manage Doctors (Doktorları Yönet) butonuna basın. Ekranda Doktorları Yönet diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 3-5). Kullanıcı bu ekranda doktorları ekleyebilir, isimlerini değiştirebilir veya çıkartabilir. Şekil 3-5 Doktorları Yönet Ekranı

77 3. Yeni bir doktor ismi oluşturmak için, Doktorları Yönet diyalog kutusunda New Doctor (Yeni Doktor) butonuna basın. Ekranda yeni bir doktorun isminin girilmesi için klavye belirir (bakınız Şekil 3-6). Yeni doktorun ismini yazdıktan sonra, Ana ekrana dönmek için yeşil onay butonuna basın (bakınız Şekil 3-7). Şekil 3-6 Klavye Yeni doktorun ismi metin kutusuna girilmiştir Şekil 3-7 Ana Ekran Dr. Robert Oro Alcon Ayarlarının yerini değiştirmektedir.

78 4. Geçerli doktorun tercihli ayarlarını belirlemek için, MENU butonuna ve daha sonra Özel menüdeki Doctor Settings (Doktor Ayarları) butonuna basın (bakınız Şekil 3-4). Genel, Optikler veya Pedal sekmesini seçin (bakınız Şekil 3-8, 3-9, 3-10) ve ayarları istediğiniz gibi değiştirerek yeşil onay butonuna basın. Sistem Ana ekrana döner ve geçerli doktor için yeni ayarlar doktorun isminden çıkılarak tekrar giriş yapıldığında aktifleşir. Şekil 3-8 Doktor Ayarları Genel Sekmesi Şekil 3-9 Doktor Ayarları Optikler Sekmesi Şekil 3-10 Doktor Ayarları Ayak Pedalı Sekmesi

79 5. MENU butonuna ve daha sonra System Setting (Sistem Ayarları) butonuna basın. Sistem Ayarları ekranı belirir (bakınız Şekil 3-11). Kullanıcı Kamera sistemini devreye sokabilir (Kurulu) veya devreden çıkartabilir (Kurulu Değil). Değişiklikleri kabul etmek için, Ana ekrana dönmek amacıyla yeşil onay butonuna basın. Şekil 3-11 Sistem Ayarları Genel Sekmesi 6. MENU butonuna ve daha sonra Controls (Kontroller) butonuna basın. Ekranda Kontroller diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 3-12). Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı ayarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. Bu kontrollere ayrıca ayak kontrolünün kumanda kolundan ve buton anahtarlarından da erişilebilir. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana Ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. NOT: Ayak kontrolünün arızalanması halinde, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. Şekil 3-12 Kontroller Diyalog Kutusu

80 7. MENU butonuna ve daha sonra About (Hakkında) butonuna basın. Ekranda Hakkında diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 3-13). Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 3-13 Hakkında 8. MENU butonuna ve daha sonra Shutdown (Kapatma) butonuna basın. Ekranda Kapatma diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 3-14). Kapatma işlemini iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basabilirsiniz; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve daha sonra sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilirsiniz. Şekil 3-14 Kapatma

81 Cerrahi için Hazırlama Sistem KAPALI iken, aşağıdakileri yapın: - Güç kablosunun prize güvenli bir şekilde takılı olduğundan emin olun. - Tüm bileşen kablolarının gerekli şekilde bağlı ve güvenli olduğundan emin olun. - Ayak kontrolünün gereken şekilde kurulu ve şarj edilmiş veya LX3 konektör paneline bir kablo ile bağlı olduğunda emin olun. - Optikleri ve aksesuarları denetleyin ve temizleyin. - Tüm eksen noktalarında sürtünme ayarlarını kontrol edin ve düzeltmeler için düğmeleri kullanın. - Kilit vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış olduğundan emin olun. - Binoküler tüp üzerinde diopter ayarını doğrulayın. - Mercek PD ayarını doğrulayın. - Eklemli kola tüm gerekli optikler ve aksesuarları takın. Sistem AÇIK iken, aşağıdakileri yapın: - Eklemli kolun dengesini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Eklemli kolun aşağıya doğru limitini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Elektronik frenlerin işlevini doğrulayın. - İstenilen cerrah profilini seçin veya el kitabının bu bölümünde daha önce anlatılmış olan şekilde yeni bir profil hazırlayın. - Optik görüntüyü tüm büyütme aralığı boyunca kontrol edin. - Tercih edilen Aydınlatma seviyesini ayarlayın. - Tercih edilen aydınlatma AMP* seviyesini ayarlayın. - Ayak kontrolünü kullanarak, motorlu odak, motorlu büyütme, ışık şiddeti ve kumanda kolunun sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. - Eğer varsa, ayak kontrolünü kullanarak BIOM ve İnverterin sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. UYARILAR! * Hasta güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, tüm cerrahi müdahalelerden önce eklemli kolun dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir. * Mikroskop sistemi veya işlevinde herhangi bir hata veya bunlarla ilgili herhangi bir endişenin olması halinde, sistemi KULLANMAYIN. (949) veya (800) numaralı telefondan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun.

82 Eklemli Kolu Dengeleme Eklemli kola optikler ve aksesuarları (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) ekledikten veya bunları çıkardıktan sonra, kol dikey hareketin kolaylaştırılması amacıyla dengeye getirilmelidir. UYARILAR! * Tüm optikler (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) eklemli kol dengeye getirilmeden önce mikroskopa bağlanmış olmalıdır. Mikroskopa takılabilecek aksesuarların maksimum ağırlığı 22 libredir. Komple optik kafa artı tüm aksesuarların maksimum ağırlığı 40 libredir. * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. 1. Elektro-mekanik kavramaların anahtarına basın ve basılı tutun ve eklemli kolu dikey menzilinin ortasına getirin. 2. Bir yandan anahtarı basılı tutar ve kolu sıkıca kavrarken, diğer yandan mikroskopun hangi yöne, yani yukarı mı aşağı mı, kayma eğilimi gösterdiğini not edin. Kolu sabitlemek için anahtarı bırakın. 3. Büyük altıgen anahtarı eklemli kolun omzunda bulunan eklemli kol gerilim ayarlama mandalına takın (bakınız Şekil 3-15). Altıgen cıvatayı aşağıda belirtilen şekilde saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirin: Eğer kol yukarı kalkma eğilimi gösteriyorsa, çok fazla gerilim vardır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönünün tersine (CCW) çevrilmelidir. Eğer kol aşağı düşme eğilimi gösteriyorsa, gerilim çok azdır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönüne (CW) çevrilmelidir. Kol aşağı-yukarı oynamayana dek bu ayarlama işleminin birkaç kez tekrarlanması gerekebilir. Şekil 3-15 Kolun Dengesi Eklemli kolu dengelemek için altıgen anahtarı kullanın. T OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

83 Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama Cerrahi müdahale esnasında cihazın kazayla hastayla temas etmesini önlemek için, eklemli kolun alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini mikroskopun/aksesuarların alt kısmı kol minimum yüksekliğine indirildiği zaman bile hastayla temas edemeyecek şekilde ayarlayın. 1. Alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini durana kadar tam olarak saat yönünün tersine çevirin (bakınız Şekil 3-16). 2. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve eklemli kolu istenilen en düşük pozisyona getirin. Freni serbest bırakın. 3. Düğme dirençle karşılaşana dek ayarlama düğmesini saat yönüne çevirin. Bu şekilde kolun en düşük dikey limiti ayarlanmış olur. 4. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve kolu yukarı kaldırın. Daha sonra alt limit ayarının doğru olduğunu teyit etmek için en aşağı kadar itin. UYARI! Hastanın yaralanmasını önlemek için, mikroskop gövdesi ve aksesuarların yüksekliğinin alt limit güvenlik stopunun ayarlanması suretiyle hastanın seviyesinin üstünde sabitlenmesi önemlidir. Bu güvenlik stopunun mikroskopun veya herhangi bir aksesuarın alt kısmının kol minimum yüksekliğe indirildiği zaman bile hastayla temas etmeyeceği şekilde ayarlanmış olduğunu doğrulayın. Şekil 3-16 Alt Kol Limiti Alt limit güvenlik stopu ayar düğmesinin çevrilmesi. BU BÖLÜMÜN EN SON SAYFASI

84 DÖRDÜNCÜ BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Optiklerin (mercekler, objektifler) dış mikroskop lens yüzeyleri düzenli olarak temizlenmelidir: - Tozu bir üfleç, basınçlı hava veya yağsız bir fırça yardımıyla alın. - Lensleri bir lens temizleme mendili ve özel olarak lens temizliği için formüle edilmiş temizlik solüsyonları ile temizleyin. DİKKAT Temizlik yaparken, mikroskop lenslerine aşırı baskı uygulamayın. Optik olmayan yüzeyler (kaplamalar, tekerlekler, ayak kontrolü) gerektiği zaman temizlenmelidir: - Cam olmayan tüm bileşenler steril %70 izopropil alkol (IPA) solüsyonu ile nemlendirilmiş steril, pamuksuz bir bez ile temizlenebilir. Mikroskopun üzerinde toz birikmesini engelleyin: - Her zaman için mikroskopu kullanılmadığında örtün. - Kullanılmayan bileşenleri her zaman toz geçirmeyen kutularda saklayın. - Gerekli olmadıkça, objektif lensi, binokülerler veya diğer bileşenleri optik sistemden söküp almayın. Mikroskoptan sökülmeleri halinde bu bileşenlerin iç yüzeylerinde toz birikebilir. Taşıma ve Saklama LuxOR* mikroskop +10 C ila +40 C arasındaki ortam sıcaklıkları, %30 ila %75 arasındaki bağıl nem ve deniz seviyesinin m yukarısındaki irtifa koşullarında sevkiyat ve saklamaya dayanacak şekilde tasarlanmıştır.

85 Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizlenmesi/Sterilizasyonu Aydınlatma modülünün her iki yanında bulunan düğme kapakları düğmelerin üstünde kayarak çıkartılır ve takılır. Benzer kapaklar büyütme ayarlama düğmesi ve AMP* kontrol düğmesi üzerinde de mevcuttur. NOT: Alcon mikroskop düğme kapakları doğal kauçuk lateksten veya kurutulmuş doğal kauçuktan yapılmamıştır. Aşağıdaki temizlik ve sterilizasyon talimatlarında mikroskop sistemi düğme kapaklarının EN ISO uyarınca etkili bir şekilde temizlenmesi ve sterilize edilmesi için bir yöntem verilmektedir. Toksik Anteriyor Segment Sendromu (TASS) potansiyeli dolayısıyla, Alcon enzimatik temizleyiciler veya deterjanların kullanılmasını önermemektedir. Ancak, eğer yerel mevzuat uyarınca bu ürünlerin oftalmik cihazlar üzerinde kullanılması zorunlu ise, yapı malzemeleri 11.3 lük bir ph değerine kadar ve enzimatik kimyasallar ve deterjanlar temizlikten/işlemden hemen sonra tamamen durulandığında/nötralize edildiğinde her ikisi ile de geçimlidir. İlk kullanımdan önce ve sonraki kullanımdan HEMEN SONRA düğme kapaklarını derinlemesine temizleyin. Burada hem elle temizleme ve hem de otomatik yıkama işlemleri anlatılmıştır. UYARILAR! * Eğer bir düğme kapağı size kusurlu olarak gelmişse, kullanmayın. Derhal Alcon u bilgilendirin. * Düğme kapakları steril olmayan ünitelerdir ve kullanımdan önce temizlenerek sterilize edilmelidir. * Her kullanımdan önce, düğme kapaklarında hasar (çatlak, kabarcık, yırtık) olup olmadığı denetlenmelidir. Eğer bir düğme kapağı hasar görmüşse, atılmalı ve yerine yenisi kullanılmalıdır. Hasarlı düğme kapaklarının kullanılmasının sonucunda hastalarda ciddi kalıcı yaralanmalar meydana gelebilir. * Düğme kapakları sadece onaylı Alcon* mikroskop sistemleri ile kullanılmak içindir. * Mikroskop sistemine takmadan önce düğme kapaklarının kuru olduğundan emin olun. * Düğme kapaklarını otoklavdan çıkardıktan sonra asla sıvıya daldırmayın; kullanımdan önce havalanarak kurumaları için bekleyin. * Eğer bir düğme kapağının prionlar ile kontamine olduğundan şüpheleniliyorsa, kapak imha edilerek yerine yenisi kullanılmalıdır. Referans: 1 ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler.

86 Elle Temizleme Prosedürü 1. Düğme kapaklarını kullandıktan hemen sonra modülden sökün. 2. Tüm görünür kalıntıları %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezler kullanarak derhal temizleyin. Veya, başlangıçta pamuksuz bezler ile damıtılmış su kullanılabilir ve bunu takiben %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezlerle temizlik yapılabilir. 3. Düğme kapaklarını temiz pamuksuz bezler kullanarak kurutun, açık uçları aşağıya gelecek şekilde muhafaza edin. 4. Hasar görmelerini önlemek ve sterilizasyondan önce temizliği sağlamak için sarın veya bir sterilizasyon tepsisine yerleştirin.

87 Otomatik Yıkama Prosedürü Eğer otomatik bir işlemin kullanılması gerekiyorsa, düğme kapaklarını temizlemek için aşağıdaki adımların tümünü uygulayın. Aşağıdaki sıcaklıklar ve döngü parametreleri üründe hasara yol açmayacaktır. UYARILAR! * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Kapakların açık uçları aşağıya gelecek ve örtüşmeyecek şekilde güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. * Kapakları oftalmik olmayan cihazlarla yıkamayın. 1. Otomatik bir yıkayıcı kullanmadan önce düğme kapaklarını her bir cerrahi işlemden sonra elle yıkama prosedürü uyarınca elle temizleyin. 2. Yıkayıcıyı çok-amaçlı enjektör ile hazırlayın. Otomatik yıkayıcının devridaim hızı en azından dakikada 106 galon (401 litre) su olmalıdır. Not: Sadece deiyonize su kullanın. Gerekli malzemeler: 8.5 ila 9.5 aralığında ph değerine sahip deterjan 3.0 ila 2.6 aralığında ph değerine sahip organik asit nötrleştirici Yıkama döngüsü esnasında düğme kapaklarının pozisyonunu korumak için adaptörler, yaylar veya eşdeğer cihazlar 3. Deterjan ve nötrleştirici dağıtıcılarını deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde ayarlayın. 4. Yıkayıcıyı aşağıdaki otomatik döngüyü gerçekleştirecek şekilde programlayın: 10 dakika boyunca 55 C de ana yıkama (deterjanı deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) Nötrleştiriciyi en azından 1.5 dakika boyunca uygulayın (nötrleştiriciyi deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) C de 5 dakika yıkayın, daha sonra durulayın C de 5 dakika tekrar yıkayın, daha sonra durulayın 1.5 dakika boyunca 70 C de Son Yıkama yapın, sonra durulayın 5 dakika boyunca 100 C de kurutun Ek yıkama adımları valide edilmiş döngünün etkinliğini etkilemez.

88 5. Düğme kapaklarını otomatik yıkayıcının tel sepetine yerleştirin. Düğme kapaklarının üzerinde atık su birikmesini önlemek amacıyla, paslanmaz çelik yaylar, plastik sepetler veya bunları yerlerinde tutmak için benzer korozyona karşı dirençler aletler kullanmak suretiyle temizlik işlemi boyunca açık uçları aşağıya bakacak şekilde durmalarını sağlayın. (Bkz. Şekil 4-1) 6. Yıkama programını başlatın. Yıkama programı tamamlandığında, düğme kapaklarını almadan önce soğumalarını bekleyin. Şekil 4-1 Tel sepette paslanmaz çelik yaylar ile açık ucu aşağı gelecek şekilde duran düğme kapağı

89 Sterilizasyon Prosedürü Bu mikroskop ile birlikte satılmakta olan düğme kapakları geleneksel otoklavlar kullanılarak sterilize edilebilmektedir. UYARILAR! * Düğme kapaklarını malzemenin bütünlüğü açısından her bir otoklav döngüsünden sonra kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme kapağını değiştirin. * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Düğme kapaklarını, kapakların içerisinde havuzlanmadan kaynaklanan olası yoğuşmayı önlemek amacıyla, sterilizasyon ve soğuma esnasında açık uçları aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Düğme kapaklarını buharlı bir sterilizasyon döngüsü kullanarak sterilize edin. Tablo 4-1 de verilmiş olan sterilizasyon ayarları Alcon Laboratories, Inc. tarafından cihazların tekrar kullanım için sterilizasyonu açısından uygun olarak valide edilmiştir. Tesiste bulunan ekipman, malzemeler ve personel kullanılarak fiilen gerçekleştirilen işlemin sonucunda temiz steril kapaklar elde edileceğinden emin olmak işlemcinin sorumluluğundadır. Bunun için işlemin doğrulanması ve rutin olarak takibi gereklidir. Aynı şekilde, işlemcinin talimatlardan sapması etkinlik ve olası ters sonuçlar açısından gereken şekilde değerlendirilmelidir. Lütfen ulusal olarak tanınan standartlara veya tesisinizin standart prosedürlerine bakın. STERİLİZATÖR TİPİ PULSLAR NUMUNE KONFİGÜRASYONU SICAKLIK MİNİMUM MARUZİYET SÜRESİ Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargılı 132 C (270 C) 15 dakika Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargısız 132 C (270 C) 10 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargısız 132 C (270 C) 4 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 135 C (275 C) 3 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 134 C (273 C) 3 dakika *3 dakika süreli 134 C lik bir döngü için Avrupa Birliği/HTM2010 gerekliliklerini karşılamak üzere 134 C de valide edilmiştir. Tablo 4-1 Sterilizasyon Sıcaklık ve Zaman Ayarları Sterilizasyondan sonra, düğme kapaklarının açık uçları aşağıya bakacak şekilde soğumalarını bekleyin. Referanslar: ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler. EN ISO 17665: Sağlık Bakım Ürünlerinin Sterilizasyonu Nemli Isı Kısım 1: Tıbbi cihazlar için sterilizasyon prosesinin geliştirilmesi, validasyonu ve rutin kontrolü için gereklilikler

90 Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi 1. Aydınlatıcıyı kapatın (veya mikroskopu kapatın). En az beş dakika boyunca ampulün soğumasını bekleyin. UYARI! Yanma tehlikesi vardır ampulü hemen kullandıktan sonra sökmeyin. Ampulün en azından 5 dakika boyunca soğumasını bekleyin. 2. En azından 5 dakika boyunca bekledikten sonra, ampul kartuşunu Şekil 4-2 de görülen şekilde kaydırarak çıkartın. DİKKAT Ampule çıplak elinizde dokunmayın zira bu durumda cam yüzeyde yağlı bir kalıntı meydana gelir. Yağ kalıntısı ampulün ömrünü kısaltır. 3. Ampule dokunmaksızın, yeni ampul kartuşunu yerine güvenli bir şekilde oturana dek mikroskopun içerisine doğru itin. Ampul Ampul kartuşu Şekil 4-2 Ampul ve Kartuşun Değiştirilmesi

91 Sigortanın Değiştirilmesi 1. Ana AC güç anahtarını kapatın. Bu anahtar güç modülü üzerinde, LX3 zemin standının alt kısmındadır. Güç kablosunu güç modülünden sökün. 2. Güç modülü sigorta kapısının sol tarafına yassı yüzeyli bir alet sokun. Yassı aleti sigorta kapısının sağına doğru bastırmak suretiyle, kapıyı açmak için dışarıya doğru çekin. DİKKAT Sigorta kapısını kırmamak için nazikçe bastırılmalıdır. 3. Sigorta kapısı açıldığında, sigorta tutucusunu kavrayın ve güç modülünden dışarıya doğru çekin. 4. Sigortaları nazikçe sökerek değiştirin. Doğru derece ve boyut konusunda Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. 5. Sigorta tutucusunu tekrar güç modülüne takın ve sigorta kapısını kapatın. 6. Güç kablosunu güç modülüne takın. BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

92 BEŞİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME GİRİŞ Tablo 5-1 gözlemlerin/belirtilerin ve kullanıcının sorunu çözmek için neler yapabileceğinin ele alındığı, Gözlemlenen Durumlara dair genel bir Sorun Giderme rehberidir. Şekil 5-3 ve Tablo 5-2 LuxOR* mikroskopun hatalı veya arızalı parçaları veya bileşenlerinin hızlı bir şekilde belirlenebilmesi için yardımcı olmaları amacıyla verilmiştir. Her durumda, düzeltici eylemlerin sonucunda istenilen sonuç elde edilemezse, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. NOT: Mikroskop herhangi bir zamanda LX3 zemin askısının yanında bulunan Bekletme (Standby) düğmesine 10 saniye basılı tutularak kapatılabilir.

93 Öneriler Sistem, olayın şiddetine bağlı olarak, sistem Önerileri Uyarılar ve Hatalar ekranı aracılığıyla iletişim kurmaktadır. Her bir Öneri, eğer gerekirse Teknik Hizmetler personeli ile iletişim kurarken kullanılabilecek olan, bir Olay Kodu ile temsil edilmektedir. Uyarı Bir Uyarı kullanıcıya verilen bir mesajdır. Uyarı kullanıcının müdahalede bulunmasını gerektirebilir veya sadece bilgi verme amaçlı olabilir. Şekil 5-1 UYARI EKRANI Yukarıdaki tipik bir Uyarı diyalog kutusu örneğidir. Hata Hatalar, yazılımın istenilen bir hizmeti yerine getirememesine veya kabul edilemez bir riskin ortaya çıkmasına yol açan bir olay veya bir donanım sorunundan kaynaklanan istisnai bir koşulun sonucudur. Şekil 5-2 HATA EKRANI - Yukarıdaki tipik bir Hata diyalog kutusu örneğidir.

94 Karşılaşılan Olay Ekranda bir mesaj belirmez, ancak bu kullanıcı el kitabında ve diğer geçerli etiketlerde belirtilen şekilde kurulum yapılamaz ve kullanılamaz. Kullanıcı el kitabının bu bölümündeki Gözlemlenen Durumlar tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu çözemiyorsanız veya belirti gözlemlenen durumlarda tanımlanmamışsa, Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında sarı bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında kahverengi bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Sorun giderilene dek üniteyi kullanmayın. Şekil 5-3 SORUN GİDERME REHBERİ Bir Olay meydana geldiğinde, öncelikle bu tabloya göz atın.

95 GÖZLEMLENEN DURUMLAR BELİRTİ MUHTEMEL SEBEP DÜZELTİCİ EYLEM Sistem açılmıyor. 1. Ana güç anahtarı KAPALI konumdadır. 1. Güç kablosunun yakınındaki ana güç anahtarını AÇIK konuma getirin. 2. Sigorta atmıştır. 2. Güç kablosu yakınındaki sigortayı Kablolu Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü ekranda Lütfen Ayak Pedalını Kurun Önerisi görülüyor 1. Ayak kontrolü konektörü gerektiği gibi oturmamış. 2. Zemin standı arızalı. 3. Ayak kontrolü hatalı. 1. Kablosuz şebeke çalışmıyor. 2. Ayak kontrolü hatalı. 1. Ayak kontrolü konsol ile eşleştirilmemiş. değiştirin. 1. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 2. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 3. Ayak Kontrolünü değiştirin. 1. Ayak kontrolünü zemin standına kabloyla bağlayın. 2. Ayak kontrolünü değiştirin. 1. Ayak kontrolünü 5 saniyeden daha uzun bir süre boyunca ünitenin arkasındaki ayak kontrolü kancalarına asın ve daha sonra kancadan alın. Tablo 5-1 GÖZLEMLENEN DURUMLAR Bu listede kullanıcının karşılaşabileceği gözlemlenen durumlar listelenmiştir. Gözlemlenen Belirtilerin yanında Olası Sebep ve Düzeltici Eylem belirtilmiştir.

96 ÖNERİLER OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 301 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalı kullanılamıyor. 303 Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı. 344 Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası Yukarıdaki ile aynı. 345 Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı. 346 Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası. Yukarıdaki ile aynı. 349 Uyarı MFIO Alt sistem Hatası Yukarıdaki ile aynı. 358 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı yakınlık algılayıcısı hatası. 359 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı voltajı aralık dışında. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. 360 Uyarı Ayak pedalının şarjı az Ayak pedalının şarjı az 361 Uyarı Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Not: Bu Öneri gerçek zamanlı statüye dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Ayak pedalının işlevselliği beklenmedik şekilde kaybolabilir. Önerilen eylemler: 1) Ayak pedalı kablosunu konsola takın. 2) Cerrahi vakalar tamamlandıktan sonra ayak pedalını yuvaya takın. 3) Eğer sorun devam ederse, Öneri numarasını not edin ve Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Alcon Teknik Hizmetleri irtibat bilgileri için Hakkında Diyalog Kutusuna bakın. 362 Uyarı Uyumsuz yazılım versiyonu Ayak pedalı versiyonu desteklenmiyor 363 Uyarı İletişim zaman aşımı (Konsol ayak pedalından mesaj almıyor) Ayak pedalı ile iletişim kayboldu. 367 Uyarı İvmeölçer arızası Ayak pedalı arızası tespit edildi 368 Uyarı Yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı 369 Uyarı Ayak pedalı modem hatası Ayak pedalı kablosuz olarak çalışmıyor. 371 Uyarı Güvenlik zamanlayıcısı zaman aşımı Ayak pedalı arızası tespit edildi Tablo 5-2 OLAY KODLARI Bu tabloda sistem bir olay tespit ettiği zaman Ana Kontrol Panelinde görülen Öneriler listelenmektedir. Olay Kodları Uyarılar ve Hatalar olarak ikiye ayrılmaktadır.

97 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 378 Uyarı Kablosuz veriler aralık dışında (ayak Yukarıdaki ile aynı. pedalı tarafından alınan) 379 Uyarı CAN iletişimi zaman aşımı (Ayak pedalı konsoldan mesaj almıyor) 380 Uyarı CAN verileri aralık dışında (ayak pedalı tarafından alınan) 381 Uyarı Pil iletişim hatası (Kablosuz operasyon esnasında) 382 Uyarı Pil arızası (Kablosuz operasyon esnasında) 383 Uyarı Eşleştirme başarısız (Kablosuz bağlantı üzerinden eşleştirme başarısız oldu) Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Ayak pedalı eşleştirmesi başarısız. Kablosuz kullanım mümkün değil. 384 Uyarı Ayak pedalı kritik hatadan kurtarıldı. Geçersiz 385 Uyarı Ayak pedalı iletişim yazılım hatasından kurtarıldı. 386 Uyarı Ayak pedalı pil iletişim arızası (kablolu operasyon esnasında) 387 Uyarı Ayak pedalı pil arızası (kablolu operasyon esnasında) Geçersiz Ayak pedalı kablosuz olarak kullanılamıyor. Yukarıdaki ile aynı. 401 Hata Alt sistem Şebeke Hatası. Alt sistem Şebeke Hatası 403 Hata Ana Sistem ile İletişim Kaybı Ana Sistem ile İletişim Kaybı 404 Hata Bozuk veya Kayıp Dosya Bozuk veya Kayıp Dosya 405 Hata Uyumsuz Yazılım Versiyonu Uyumsuz Yazılım Versiyonu 406 Hata Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu 407 Hata Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı 469 Uyarı CRC doğrulaması başarısız Doktor dosyası bozuk. 472 Uyarı Ana uygulamanın anormal sonlanması açılışta tespit edildi. Geçersiz 473 Uyarı Libero hatası Libero iletişim hatası 474 Uyarı Kamera versiyonu hatası Kamerada kurulu yazılım hatalı. Bazı kamera fonksiyonları doğru şekilde çalışmayabilir.

98 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 475 Uyarı Kamera iletişimi hatası Kamera iletişimi hatası. Kamera bağlantılarını kontrol edin ve konsolu tekrar başlatın Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Güç kontrolü mekanizması hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Uyarı Mekanizma yazılım hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı MFIO Alt Sistem Hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yok, bağlı değil veya şarjı yok (açık veya kısa devre yapmış hücreler) 1151 Uyarı Şarj az ve şarj ediliyor. Not: Bu Uyarı sadece sistem açıldığında yapılır. Yedek güç hizmeti gerekli. Yedek güç geçici olarak kullanılamıyor Uyarı Pil bitmiş Pil bitmiş Uyarı Pille çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında Uyarı AC gücüyle çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında. Yedek güç yok. Eğer AC gücü kaybolursa sistem derhal kapanacak. Yedek güç yok Uyarı Pil akım sensörü hatalı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yükü hatalı veya pil voltajı yükün kullanılması için çok düşük. Geçersiz 1157 Uyarı Pil şarjörü hatalı Yedek güç kullanılamıyor Uyarı SMI Paneli PC Aşırı Akım Verion kullanılamıyor Uyarı Kamera Aşırı Akım Kamera kullanılamıyor Uyarı Lamba aşırı Akım Lamba kullanılamıyor Uyarı Motor Tahriki Aşırı Akım Motor Tahriki kullanılamıyor Uyarı Kablolu Ayak Pedalı aşırı Akım Kablolu Ayak Pedalı kullanılamıyor Uyarı Kablosuz Ayak Pedalı aşırı akım Kablosuz Ayak Pedalı kullanılamıyor Uyarı Güç Dağılımı Zaman Aşımı Pil yedeği kullanılamıyor Uyarı Güç dağılımı Menzil Hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç dağılımı hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor.

99 OLAY OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ KODU 1182 Uyarı Fren aşırı akım Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren kolu dikey solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Dikey kol solenoidi açık Uyarı Fren kolu döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Döner kol solenoidi açık Uyarı Fren alt döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Al döner solenoid açık Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor Uyarı 24V aralık dışında 24V aralık dışında 1188 Uyarı 12V aralık dışında 12V aralık dışında Uyarı Alt sistem zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı 1.2V kaynak aralık dışında. 3.3V kaynak aralık dışında. 5.0 kaynak aralık dışında. Yedek Referans aralık dışında Uyarı Uyumsuz donanım. Not: Bu hata sadece sistem başlatıldığında meydana gelir Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Mikroskop kullanılamıyor Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Motor tahriki referansı aralık dışında. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Ayak pedalı mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma hatası. Yukarıdaki ile aynı.

100 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 2350 Uyarı X aktüatörü engelleniyor X aktüatörü engelleniyor Uyarı Y aktüatörü engelleniyor Y aktüatörü engelleniyor Uyarı Odak aktüatörü engelleniyor Odak aktüatörü engelleniyor 2353 Uyarı Büyütme aktüatörü engelleniyor Büyütme aktüatörü engelleniyor 2354 Uyarı Lamba ampulü arızası Lamba ampulü arızası. Ampulü değiştirin Uyarı Lamba fanı arızası. Lamba fanı arızası Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir Kablosuz kullanılamıyor Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Modem hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Bozuk EEPROM Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Centurion ile kanal karışıklığı Centurion ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Mikroskop ile kanal karışıklığı Mikroskop ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Centurion ile eşleşme bozuldu. Kablosuzun Centurion ile eşleşmesi bozuldu.

101 BU SAYFA KASITLI OLARAK BOŞ BIRAKILMIŞTIR

102 ALTINCI BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR Kullanıcı el kitabının bu bölümünde Alcon tarafından onaylı aksesuarlar ve yedek parçaların referansları yer almaktadır. Listeler tüm aksesuarları kapsamamaktadır; lütfen en son aksesuarlar konusunda bilgi almak için yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Onaylı olmayan aksesuarların kullanılması önerilmemektedir. Daha detaylı bilgi için, lütfen Alcon Satış Departmanı ile irtibat kurun. Tel: Yazışma Adresi: (0(216) Alcon Laboratuvarları A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Kavak Sok Müşteri Hizmetlerini isteyin Kavacık, İstanbul Türkiye ULUSLARARASI: Lütfen yerel Alcon Satış ofisinizle temas kurun.

103 Katalog Numarası Tanım LX3 Katalog Kalemleri Geçme/halka için alt plaka LuxOR* 175mm, LX LuxOR* 200 mm, LX Q-VUE* 175 mm, LX Q-VUE* 200 mm, LX Stand LX Ayak kontrolü, kablolu, LX LuxOR* LX3, Pkg, Küçük Parçalar Seti Q-VUE* LX3, Pkg, Küçük Parçalar Seti Sap Seti LuxOR* LX3 (2 adet) Sap Seti Q-VUE* LX3 (2 adet) Düğme Kapağı Büyük, Turuncu (6 adet) Kullanıcı El Kitabı, LX3 Diğer Kalemler Mikroskop Ön Aktivasyon Kapısı Koruma Filtresi Binokülör asistan Kiti - (50/50 Işık Ayırıcı, Binoküler Ortak- Gözlem Tüpü, Mercekli Düz Binoküler) * Video Paketi, 1CCD HD, CE * Video Paketi, 3CCD HD, UL & CE Binoküler, Eğilebilir, 10x Mercek ile Derece Ampul Kartuşu Düğme Kapağı Büyük Düğme Kapağı Küçük Toz Örtüsü Işık Ayırıcı 80/ Binoküler Ortak-Gözlem Tüpü Mercekli Düz Binoküler Işık Ayırıcı, 50/ Kamera, 1CCDSD.1/3", UL&CE Video Kablosu seti,1ccd SD, UL&CE Endure Vizör Adaptörü, Yumuşak, 10X için Medicapture Ayak Pedalı Video Adaptörü, Pro, f=50mm HD LuxOR* Mikroskop için WD=175mm Objektif LuxOR* Mikroskop için WD=200mm Objektif Kamera Kontrol Ünitesi, 1CCD HD,CE Kamera Kontrol Ünitesi, 1CCD HD, UL Kamera Kontrol Ünitesi, 3CCD HD, UL&CE Kamera kafası, 1CCD HD 1/3", CE Kamera kafası, 1CCD HD, 1/3", UL Kamera kafası, 3CCD HD, 1/3", UL & CE Güç kaynağı, 1CCD HD, UL & CE Güç kaynağı, 3CCD HD, UL & CE Video kablosu 4m, 1 CCD HD, UL & CE Video kablosu 10m, 3CCDHD, UL&CE Video kablosu 15m, 1CCDHD, UL&CE * Video Paketi, 1CCD HD, UL Video Paketi, 3MOS HD İleri Seviye Cerrahi Gösterge Kiti Tablo 6-1 Aksesuarlar

104 Video Kamera Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) 1. Öncelikle kilit vidasını sökmek ve binoküleri yukarı doğru kaldırmak suretiyle, binoküleri LuxOR* mikroskoptan sökün (bakınız Şekil 6-1). Vida Şekil 6-1 Binokülerlerin Sökülmesi no.lu Işık ayırıcıyı (dört video sisteminin tümünün bir parçasıdır) mikroskopun üzerine takın. Kilit vidasını sıkın (bakınız Şekil 6-2). Işık Ayırıcı Vida Şekil 6-2 Işık Ayırıcının Takılması

105 3. Binoküleri ışık ayırıcının üzerine yerleştirin ve Işık ayırıcı kilit vidasını iyice sıkın (bakınız Şekil 6-3). Binoküler Vida Şekil 6-3 Binokülerin Değiştirilmesi 4. Işık ayırıcının her iki yanındaki kapakları kilit halkasını sökerek çıkartın. Video adaptörü sıkıca yerine oturtun ve kilit halkası ile sıkıştırın (bakınız Şekil 6-4). Video Adaptörü Kilit Halkaları Şekil 6-4 Video Adaptörünün Takılması

106 5. Video kamerayı sıkıca çevirerek video adaptörün üstüne takın (bakınız Şekil 6-5). Video Kamera Video Kayıt Cihazı Şekil 6-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Takılması 6. Aşağıda listelenmiş olan şekillerden istediğiniz konfigürasyonu seçin ve resimlerde görülen şekilde periferik aygıtlar ile gerekli bağlantıları yapın: Şekil 6-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil 6-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı Şekil 6-8 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil 6-10 Panasonic 3MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı 7. Görüntü üzerinde hassas ayarlar yapmak için video adaptörünü kullanın (bakınız Şekil 6-6). Dönüş ayarlama kilidi İnce Odak Ayarı İris Ayarı Şekil 6-6 Video Adaptörü Ayarları NOT: Beyaz balans Ana Kontrol Panelinde ayarlanır. Dahili video için (MENU/Doktor ayarları), ancak harici video sistemi için üretici el kitabı uyarınca yapılmalıdır.

107 Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 6-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera kontrol Monitör bağlantısı Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Girişli İstenilen Monitör HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Medicapture Video Kayıt Cihazı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 6-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör bağlantısı

108 Panasonic 3MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil 6-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Cihazla birlikte verilen güç kaynağı Medicapture Video Kayıt Cihazı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil 6-10 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Medicapture Video Kayıt CihazıBağlantısı

109 BU SAYFA KASITLI OLARAK BOŞ BIRAKILMIŞTIR

110 YEDİNCİ BÖLÜM GENEL BİLGİ Giriş GİRİŞ Alcon tarafından üretilen LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop güvenilir, güvenli ve kullanımı kolay olmak üzere tasarlanmış oftalmik cerrahi mikroskoplardır. LX3 zemin standı ve süspansiyon sistemi ile birlikte, bu cihazlar kullanıcı dostu olacak şekilde geliştirilmiştir ve kullanıcıya daha fazla verim sağlayan yazılım ve özelliklere sahiptir. LuxOR* mikroskopları, katarakt, retinal, korneal ve plastik de dahil olmak üzere oftalmik cerrahi prosedürler Şekil 7-1 esnasında en iyi, düşük büyütmeli görüntülemeyi Q-VUE* 3D Asistan sağlamayı amaçlamaktadır. Görüntülemeli LuxOR* LX Mikroskop Üstün kırmızı refle stabilitesi: Cerrahinin tüm intraoperatif aşamalarında istikrarlı görüntüleme için, LuxOR* mikroskopta patentli ILLUMIN-i* Teknolojisi mevcuttur. Paralelleşmiş, yakınsak olmayan ışık, yakınsak ışıklı mikroskoplara göre önemli ölçüde daha geniş bir kırmızı refle bölgesi sağlamakta ve böylece gözbebeği boyutuna, merkezlemeye, lensin eğimine veya hastanın göz hareketine bakılmaksızın sürekli olarak stabil, kaliteli bir kırmızı refleyi muhafaza edilmektedir. Daha fazla odak derinliği: Işık kaynağının objektif lensinin altındaki patentli konumlandırması sayesinde, LuxOR* mikroskop katarakt ameliyatlarının her aşamasında eşi benzeri görülmemiş bir detay tanıma ve kontrast da dahil olmak üzere, olağanüstü bir görüntüleme kalitesi için daha fazla odak derinliği sunmaktadır. İyileştirilmiş cerrah deneyimi: LuxOR* mikroskop LIBERO-XY* İletişim Sistemi vasıtasıyla cerraha eşsiz bir mikroskop geri bildirimini tek bir bakışta sağlamaktadır. Cerraha yakın bir konumda ve LX3 ün arka bölümünde bulunan tam renkli dokunmatik ekranların yanı sıra ayak kontrolü cihazın hızlı ve verimli bir şekilde kurulumu için tercih edilen ayarların kişiselleştirilmesine imkan tanımaktadır. AMP* Teknolojisi ve değişken kırmızı refle şiddeti kornea ve retina çalışmaları için idealdir. Prosedür-iyileştiren yükseltmeler: LuxOR* mikroskop, Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskop da dahil olmak üzere, isteğe bağlı çeşitli yükseltmeleri desteklemektedir. 180 lik dönüş ve bağımsız bir büyütme değiştiricisi özellikleri bulunan Q-VUE* mikroskop ana cerrahın optik hattından ışığı almayan gerçek, 3D bir stereo asistan skopu sağlamaktadır. Geleneksel bir asistan skopu ve ek video özellikleri de yine mevcuttur.

111 Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın doğru şekilde bağlanmış topraklı bir güç çıkışına takılı olduğundan emin olun ve sadece bu ekipman ile kullanılmak amacıyla tasarlanmış bir güç kablosu kullanın. Ekipmanı patlama riski bulunan alanlarda kullanmayın. Ekipmanı yanabilir anestetikler veya uçucu çözücülerin bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Ekipmanı rutubetli odalarda saklamayın veya kullanmayın veya ekipmanı sıçrayan, püsküren ya da damlayan sıvılara maruz bırakmayın. Ekipmanın üzerine sıvıyla dolu kaplar yerleştirmeyin. Cerrahi sahanın üzerinde iken mikroskopu tekrar dengelemeyin veya tekrar ayarlamayın. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Radyo parazitinin ekipmanın arızalanmasına yol açabilecek olmasından dolayı, ekipmanın yakınlarında cep telefonu kullanmayın. Bu ekipman üzerindeki değişiklikler ve tamirler sadece Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından gerçekleştirilebilir. Üretici yetkisiz kişilerin ekipmanı kurcalamasından kaynaklanan hasarlar için hiç bir yükümlülük kabul etmemektedir. Bu durumda aynı zamanda tüm garanti talebi hakları da geçersiz olacaktır. Bu ekipmanı sadece tanımlanmış olan uygulamalar için kullanın. Sadece eğitim ve talimat almış personelin ekipmanı kullanmasına izin verilmelidir. Ekipmanı kullanan personelin eğitilmesi müşteri veya kuruluşun sorumluluğudur. Bu kullanıcı el kitabını her zaman için el altında bulundurun. Cihazın Her Kullanımından Önce LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminin gereğince dengede olduğundan emin olun. (Eğer geçerliyse) LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminde hasar görmüş bir tekerlek bulunmadığından emin olun. Tüm mekanik kilit düğmelerinin güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Tüm optiklerin güvenli bir şekilde LIBERO-XY* sistemine bağlı olduğundan emin olun. Uyarı etiketleri, ikazlar ve notlar da dahil olmak üzere tüm uyarılara dikkat edin. UYARI! Hastaların güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, eklemli kolun tüm cerrahi müdahalelerden önce dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir.

112 Kullanım için Endikasyonlar Alcon tarafından onaylı aksesuarlar da dahil olmak üzere, Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu cerrahi sahanın büyütülmüş bir görüntüsünü sağlamak üzere cerrahi müdahale esnasında kullanılmak içindir. Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu eksiksiz bir cerrahi sistem teşkil etmektedir ve sadece ruhsatlı oftalmik cerrahlar ve cerrahi ekipleri tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu cerrahi ekipler uygun bir şekilde hazırlanmış cerrahi ortamlarda (nitelikli personel, yedek ekipmanın bulunması) cerrahi müdahalelerde bulunmak konusunda deneyimli ve ekipmanın kullanıcı el kitapları ve kullanma talimatlarında belirtilmiş olan şekilde kullanılması konusunda bilgi sahibidirler (cerrahi müdahaleden önce tamamlanacak olan kurulum / kontrol prosedürleri; tekrar kullanılabilir cihazların işlenmesi, bakım vs). LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Bu uyarılara ve bunlar da aynen geçerli olduklarından, LIBERO-XY* Sistemi için tüm güvenlik uyarılarına uyun. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Mikroskop, binoküler, oküler veya objektif lensi ile asla güneşe bakmayın. Optikler kullanılmadığında, ışığın göze gereksiz yere girmemesi için gerekenler yapılmalıdır. o Işığı kapatın veya azaltın. o Kornea üzerine bir tampon yerleştirin. o Işığı elinizle engelleyin. o Mikroskopu cerrahi sahadan uzaklaştırın. LuxOR* mikroskop modülü üzerindeki havalandırma açıklıklarının tıkalı olmadığından emin olun. Cihazın işlevini görebilmesi için yeterli havalandırma gereklidir. Sürekli kullanımı takiben, lamba ve kartuşu ısınır. Uzun işlemler için %50 veya daha düşük bir ışık şiddeti tavsiye edilmektedir. LuxOR* mikroskoplar ve LuxOR* aksesuarlar Doğal Kauçuk Lateks kullanılarak imal edilmemektedir. UYARI! Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı üretir ve Ana Kontrol Panelinin içinde bulunur.

113 Ayak Kontrolü Eğer gerekirse, ayak kontrolü hafif bir sabun ve su, veya plastik parçalarla geçimli herhangi bir antiseptik solüsyon ile silinebilir. UYARI! * Eğer ayak kontrolü kablolu konfigürasyonda kullanılıyorsa, takılarak düşmeyi önlemek amacıyla kabloyu uygun şekilde yerleştirin. * Ayak kontrolünün pili sadece fabrikada eğitim almış bir servis mühendisi tarafından onarılabilir veya değiştirilebilir. DİKKAT Ayak kontrolünü çözücüler, aşındırıcılar veya LEXAN 2 EXL 9112 den mamul plastik parçalarla geçimli olmayan herhangi bir temizlik ürünü ile temizlemeyin. Hasar meydana gelebilir. Lastik kapağı alkolle temizlemeyin; lastiğin rengi bozulur. Ayak kontrolünü asla kablodan veya joystickten tutarak kaldırmayın veya taşımayın. Tamir edilemeyecek hasarlara yol açabilir. Ayak kontrolünü düşürmeyin veya tekmelemeyin Bu durumda, tamir edilemeyecek hasarlar meydana gelebilir. Fototoksisite Cihazın ışığına maruziyet esnasında, tehlike referans değerlerini aşmayın. Bu cihaz için, kırmızı refle ışıkları açık olarak maksimum çıkış gücünde 7 dakikanın üzerindeki bir maruziyet süresi tehlike referans değerini aşmaktadır. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Aşağıdaki tablo cerrahın olası tehlikeden haberdar olmasının sağlanması için bir rehber olarak sunulmaktadır. Maksimum maruziyet kuralları, ana lamba ışığı ve stereo koaksiyal aydınlatmanın %100 şiddete ayarlanmış olduğu en kötü durum senaryosu dikkate alınarak hesaplanmıştır: Afakili göz Tamamen hareketsiz göz (aynı bölgenin sürekli radyasyonu) Kesintisiz ışık maruziyeti; örn. gözde cerrahi cihaz bulunmaması 7 mm ye dilate gözbebekleri Hesaplar ISO standartlarına ve bu standartlarda belirtilmiş olan maruziyet limit değerlerine dayalıdır. ISO ye uyum Grup 2 cihaz olarak gereklidir. 1 ISO :2010 Optikler ve fotonikler Operasyon mikroskopları Bölüm 2: Oküler cerrahide kullanılan operasyon mikroskoplarından kaynaklanan ışık tehlikeleri 2 LEXAN Sabic Innovative Plastics IP B.V şirketinin tescilli bir ticari markasıdır.

114 Tablo 7-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Mikroskop Aydınlatma Ayarları Her üç ışık açık olarak %100 ayar Sadece ana ışık açık; kırmızı refle kapalı olarak %100 ayar* Afakik maruziyetin tehlike limitine ulaşana kadar maksimum süresi 7 dakika 60 dakika * Kırmızı Refle stereo koaksiyal aydınlatma şiddeti, ILLUMIN-i yuvasının sağ tarafından bulunan AMP tarafından kontrol edilmektedir. AMP kontrolü Kırmızı Refle aydınlatmasının kapatılması için kullanılabilir. NOT 1. Maruziyet süreleri kümülatif retinal maruziyet içindir. NOT 2. Maruziyet süreleri saydam ortamlar için verilmiştir. Bulanık ortamlar ve/veya kan bu süreleri arttırır. Aydınlatma seviyelerinin, fotoretinit riskinin en aza indirilmesi amacıyla, cerrahi müdahalenin yapılması için gerekli olan minimum seviyeye ayarlanması önerilmektedir. Küçük çocuklar ve gözlerinde rahatsızlık bulunan kişiler daha fazla risk altında olabilir. Ayrıca, hastanın önceki 24 saat boyunca yoğun görünür ışığa maruz kalmış olması halinde de risk artabilir. Bu durum özellikle gözün retinal fotoğrafının çekildiği durumlar için geçerlidir. Herhangi bir müdahale esnasında kullanılacak olan ışık seviyesinin şiddetine dair karar vaka bazında alınmalıdır. Her durumda, cerrah kullanılacak olan ışığın şiddeti konusunda bir riskfayda değerlendirmesi yapmalıdır. Yetersiz şiddetin kullanılmasının sonucunda görüntüleme yetersiz olabileceği gibi retinal bir fotik yaralanmadan daha ciddi advers etkiler de meydana gelebilir. Ayrıca, mikroskopların yol açtığı retina hasarı risklerinin en aza indirilmesi için gösterilen tüm çabalara rağmen, bu hasarlar yine de meydana gelebilmektedir. Retinal fotik yaralanma hassas oftalmik cerrahi müdahaleler esnasında oküler yapıların açıkça görüntülenebilmesi için parlak ışık kullanma ihtiyacının olası bir komplikasyonudur.

115 UYARILAR VE İKAZLAR Uyarılar ve İkazlara özellikle dikkat edin. Bir Uyarı ifadesi kişilerin fiziksel zarardan korunmasını amaçlamaktadır. Bir İkaz ifadesinin amacı cihazın zarardan korunmasıdır. Bu uyarılar ve ikazların pek çoğu bu el kitabında başka yerlerde de mevcuttur. Ancak, sadece referans amacıyla burada da tekrarlanmaktadırlar. Eğer ek bilgiler gerekliyse, lütfen yerel Alcon servis temsilciniz veya Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. (Lambanın haricinde) LuxOR* Mikroskop veya ayak kontrolü içerisinde kullanıcı tarafından bakımı veya onarımı yapılabilecek olan parçalar yoktur. Bu konularla ilgili tüm ihtiyaçlarınız için Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeline danışın. UYARILAR! Uzman bir teknisyen aşağıdaki parçaları her on iki ayda bir gözle muayene etmelidir: * Uyarı Etiketleri, * Güç Kablosu, * Sigortalar. Eğer bir hata varsa, sistemi kullanmayın; Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Uzman bir teknisyen, geçerli standartların (örn. IEC ) limitleri dahilinde olduklarından emin olmak amacıyla topraklama sürekliliği ve sızıntı akımı on iki ayda bir kontrol etmelidir. Değerler kaydedilmelidir. Eğer bu değerler geçerli standartların limitlerinin üzerinde veya ilk ölçümden %50 fazla iseler, sistemi kullanmayın, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Pile erişim ve servis işlemleri Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından yapılmalıdır. Eğer sistem Birleşik Devletler veya Kanada da 220V-240V aralığında kullanılıyorsa, merkezi prizli, 240V tek fazlı bir devrede kullanılmalıdır. Sistemin ana şebekeden yalıtımı iki kutuplu bir güç anahtarı vasıtasıyla sağlanır. Ana şebekeden yalıtım sağlamak için güç anahtarını kapatın veya güç kablosunu prizden çekin. Cihazla birlikte verilenlerin dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı bu tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. Süspansiyon sistemindeki tüm ayar olduğundan emin olun. vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış Binokülerin düşüp personel yaralanması ve ekipmana hasar vermesinin engellenmesi amacıyla, binokülerin mikroskopla olan güvenlik vidasının güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Yanık tehlikesi mevcuttur lambayı kullandıktan hemen sonra çıkarmayın. En azından 5 dakika boyunca lambanın soğumasını bekleyin.

116 UYARILAR! Eklemli Kol Güvenlik Stopunun, kolun minimum yüksekliğine getirilmesi halinde bile mikroskopun alt kısmı veya herhangi bir aksesuarın hasta ya da kullanıcıyla temas edemeyeceği şekilde ayarlandığından emin olun. Alcon tarafından imal edilmiş olanlar dışındaki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere yol açabilir. Eğer Alcon tarafından imal edilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi dahilinde ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücretler karşılığında verilecektir. Ayak yaralanmalarından kaçınmak için, LX3 zemin standını taşırken tüm personelin nerede olduğundan emin olun. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Hasta ile temas halinde iken herhangi açık bir muhafazaya (ayak kontrolü, optik kafa, XY, video, aksesuar, güç, vs.) veya ampul kartuşuna dokunmayın. Malzemenin bütünlüğünden emin olmak için her bir otoklav döngüsünden sonra düğme ve sap kapaklarını kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme veya sap kapağını değiştirin. Herhangi bir lazer sistemi veya eklentisini kullanırken, koruyucu filtre ve gözlük kullanımı da dahil olmak üzere, her zaman için söz konusu lazer cihazı için geçerli özel talimatlara uyun. Sistem başka ekipmanla bitişik olarak kullanılmamalı veya bu şekilde istiflenmemelidir. Eğer sistemin bu şekilde bitişik olarak kullanılması veya istiflenmesi gerekiyorsa, sistem kullanılacağı konfigürasyonun normal olarak işlediğini doğrulamak amacıyla gözlemlenmelidir. MANYETİK VE ELEKTRİKSEL PARAZİT Manyetik ve elektriksel alanlar parazit oluşturarak cihazın işlevini görmesini engelleyebilir. Bu nedenle ekipmanın yakınında kullanılan tüm harici cihazların ilgili EMC şartlarına uyduğundan emin olun. Röntgen ekipmanı, manyetik rezonans tomografi (MRT), nükleer manyetik rezonans (NMR) veya manyetik rezonans görüntüleme (MRI) cihazları, daha yüksek seviyelerde elektromanyetik radyasyon yayabildiklerinden, olası parazit kaynaklarıdır.

117 DİKKAT Öncelikle üreticinin izni alınmaksızın ekipmanda değişiklik YAPILAMAZ. Eğer bu ekipmanda değişiklik yapılırsa, ekipmanın sürekli güvenli kullanımını güvence altına almak amacıyla uygun denetim ve testler yapılmalıdır. Üniteyi ekran, optik taşıyıcı veya binokülerlerden tutarak itmeyin veya çekmeyin. Ünite, özellikle asansör ve kapı eşiklerinde, itilmemeli ve çekilmelidir. Ampulün ömrünü kısaltabilecek olan yağlı bir kalıntı bırakacağından, ampule çıplak elle dokunmayın. Topraklama güvenirliği sadece ekipman Hastane Sınıfı işaretli eşdeğer bir muhafaza bağlandığında sağlanabilir. LX3 sistemine yeni bir ekipman eklendiği ve kablolar bağlandığı her sefer, kablolar bağlanmadan önce sistem kapatılmalı ve sonra tekrar açılmalıdır.

118 Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Satın almış olduğunuz ekipman üretimi ve kullanımı için doğal kaynakların kullanılmasını gerektirmektedir. Bu ekipman aynı zamanda uygun olmayan bir şekilde tasfiye edilmeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası bir etki yaratabilecek tehlikeli maddeler de içerebilmektedir. Bu tür maddelerin çevreye girişini önlemek ve doğal kaynakların korunmasını sağlamak amacıyla, lütfen ekipmanı talimatlar uyarınca kurun, bakımını yapın ve kullanın. Tehlikeli maddelerin yerleri, kaynak tüketimi ve ekipmanın emisyonlarına dair bilgiler işbu Kullanıcı El Kitabında mevcuttur. Lütfen uygun geri kazanım sistemlerini kullanın. Söz konusu geri kazanım sistemleri, ömrünün sonuna gelmiş olan ekipmandaki malzemelerin pek çoğunu faydalı bir şekilde tekrar kullanmakta veya geri dönüştürmektedir. Lütfen Alcon veya başka sağlayıcılar aracılığıyla kullanabileceğiniz geri kazanım seçenekleri konusunda yardım almak için en yakınınızdaki Alcon ofisine başvurun. Bu ekipmanın üzerinde bulunan üstü çarpı işaretli çöp tenekesi sembolü size geri kazanım sistemlerini kullanmanızı anımsatmakta ve aynı zamanda atık ekipmanı ayrı olarak toplamanızı ve bunları ayrılmamış belediye çöpü olarak atmamanızı vurgulamaktadır. Eğer varsa, Pb işareti etiketli cihazın % ten fazla kurşun içerdiğini göstermektedir. Eğer mevcut toplama, tekrar kullanma veya geri dönüştürme sistemlerine dair daha detaylı bilgiye ihtiyacınız varsa, bilgi almak için lütfen yerel veya bölgesel atık yönetiminizle veya yerel Alcon ofisinizle irtibat kurun. Kullanım Ortamları Alcon un LuxOR* LX3 Mikroskopu ve Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskopu hastanelerde ve seyyar cerrahi merkezlerinde kullanılmak üzere üretilmiştir.

119 Aksesuar Ekipman Bu ekipman ile bağlantılı veya bununla birlikte kullanılan aksesuar ekipman ilgili IEC Standardı (örn. veri işleme ekipmanı için IEC ve tıbbi ekipman için IEC ) uyarınca sertifikalı olmalıdır. Ek ekipman bağlayan veya Alcon tarafından temin edilenin dışında farklı bir sistem konfigürasyonu oluşturan herkes Sistem Standardı IEC e sürekli uyumun sağlanmasından sorumludur. Eğer şüpheniz varsa, Teknik Hizmetler Departmanı veya yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Cihaz bileşenleri ve ambalajın atılması veya geri dönüştürülmesi ile ilgili olarak yerel geçerli yönetmelikler ve geri dönüştürme planlarına uyun. Kullanıcılar, radyo veya TV istasyonları ve portatif veya mobil iki yönlü radyolar gibi bilinen RF kaynakları konusunda bilgi sahibi olmalı ve tıbbi bir cihaz veya sistem kurulurken bunları göz önünde bulundurmalıdır. Cep telefonları gibi portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir (önerilen ayrım mesafeleri için Tablo 7-4 e bakınız). Aksesuar veya parça eklenmesinin veya tıbbi cihaz veya sistemde değişiklik yapılmasının EMI performansını düşürebileceğini not edin. Sistem konfigürasyonu üzerinde yapılacak değişiklikler ile ilgili olarak uzman personele danışın. UYARI! Alcon sadece LX3 mikroskoplarıyla ve diğer kalifiye Alcon aksesuvarları uyumlu aksesuvarlar satar. Harici bileşenlerin yerine kullanılmak üzere sistemin üreticisi tarafından satılan kablolar haricinde, belirtilmiş olanların dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Kullanım öncesi, tüm aksesuvarların mekanik sağlamlığını sağlayın.

120 EMC Beyanı Civarda bulunan diğer cihazlar ile zararlı parazitleri önlemek amacıyla ekipmanın talimatlar uyarınca kurulması ve kullanılması önemlidir. Eğer bu ekipman (ekipmanın açılması ve kapatılması suretiyle belirlenen şekilde) başka cihazlarla zararlı parazite neden oluyorsa, aşağıdaki önlemlerden biri veya daha fazlasını almak suretiyle kullanıcının bu paraziti düzeltmeye çalışması önerilmektedir.: Diğer cihaz(lar)ın yönünün veya konumunun değiştirilmesi, Ekipmanlar arasındaki mesafenin arttırılması, Bu ekipmanın diğer cihaz(lar)ın bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlanması, Yardım için üretici veya Alcon saha servisi mühendisi ile irtibat kurulması. Tablo 7-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyonlar Testi Uyum Elektromanyetik Ortam Kılavuz RF Emisyonları CISPR 11 RF emisyonları CISPR 11 Harmonik emisyonlar IEC Voltaj dalgalanmaları / kırpışma emisyonları IEC Grup 1 Sınıf A Sınıf A Uyumlu LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop sadece iç işlevleri için RF enerji kullanmaktadır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanda parazite neden olmaları ihtimali düşüktür. LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop evlerde ve evsel amaçlarla kullanılan binalara enerji sağlayan kamuya mahsus düşük voltajlı güç kaynağı şebekesine doğrudan bağlı olan binalar haricinde her yerde kullanılmaya uygundur. EMC Beyanında elektromanyetik parazit olması halinde alınacak önlemler belirtilmiştir.

121 Tablo 7-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test Seviyesi Uyum Seviyesi Elektromanyetik ortam - Kılavuz ±6 kv kontak ±6 kv kontak Zeminler ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır. Eğer ±8kV hava ±8kV hava zeminler sentetik malzeme ile kaplı ise, bağıl nem en Elektrostatik deşarj (ESD) IEC Elektriksel hızlı geçici/burst IEC Dalgalanma IEC Gerilim düşüşleri, kısa kesintiler, ve güç kaynağı girdi hattındaki voltaj varyasyonları IEC güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv ±1 kv diferansiyel mod ±2 kv ortak mod * 0.5 döngü için <5% U T (U T de >95% düşüş) * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv azından %30 olmalıdır. Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. Hızlı geçiciler dolayısıyla erken kapanmayı önlemek için, mikroskopu hızlı geçiciler oluşturabilen aynı branş devresine bağlamaktan kaçının (indüktif anahtarlama: örn. yüksek akım motorları). ±1 kv diferansiyel mod Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) ±2 kv ortak mod tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 0.5 döngü için <5% U T Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) (U T de >95% düşüş) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC A/m 3A/m Güç frekansı manyetik alanları (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamına özgü seviyelerde olmalıdır. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı, kablolar da dahil olmak üzere, mikroskopun hiç bir parçasına vericinin frekansı için geçerli denklemden hesaplanmış olan önerilen ayrım mesafesinden daha yakın bir mesafede kullanılmamalıdır. İletilen RF IEC Yayılan RF IEC Vrms 150 khz to 80 MHz 3V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3Vrms 3V/m Önerilen ayrım mesafesi: d=1.2 P d=1.2 P d=2.3 P 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila 2.5 GHz Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericiye maksimum çıktı gücü derecesi ve d metre cinsinden önerilen ayrım mesafesidir (m). Elektromanyetik saha etüdü* ile belirlenen şekilde, sabit RF vericilerinden alan gücü her bir frekans aralığında uyum seviyesinden düşük olmalıdır. b Aşağıdaki sembolle işaretlenmiş olan ekipmanın yakınlarında parazit meydana gelebilir. Not: U T test seviyesinin uygulanmasından önce ana şebeke a.c voltajıdır. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılar, nesneler ve insanlardan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. a. Radyo (mobil/kablosuz) ve kara mobil radyolar, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan kuvvetleri teorik olarak hassas bir şekilde tahmin edilemez. Sabit RF vericilerine bağlı elektromanyetik ortama erişmek için, bir elektromanyetik alan etüdü düşünülmelidir. Eğer (ekipman veya sistemin) kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti yukarıdaki geçerli RF uyum seviyesini aşıyorsa, (ekipman veya sistem) normal operasyonun doğrulanması için gözlemlenmelidir. Eğer anormal bir performans gözlemlenirse, (ekipmanın veya sistemin) yönünün veya yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekli olabilir. b. 150 khz ila 80 MHz arasındaki frekans aralığında, alan kuvvetleri 3 V/m den az olmalıdır. c. Uyum seviyesi sadece referans amacıyla verilmiştir. LuxOR* ve Q-VUE* Mikroskoplarının IEC standardı çerçevesinde temel bir performansı olmadığı belirlenmiştir. Belirli elektromanyetik karışıklıklar halinde, mikroskopların performansında bir düşüş gözlemlenebilmektedir. Ancak, mikroskoplar hasta ve kullanıcı için güvenli olarak kalmaktadır.

122 Tablo 7-4 Taşınabilir ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ve LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafeleri LuxOR LX3 Mikroskop yayılan RF karışıklıklarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. LuxOR* LX3 Mikroskopunun müşterisi veya kullanıcısı portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ve LuxOR* LX3 mikroskop arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne bağlı olarak, aşağıda önerilen şekilde minimum bir mesafeyi muhafaza etmek suretiyle elektromanyetik parazitin önlenmesine yardımcı olabilir. Vericinin nominal maksimum çıkış gücü (W) 150 khz ila 80 MHz d = 1.2 VP Vericinin frekansı uyarınca ayrım mesafesi (m) 80 MHz ila 800 MHz d = 1.2 VP 800 MHz ila 2.5 GHz d = 2.3 VP Yukarıda listelenmemiş olan bir maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için, metre cinsinden önerilen ayrım mesafesi d (m) vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıktı gücü derecesidir. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılardan, nesnelerden ve insanlardan kaynaklanan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. Radyo Vericisi İçeren Ekipman RF Radyo Modülü (iletişim bağlantısı ayak kontrolü ile) - Frekans veya frekans iletim bandı: GHz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: OQPSK (Ofset dört faz-kaydırmalı anahtarlama) - Etkin yayılım gücü (ERP): 17.1 dbm (51.2 mw) Kablosuz Ayak kontrol Şarjı - Frekans veya şarj transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 50 khz - Frekans veya iletişim transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 115 khz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: FSK (Frekans Kaydırmalı Anahtarlama) - Etkin Radyasyonlu Güç (ERP): dbm (53.18 µw)

123 ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümü ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. DİKKAT (Anten de dahil olmak üzere) bu cihaz üzerinde Alcon tarafından açıkça izin verilmemiş değişiklikler veya tadilatların yapılmasının sonucunda FCC tarafından verilmiş cihazı kullanma izni geçersiz hale gelebilir. FCC Radyasyon Maruziyeti Beyanı UYARI! Radyo vericisinin hem maksimum çıkış RF gücünü ve hem de insanların radyo frekansı radyasyonuna maruziyetini kısıtlayan güncel FCC yönetmeliklerine uymasını sağlamak amacıyla, ünitenin anteni ve kullanıcının vücudu ve yakındaki diğer herkes arasında her zaman için en azından 20 cm lik bir ayrım mesafesi muhafaza edilmeli ve ünitenin anteni herhangi başka bir anten veya verici ile aynı yerde bulunmamalı veya birlikte kullanılmamalıdır. Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Bu cihaz 99/5/EC (R&TTE) no.lu Konsey Direktifinin şartlarını karşılamaktadır. DİKKAT Radyo ekipmanı tüm AB ve AFTA ülkelerinde kullanılmak üzere üretilmiştir. Dış mekanda kullanım belirli frekanslarla sınırlı olabilir ve/veya kullanım ruhsatı gerektirebilir. İzlenecek prosedür konusunda yerel Yetkililer ile irtibat kurun. NOT: 100mW eşdeğer izotropik yayılım gücünden (e.i.r.p) fazla bir yayılım gücüne yol açan güç seviyesi ve anten kombinasyonları yukarıda bahsi geçen direktif ile uyumlu kabul edilmemekte ve Avrupa birliği ile Avrupa R&TTE Direktifi 1999/5/EC yi benimsemiş olan ülkelerde kullanılmalarına izin verilmemektedir. Yasal güç seviyesi ve anten kombinasyonlarına dair daha detaylı bilgi için, Alcon Uyum bölümü ile irtibat kurun.

124 Kanada Industry of Canada (IC) Bu cihaz Industry Canada ruhsatından muaf RSS standartları ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. Verici Anteni: Industry Canada yönetmelikleri uyarınca, bu radyo vericisi sadece Industry Canada tarafından verici için onaylanmış bir tipte ve maksimum (veya daha düşük) kazançta bir anten ile kullanılabilir. Diğer kullanıcılar için olası parazitleri azaltmak amacıyla, anten tipi ve kazancı eşdeğer izotropik yayılım gücü (e.i.r.p) başarılı bir iletişim için gerekli olandan fazla olmayacak şekilde seçilmelidir. Kişilerin RF Alanlarına Maruziyeti: Bu cihaz RSS-102 de belirtilmiş olan, insanlar için RF maruziyeti limitleri ile uyumludur.

125 Japonya Bu cihaz Japan Radyo Kanunu ile uyumludur. LuxOR* LX3 Kablosuz Sertifikalarının özeti Amerika Birleşik Devletleri FCC ID: VMCNGPFSW1 FCC ID:RI7XE61 içerir Kanada IC:7345A-NGPFSW1 IC:5131A-XE61 içerir. MSIP-CRI-TCS-XE61-24 CCAB15LP4060T3 CCAB15LP4050T0 Tablo 7-5 LuxOR* LX3 Mikroskop İçerisindeki Tehlikeli Maddelerin Yerlerine Dair Bilgi Sistem, gereken şekilde tasfiye edilmemeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası etkiler yaratabilecek tehlikeli maddeler içermektedir. Malzemenin Yeri Baskılı Devre Kartı Donanımı Diğer Elektrikli / Elektronik Cihaz Kablo Donanımı Güç Kaynağı Sıvı Kristal Ekran Pil İçerilen Tehlikeli Madde Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Lityum, Zn/MnO

126 SPESİFİKASYONLAR Tablo 7-6 Spesifikasyonlar Boyutlar Standlı Mikroskop (katlı) Ağırlık - Standlı Mikroskop Çevresel Kısıtlamalar (kullanım) Çevresel Kısıtlamalar (kullanım dışı) Stabilite Su Girişi Ayak Kontrolü AC Elektriksel Gereklilikler Elektrik Çarpmasına Karşı Koruma Tüm Uygulanan Parçaların Sınıflandırması Video Kamera Yükseklik: En çok 183 cm (72 inç) Genişlik ve Derinlik: En çok 92 cm (36 inç) En çok 83.5 cm (33 inç) tekerlekler iç gövdeye doğru çevrilmiş halde Derinlik: En çok 125 cm (50 inç) kollar kapalı ve standın ortasından genel erişim minimum 125 cm (50 inç). Ambalajsız: En çok 304 kg (675 lb) Ambalajlı: En çok 409 kg (900 lb) Işık ayırıcı ve video kamera dahil olmak üzere mikroskopa eklenebilecek maksimum ağırlık: 10 kg (22 lb) İrtifa: 2,000 metre (6,562 ft) Sıcaklık: 10 C ila 35 C (50 F ila 95 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 30% ila 90% İrtifa: 5,600 metre (18,373 ft) Sıcaklık: -40 C ila 70 C (-40 F ila158 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 10% to 95% Yataydan 10 derecelik eğime yerleştirildiğinde IEC ile uyumlu IPX0 ile uyumlu (mikroskop ve zemin standı); IPX6 (ayak kontrolü) IEC da belirtildiği gibi Boyutlar: 5.25" yükseklik x 9" genişlik x 16.5" derinlik Ağırlık: En çok 5.7 Kg (12.5 lb) Çevresel: Ayak kontrolünün konstrüksiyonu IEC uyarınca su geçirmezdir Giriş Voltajı ve Akım: VAC, 6A, 50/60 Hz VAC, 3A, 50/60 Hz Sınıf I Geçersiz Maksimum kayıt süresi: Yaklaşık 40 dakika

127 Şekil 7-2a BOYUTLAR (Sadece referans amaçlıdır, Sayfa ½)

128 Şekil 7-2a BOYUTLAR (Sadece referans amaçlıdır, Sayfa 2/2)

129 İKONLAR VE ETİKETLEME Kullanım Talimatlarına Uyun (mavi zemin üzerinde beyaz şekil) DİKKAT, ELEKTRİK (sarı zemin üzerinde siyah semboller) GENEL UYARI (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Cihazın yüzeyi sıcaklığı yüksektir (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Sıkışma Tehlikesi Kablolu Ayak Kontrolü için Konektör AC Voltajı AÇIK (GÜÇ) KAPALI (GÜÇ) Katalog Numarası Revizyon Seri Numarası Ayak Kontrolü Elektronik Kimlik Numarası İyonizan olmayan elektromanyetik radyasyon Üretim Tarihi Üretici Kuzey Amerika da Tıbbi Cihazlar için gereklilikler için elektriksel güvenlik sertifikasyonu sağlayan OSHA tarafından tanınan NRTL, TUV SUD Amerika işareti MD Direktifi CE İşareti TOPRAKLI Eş-potansiyel topraklı bağlantı UYARI: YANGIN RİSKİNE KARŞI SÜREKLİ KORUMA İÇİN, SADECE AYNI TİPTE VE SINIFTA SİGORTA İLE DEĞİŞTİRİN. R&TTE direktifi için CE işareti Uygun geri kazanım sistemini kullanın (bu el kitabındaki Çevresel Konulara bakın), eğer varsa Pb işareti %0.004 ü aşmayan kurşun içeriğini gösterir Japon Radyo Kanunu için Sertifikasyon işareti Avustralya RCM (Düzenlemelere Uygunluk İşareti) Şekil 7-3 İKON TANIMLARI Modları, işlevleri vs. gösteren ve sistem bünyesinde kullanılan ikonlar bu tabloda verilmiştir. Bu sayfada görülen ikonlar sadece referans amaçlıdır.

130 Zemin Standı İsim plakası Zemin Standı Seri Numarası Zemin Standı Şekil 7-4a ETİKETLEME LuxOR* zemin standı üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

131 Optik Mikroskop maksimum Yük Depolama kompartmanı Maksimum Yük Ayak kontrolü Maksimum Yük Ayak kontrolü Seri Numarası Ayak Kontrolü İsim Plakası Şekil 7-4b ETİKETLEME LuxOR* optik, mikroskop ve ayak kontrolü üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

132 ÜRÜN SERVİSİ Ürün Servisi için, lütfen aşağıdaki numaradan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. Sistemle ilgili olarak sorun yaşayan kullanıcılar Kullanım Talimatları ve bu el kitabındaki Sorun Giderme bölümüne başvurmalıdır. Giderilemeyen bir sorun için Alcon Teknik Hizmetler Departmanına veya yerel yetkili servis temsilcisine başvurulmalıdır. En iyi performans için, yılda en az bir kez sistem ve aksesuarları için önleyici bakım servisi programının yapılması kullanıcının sorumluluğudur. Sistemin kullanımına bağlı olarak ek önleyici bakım gerekli olabilir. Alcon un Saha Servis Mühendisleri en yüksek kalitede işçilik sunmak üzere eğitilmiş ve teçhiz edilmiştir. Güvenlik performansı en azından yılda bir kez kullanıcı (örn. uzman servis personeli) tarafından doğrulanmalıdır. Toprak direnci, sızıntı akımı ve dielektrik dayanım gerilimi uygun ulusal standart uyarınca kontrol edilmelidir. Gereksiz sevkiyattan kaçınmak için, lütfen sistem veya aksesuarları geri göndermeden önce Alcon Teknik Hizmetler Departmanınız ile irtibat kurun. Eğer ekipmanın geri gönderilmesi gerekli ise, uygun sevkiyat talimatlarını da kapsayan bir İade Malzeme İzni düzenlenecektir. Alcon Laboratuvarları Tic. A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. No:18 B-Blok Kat Kavacık-Beykoz / İstanbul

133 SINIRLI GARANTİ Alcon Laboratuvarları A.Ş. malzeme ve/veya işçilik açısından kusurlu olan tüm sistemler veya aksesuarlarını ilk kurulum tarihinden itibaren iki (2) yıllık bir süre boyunca, takdir hakkı kendisinde olmak üzere, tamir edecek veya değiştirecektir. Bu garanti, söz konusu sistemin gereken şekilde kurulmuş, bakımı yapılmış ve basılı talimatlar uyarınca kullanılmış olması kaydıyla, sistemin ilk satın alanı için geçerlidir. Alcon Laboratuvarları A.Ş., söz konusu hasarın veya yıkımın (i) herhangi bir sebeple meydana gelen bir yangın veya patlama, ayaklanma, kargaşalık, uçaklar, savaş veya yıldırım, fırtına, dolu, su baskını, deprem dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere bir Doğal Afetin bir sonucu olması veya bundan dolayı meydana gelmesi, veya (ii) müşterinin ilgili sistemleri yanlış kullanımı veya hatalı bakım yapmasından kaynaklanması durumunda, işbu garanti kapsamında garantili sistemlerin hasarı veya yıkımı için servis sunmakla yükümlü olmayacaktır. Ampuller, sigortalar ve düğme/sap kapakları bu garanti kapsamında değildir. Bu garanti Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından yapılan onarım, tamir veya diğer tadilatlardan kaynaklanan hasarı kapsamamaktadır ve Alcon tarafından işbu ekipman ile ilgili olarak verilen tüm garantiler bu ekipmana Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis hizmeti verilmesi halinde geçersiz hale gelecektir. Özellikle, Alcon kendisi tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis verilmiş veya üzerinde tadilat yapılmış hiç bir ekipmanı değiştirmekle, tamir etmekle veya ücretini müşteriye geri ödemekle yükümlü olmayacaktır. Yukarıdaki açık garanti Alcon un tek garanti yükümlülüğüdür ve yukarıda belirtilmiş olan çözüm yolu tüm diğer çözüm yollarının yerine kullanılacaktır. Ticari garanti veya belirli bir amaca uygunluk dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere yazılı veya sözlü, açık veya ima edilen başka hiç bir anlaşma, garanti veya güvence yoktur. Alcon herhangi bir kusur, yanlış kullanım veya izinsiz servis veya tamirden kaynaklanan hiç bir tali veya dolaylı hasar için yükümlü olmayacaktır. UYARI! Alcon tarafından üretilmiş olanların haricindeki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere neden olabilir. Eğer Alcon tarafından üretilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi boyunca ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücret karşılığında verilecektir. Bu bölümün son sayfası

134 SEKİZİNCİ BÖLÜM TANIM GİRİŞ LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır: LX3 Zemin Standı LX3 Ana Kontrol Paneli LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi LuxOR* Oftalmik Mikroskop veya Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* Mikroskop (şekilde görülen) ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü Kablolu Ayak Kontrolü veya LX3 Ayak Kontrolü Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Eklemli Kol LIBERO-XY* İletişim Sistemi LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop 3D Asistan Görüntüleme Sistemi LX3 Zemin Standı ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü Kablolu Ayak Kontrolü LX3 Ayak Kontrolü Şekil 8-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

135 TANIM LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop oftalmik ofis ve cerrahi kullanım, eğitim prosedürleri ve laboratuvar araştırmaları için üretilmiştir. LIBERO-XY* Sistemi bir XY ekseni (60 mm X aralığı ve 60 mm Y aralığı) ve uzaktan girdi kontrol ünitesi işlevi görmektedir. 16-fonksiyonlu su geçirmez bir ayak kontrolü cerrah için kolaylık sağlaması amacıyla LX3 sistemine dahil edilmiştir. Kullanıcılar XY yönlerini, optik kafanın odaklaması ve büyütmesini ve ILLUMIN-i* Teknolojisi modülünün aydınlatma fonksiyonlarını sadece dokunmatik ekranlara basmak ve ayak kontrolünü kullanmak suretiyle kontrol edebilmektedir. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Eklemli Kol Gerilim Ayarlama Noktası LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Mikroskop Sapları Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Kumanda Kolları Alt Limit Güvenlik Stopu Ayarlama Düğmesi Hareket Kolları Saklama Bölmesi Tam Dönerli Frenli Tekerlekler Şekil 8-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

136 Ayak Kontrolü Askısı/Şarj İstasyonu Ayak kontrolü kullanılmadığı zaman zemin standının arkasında asılı durur. Eğer kablosuz olarak kullanılacaksa, harici lityum iyon pili şarj istasyonunun yüzeyinden indüktif olarak şarj edilir. Eğer LuxOR* mikroskopa kablo ile bağlı ise ve sistem açılmışsa, ayak kontrolünün pili kablo aracılığıyla şarj olur. Güç Modülü Güç modülü bir AC güç anahtarı, AC fişi ve bir sigorta yuvası içerir. Güç modülü zemin standının alt kısmındadır. Bir yedek güç anahtarı sağ taraftaki panelin ortasındadır. AC fişi AC güç çıkışının güç kablosu buraya bağlanır. Hastane sınıfı bir güç kablosu kullanılmalıdır. Ana AC Güç Anahtarı AC gücünü güç kaynağına bağlar. Sigorta Kapısı Sigorta yuvasına erişmek için sigorta kapısını açın. Doğru derece ve boyut için Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Bekleme (Standby) düğmesi Bekleme modunda, LX3 Bekleme düğmesi turuncudur. AÇIK modda, AC güç AÇIK olduğunda LX3 Bekleme düğmesi yeşil veya akü gücünde çalışırken (AC gücü olmadığında) yanıp sönen yeşildir. KAPALI modda, AC gücü olmadığında LX3 Bekleme düğmesi karanlık ve mikroskop kapalıdır. Mikroskop herhangi bir zamanda LX3 zemin askısının yanında bulunan Bekletme (Standby) düğmesine 10 saniye basılı tutularak kapatılabilir. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Kafa Dönüş Sürtünme Ayarlama Düğmesi LuxOR* Oftalmik Mikroskop Standby Güç Anahtarı LIBERO-XY* Konektör Paneli Ayak Kontrolü için Askı Güç Kablosu Sargısı Ayak Kontrolü LX3 Ayak Kontrolü için Şarj İstasyonu LX3 Güç Modülü ve Konektör Paneli Şekil 8-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

137 1. LX3 Ayak Kontrolü 2. Kullanılmıyor 4. Güç Modülü 3. Eşpotansiyel pini Kalem Tanım 1 Kablolu konfigürasyonda kullanıldığında LX3 ayak kontrolü için konektör 2 Kullanılmıyorsa, konektörün üzerinde kapak olmalıdır. 3 Eşpotansiyel pini. Eşpotansiyel pini LuxOR* sistemi ve elektrik tesisatının potansiyel eşitleme toplayıcı çubuğu arasında doğrudan bağlantı sağlanması için kullanılabilir. Bu pin/konektör IEC e uyumludur. 4 Güç modülü - AC 3-uçlu giriş gücü konektörü - AÇIK/KAPALI anahtarı - Sigorta kapısı Şekil 8-4 LX3 Konektör Paneli Bu konektör paneli LX3 zemin standının alt-ön kısmındadır. 2. Motor Sürücü Çıkışı 3. Aydınlatma Lambası Çıkışı Kalem Tanım 1 Bu konektör ayak kontrolü kullanıldığında BIOM özelliği için kullanılmaktadır (kullanılmadığında üstünü kapalı tutun). BIOM ilave edilirken, kablolara bağlanmadan önce sistem kapatılmalı ve daha sonra açılmalıdır. 2 Motor sürücüsüne çoklu-pinli konektör çıkışı 3 Aydınlatma lambasına çoklu-pinli konektör çıkışı Şekil 8-5 LIBERO XY* Konektör Paneli Sağda görülen iki konektör ILLUMIN-i* lambası ve motor sürücülerine çıkışlardır. Soldaki ilk konektör kullanılmamaktadır. OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

138 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Tamamen entegre bir oftalmolojik mikroskop sistemi olarak tasarlanmış olan LuxOR* LX3 Sistemi LuxOR* mikroskopun hassas optik özellikleri ile senkronize olmaktadır (Şekil 8-6). Mikroskopta, ayak kontrolü ile kontrol edilen (otomatik sıfırlamalı 4:1) motorlu bir büyütme makarası ve (otomatik sıfırlamalı 30 mm hareket kabiliyeti) odak sürücüsü mevcuttur. Aynı zamanda entegre bir ILLUMIN-i* Teknolojili aydınlatma modülü de bulunmaktadır. Optik sistem süper ve konforlu optik görsel iyileştirme sağlamak amacıyla apokromatik Galile tipi optik özellikler ile konfigüre edilmiştir. Q-VUE* mikroskopta cerrahtan ışık almayan stereo, binoküler bir asistan skop mevcuttur. Q-VUE* mikroskop cerrah ve asistan için bağımsız ışık yolakları sağlayarak bu sayede esasen eğitim ve vitreoretinal vakalar için ayrı ayrı mikroskoplar oluşturmaktadır. Kullanıcının ihtiyaçlarının karşılanması amacıyla farklı stillerde binokülerler kullanılabilmektedir. Işık ayırıcılar, video eklentileri, yan gözlem skopları ve diğer aksesuarlar da takılabilmektedir. LX3 zemin standına bağlı LuxOR* mikroskopu, stabilite, güvenlik ve verim düşünülerek tasarlanmış dünya çapında bir cerrahi cihazdır. Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Q-VUE* mikroskop bağımsız 5-adımlı büyütme kontrolü bulunan, gerçek bir stereo eşgözlem sistemidir (Şekil 8-7). Bu özellik sayesinde eş-gözlemcinin müdahaleyi ana cerrahın görüntüsünden ışık kaybı olmaksızın ana cerrahın her iki yanından gerçek stereoskopik görüntü ile gözlemlemesi mümkündür. Bu, esasen, ortak odak uzunluklu objektif lensi ve aydınlatma sistemini paylaşmakta olan, komple bir ayrı entegre mikroskoptur. Yan skop altında bulunan kilitli kolun serbest bırakılması suretiyle sola veya sağa döndürülebilmektedir. AMP* Kontrolü ILLUMIN-i* teknolojili aydınlatma sisteminin sağında bulunan AMP* kontrol düğmesi koaksiyal aydınlatma seviyesinin değiştirilmesi ve AMP* özelliğinin açılması için kullanılmaktadır. Kullanıcı, düğmeyi döndürmek suretiyle, kırmızı refle aydınlatmasının oblik aydınlatmaya oranını hassas bir şekilde ayarlayabilmektedir. Bu sayede kontrast ve kırmızı refle karışımı üzerinde hassas bir kontrol sağlanmaktadır. AMP* özelliğini açmak için, düğmeyi klik sesi duyana kadar saat yönünün tersine tam olarak çevirin. Bu şekilde ILLUMIN-i* aydınlatma sisteminin tüm kırmızı refle iyileştirici bileşenleri devreden çıkarılarak ışığın tamamının cerraha dönmesi sağlanır. Bu özellik esasen retinal prosedürler veya kırmızı reflenin arzu edilmediği prosedürlerde kullanılmaktadır.

139 11. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 10. Eğilebilir binoküler 9. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 2. LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 8. Büyütme ayarlama penceresi 7. Büyütme ayarlama düğmesi 6. AMP* kontrol düğmesi (kolun arkasında saklıdır) 4. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 5. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler Şekil 8-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop 17. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 2. Q-VUE* mikroskoplu LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 4. Büyütme ayarlama penceresi 5. Büyütme ayarlama düğmesi 6. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 16. Ana eğilebilir binoküler (0-215 derece) 15. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 14. Asistan skopu binoküler dönüş ayarlama kilidi 13. Asistan eğilebilir binoküleri (0-215 derece) 12. Mercek 10x 11. Asistan skopu 5-adımlı büyütme 10. Stereo Görüntülü Asistan Skopu 9. Sol/Sağ kilitli kol 8. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler 7. AMP* Kontrol düğmesi (kolun arkasında) Şekil 8-7 Q-VUE* Mikroskoplu LuxOR*

140 Optik Aksesuvarlar LX3 mikroskobunun üzerinde aksesuvar komponentleri eklenebilir ve olabildiğince çok komponentin üst üste yığılmasının ardından eklemli kol ilave edilen ağırlığın kompanse edilmesi için kullanılan pozisyonda tekrardan dengelenmelidir. Daha sonra, cerrahi sırasında hastaya dikkatsizlikten kaynaklanan temasın önlenmesi amacıyla, düşük limit güvenlik freni de ayarlanmalıdır. Her iki ayarlama, bu elkitabının üçüncü bölümünde tanımlanmıştır. Önerilen komponent üst üste konma düzenlemeleri Şekil 8-8 de gösterilmektedir. NOT: Katarakt ve Vitröz komponentlerin beraber üst üste konmaları tavsiye edilmez. Binoküler, Veryon MID, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Mikroskop gövdesi Katarakt için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi mikroskoptan en iyi görsel berraklığın elde edilmesi için, MID Işın demeti ayırıcısı/kamera nın üzerine monte edilir. Binoküler, Inverter, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Lazer filtresi, Mikroskop gövdesi,biom Vitröz cerrahi için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi kenar ayrıntısının yitirilmemesi için, Işın demeti ayırıcısı/kamera inverter altına monte edilir. Bu konfigürasyonda, video çıktısı TERS DEĞİLDİR. Şekil 8-8 Katarakt veya Vitröz cerrahi kullanımı için önerilen düzende üst üste konulan komponent aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop

141 Ayak Kontrolü LX3 sistemi kablolu ve kablosuz olmak üzere iki farklı tipte ayak kontrolü ile kullanılabilmektedir (bakınız Şekil 8-9). Mikroskopun tüm fonksiyonları bir ayak kontrolü ile kontrol edilebilmektedir (Bu elkitabının programlama talimatları için İkinci Bölümdeki MENU/Doktor ayarları/ayak pedalı sekmesi). Her iki ayak kontrolü de su geçirmezdir ve bakımları kolaydır ve hem kablolu ve hem de kablosuz konfigürasyonlarda çalışabilmektedir. ayak kontrolü de LX3 ayak standına alt giriş panelinden bağlanmakta (bakınız Şekil 8-4) ve zemin standının ayak kontrolü askısına asılarak saklanabilmektedir. LX3 ayak kontrolü, standart kısa joystick in yerini alan opsiyonel bir uzun joystick e sahiptir. Opsiyonel uzun joystick, ayağın yanı kullanılarak çalıştırılması amaçlanır. Eğer, LX3 eşlemesi bir Centrurion* dan diğerine değiştirildiğinde, mikroskop ayak kontrolü korunarak veya LX3 e kablo çekilerek eşlenmelidir. Bir Centrurion* sistemi ile eşleşme tipik olarak bir LX3 veya bir Centrurion sistemi ilk defa kullanım için kurulduğunda yapılır VEYA operasyon sırasında yapılmaz. Kablosuz konfigürasyonda, LX3 ayak kontrolü zemin standının entegre bir şarj sistemi bulunan askısına asılabilmektedir. LX3 ayak kontrolü askıya asılır asılmaz kablosuz pil şarj olmaya başlamaktadır. LX3 ayak kontrolünde iki LED gösterge mevcuttur. Bunlardan biri pilin şarj seviyesini gösterirken diğeri kablosuz iletişim bağlantısını doğrulamaktadır. Şekil 8-9 Kablosuz LX3 Ayak kontrolü Solda gösterilen uzun joystickli ve sağ taraftaki de kısa joystickli ayak kontrolüdür.

142 LuxOR* LX3 mikroskopta tahsisli bir kablosuz LX3 ayak kontrolü ile özel bir iletişim kanalına imkan sağlayan teknoloji mevcuttur. LX3 ayak kontrolü radyo frekansı çıkışı ve 2.4 GHz frekans bandında bir IEEE şebeke protokolü kullanmaktadır. Mikroskop sisteminin sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için, LX3 ayak kontrolü ve LIBERO-XY* sistemi arasındaki iletişim bağlantısında, diğer LuxOR* mikroskoplarının aynı odada kullanıldığı durumlarda bile diğer ekipmandan gelecek parazitlerin engellenmesi amacıyla yayılı spektrum dijital modülasyon kullanılmaktadır. DİKKAT Eğer mikroskop kablosuz ayak kontrolü modunda kullanılırken düşük şarj göstergesi yanarsa, mikroskopu kapatın ve LX3 ayak kontrolünü mikroskopa kabloyla bağlayın. Sistemi açın ve ayak kontrol pili şarj olurken çalışmaya devam edin.

143 Ayak kontrolü pilinin şarj edilmesi - Ayak kontrolü, pil gücüyle de 10 tam gün cerrahisinde çalışma kabiliyetine sahiptir (şarj tam doldurulduğunda). - Pil, kablolu bağlantı vasıtasıyla 5 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Pil, kablosuz bağlantı vasıtasıyla 10 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Ayak kontrolü pil şarjı (daha fazla detay için aşağıya bakınız): o Kablolu konfigürasyonda sadece LX3 AÇIKSA şarj edecektir. o Kablosuz konfigürasyonda, AC bağlı olduğu sürece veya LX3 pilleri şarj edilmişse şarj edecektir. AC mevcut, LX3 AÇIK AC mevcut, LX3 Beklemede AC yok, LX3 AÇIK AC yok, LX3 Kapalı FS pilinin kablolu şarj edilmesi Evet Hayır Evet Hayır FS pilinin kablosuz şarj edilmesi Evet Evet Evet Evet (eğer sistem pilleri şarj edilmişse) Kablosuz ayak kontrolünü tutucu kızak üstünde başarılı bir şekilde şarj edilmesi: - Ayak kontrolü kaplaması tutucu kızaktayken konsol kaplaması ile aynı hizadadır. - Ayak kontrolü tutucu kızaktayken kablo bağlantısı yapılmamalıdır. - Pile ilişkin herhangi bir alarm bulunmaz. - Eğer ayak kontrolü kablo bağlantısı yapılmış ve tutucu kızağa konmuşsa, konsol KAPALI iken şarj etmeyecektir. Sağ LED durumu Tam yeşil Tam sarı Yanıp sönen yeşil Yanıp sönen sarı Kapalı Pil durumu için görsel indikatör Tanım Pil seviyesi >%40 Pil seviyesi %40 Pil seviyesi >%40 olduğunda şarj ediyor Pil seviyesi %40 olduğunda şarj ediyor Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa Sağ LED durumu Tam mavi Yanıp sönen mavi Kapalı LX3 bağlantı durumu için görsel indikatör Tanım Ayak pedalı kablosuz veya kablolu moddayken ve LX3 ile iletişim halindeyken Tutucu kızağa yerleştirildiğinde ayak pedalının LX3 ile eşleşmesinin doğrulanması Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Kablosuz modda iken ayak pedalı tutucu kızağa yerleştirildiğinde (yanıp sönen mavi dışında) - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa

144 Elektro-Mekanik Kavramalar LX3 zemin standı, mikroskopu doktorun istediği konumda kilitlemek amacıyla tasarlanmış üç adet elektro-mekanik kavrama ile donatılmıştır. Bunlardan biri döner taban ve zemin standı arasında, diğeri zemin standı ve eklemli kol arasındadır ve üçüncüsü de eklemli kolun dikey hareketini kilitlemektedir (bakınız Şekil 8-1). Elektro-mekanik kavramaları açmanın iki yolu vardır (Şekil 8-10): - Eklemli kolun saplarından herhangi birini tutun ve sapın içerisinde bulunan anahtara basın. - Mikroskop düğmelerindeki dört anahtardan herhangi birine basın. Bu anahtarlar sterilize edilebilir bir düğme kapağının altında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kavramalar açıldığında, asılı duran mikroskop istenilen konuma taşınabilir. Mikroskopu bu konumda sabitlemek için anahtarı bırakın. UYARILAR! * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Sapların içindeki elektro-mekanik kavrama anahtarları (1x2) Düğme kapaklarının altındaki elektromekanik kavrama anahtarları (2x2) Şekil 8-10 Elektronik Fren Anahtarları

145 Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana kullanıcı arayüzü LX3 Ana Kontrol Panelidir (bakınız Şekil 8-11). Doktor seçimi ve MENU fonksiyonu aracılığıyla sistem kontrolleri bu dokunmatik ekran üzerinden gerçekleştirilir. LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi (bakınız Şekil 8-12) LX3 Ana Kontrol Paneli ile yönetilmektedir. Kullanıcı her iki ekrandan ışığı açıp kapatabilmekte ve Işık Şiddetini ayarlayabilmektedir. Odak, Büyütme ve X-Y pozisyonu tek tek sıfırlanabilmekte veya RESET butonuna basılarak Işık Şiddeti ile birlikte hepsi beraberce sıfırlanabilmektedir. Aşağıda ana kontrol ekranı ile iki dokunmatik ekran görülmektedir. LX3 Ana Kontrol ekranı LIBERO-XY* ekranından belirgin ölçüde daha büyüktür ve aynı zamanda sistem tercihlerinin her bir cerrah için programlanmasını sağlayan MENÜ araçlarını içermektedir. Programlama talimatları bu el kitabının bir sonraki bölümünde verilmiştir. Şekil 8-11 LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil 8-12 LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı

146 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geniş Ana Kontrol Paneli tüm mikroskop için merkezi bir istasyon işlevi görür. Tüm uygulamalara ve alt menülere bu Ana ekrandan doğrudan doğruya erişilebilir (bakınız Şekil 8-13) ve mikroskopun tüm hayati işaretleri Ana ekranda görülür. LuxOR* LX3 sistemini açmak için zemin standının alt kısmındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. İşletme sistemini açmak için Standby anahtarına basın. Sistem bir başlangıç rutininden geçer ve daha sonra Ana Kontrol Paneli üzerinde Ana ekran belirir. Geçerli Doktor Genel Uyarı MENÜ IŞIK Şiddeti Pupilla Mesafesi ODAK Pozisyonu BÜYÜTME ve Sıfırlama ODAK Sıfırlama Tümünü SIFIRLA (ODAK, BÜYÜTME, X-Y Hedefi, IŞIK Yoğunluğu X-Y Hedefi ve Sıfırlama Işık AÇIK / KAPALI Ayak Kontrolü ve Bateri Şarj Durumu Şekil 8-13 Ana Kontrol Paneli üzerindeki Ana Ekran Bir video kamera kuruluğu ve açıldığında, dahili bir kamera veya harici video kaynağından Ana Kontrol Paneli nin alt sol köşesinden görülebilir. Canlı video MENU/Sistem Ayarları/Genel Sekme sinden açılır. Canlı video ayrıca Ana Kontrol Paneli üzerindeki HD Çıktı konektörü vasıtasıyla bağlanan bir harici monitör üzerinde görüntülenebilir. En iyi sonuç için, HD kablosu 20 fitten uzun olmamalıdır. Ana Kontrol Paneli üzerindeki kontroller ve ekranların tümü bu el kitabının bir sonraki sayfasından başlayarak ele alınmıştır. Bu kontroller ve ekranların büyük bir çoğunluğu bu el kitabının 9. Bölümünde daha detaylı olarak açıklanmıştır. UYARI! Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı yayar ve bu Modül Ana Kontrol Panelinin içerisindedir.

147 Geçerli Doktor Tüm tercihleri ile birlikte bir Cerrahı seçmek için, ekranın üstündeki Geçerli Doktor butonuna basın. Doktorların bir listesi belirir (bakınız Şekil 8-14). Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran tüm doktorların tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Doktorlar MENÜ/Doktorları Yönet özelliği kullanılarak eklenebilir veya çıkartılabilir. Şekil 8-14 Doktorlar Listesi Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran yeni doktor ve tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Genel Uyarı Bu sarı üçgen buton mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorunla karşılaşıldığı zaman ana ekranın sol tarafından belirir. Açıklayıcı mesajı okumak için butona basın (bakınız Şekil 8-15). Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 8-15 Genel Uyarı Bu diyalog kutusu kullanıcıya mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorun olduğunu gösterir.

148 MAG (Büyütme) Bu değer doktor tarafından mikroskoptan görülen gerçek büyütme oranını gösterir. Gerçek büyütme merceğe, binokülere, LX3 mikroskopundaki lens objektifine ve doktor tarafından seçilmiş olan büyütme ayarına bağlıdır. Bu butonun seçilmesi ile büyütme oranı doktorun programlanmış olan değerlerine döner. El kitabının bu bölümünde daha önceki sayfalarda bulunan MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesine bakınız. FOCUS (ODAK) Bu butona basılması ile odak doktorun programlı ayarlarına döner. RESET (SIFIRLA) RESET butonuna basılması ile LX3 mikroskopunun ayarları doktorun programlı ayarlarına döner (Işık Şiddeti, X-Y, Odak, Büyütme). X-Y Target (X-Y Hedefi) Cerrahi esnasında mikroskop ayak kontrolü kumanda kolu veya MENÜ / Kontroller diyalog kutusu vasıtasıyla X-Y yatay düzleminde hareket ettirilebilir. X-Y hedefi bu hareketi yeşil bir nokta ile takip eder. X-Y hedef butonuna basılması ile mikroskop ve yeşil nokta merkez pozisyonuna sıfırlanır. Pupillary Distance (Pupiller Mesafe) Bu, güncel doktorun pupiller mesafesinin (PD) milimetre cinsinden değeridir. Bu değer MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesinden ayarlanır. Foot Controller (Ayak Kontrolü) Bu butona basıldığında Doktor Ayarları / Genel / Ayak Pedalı sekmesi için diyalog kutusu ekranda belirir (bakınız Şekil 8-20).

149 MENÜ MENU butonuna basıldığında kullanıcının mikroskopun kullanımını etkilemek üzere yapabileceği seçimlerin Özel bir menüsü ekranda belirir (bakınız Şekil 8-16). - Doktor Ayarları Burası kullanıcının güncel doktor için tüm kullanıcı tercihlerini ayarlayabileceği yerdir (Genel, Optikler, Ayak Pedalı). Ayarlar geçerli doktor Alcon Ayarlarında iken değiştirilemez. Doktorları Yönet (Manage Doctors) seçeneğini tercih ederek bir doktor seçin veya yeni bir doktor oluşturunve yeni doktor üzerinde değişiklikler yapın. - Sistem Ayarları Kamera ve Verion bu ekrandan devreye sokulur (Kurulu) ve devreden çıkartılır (Kurulu Değil). - Doktorları Yönet Kullanıcı bu ekrandan doktor ekleyebilir veya doktorları çıkartabilir. - Kablosuz ayarları LX3 kablosuz ayak kontrolünün LX3 mikroskobu ile iletişim kurması için ayarlamak ve mikroskobun Centurion* sistemi ile kablosuz şekilde iletişim kurması amacıyla Kablosuz Ayarlar ı seçin. - Kontroller Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı uyarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. - Olayların gözlemlenmesi - Olayların gözlemlenmesi diyaloğu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. - Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenmektedir. - Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. Şekil 8-16 Özel Menü MENU butonuna basıldığında, kullanıcının mikroskopun kullanımını etkileyebileceği, mikroskop hakkında bilgi alabileceği ve mikroskopu kapatabileceği, ilgi alanına giren maddeleri seçebileceği Özel menü ekranda belirir.

150 MENÜ / Doktor Ayarları Özel menüdeki en üst seçenek Doktor Ayarlarıdır. Doktor Ayarları butonuna basıldığında ekranda Doktor Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 8-17). Ayrıca, Optikler ve Ayak Pedalı sekmeleri de bu diyalog kutusundan seçilebilir (bakınız Şekil 8-18 ve 8-20). Bu doktor ayarlarının tümü (Alcon ayarları haricinde) geçerli doktora uygulanır ve yeşil onay butonuna basıldığında doktorun varsayılan ayarları haline gelir. MENÜ / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Bu sekmenin açılması ile kullanıcının, geçerli doktorun Alcon Ayarları olduğu durum haricinde, yeni varsayılan ayarlar belirlemesi mümkün olur. Değişiklikler yapılarak yeşil onay butonuna basıldığında yeni varsayılan ayarlar hafızaya alınır. Ancak bu ayarlar doktordan çıkarak tekrar giriş yapılmadıkça geçerli olmaz. - Işık Kullanıcı doktorun tercihli aydınlatma parlaklığını Işık ayarı ile %5 ila %100 arasında ayarlayabilir. - Odak Odak ayarı mikroskopun dikey yüksekliğinin %100 ila -%100 arasında değiştirilmesi suretiyle odak berraklığının ayarlanmasında kullanılır. - Büyütme Bu ayar doktorun cerrahi esnasında tercih ettiği büyütme miktarını belirler. Büyütme ayarı odağı etkilemez. - Odak hızı Odak ayarlanırken motor hızı ayarı. - Büyütme Hızı Büyütme ayarlanırken motor hızı ayarı. - XY Hızı XY pozisyonu ayarlanırken motor hızı ayarı. Şekil 8-17 Doktor Ayarları Genel Sekmesi

151 MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Optikler sekmesi seçildiğinde kullanıcının mikroskopta kullanılan Mercek, Binoküler, Lens Objektifi ve Kamera Görünümü tipini belirlediği bir ekran belirir. Bu ayarlar, Büyütme Katsayısı ile birlikte, gerçek büyütmenin hesaplanmasında kullanılır (sadece referans içindir). Kamera Görünümü ayarı Ön ve Arka olarak belirlenebilir. Ayrıca, geçerli doktorun Pupiller Mesafesi (PD) buraya girilir ve Ana ekranın üstünde görülür. Şekil 8-18 Doktor Ayarları Optikler Sekmesi Doktor tarafından mikroskoptan görülen ve ekranın sağ üst köşesinde (MAG) görüntülenen gerçek büyütme (M) M= f t / f O x M e x A formülü ile bulunur. Burada; f t = Binoküler tüpünün fokal uzunluğu (f=180 mm) f O = Objektif lensinin fokal uzunluğu (f=240 mm [tipik olarak ]) M e = Merceğin büyütme gücü (tipik olarak 10x) A= Skop gövdesinde büyütme katsayısı (tipik olarak 1) Buna göre; M= 180/240 x 10 x 1 M= 7.5x M e - Mercek f t - Binoküler Tüpü A Büyütme Katsayısı (büyütme numarası) f O Objektif lensi Şekil 8-19 Gerçek büyütme formülünde belirtilen optikler

152 MENÜ / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Ayak kontrolünde on iki adet kontrol anahtarı vardır. Geçerli doktor tüm anahtarların işlevlerini değiştirilecek olan anahtarın numarasına basmak ve istenilen fonksiyonu beliren diyalog kutusundan seçerek değişikliği kabul etmek için yeşil onay butonuna basmak suretiyle kişisel tercihlerine göre değiştirebilir. Şekil 8-20 Doktor ayarları Ayak Pedalı Sekmesi

153 MENÜ / Sistem Ayarları / Genel Sekmesi Özel menüdeki ikinci tercih Sistem Ayarlarıdır. Sistem Ayarları butonuna basıldığı zaman ekranda Sistem Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 8-21). Kullanıcı lokal Tarih ve Zamanı Değiştir (Change) butonuna basarak değiştirebilir. Ayarların lokal tarih ve zamana göre değiştirilebileceğine dair bir diyalog kurusu belirir. Mikroskoba bir VideOverlay sistemi bağlı ise, VideOverlay özelliğinin açılması veya kapanması bir Video yükleme Aç/Kapat butonuna basılır. Kurulum esnasında Kamera bu diyalog kutusundaki Installed (Kurulu) butonuna basmak suretiyle devreye sokulabilir; kullanıcının kullanılmakta olan kamerayı seçebileceği Kamera Modeli diyalog kutusu belirir (Bkz. Şekil 8-22). Şekil 8-21 Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil 8-22 Sistem Ayarları Genel Sekme. Kamera/Kurulu butonlarına basarak, yüklenen kameranın yukarı/aşağı butonlarıyla seçilebileceği Kamera Model diyalog kutusunu getirir.

154 MENÜ / Doktorları Yönet Kullanıcı, MENU butonuna basarak ve Doktorları Yönet seçerek erişilen Doktorları Yönet diyalog ekranında doktorları ekleyebilir, tekrar isimlendirebilir ve çıkartabilir. Bu prosedürler bittiğinde, ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Yeni bir doktor ismi oluşturmak için, New Doctor (Yeni Doktor) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Yeni bir doktor ismi girin ve işlemi tamamlamak için yeşil onay butonuna basın. LX3 en çok 200 doktor ismini destekleyebilmektedir. Bir doktorun ismini değiştirmek için, doktorun ismine ve daha sonra Rename Doctor (Doktorun İsmini Değiştir) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Doktorun yeni ismini yazın ve doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Bir doktoru listeden çıkarmak için, çıkartılacak olan doktorun ismine ve Delete Doctor (Doktoru Sil) butonuna basın. Bir doğrulama diyalog kutusu belirir. Doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Doktorları Yedekle (Back up) ve Doktorları Geri Getir (Restore) özellikleri bir USB NTFS taşınabilir belleğin Ana Kontrol Paneli nin USB bağlantısına takılmasını gerektirir. Doktorların bir taşınabilir belleğe yedeklenmesi için, Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basıldığında Doktorları Yedekle (Back up) diyalog kutucuğu belirir. Hepsini kaydetmek için Tüm Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basın veya bir doktor adı seçin ve Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basın. Doktorları Yönet diyalog ekranına geri dönmek için kırmızı X butonuna basın. LX3 e bir taşınabilir bellekteki doktorların geri yüklenmesi için, Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın; taşınabilir bellekte bulunan doktorlar ile Doktorları Geri Getir (Restore) diyalog kutucuğu belirir. Hepsini kaydetmek için Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın veya bir doktor adı seçin ve Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın. Doktorları Yönet diyalog ekranına geri dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 2-23 Doktorları Yönet Diyalog Kutusu

155 MENU/ Kablosuz Ayarlar Kablosuz Ayarlar diyalog kutucuğu LX3 kablosuz ayak kontrolünün mikroskopla iletişimine olanak tanıyan ayarları seçmek ve Centurion* sistemi ile kablosuz şekilde iletişim kurmak için kullanılır. Ayarların değiştirilirse, kablosuz ayak kontrolünün tekrar eşleştirilmesi gerektiğini unutmayın. Şekil 8.24 Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Bu diyalog kutusu Mod seçimi KAPALI ise belirir. Kanal ve Alan seçimleri Tekbaşına çalışmaya basıldığında belirir (Bkz. Şekil 8-25). Eşlenme seçildiğinde, Eşli Centurion butonu bu alana sahiptir. - Mode: Bu üç Mode seçimi mikroskobun kablosuz olarak çalıştırılıp çalıştırılmayacağını belirler. - KAPALI, ayak kontrolünün mikroskoba bir kablo ile bağlanacağı anlamına gelir ve mikroskobun hiçbir fonksiyonu kablosuz olarak çalıştırılmayacaktır. - Tekbaşına, kullanıcının ayak kontrolünü kablosuz olarak çalıştırmasına olanak sağlar. Mikroskop Centurion* sistemi ile eşlenmeden önce, kablosuz ayak kontrolü seçilmelidir. - Eşlenmiş in seçilmesi kullanıcının Centurion* sistemi ile kablosuz olarak iletişim kurmasına olanak sağlar. Centurion* sistemi ile kablosuz iletişimin açılması için, Eşlenmiş butonuna basılır ve daha sonra Centurion ile Eşle butonuna basılır. Eşleme butonunun belirmesi, kullanıcının Centurion için eşleme prosedürünü tamamlamak zorunda olduğunu belirtir. Bu diyalog kutucuğu Centurion* sistemi ile eşleme yapılıyorken durmak zorundadır. Kapalı Tekbaşına Eşlenmiş Takılı Ayak kontrolü x - - Kablosuz kontrolü Ayak Kablosuz Mikroskop İletişimi - x - - x X

156 Şekil 8-23 Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu - Tekbaşına Modu butonu seçildiğinde, Kanal ve Alan seçimleri belirir. Kanal ve Alan kablosuz ayarları sadece Tekbaşına Modu seçildiğinde belirir. Kanal Operasyon odasındaki en iyi kablosuz sinyal kalitesinin seçilmesi amacıyla, kanal değerinin yukarı veya aşağı ayarlanması için kullanılır. Önerilen kanallar E, O veya J dir zira bu frekanslar diğer kablosuz cihazlar tarafından tipik olarak kullanılmazlar. En iyi kanal seçilirken, ayak kontrolünü mikroskobun askısına takın. En iyi kanalı ararken, her kablosuz sinyali sıfırdan beşe kadar barların boyu ve rengi artış gösteren, dikey barlardan oluşan bir bar grafiği ile belirtilir. Beş bara kadar yüksek kalite anlamına gelir ve sadece birkaç sarı bar düşük kaliteyi gösterir. Kanal kalitesi belirtecinin sadece alternatif bir kanal ararken belirdiğini unutmayın. Bar grafiği yeni kanal diyalog kutucuğunun sonundaki yeşil onay işareti basılarak kaydedildiğinde kaybolacaktır. Bu, ayak kontrolü ile LX3 mikroskobunu eşleştirir. Alan Alan ayarları özel bir bölge (Japonya, Kuzey Amerika, Dünya) ile iletim güç seviyesini kurar. Önerilen bölge Japonya dır (Japonya en zayıf iletim güç seviyesidir ve bu yüzden klinikteki diğer kablosuz ekipmana en az zararı verir). ÖNEMLİ NOT: Bölge Ayarı belirli bölge ile birlikte olan iletim güç seviyesini kurar ve kullanımdaki bölge kurulduğunda değiştirilmemelidir. Yürürlükte bulunan kısıtlamalara ilişkin Alcon Teknik Servis Temsilcisi ile irtibat kurun.

157 MENÜ / Kontroller Bu menü seçimi sayesinde kullanıcının normal olarak ayak kontrolü ile yapılan mikroskop ayarlarının tümünü yapması mümkün olmaktadır. Eğer ayak kontrolü arızalanırsa, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. White Balance (Beyaz Dengesi) butonu, seçilen Kamera görüntüsü (Anterior/Posterior) için uygun beyaz dengeyi ayarlamak için cerrahi öncesinde kullanılır. Eğer kurulu ise, görüntü inverterı devreye almak/çıkarmak için Inverter AÇMA/KAPAMA butonuna basılır. Şekil 8-26 Kontrol Diyalog Kutusu MENU/ Olayları görüntüle Olayların gözlemlenmesi diyaloğu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. Olayların listesi bir Alcon destek temsilcisi ile konuşulurken faydalı olabilir. Şekil Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Bu Menu/ Olayların izlenmesi butonuna basıldığında belirir.

158 MENÜ / Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Bu ürün üzerindeki Alcon patentlerini görebilmek için Patentler butonuna basın. Şekil 8-28 Hakkında Diyalog Kutusu MENÜ / Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. Kullanıcı kapatmayı iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilir. Şekil 8-29 Kapatma Diyalog Kutusu

159 Işık AÇIK / KAPALI ve IŞIK Şiddeti Ana ekranın ortasında Işık AÇIK / KAPALI butonu yer almaktadır (bakınız Şekil 8-30). ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı açık olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubukları aydınlanır ve ışık şiddeti % değeri beyaza dönüşür. Aydınlık olan yeşil çubukların sayısı ışık şiddeti ayarını gösterir. ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı kapalı olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubuklarından hiç biri yanmaz ve Ana Kontrol Panelindeki ışık şiddeti % değeri griye dönüşür. LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki ışık şiddeti % değeri beyaz olarak kalsa da tekrar açılana ve son kullanılan ayarına dönene dek %0 olarak görülür. Aydınlatıcı AÇIK iken, + ve IŞIK Şiddeti butonlarına basılması ışığın şiddetini %5 lik aralıklarla arttırır ve azaltır. Butonlardan birinin basılı tutulması şiddeti hızlı bir şekilde arttırır ve azaltır. Eğer lambanın ampulü bozulursa, yoksa veya yerine oturmamışsa, ekranda sarı Genel Uyarı butonu belirir. Butona basıldığında ekranda Alert (Uyarı) 2354: Lamba ampulü hatası belirir. Ampulü değiştirin. Şekil 8-30 Işık şiddeti Aydınlatıcı soldaki resimde kapalıdır, ortadaki resimde %5 şiddetle açıktır ve sağdaki resimde %65 şiddetle açıktır. Şiddet seviyesi resimlerin her birinin sol yarısında aydınlık olan yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir.

160 Odak Ayarı Ana ekranın ortasında FOCUS (Odak) butonu bulunur (bakınız Şekil 8-31). Odak ayak kontrolü kullanılarak veya MENÜ/Kontroller diyalog kutusundaki butonlara basılarak ayarlanabilir. Ekranda görülen yeşil çubuklar odağın bağıl pozisyonunu gösterir; ayar için yüzde değeri yoktur. ODAK butonuna basıldığında mikroskop geçerli doktor için varsayılan odak ayarına geri döner. Şekil 8-31 Odak Ayarı Odak ayarı resimlerden her birinin sağ yarısında aydınlık olarak yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. Odak soldaki resimde -%80, ortadaki resimde %0 ve sağdaki resimde %80 olarak ayarlanmıştır.

161 Harici monitör Ana Kontrol Paneli üzerinde bulunan HD portuna harici bir monitör bağlanabilir. En iyi video performansı için, HD kablosunun 20 fitten uzun olmaması gerekir. Video yer paylaşımı (eğer varsa) yanı sıra canlı video harici monitör üzerinde 1080p çözünürlükle sergilenir. Playback modundayken, video harici monitör üzerinde görüntülenmez. NOT: Harici monitör LX3 konsolu açılmadan önce prize takılmalı ve çalıştırılmalıdır, cihaz çalışır durumda iken takılması önerilmez. Aşağıdaki Monitör konfigürasyon önerileri bir harici monitörün Ana Kontrol Paneli üzerindeki HD çıkış konektörüne bağlanması sırasında izlenmelidir. Monitör konfigürasyonu hakkında notlar: Kaynak tespiti/kendi kendine Kaynak/Kendi kendine Input: Bazı monitörlerin giriş sinyali kaybında otomatik olarak her girişte bir sinyal tarama bir özelliği vardır. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir ve monitör giriş sinyali kaybolduğunda, monitörün doğru HD girişinde kalacak şekilde konfigüre edilmelidir. Eğer bu özellik devre dışı bırakılamazsa ve konsol monitör sinyal taraması için ise açıkken açılırsa, konsol, güç ekranında donabilir (Arka planda Alcon logosu). Bu senaryoda konsol Bekleme düğmesi kullanılarak kapatılmalı ve kullanıcının monitörün tarama girişlerini durdurması için beklemesi gerekir (çoğu monitör güç tasarrufu moduna girer ya da bir kaç tarama sonra kapanır). Daha sonra bu konsol açılmalıdır. Çoğu durumda, konsol önyüklemesi sırasında kendiliğinden açılır. Alternatif bir çözüm de bu özelliğin devre dışı bırakılabilir olduğu farklı model veya marka monitör kullanmak olacaktır. Sinyal Kapama Bulunmaz: bazı monitörlerin sinyal kaybı durumunda konfigüre edilebilir veya sabit süreyle, monitör ya kendiliğinden kapanır veya güç tasarrufu moduna geçer. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir ve monitör giriş sinyali kaybolduğunda, monitör açık kalacak şekilde konfigüre edilmelidir. Uyku sayacı/kapatma sayacı/kendiliğinden kapatma: Bazı monitörlerin bir süre sonra, ister çalışmadığından veya koşulsuz olarak monitör kapanır. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir böylece monitör manuel olarak kapatıldığında, açık kalabilir.

162 Harici monitör için, aşağıdaki güç sekansları izlenmelidir. Eğer, yazıldığı şekilde güç kaynağına bağlanmadıysa, LX3 konsolu düzgün şekilde çalışmayabilir veya monitör beklendiği şekilde fonksiyon göstermeyebilir. Harici monitör için önerilen çalıştırma sekansı: 1. Önce, harici monitörü açın ve ayarlanmış olmasını ve doğru HD girişinde kalmasını sağlayın. 2. Harici monitör açıldıktan sonra, konsolu açın. 3. Konsol açıldıktan sonra, harici monitörü kapatmayın veya HC kablosunu çıkarmayın ve/veya takmayın; yani, makine çalışıyorken bir şey takıp çıkarmayın. Öncelikle konsolun kapatılması gereklidir. a. Harici monitörü açın ve daha sonra konsolu açın b. Konsolu kapatın ve daha sonra harici monitörü kapatın. Dahili kamera Dahili bir kamera desteği ile konfigüre edilmiş olan LX3 mikroskopları kamera ayarları, spesifik cerrahi tipleri için optimize edilmiştir. Bu, Doktor Ayarları/Optik sekmesinden ayarlanabilir. Kamera görüntüsünü anterior veya posterior olarak ayarlayın ve daha sonra beyaz dengesini ayarlayın (sadece dahili kameralar). Beyaz dengesinin kalibre edilmesi için gerekli olan detaylı talimatlar bu el kitabının Dokuzuncu Bölümü nde bulunmaktadır (MENU/Kontroller). Şekil Harici Monitör ile konfigüre edilmiş dahili kamera. Harici bir monitör için bir HD kablosunun Ana Kontrol Paneli ve monitör arasında bağlı olması gereklidir.

163 Dahili ve harici kameralar ve monitörler Dahili kamera, Alcon teknik servisi tarafından kurulan bir güncellemedir. İki seçenek bulunur: 1MOS ve 3MOS. Kullanıcı tarafından, farklı katalog numaralı aynı kamera harici bir video sistemi olarak kurulabilir. Kameralar harici bir monitöre veya Ana Kontrol Paneline bağlanabilir (Bkz Şekil 8-32 ve 8-33). Harici bir monitör Ana Kontrol Paneline bir HD kablosu ile bağlandığında, HD kablosunun fiziki yapısı oldukça önemlidir. Uzunluğu en fazla 20 fit olan HD kablosu, minimum 26 AWG kondüktör gerektirir. Uzunluğu 20 fitten fazla olan HD kablosu, minimum 24 AWG kondüktör gerektirir (22 AWG tercih edilir) HD yükselticileri/ekolizerleri iletim uzaklığını maksimum 35 fite çıkarabilir (kaynaktan yükseltici/ekolizere kadar ayak HD kablosu ve daha sonra yükseltici/ekolizerden displaya kadar ayak kablo. Uygun performansın sağlanması için konfigürasyonun yerinde test edilmesi gereklidir. Harici monitöre Harici Kamera kontrolöründen Şekil 8-33 Harici Kamera kontrolöründen harici monitör kablo bağlantılarına BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

164 DOKUZUNCU BÖLÜM ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu bölümde LuxOR* LX3 sisteminin kullanım için ayarlanmasına dair talimatlar verilmektedir. Bu bölümde her bir kullanıcının tercihlerini nasıl ayarlayacağınızı ve cerrahi için nasıl hazırlık yapılacağını öğreneceksiniz. Talimatlara ayrıca eklemli kolun ayarlanması da dahildir. LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması 1. Tüm kabloların, binokülerlerin ve aksesuarların LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopa gereken şekilde bağlı olduğunu doğrulayın. DİKKAT LX3 sistemine yeni bir ekipmanın takıldığı ve kabloların bağlandığı her seferde, sistemin kablo ilavesi öncesinde kapatılması ve daha sonra tekrardan başlatılması gereklidir. 2. Güç kablosunu LX3 zemin standına ve topraklı bir güç kaynağına bağlayın. 3. Ayak kontrolünü zemin standı askısından alın ve nazikçe yere yokun. Eğer kablolu bir ayak kontrolü veya kablolu konfigürasyonda bir LX3 ayak kontrolü kullanıyorsanız, kontrolü LX3 zemin standına cihaz ile birlikte gelen kabloyla bağlayın. Kablosuz konfigürasyonda LX3 ayak kontrolü için, zemine kablosuz bağlantı menzili dahilinde yerleştirildiğinden ve LuxOR* LX3 sistemi ile bağlantısının sağlanmış olduğundan emin olun. Şekil 9-1 İlk Başlangıç Ekranı

165 4. LuxOR* LX3 sistemine güç vermek için zemin standının tabanındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. 5. LX3 zemin standının yan tarafındaki ışıklı Standby butonuna basın. Buton kırmızıdan yeşile döner ve sistem başlangıç rutinine başlar. Açılış ekranı belirir (bakınız Şekil 9-1). Başlangıç rutininden sonra sistem LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana ekranındaki son kullanılan ayarlara girer (bakınız Şekil 9-2). LIBERO-XY* İletişim Sisteminde kısaltılmış bir Ana ekran belirir (bakınız Şekil 9-3). Sistem artık kullanıma hazırdır. Şekil 9-2 LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana Ekranı Şekil 9-3 LIBERO-XY* İletişim Sisteminin Ana Ekranı

166 MENÜ Butonunun Kullanılması Yeni Doktor Oluştur ve Doktor Ayarları 1. MENU - LX3 Ana Kontrol Panelinde, MENU butonuna basın (bakınız Şekil 9-2). Sol alt köşede Özel menü belirir (bakınız Şekil 9-4). Şekil 9-4 Menü Ekranı

167 2. Doktor Ayarları Mevcut doktorun tercih ettiği ayarları ayarlamak için, MENU butonuna basın ve daha sonra Özel menüsünden Doktor Ayarları butonuna basın (Bkz. Şekil 9.4). ister Genel, Optik veya Ayak pedalı sekmelerini seçin (Bkz Şekil 9.5, 9.6,9.7) ve ayarları istenildiği şekilde değiştirin, daha sonra yeşil onay butonuna basın. Sistem, Ana ekrana geri döner ve mevcut doktor için yeni ayarlar doktor adı çıkışından ve tekrar girişinden bir sonra aktive edilecektir. Şekil 9.5 Doktor Ayarları Genel sekme Şekil 9.6 Doktor Ayarları Optik sekmesi Şekil 9.7 Doktor Ayarları Ayak pedalı sekmesi

168 3. Sistem Ayarları- MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarları butonuna basın. Sistem Ayarları ekranı belirir (Bkz. Şekil 9.8). Kullanıcı, yerel Tarih ve Zamanı Değiştir butonuna basarak ayarlayabilir. Ayarların yerel tarih ve zamana göre değiştirilebileceği bir diyalog kutucuğu belirir. Eğer mikroskoba bir VideOverlay sistemi bağlıysa, VideOverlay özelliğinin açılıp kapanması için, bir VideOverlay Açma/Kapatma butonuna basılır. Kurulumun ardından, kamera Yüklendi butonuna basılarak etkin hale getirilebilir; kullanıcının kullanılan kamerayı seçebileceği bir diyalog kutusu belirir (Şekil 9.9). Şekil 9-8 Sistem ayarları Genel Sekme Şekil 9-9 Sistem Ayarları Genel Sekmeler. Kamera/Yüklendi butonuna basılarak, yukarı/aşağı butonları ile yüklenmiş kameranın seçilebileceği Kamera model diyalog kutusunu getirir.

169 4. Manage Doctors (Doktorları Yönet) butonuna basın. Ekranda Doktorları Yönet diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 9-10). Kullanıcı bu ekranda doktorları ekleyebilir, isimlerini değiştirebilir veya çıkartabilir. Doktorlar ayrıca yedekleme yapılabilir ve USB NTFS flash disk. Yeni doktor ismi yaratmak için, Doktorları Yönet diyalog kutucuğundaki Yeni Doktor butonuna basın. Yeni doktorun isminin yazılması için bir klavye belirir (Bkz. 9-11). Yeni doktorun adının yazılmasının ardından Ana ekrana geri dönmek için yeşil doğrulama butonuna basın (Bkz. 9-12). Şekil 9-10 Doktorları Yönet Ekranı

170 Şekil 9-11 Klavye Yeni doktorun ismi metin kutusuna girilmiştir Şekil 9-12 Ana Ekran Dr. Robert Oro Alcon Ayarlarının yerini alır.

171 5. Kablosuz Ayarları Alcon LuxOR LX3 Mikroskobunun çeşitli video fonksiyonlarını yapabilme kabiliyeti bulunur. Bir Centurion* cerrahi sisteminden video overlay dahili veya harici kameradan canlı video gösterebilir. Operasyon bir USB NTFS flas disje kaydedilebilir ve daha sonra kaydedilmiş olan video Ana Kontrol Panelinde tekrar oynatılabilir. Video daha küçük veya büyük (tam ekrana yakın) bir ekranda görüntülenebilir. Video, harici bir monitörde görüntülenebilir. Canlı videonun görüntülenmesi Bir dahili kameradan mikroskobun kurulması için, MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarlarını seçin. Kamerayı Yüklenen e ayarlayın ve daha sonra Kamera modelini Panasonic GPKH232 1MOS veya Panasonic GPUS932 3MOS a ayarlayın. Ana Ekrana geri dönün. Artık ekranda dahili kameradan sol alt köşede küçük bir pencerede video oynamaktadır (Bkz. Şekil 9-13). Mikroskobu harici video için kurmak için, MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarlarını seçin. Kamerayı Yüklenen e ayarlayın ve daha sonra Kamera modelini Diğer (harici) olarak ayarlayın. Ana ekrana geri dönün. Artık, ekranda dahili kameradan sol alt köşede küçük bir pencerede video oynamaktadır (Bkz. Şekil 9-13). Centurion* sisteminin cerrahi durumunun bir overlay ile küçük pencerede canlı video Büyütme butonu Şekil 9-13 Canlı video-ekranda dahili kameradan sol alt köşesinde küçük bir pencerede video oynatılır. Büyütme butonuna basılması görüntünün tam ekran olmasını sağlar. Canlı videonun ekranın dolduracak şekilde büyük formatta görüntülenmesi için, küçük görüntünün alt sağ köşedeki Büyüt butonuna basınız; canlı video bütün görüntüyü tamamlamak için büyür. (Şekil 9-14).

172 Playback butonu Video kamera butonu Küçültme butonu Kayıt başlatma butonu veya Kaydı durdurma butonu Progres barı Kaydı durdurma butonu Şekil Canlı Video Görüntüsü Küçük görüntü penceresindeki Genişlet butonuna basılması, tüm görüntüleme ekranına videonun genişlemesini sağlar. Ekranın alt kısmındaki kontroller, videonun bir USB hafıza diskine kaydedilmesi için kullanılır. Videonun NTFS-Formatlı USB taşınabilir belleğe kaydedilmesi Operasyonun video kaydının kaydedilmesi için, prosesi başlatmak için, Video Kamera ikonu butonuna basın, daha sonra Ana kontrol paneline USB slotuna bir taşınabilir bellek takılır (minimum 8GB kapasiteli). Video içeriğine bağlı olarak, 10 dakikalık bir video yaklaşık 1 GB hafıza harcar. Kayıt esnasında taşınabilir bellek yerinden çıkarılmamalıdır; taşınabilir bellekte bozulma veya veri kaybı gerçekleşebilir. Kayıt ekranında başlatma, duraklatma ve kaydı durdurma ve taşınabilir bellekteki hafızda durumundaki alanı belirten bir durum barı bulunur. Kaydı başlatmak için Başlat butonuna basılır. Butonun duraklatma olarak ve Video kamera ikonunun da kaydın gerçekleştiğini göstermek amacıyla kırmızı olduğuna dikkat ediniz. Ana ekrana alt sol köşedeki Küçült butonuna basarak dönebilirsiniz. Kaydın devam etmekte olduğunu belirtmek amacıyla sol alt köşede kırmızı bir halka görülür. Kayıt penceresinin görüntülenmesi için Büyütme butonuna basılır. Kayıt duraklatılabilir ve gerektiği şekilde tekrar başlatılabilir. Kaydı durdurmak için Kaydı durdur ikon butonuna basınız; ilerleme barı videonun kayıtta olduğunu belirtir. Dosya Kaydetmeyi Durdur butonuna basıldığında kaydedilmiş olur.

173

174 6. Kontroller - MENU butonuna ve daha sonra Controls (Kontroller) butonuna basın. Ekranda Kontroller diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 9-16). Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı ayarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. Bu kontrollere ayrıca ayak kontrolünün kumanda kolundan ve buton anahtarlarından da erişilebilir. White Balance (Beyaz Dengesi) butonu, aşağıda gösterildiği şekilde seçilen Kamera görüntüsü (Anterior/Posterior) için uygun beyaz dengeyi ayarlamak için cerrahi öncesinde kullanılır. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana Ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. NOT: Ayak kontrolünün arızalanması halinde, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. Şekil 9-16 Kontroller Diyalog Kutusu White Balance (Beyaz Dengesi) ayarı Kaydedilmiş olan videodaki renklerin daha belirgin görünmesi için, operasyon öncesinde her günün başlangıcında mikroskobun dahili kamerasının beyaz denge kalibrasyonu yapılmalıdır. Beyaz denge, yapılan operasyonun tipine bağlı olarak (anterior/posterior) değişkenlik gösteren çevre ışığına dayanarak ayarlanır. O gün için hem anterior hem de posterior operasyonlar planlanmışsa, operasyonlar için planlanmış her doktor için her iki görüntünün de kalibre edilmesi önerilir. 1. MENU ye basın ve daha sonra Doktor Ayarları nı seçin. Optik sekmesini seçin ve Kamera Görüntü kontrolünde Anterior veya Posterior u seçin. Diyalog kutucuğunun altında bulunan yeşil onay butonuna basarak değişiklikleri kaydedin. 2. MENU butonuna basın ve Kontroller i seçin. 3. IŞIK ı yakın ve yoğunluğunu %50 ye ayarlayın. Mikroskop altına beyaz bir gazlı bez yerleştirin ve odağı ayarlayın. 4. Işıklandırılmış fokal alandaki gazlı bez pediyle, Beyaz Denge butonuna basın, buton kalibre ederken griye döner. Butonun yanındaki yuvarlak indikatör yeşile döndüğünde Beyaz Denge başarılı olmuştur. Eğer kırmızıya dönerse, ışık yoğunluğu %5 artışla arttırılmalıdır ve işlem beyaz denge kalibrasyonu başarılı olana kadar tekrarlanır.

175 7. MENU/ Olayları görüntüle - Olayların görüntüle diyalog kutusu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. Olayların listesi bir Alcon destek temsilcisi ile konuşulurken faydalı olabilir. Şekil 9-17 Olayları Görüntüle Diyalog kutucuğu Bu diyalog kutucuğu MENU/ Olayları Görüntüle butonuna basıldığında belirir. 8. About (Hakkında): MENU butonuna ve daha sonra About (Hakkında) butonuna basın. Ekranda Hakkında diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 9-18). Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil 9-18 Hakkında

176 9. Shutdown (Kapatma) MENU butonuna ve daha sonra Shutdown (Kapatma) butonuna basın. Ekranda Kapatma diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 9-19). Kapatma işlemini iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basabilirsiniz; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve daha sonra sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilirsiniz. Şekil 9-19 Kapatma

177 Cerrahi için Hazırlama Sistem KAPALI iken, aşağıdakileri yapın: - Güç kablosunun prize güvenli bir şekilde takılı olduğundan emin olun. - Tüm bileşen kablolarının gerekli şekilde bağlı ve güvenli olduğundan emin olun. - Ayak kontrolünün gereken şekilde kurulu ve şarj edilmiş veya LX3 konektör paneline bir kablo ile bağlı olduğunda emin olun. - Optikleri ve aksesuarları denetleyin ve temizleyin. - Tüm eksen noktalarında sürtünme ayarlarını kontrol edin ve düzeltmeler için düğmeleri kullanın. - Kilit vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış olduğundan emin olun. - Binoküler tüp üzerinde diopter ayarını doğrulayın. - Mercek PD ayarını doğrulayın. - Eklemli kola tüm gerekli optikler ve aksesuarları takın. Sistem AÇIK iken, aşağıdakileri yapın: - Eklemli kolun dengesini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Eklemli kolun aşağıya doğru limitini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Elektronik frenlerin işlevini doğrulayın. - İstenilen cerrah profilini seçin veya el kitabının bu bölümünde daha önce anlatılmış olan şekilde yeni bir profil hazırlayın. - Optik görüntüyü tüm büyütme aralığı boyunca kontrol edin. - Tercih edilen Aydınlatma seviyesini ayarlayın. - Tercih edilen aydınlatma AMP* seviyesini ayarlayın. - Ayak kontrolünü kullanarak, motorlu odak, motorlu büyütme, ışık şiddeti ve kumanda kolunun sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. - Eğer varsa, ayak kontrolünü kullanarak BIOM ve İnverterin sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. - Bir olgu için ayarlanırken, beyaz denge anterior ve posterior Kamera Görüntüsü nün ayarlanması gereklidir. UYARILAR! * Hasta güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, tüm cerrahi müdahalelerden önce eklemli kolun dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir. * Mikroskop sistemi veya işlevinde herhangi bir hata veya bunlarla ilgili herhangi bir endişenin olması halinde, sistemi KULLANMAYIN. (949) veya (800) numaralı telefondan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun.

178 Eklemli Kolu Dengeleme Eklemli kola optikler ve aksesuarları (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) ekledikten veya bunları çıkardıktan sonra, kol dikey hareketin kolaylaştırılması amacıyla dengeye getirilmelidir. UYARILAR! * Tüm optikler (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) eklemli kol dengeye getirilmeden önce mikroskopa bağlanmış olmalıdır. Mikroskopa takılabilecek aksesuarların maksimum ağırlığı 22 libredir. Komple optik kafa artı tüm aksesuarların maksimum ağırlığı 40 libredir. * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. 1. Elektro-mekanik kavramaların anahtarına basın ve basılı tutun ve eklemli kolu dikey menzilinin ortasına getirin. 2. Bir yandan anahtarı basılı tutar ve kolu sıkıca kavrarken, diğer yandan mikroskopun hangi yöne, yani yukarı mı aşağı mı, kayma eğilimi gösterdiğini not edin. Kolu sabitlemek için anahtarı bırakın. 3. Büyük altıgen anahtarı eklemli kolun omzunda bulunan eklemli kol gerilim ayarlama mandalına takın (bakınız Şekil 9-20). Altıgen cıvatayı aşağıda belirtilen şekilde saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirin: Eğer kol yukarı kalkma eğilimi gösteriyorsa, çok fazla gerilim vardır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönünün tersine (CCW) çevrilmelidir. Eğer kol aşağı düşme eğilimi gösteriyorsa, gerilim çok azdır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönüne (CW) çevrilmelidir. Kol aşağı-yukarı oynamayana dek bu ayarlama işleminin birkaç kez tekrarlanması gerekebilir. Şekil 9-20 Kolun Dengesi Eklemli kolu dengelemek için altıgen anahtarı kullanın. T OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

179 Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama Cerrahi müdahale esnasında cihazın kazayla hastayla temas etmesini önlemek için, eklemli kolun alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini mikroskopun/aksesuarların alt kısmı kol minimum yüksekliğine indirildiği zaman bile hastayla temas edemeyecek şekilde ayarlayın. 1. Alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini durana kadar tam olarak saat yönünün tersine çevirin (bakınız Şekil 9-21). 2. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve eklemli kolu istenilen en düşük pozisyona getirin. Freni serbest bırakın. 3. Düğme dirençle karşılaşana dek ayarlama düğmesini saat yönüne çevirin. Bu şekilde kolun en düşük dikey limiti ayarlanmış olur. 4. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve kolu yukarı kaldırın. Daha sonra alt limit ayarının doğru olduğunu teyit etmek için en aşağı kadar itin. UYARI! Hastanın yaralanmasını önlemek için, mikroskop gövdesi ve aksesuarların yüksekliğinin alt limit güvenlik stopunun ayarlanması suretiyle hastanın seviyesinin üstünde sabitlenmesi önemlidir. Bu güvenlik stopunun mikroskopun veya herhangi bir aksesuarın alt kısmının kol minimum yüksekliğe indirildiği zaman bile hastayla temas etmeyeceği şekilde ayarlanmış olduğunu doğrulayın. Şekil 9-21 Alt Kol Limiti Alt limit güvenlik stopu ayar düğmesinin çevrilmesi. BU BÖLÜMÜN EN SON SAYFASI

180 ONUNCU BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Optiklerin (mercekler, objektifler) dış mikroskop lens yüzeyleri düzenli olarak temizlenmelidir: - Tozu bir üfleç, basınçlı hava veya yağsız bir fırça yardımıyla alın. - Lensleri bir lens temizleme mendili ve özel olarak lens temizliği için formüle edilmiş temizlik solüsyonları ile temizleyin. DİKKAT Temizlik yaparken, mikroskop lenslerine aşırı baskı uygulamayın. Optik olmayan yüzeyler (kaplamalar, tekerlekler, ayak kontrolü) gerektiği zaman temizlenmelidir: - Cam olmayan tüm bileşenler steril %70 izopropil alkol (IPA) solüsyonu ile nemlendirilmiş steril, pamuksuz bir bez ile temizlenebilir. Mikroskopun üzerinde toz birikmesini engelleyin: - Her zaman için mikroskopu kullanılmadığında örtün. - Kullanılmayan bileşenleri her zaman toz geçirmeyen kutularda saklayın. - Gerekli olmadıkça, objektif lensi, binokülerler veya diğer bileşenleri optik sistemden söküp almayın. Mikroskoptan sökülmeleri halinde bu bileşenlerin iç yüzeylerinde toz birikebilir. Taşıma ve Saklama LuxOR* mikroskop +10 C ila +40 C arasındaki ortam sıcaklıkları, %30 ila %75 arasındaki bağıl nem ve deniz seviyesinin m yukarısındaki irtifa koşullarında sevkiyat ve saklamaya dayanacak şekilde tasarlanmıştır.

181 Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizlenmesi/Sterilizasyonu Aydınlatma modülünün her iki yanında bulunan düğme kapakları düğmelerin üstünde kayarak çıkartılır ve takılır. Benzer kapaklar büyütme ayarlama düğmesi ve AMP* kontrol düğmesi üzerinde de mevcuttur. NOT: Alcon mikroskop düğme kapakları doğal kauçuk lateksten veya kurutulmuş doğal kauçuktan yapılmamıştır. Aşağıdaki temizlik ve sterilizasyon talimatlarında mikroskop sistemi düğme kapaklarının EN ISO uyarınca etkili bir şekilde temizlenmesi ve sterilize edilmesi için bir yöntem verilmektedir. Toksik Anteriyor Segment Sendromu (TASS) potansiyeli dolayısıyla, Alcon enzimatik temizleyiciler veya deterjanların kullanılmasını önermemektedir. Ancak, eğer yerel mevzuat uyarınca bu ürünlerin oftalmik cihazlar üzerinde kullanılması zorunlu ise, yapı malzemeleri 11.3 lük bir ph değerine kadar ve enzimatik kimyasallar ve deterjanlar temizlikten/işlemden hemen sonra tamamen durulandığında/nötralize edildiğinde her ikisi ile de geçimlidir. İlk kullanımdan önce ve sonraki kullanımdan HEMEN SONRA düğme kapaklarını derinlemesine temizleyin. Burada hem elle temizleme ve hem de otomatik yıkama işlemleri anlatılmıştır. UYARILAR! * Eğer bir düğme kapağı size kusurlu olarak gelmişse, kullanmayın. Derhal Alcon u bilgilendirin. * Düğme kapakları steril olmayan ünitelerdir ve kullanımdan önce temizlenerek sterilize edilmelidir. * Her kullanımdan önce, düğme kapaklarında hasar (çatlak, kabarcık, yırtık) olup olmadığı denetlenmelidir. Eğer bir düğme kapağı hasar görmüşse, atılmalı ve yerine yenisi kullanılmalıdır. Hasarlı düğme kapaklarının kullanılmasının sonucunda hastalarda ciddi kalıcı yaralanmalar meydana gelebilir. * Düğme kapakları sadece onaylı Alcon* mikroskop sistemleri ile kullanılmak içindir. * Mikroskop sistemine takmadan önce düğme kapaklarının kuru olduğundan emin olun. * Düğme kapaklarını otoklavdan çıkardıktan sonra asla sıvıya daldırmayın; kullanımdan önce havalanarak kurumaları için bekleyin. * Eğer bir düğme kapağının prionlar ile kontamine olduğundan şüpheleniliyorsa, kapak imha edilerek yerine yenisi kullanılmalıdır. Referans: 1 ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler.

182 Elle Temizleme Prosedürü 1. Düğme kapaklarını kullandıktan hemen sonra modülden sökün. 2. Tüm görünür kalıntıları %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezler kullanarak derhal temizleyin. Veya, başlangıçta pamuksuz bezler ile damıtılmış su kullanılabilir ve bunu takiben %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezlerle temizlik yapılabilir. 3. Düğme kapaklarını temiz pamuksuz bezler kullanarak kurutun, açık uçları aşağıya gelecek şekilde muhafaza edin. 4. Hasar görmelerini önlemek ve sterilizasyondan önce temizliği sağlamak için sarın veya bir sterilizasyon tepsisine yerleştirin.

183 Otomatik Yıkama Prosedürü Eğer otomatik bir işlemin kullanılması gerekiyorsa, düğme kapaklarını temizlemek için aşağıdaki adımların tümünü uygulayın. Aşağıdaki sıcaklıklar ve döngü parametreleri üründe hasara yol açmayacaktır. UYARILAR! * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Kapakların açık uçları aşağıya gelecek ve örtüşmeyecek şekilde güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. * Kapakları oftalmik olmayan cihazlarla yıkamayın. 1. Otomatik bir yıkayıcı kullanmadan önce düğme kapaklarını her bir cerrahi işlemden sonra elle yıkama prosedürü uyarınca elle temizleyin. 2. Yıkayıcıyı çok-amaçlı enjektör ile hazırlayın. Otomatik yıkayıcının devridaim hızı en azından dakikada 106 galon (401 litre) su olmalıdır. Not: Sadece deiyonize su kullanın. Gerekli malzemeler: 8.5 ila 9.5 aralığında ph değerine sahip deterjan 3.0 ila 2.6 aralığında ph değerine sahip organik asit nötrleştirici Yıkama döngüsü esnasında düğme kapaklarının pozisyonunu korumak için adaptörler, yaylar veya eşdeğer cihazlar 3. Deterjan ve nötrleştirici dağıtıcılarını deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde ayarlayın. 4. Yıkayıcıyı aşağıdaki otomatik döngüyü gerçekleştirecek şekilde programlayın: 10 dakika boyunca 55 C de ana yıkama (deterjanı deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) Nötrleştiriciyi en azından 1.5 dakika boyunca uygulayın (nötrleştiriciyi deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) C de 5 dakika yıkayın, daha sonra durulayın C de 5 dakika tekrar yıkayın, daha sonra durulayın 1.5 dakika boyunca 70 C de Son Yıkama yapın, sonra durulayın 5 dakika boyunca 100 C de kurutun Ek yıkama adımları valide edilmiş döngünün etkinliğini etkilemez.

184 5. Düğme kapaklarını otomatik yıkayıcının tel sepetine yerleştirin. Düğme kapaklarının üzerinde atık su birikmesini önlemek amacıyla, paslanmaz çelik yaylar, plastik sepetler veya bunları yerlerinde tutmak için benzer korozyona karşı dirençler aletler kullanmak suretiyle temizlik işlemi boyunca açık uçları aşağıya bakacak şekilde durmalarını sağlayın. (Bkz. Şekil 10-1) 6. Yıkama programını başlatın. Yıkama programı tamamlandığında, düğme kapaklarını almadan önce soğumalarını bekleyin. Şekil 10-1 Tel sepette paslanmaz çelik yaylar ile açık ucu aşağı gelecek şekilde duran düğme kapağı

185 Sterilizasyon Prosedürü Bu mikroskop ile birlikte satılmakta olan düğme kapakları geleneksel otoklavlar kullanılarak sterilize edilebilmektedir. UYARILAR! * Düğme kapaklarını malzemenin bütünlüğü açısından her bir otoklav döngüsünden sonra kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme kapağını değiştirin. * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Düğme kapaklarını, kapakların içerisinde havuzlanmadan kaynaklanan olası yoğuşmayı önlemek amacıyla, sterilizasyon ve soğuma esnasında açık uçları aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Düğme kapaklarını buharlı bir sterilizasyon döngüsü kullanarak sterilize edin. Tablo 10-1 de verilmiş olan sterilizasyon ayarları Alcon Laboratories, Inc. tarafından cihazların tekrar kullanım için sterilizasyonu açısından UYGUN olarak valide edilmiştir. Tesiste bulunan ekipman, malzemeler ve personel kullanılarak fiilen gerçekleştirilen işlemin sonucunda temiz steril kapaklar elde edileceğinden emin olmak işlemcinin sorumluluğundadır. Bunun için işlemin doğrulanması ve rutin olarak takibi gereklidir. Aynı şekilde, işlemcinin talimatlardan sapması etkinlik ve olası ters sonuçlar açısından gereken şekilde değerlendirilmelidir. Lütfen ulusal olarak tanınan standartlara veya tesisinizin standart prosedürlerine bakın. STERİLİZATÖR TİPİ PULSLAR NUMUNE KONFİGÜRASYONU SICAKLIK MİNİMUM MARUZİYET SÜRESİ Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargılı 132 C (270 C) 15 dakika Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargısız 132 C (270 C) 10 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargısız 132 C (270 C) 4 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 135 C (275 C) 3 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 134 C (273 C) 3 dakika *3 dakika süreli 134 C lik bir döngü için Avrupa Birliği/HTM2010 gerekliliklerini karşılamak üzere 134 C de valide edilmiştir. Tablo 10-1 Sterilizasyon Sıcaklık ve Zaman Ayarları Sterilizasyondan sonra, düğme kapaklarının açık uçları aşağıya bakacak şekilde soğumalarını bekleyin. Referanslar: ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler. EN ISO 17665: Sağlık Bakım Ürünlerinin Sterilizasyonu Nemli Isı Kısım 1: Tıbbi cihazlar için sterilizasyon prosesinin geliştirilmesi, validasyonu ve rutin kontrolü için gereklilikler

186 Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi 4. Aydınlatıcıyı kapatın (veya mikroskopu kapatın). En az beş dakika boyunca ampulün soğumasını bekleyin. UYARI! Yanma tehlikesi vardır ampulü hemen kullandıktan sonra sökmeyin. Ampulün en azından 5 dakika boyunca soğumasını bekleyin. 2. En azından 5 dakika boyunca bekledikten sonra, ampul kartuşunu Şekil 10-2 de görülen şekilde kaydırarak çıkartın. DİKKAT Ampule çıplak elinizde dokunmayın zira bu durumda cam yüzeyde yağlı bir kalıntı meydana gelir. Yağ kalıntısı ampulün ömrünü kısaltır. 3. Ampule dokunmaksızın, yeni ampul kartuşunu yerine güvenli bir şekilde oturana dek mikroskopun içerisine doğru itin. Ampul Ampul kartuşu Şekil 10-2 Ampul ve Kartuşun Değiştirilmesi

187 Sigortanın Değiştirilmesi 1. Ana AC güç anahtarını kapatın. Bu anahtar güç modülü üzerinde, LX3 zemin standının alt kısmındadır. Güç kablosunu güç modülünden sökün. 2. Güç modülü sigorta kapısının sol tarafına yassı yüzeyli bir alet sokun. Yassı aleti sigorta kapısının sağına doğru bastırmak suretiyle, kapıyı açmak için dışarıya doğru çekin. DİKKAT Sigorta kapısını kırmamak için nazikçe bastırılmalıdır. 3. Sigorta kapısı açıldığında, sigorta tutucusunu kavrayın ve güç modülünden dışarıya doğru çekin. 4. Sigortaları nazikçe sökerek değiştirin. Doğru derece ve boyut konusunda Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. 5. Sigorta tutucusunu tekrar güç modülüne takın ve sigorta kapısını kapatın. 6. Güç kablosunu güç modülüne takın. BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

188 ON BİRİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME GİRİŞ Tablo 11-1 gözlemlerin/belirtilerin ve kullanıcının sorunu çözmek için neler yapabileceğinin ele alındığı, Gözlemlenen Durumlara dair genel bir Sorun Giderme rehberidir. Şekil 11-3 ve Tablo 11-2 LuxOR* mikroskopun hatalı veya arızalı parçaları veya bileşenlerinin hızlı bir şekilde belirlenebilmesi için yardımcı olmaları amacıyla verilmiştir. Her durumda, düzeltici eylemlerin sonucunda istenilen sonuç elde edilemezse, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. NOT: Mikroskop herhangi bir zamanda LX3 zemin askısının yanında bulunan Bekletme (Standby) düğmesine 10 saniye basılı tutularak kapatılabilir.

189 Öneriler Sistem, olayın şiddetine bağlı olarak, sistem Önerileri Uyarılar ve Hatalar ekranı aracılığıyla iletişim kurmaktadır. Her bir Öneri, eğer gerekirse Teknik Hizmetler personeli ile iletişim kurarken kullanılabilecek olan, bir Olay Kodu ile temsil edilmektedir. Uyarı Bir Uyarı kullanıcıya verilen bir mesajdır. Uyarı kullanıcının müdahalede bulunmasını gerektirebilir veya sadece bilgi verme amaçlı olabilir. Şekil 11-1 UYARI EKRANI Yukarıdaki tipik bir Uyarı diyalog kutusu örneğidir. Hata Hatalar, yazılımın istenilen bir hizmeti yerine getirememesine veya kabul edilemez bir riskin ortaya çıkmasına yol açan bir olay veya bir donanım sorunundan kaynaklanan istisnai bir koşulun sonucudur. Şekil 11-2 HATA EKRANI - Yukarıdaki tipik bir Hata diyalog kutusu örneğidir.

190 Karşılaşılan Olay Ekranda bir mesaj belirmez, ancak bu kullanıcı el kitabında ve diğer geçerli etiketlerde belirtilen şekilde kurulum yapılamaz ve kullanılamaz. Kullanıcı el kitabının bu bölümündeki Gözlemlenen Durumlar tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu çözemiyorsanız veya belirti gözlemlenen durumlarda tanımlanmamışsa, Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında sarı bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında kahverengi bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Sorun giderilene dek üniteyi kullanmayın. Şekil 11-3 SORUN GİDERME REHBERİ Bir Olay meydana geldiğinde, öncelikle bu tabloya göz atın.

191 GÖZLEMLENEN DURUMLAR BELİRTİ MUHTEMEL SEBEP DÜZELTİCİ EYLEM Sistem açılmıyor. 1. Ana güç anahtarı KAPALI konumdadır. 1. Güç kablosunun yakınındaki ana güç anahtarını AÇIK konuma getirin. 2. Sigorta atmıştır. 2. Güç kablosu yakınındaki sigortayı Kablolu Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü ekranda Lütfen Ayak Pedalını Kurun Önerisi görülüyor 1. Ayak kontrolü konektörü gerektiği gibi oturmamış. 2. Zemin standı arızalı. 3. Ayak kontrolü hatalı. 1. Kablosuz şebeke çalışmıyor. 2. Ayak kontrolü hatalı. 1. Ayak kontrolü konsol ile eşleştirilmemiş. değiştirin. 1. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 2. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 3. Ayak Kontrolünü değiştirin. 1. Ayak kontrolünü zemin standına kabloyla bağlayın. 2. Ayak kontrolünü değiştirin. 1. Ayak kontrolünü 5 saniyeden daha uzun bir süre boyunca ünitenin arkasındaki ayak kontrolü kancalarına asın ve daha sonra kancadan alın. Tablo 11-1 GÖZLEMLENEN DURUMLAR Bu listede kullanıcının karşılaşabileceği gözlemlenen durumlar listelenmiştir. Gözlemlenen Belirtilerin yanında Olası Sebep ve Düzeltici Eylem belirtilmiştir.

192 ÖNERİLER OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 301 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalı kullanılamıyor. 303 Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı. 344 Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası Yukarıdaki ile aynı. 345 Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı. 346 Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası. Yukarıdaki ile aynı. 349 Uyarı MFIO Alt sistem Hatası Yukarıdaki ile aynı. 358 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı yakınlık algılayıcısı hatası. 359 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı voltajı aralık dışında. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. 360 Uyarı Ayak pedalının şarjı az Ayak pedalının şarjı az 361 Uyarı Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Not: Bu Öneri gerçek zamanlı statüye dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Ayak pedalının işlevselliği beklenmedik şekilde kaybolabilir. Önerilen eylemler: 1. Ayak pedalı kablosunu konsola takın. 2. Cerrahi vakalar tamamlandıktan sonra ayak pedalını yuvaya takın. 3. Eğer sorun devam ederse, Öneri numarasını not edin ve Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Alcon Teknik Hizmetleri irtibat bilgileri için Hakkında Diyalog Kutusuna bakın. 362 Uyarı Uyumsuz yazılım versiyonu Ayak pedalı versiyonu desteklenmiyor 363 Uyarı İletişim zaman aşımı (Konsol ayak pedalından mesaj almıyor) Ayak pedalı ile iletişim kayboldu. 367 Uyarı İvmeölçer arızası Ayak pedalı arızası tespit edildi 368 Uyarı Yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı 369 Uyarı Ayak pedalı modem hatası Ayak pedalı kablosuz olarak çalışmıyor. 371 Uyarı Güvenlik zamanlayıcısı zaman aşımı Ayak pedalı arızası tespit edildi Tablo 11-2 OLAY KODLARI Bu tabloda sistem bir olay tespit ettiği zaman Ana Kontrol Panelinde görülen Öneriler listelenmektedir. Olay Kodları Uyarılar ve Hatalar olarak ikiye ayrılmaktadır.

193 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 371 Uyarı Güvenlik zamanlayıcısı zaman aşımı Ayak pedalı arızası tespit edildi 378 Uyarı Kablosuz veriler aralık dışında (ayak pedalı tarafından alınan) Yukarıdaki ile aynı. 379 Uyarı CAN iletişimi zaman aşımı (Ayak pedalı konsoldan mesaj almıyor) 380 Uyarı CAN verileri aralık dışında (ayak pedalı tarafından alınan) 381 Uyarı Pil iletişim hatası (Kablosuz operasyon esnasında) 382 Uyarı Pil arızası (Kablosuz operasyon esnasında) 383 Uyarı Eşleştirme başarısız (Kablosuz bağlantı üzerinden eşleştirme başarısız oldu) Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Ayak pedalı eşleştirmesi başarısız. Kablosuz kullanım mümkün değil. 384 Uyarı Ayak pedalı kritik hatadan kurtarıldı. Geçersiz 385 Uyarı Ayak pedalı iletişim yazılım hatasından kurtarıldı. 386 Uyarı Ayak pedalı pil iletişim arızası (kablolu operasyon esnasında) 387 Uyarı Ayak pedalı pil arızası (kablolu operasyon esnasında) 388 Uyarı Ayak pedalı pil arızası (kablolu operasyon esnasında) Geçersiz Ayak pedalı kablosuz olarak kullanılamıyor. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. 401 Hata Alt sistem Şebeke Hatası. Alt sistem Şebeke Hatası 403 Hata Ana Sistem ile İletişim Kaybı Ana Sistem ile İletişim Kaybı 404 Hata Bozuk veya Kayıp Dosya Bozuk veya Kayıp Dosya 405 Hata Uyumsuz Yazılım Versiyonu Uyumsuz Yazılım Versiyonu 406 Hata Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu 407 Hata Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı 431 Uyarı A/C gücünün beklenmedik kaybı AC gücü kaybı. Pil gücüyle devam ediyor. Cerrahi işlevsellik mevcut değil. Önerilen eylemler: En kısa sürede cerrahi işlevi yeniden etkinleştirmek için AC gücünü düzeltin.

194 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 432 Uyarı Pil gücüyle çalışırken pil voltajı düşük Yedek güç tükendi. Sistem 30 saniye içinde kapanacak. Önerilen eylemler: 1)Eğer operasyondaysanız, gözü stabilize edin, AC gücünü takın ve sistemi tekrar başlatın. 469 Uyarı CRC doğrulaması başarısız Doktor dosyası bozuk. 472 Uyarı Ana uygulamanın anormal sonlanması açılışta tespit edildi. Geçersiz 473 Uyarı Libero hatası Libero iletişim hatası 474 Uyarı Kamera versiyonu hatası Kamerada kurulu yazılım hatalı. Bazı kamera fonksiyonları doğru şekilde çalışmayabilir. 475 Uyarı Kamera iletişimi hatası Kamera iletişimi hatası. Kamera bağlantılarını kontrol edin ve konsolu tekrar başlatın. 477 Uyarı Windows write filtresi arızalı Windows write filtresi arızalı 478 Uyarı Klavye filtresi arızalı Klavye filtresi arızalı 479 Uyarı Kamera başı versiyon hatası Kamera başına takılan aygıt yazılımı hatalı. Bazı kamera özellikleri doğru şekilde çalışmayabilir. 480 Uyarı Video altsistem hatası Video altsistemine ilişkin bir hata tespit edildi. Bazı video kayıt veya gösterme özellikleri doğru şekilde çalışmayabilir. 481 Uyarı Video kaydı durdu dosya büyüklüğü limitine gelindi. Video kaydı kullanımda olan medya için dosya büyüklüğü limitine erişildi. Değiştirilebilir medyanın yenisini takın. 483 Uyarı Harici monitör değişikliği Bir harici monitör eklendi veya çıkarıldı. Video bir sonraki sistem güç siklusunu takiben senkronize edilecek. 484 Uyarı Video formatı değişti Kamera ayarları değiştirilmiş gibi durmakta. Değişiklikler bir sonraki sistem güç siklusunu takiben senkronize edilecek. 485 Uyarı Hiçbir medya bulunmuyor Ana Kontrol Panelinin yan kısmındaki USB portuna kaydedici bir medya yerleştirin.

195 486 Uyarı Kayıt yapılırken medya yerinden çıkarıldı Kayıt yapılırken sökülebilir sürücünün yerinden çıkarılması kaydedilmiş içeriğin bozulmasına yol açtı. Sürücüyü yenileyin ve kayda yeniden başlayın. 487 Uyarı Oynatılırken medya yerinden çıkarıldı Video oynatılırken sökülebilir sürücü yerinden çıkarıldı. Sürücü yeniden bağlanır ve playback yeniden başlatılır. 488 Uyarı Playback dosyasının bozuk olması Playback için seçilen dosya bozuk. 489 Uyarı Bozuk arşiv Medya hatasına bağlı olarak doktor dosyaları yeniden yüklenemiyor. 490 Uyarı Yeniden yükleme için seçilen doktor sayısı izin verilenin üzerinde Yeniden yükleme için seçilen doktor sayısı sistemde izin verilenin üzerinde 491 Uyarı Doktorlar arşivlenirken hata vermesi Medya hatasına bağlı olarak doktor dosyaları yeniden yüklenemiyor Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir. Güç kontrolü mekanizması hatası Uyarı Mekanizma yazılım hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı MFIO Alt Sistem Hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yok, bağlı değil veya şarjı yok (açık veya kısa devre yapmış hücreler) 1151 Uyarı Şarj az ve şarj ediliyor. Not: Bu Uyarı sadece sistem açıldığında yapılır. Yedek güç hizmeti gerekli. Yedek güç geçici olarak kullanılamıyor Uyarı Pil bitmiş Pil bitmiş Uyarı Pille çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında Uyarı AC gücüyle çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında. Yedek güç yok. Eğer AC gücü kaybolursa sistem derhal kapanacak. Yedek güç yok Uyarı Pil akım sensörü hatalı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yükü hatalı veya pil voltajı yükün kullanılması için çok düşük. Geçersiz 1157 Uyarı Pil şarjörü hatalı Yedek güç kullanılamıyor Uyarı SMI Paneli PC Aşırı Akım Verion kullanılamıyor.

196 1165 Uyarı Kamera Aşırı Akım Kamera kullanılamıyor Uyarı Lamba aşırı Akım Lamba kullanılamıyor Uyarı Motor Tahriki Aşırı Akım Motor Tahriki kullanılamıyor Uyarı Kablolu Ayak Pedalı aşırı Akım Kablolu Ayak Pedalı kullanılamıyor Uyarı Kablosuz Ayak Pedalı aşırı akım Kablosuz Ayak Pedalı kullanılamıyor Uyarı Güç Dağılımı Zaman Aşımı Pil yedeği kullanılamıyor Uyarı Güç dağılımı Menzil Hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç dağılımı hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor Uyarı Fren aşırı akım Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren kolu dikey solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Dikey kol solenoidi açık Uyarı Fren kolu döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Döner kol solenoidi açık Uyarı Fren alt döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Al döner solenoid açık Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor Uyarı 24V aralık dışında 24V aralık dışında 1188 Uyarı 12V aralık dışında 12V aralık dışında Uyarı Alt sistem zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı 1.2V kaynak aralık dışında. 3.3V kaynak aralık dışında. 5.0 kaynak aralık dışında. Yedek Referans aralık dışında Uyarı Uyumsuz donanım. Not: Bu hata sadece sistem başlatıldığında meydana gelir Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Mikroskop kullanılamıyor.

197 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 2303 Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Motor tahriki referansı aralık dışında. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Ayak pedalı mekanizması zaman Yukarıdaki ile aynı. aşımı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma hatası. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı X aktüatörü engelleniyor X aktüatörü engelleniyor Uyarı Y aktüatörü engelleniyor Y aktüatörü engelleniyor Uyarı Odak aktüatörü engelleniyor Odak aktüatörü engelleniyor 2353 Uyarı Büyütme aktüatörü engelleniyor Büyütme aktüatörü engelleniyor 2354 Uyarı Lamba ampulü arızası Lamba ampulü arızası. Ampulü değiştirin Uyarı Lamba fanı arızası. Lamba fanı arızası Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir Kablosuz kullanılamıyor Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Modem hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Bozuk EEPROM Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma hatası. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Centurion ile kanal karışıklığı Centurion ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Mikroskop ile kanal karışıklığı Mikroskop ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Centurion ile eşleşme bozuldu. Kablosuzun Centurion ile eşleşmesi bozuldu. BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

198 ON İKİNCİ BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR GİRİŞ Kullanıcı el kitabının bu bölümünde Alcon tarafından onaylı aksesuarlar ve yedek parçaların referansları yer almaktadır. Listeler tüm aksesuarları kapsamamaktadır; lütfen en son aksesuarlar konusunda bilgi almak için yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Onaylı olmayan aksesuarların kullanılması önerilmemektedir. Daha detaylı bilgi için, lütfen Alcon Satış Departmanı ile irtibat kurun. Tel: Yazışma Adresi: (0(216) Alcon Laboratuvarları A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Kavak Sok Müşteri Hizmetlerini isteyin Kavacık, İstanbul Türkiye ULUSLARARASI: Lütfen yerel Alcon Satış ofisinizle temas kurun.

199 Katalog Numarası Tanım LX3 Katalog Kalemleri LuxOR* 175mm, LX LuxOR* 200 mm, LX Q-VUE* 175 mm, LX Q-VUE* 200 mm, LX Stand LX Ayak kontrolü, LX LuxOR* LX3, Pkg, Küçük Parçalar Seti Q-VUE* LX3, Pkg, Küçük Parçalar Seti Sap Seti LuxOR* LX3 (2 adet) Sap Seti Q-VUE* LX3 (2 adet) Düğme Kapağı Büyük, Turuncu (6 adet) Kullanıcı El Kitabı, LX3 Diğer Kalemler Mikroskop Ön Aktivasyon Kapısı Koruma Filtresi Binokülör asistan Kiti - (50/50 Işık Ayırıcı, Binoküler Ortak- Gözlem Tüpü, Mercekli Düz Binoküler) Video Paketi, 1CCD HD, CE Video Paketi, 3CCD HD, UL & CE Video 1 MOS Işık Ayırıcısız Binoküler, Eğilebilir, 10x Mercek ile Derece Ampul Kartuşu Düğme Kapağı Büyük Düğme Kapağı Küçük Toz Örtüsü Işık Ayırıcı 80/ Binoküler Ortak-Gözlem Tüpü Işık Ayırıcı, 50/ Geçme/halka için alt plaka Endure Vizör Adaptörü, Yumuşak, 10X için Medicapture Ayak Pedalı Video Adaptörü, Pro, f=50mm HD LuxOR* Mikroskop için WD=175mm Objektif LuxOR* Mikroskop için WD=200mm Objektif Video kayıt sistemi Medicapture Video kablosu 4m, 1 CCD HD, UL & CE Video kablosu 10m, 3CCDHD, UL&CE Video kablosu 15m, 1CCDHD, UL&CE * Video Paketi, 1CCD HD, UL Video Paketi, 3MOS HD Dahili Video Paketi, 1MOS HD Dahili İleri Seviye Cerrahi Gösterge Kiti Tablo 12-1 Aksesuarlar

200 Video Kamera Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) 1. Öncelikle kilit vidasını sökmek ve binoküleri yukarı doğru kaldırmak suretiyle, binoküleri LuxOR* mikroskoptan sökün (bakınız Şekil 12-1). Vida Şekil 12-1 Binokülerlerin Sökülmesi no.lu Işık ayırıcıyı (dört video sisteminin tümünün bir parçasıdır) mikroskopun üzerine takın. Kilit vidasını sıkın (bakınız Şekil 12-2). Işık Ayırıcı Vida Şekil 12-2 Işık Ayırıcının Takılması

201 3. Binoküleri ışık ayırıcının üzerine yerleştirin ve Işık ayırıcı kilit vidasını iyice sıkın (bakınız Şekil 6-3). Binoküler Vida Şekil 12-3 Binokülerin Değiştirilmesi 4. Işık ayırıcının her iki yanındaki kapakları kilit halkasını sökerek çıkartın. Video adaptörü sıkıca yerine oturtun ve kilit halkası ile sıkıştırın (bakınız Şekil 6-4). Video Adaptörü Kilit Halkaları Şekil 12-4 Video Adaptörünün Takılması

202 5. Video kamerayı sıkıca çevirerek video adaptörün üstüne takın (bakınız Şekil 12-5). Video Kamera Video Kayıt Cihazı Şekil 12-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Takılması 6. Aşağıda listelenmiş olan şekillerden istediğiniz konfigürasyonu seçin ve resimlerde görülen şekilde periferik aygıtlar ile gerekli bağlantıları yapın: Şekil 12-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil 12-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı Şekil 12-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı 7. Görüntü üzerinde hassas ayarlar yapmak için video adaptörünü kullanın (bakınız Şekil 12-6). Dönüş ayarlama kilidi İnce Odak Ayarı İris Ayarı Şekil 12-6 Video Adaptörü Ayarları NOT: Beyaz denge Ana Kontrol Panelinde ayarlanır. Dahili video için (MENU/Doktor ayarları), ancak harici video sistemi için üretici el kitabı uyarınca yapılmalıdır.

203 Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 12-7 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera kontrol Monitör bağlantısı Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Girişli İstenilen Monitör HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Medicapture Video Kayıt Cihazı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 12-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör bağlantısı

204 Panasonic 3MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil 12-9 Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Medicapture Video Kayıt Cihazı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Medicapture Video Kayıt CihazıBağlantısı

205 BU SAYFA KASITLI OLARAK BOŞ BIRAKILMIŞTIR BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

206 ON ÜÇÜNCÜ BÖLÜM GENEL BİLGİ GİRİŞ Alcon tarafından üretilen LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop ve Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop güvenilir, güvenli ve kullanımı kolay olmak üzere tasarlanmış oftalmik cerrahi mikroskoplardır. LX3 zemin standı ve süspansiyon sistemi ile birlikte, bu cihazlar kullanıcı dostu olacak şekilde geliştirilmiştir ve kullanıcıya daha fazla verim sağlayan yazılım ve özelliklere sahiptir. LuxOR* mikroskopları, katarakt, retinal, korneal ve plastik de dahil olmak üzere oftalmik cerrahi prosedürler Şekil 13-1 esnasında en iyi, düşük büyütmeli görüntülemeyi Q-VUE* 3D Asistan sağlamayı amaçlamaktadır. Görüntülemeli LuxOR* LX Mikroskop Üstün kırmızı refle stabilitesi: Cerrahinin tüm intraoperatif aşamalarında istikrarlı görüntüleme için, LuxOR* mikroskopta patentli ILLUMIN-i* Teknolojisi mevcuttur. Paralelleşmiş, yakınsak olmayan ışık, yakınsak ışıklı mikroskoplara göre önemli ölçüde daha geniş bir kırmızı refle bölgesi sağlamakta ve böylece gözbebeği boyutuna, merkezlemeye, lensin eğimine veya hastanın göz hareketine bakılmaksızın sürekli olarak stabil, kaliteli bir kırmızı refleyi muhafaza edilmektedir. Daha fazla odak derinliği: Işık kaynağının objektif lensinin altındaki patentli konumlandırması sayesinde, LuxOR* mikroskop katarakt ameliyatlarının her aşamasında eşi benzeri görülmemiş bir detay tanıma ve kontrast da dahil olmak üzere, olağanüstü bir görüntüleme kalitesi için daha fazla odak derinliği sunmaktadır. İyileştirilmiş cerrah deneyimi: LuxOR* mikroskop LIBERO-XY* İletişim Sistemi vasıtasıyla cerraha eşsiz bir mikroskop geri bildirimini tek bir bakışta sağlamaktadır. Cerraha yakın bir konumda ve LX3 ün arka bölümünde bulunan tam renkli dokunmatik ekranların yanı sıra ayak kontrolü cihazın hızlı ve verimli bir şekilde kurulumu için tercih edilen ayarların kişiselleştirilmesine imkan tanımaktadır. AMP* Teknolojisi ve değişken kırmızı refle şiddeti kornea ve retina çalışmaları için idealdir. Prosedür-iyileştiren yükseltmeler: LuxOR* mikroskop, Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskop da dahil olmak üzere, isteğe bağlı çeşitli yükseltmeleri desteklemektedir. 180 lik dönüş ve bağımsız bir büyütme değiştiricisi özellikleri bulunan Q-VUE* mikroskop ana cerrahın optik hattından ışığı almayan gerçek, 3D bir stereo asistan skopu sağlamaktadır. Geleneksel bir asistan skopu ve ek video özellikleri de yine mevcuttur.

207 Kullanım ve Kuruluma Dair Güvenlik Notları Cihazın doğru şekilde bağlanmış topraklı bir güç çıkışına takılı olduğundan emin olun ve sadece bu ekipman ile kullanılmak amacıyla tasarlanmış bir güç kablosu kullanın. Ekipmanı patlama riski bulunan alanlarda kullanmayın. Ekipmanı yanabilir anestetikler veya uçucu çözücülerin bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Ekipmanı rutubetli odalarda saklamayın veya kullanmayın veya ekipmanı sıçrayan, püsküren ya da damlayan sıvılara maruz bırakmayın. Ekipmanın üzerine sıvıyla dolu kaplar yerleştirmeyin. Cerrahi sahanın üzerinde iken mikroskopu tekrar dengelemeyin veya tekrar ayarlamayın. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Radyo parazitinin ekipmanın arızalanmasına yol açabilecek olmasından dolayı, ekipmanın yakınlarında cep telefonu kullanmayın. Bu ekipman üzerindeki değişiklikler ve tamirler sadece Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından gerçekleştirilebilir. Üretici yetkisiz kişilerin ekipmanı kurcalamasından kaynaklanan hasarlar için hiç bir yükümlülük kabul etmemektedir. Bu durumda aynı zamanda tüm garanti talebi hakları da geçersiz olacaktır. Bu ekipmanı sadece tanımlanmış olan uygulamalar için kullanın. Sadece eğitim ve talimat almış personelin ekipmanı kullanmasına izin verilmelidir. Ekipmanı kullanan personelin eğitilmesi müşteri veya kuruluşun sorumluluğudur. Bu kullanıcı el kitabını her zaman için el altında bulundurun. Cihazın Her Kullanımından Önce LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminin gereğince dengede olduğundan emin olun. (Eğer geçerliyse) LIBERO XY* sisteminin bağlı olduğu süspansiyon sisteminde hasar görmüş bir tekerlek bulunmadığından emin olun. Tüm mekanik kilit düğmelerinin güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Tüm optiklerin güvenli bir şekilde LIBERO-XY* sistemine bağlı olduğundan emin olun. Uyarı etiketleri, ikazlar ve notlar da dahil olmak üzere tüm uyarılara dikkat edin. UYARI! Hastaların güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, eklemli kolun tüm cerrahi müdahalelerden önce dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir.

208 Kullanım için Endikasyonlar Alcon tarafından onaylı aksesuarlar da dahil olmak üzere, Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu cerrahi sahanın büyütülmüş bir görüntüsünü sağlamak üzere cerrahi müdahale esnasında kullanılmak içindir. Alcon un LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopu eksiksiz bir cerrahi sistem teşkil etmektedir ve sadece ruhsatlı oftalmik cerrahlar ve cerrahi ekipleri tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu cerrahi ekipler uygun bir şekilde hazırlanmış cerrahi ortamlarda (nitelikli personel, yedek ekipmanın bulunması) cerrahi müdahalelerde bulunmak konusunda deneyimli ve ekipmanın kullanıcı el kitapları ve kullanma talimatlarında belirtilmiş olan şekilde kullanılması konusunda bilgi sahibidirler (cerrahi müdahaleden önce tamamlanacak olan kurulum / kontrol prosedürleri; tekrar kullanılabilir cihazların işlenmesi, bakım vs). LuxOR* LX3 Mikroskop Sistemi Bu uyarılara ve bunlar da aynen geçerli olduklarından, LIBERO-XY* Sistemi için tüm güvenlik uyarılarına uyun. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Mikroskop, binoküler, oküler veya objektif lensi ile asla güneşe bakmayın. Optikler kullanılmadığında, ışığın göze gereksiz yere girmemesi için gerekenler yapılmalıdır. o Işığı kapatın veya azaltın. o Kornea üzerine bir tampon yerleştirin. o Işığı elinizle engelleyin. o Mikroskopu cerrahi sahadan uzaklaştırın. LuxOR* mikroskop modülü üzerindeki havalandırma açıklıklarının tıkalı olmadığından emin olun. Cihazın işlevini görebilmesi için yeterli havalandırma gereklidir. Sürekli kullanımı takiben, lamba ve kartuşu ısınır. Uzun işlemler için %50 veya daha düşük bir ışık şiddeti tavsiye edilmektedir. LuxOR* mikroskoplar ve LuxOR* aksesuarlar Doğal Kauçuk Lateks kullanılarak imal edilmemektedir. UYARI! Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı üretir ve Ana Kontrol Panelinin içinde bulunur.

209 Ayak Kontrolü Eğer gerekirse, ayak kontrolü hafif bir sabun ve su, veya plastik parçalarla geçimli herhangi bir antiseptik solüsyon ile silinebilir. UYARI! * Eğer ayak kontrolü kablolu konfigürasyonda kullanılıyorsa, takılarak düşmeyi önlemek amacıyla kabloyu uygun şekilde yerleştirin. * Ayak kontrolünün pili sadece fabrikada eğitim almış bir servis mühendisi tarafından onarılabilir veya değiştirilebilir. DİKKAT Ayak kontrolünü çözücüler, aşındırıcılar veya LEXAN 2 EXL 9112 den mamul plastik parçalarla geçimli olmayan herhangi bir temizlik ürünü ile temizlemeyin. Hasar meydana gelebilir. Lastik kapağı alkolle temizlemeyin; lastiğin rengi bozulur. Ayak kontrolünü asla kablodan veya joystickten tutarak kaldırmayın veya taşımayın. Tamir edilemeyecek hasarlara yol açabilir. Ayak kontrolünü düşürmeyin veya tekmelemeyin Bu durumda, tamir edilemeyecek hasarlar meydana gelebilir. Fototoksisite Cihazın ışığına maruziyet esnasında, tehlike referans değerlerini aşmayın. Bu cihaz için, kırmızı refle ışıkları açık olarak maksimum çıkış gücünde 7 dakikanın üzerindeki bir maruziyet süresi tehlike referans değerini aşmaktadır. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Aşağıdaki tablo cerrahın olası tehlikeden haberdar olmasının sağlanması için bir rehber olarak sunulmaktadır. Maksimum maruziyet kuralları, ana lamba ışığı ve stereo koaksiyal aydınlatmanın %100 şiddete ayarlanmış olduğu en kötü durum senaryosu dikkate alınarak hesaplanmıştır: Afakili göz Tamamen hareketsiz göz (aynı bölgenin sürekli radyasyonu) Kesintisiz ışık maruziyeti; örn. gözde cerrahi cihaz bulunmaması 7 mm ye dilate gözbebekleri Hesaplar ISO standartlarına ve bu standartlarda belirtilmiş olan maruziyet limit değerlerine dayalıdır. ISO ye uyum Grup 2 cihaz olarak gereklidir. 1 ISO :2010 Optikler ve fotonikler Operasyon mikroskopları Bölüm 2: Oküler cerrahide kullanılan operasyon mikroskoplarından kaynaklanan ışık tehlikeleri 2 LEXAN Sabic Innovative Plastics IP B.V şirketinin tescilli bir ticari markasıdır.

210 Tablo 13-1 Maksimum Maruziyet Kuralları Mikroskop Aydınlatma Ayarları Her üç ışık açık olarak %100 ayar Sadece ana ışık açık; kırmızı refle kapalı olarak %100 ayar* Afakik maruziyetin tehlike limitine ulaşana kadar maksimum süresi 7 dakika 60 dakika * Kırmızı Refle stereo koaksiyal aydınlatma şiddeti, ILLUMIN-i yuvasının sağ tarafından bulunan AMP tarafından kontrol edilmektedir. AMP kontrolü Kırmızı Refle aydınlatmasının kapatılması için kullanılabilir. NOT 1. Maruziyet süreleri kümülatif retinal maruziyet içindir. NOT 2. Maruziyet süreleri saydam ortamlar için verilmiştir. Bulanık ortamlar ve/veya kan bu süreleri arttırır. Aydınlatma seviyelerinin, fotoretinit riskinin en aza indirilmesi amacıyla, cerrahi müdahalenin yapılması için gerekli olan minimum seviyeye ayarlanması önerilmektedir. Küçük çocuklar ve gözlerinde rahatsızlık bulunan kişiler daha fazla risk altında olabilir. Ayrıca, hastanın önceki 24 saat boyunca yoğun görünür ışığa maruz kalmış olması halinde de risk artabilir. Bu durum özellikle gözün retinal fotoğrafının çekildiği durumlar için geçerlidir. Herhangi bir müdahale esnasında kullanılacak olan ışık seviyesinin şiddetine dair karar vaka bazında alınmalıdır. Her durumda, cerrah kullanılacak olan ışığın şiddeti konusunda bir riskfayda değerlendirmesi yapmalıdır. Yetersiz şiddetin kullanılmasının sonucunda görüntüleme yetersiz olabileceği gibi retinal bir fotik yaralanmadan daha ciddi advers etkiler de meydana gelebilir. Ayrıca, mikroskopların yol açtığı retina hasarı risklerinin en aza indirilmesi için gösterilen tüm çabalara rağmen, bu hasarlar yine de meydana gelebilmektedir. Retinal fotik yaralanma hassas oftalmik cerrahi müdahaleler esnasında oküler yapıların açıkça görüntülenebilmesi için parlak ışık kullanma ihtiyacının olası bir komplikasyonudur.

211 UYARILAR VE İKAZLAR Uyarılar ve İkazlara özellikle dikkat edin. Bir Uyarı ifadesi kişilerin fiziksel zarardan korunmasını amaçlamaktadır. Bir İkaz ifadesinin amacı cihazın zarardan korunmasıdır. Bu uyarılar ve ikazların pek çoğu bu el kitabında başka yerlerde de mevcuttur. Ancak, sadece referans amacıyla burada da tekrarlanmaktadırlar. Eğer ek bilgiler gerekliyse, lütfen yerel Alcon servis temsilciniz veya Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. (Lambanın haricinde) LuxOR* Mikroskop veya ayak kontrolü içerisinde kullanıcı tarafından bakımı veya onarımı yapılabilecek olan parçalar yoktur. Bu konularla ilgili tüm ihtiyaçlarınız için Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeline danışın. UYARILAR! Uzman bir teknisyen aşağıdaki parçaları her on iki ayda bir gözle muayene etmelidir: * Uyarı Etiketleri, * Güç Kablosu, * Sigortalar. Eğer bir hata varsa, sistemi kullanmayın; Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Uzman bir teknisyen, geçerli standartların (örn. IEC ) limitleri dahilinde olduklarından emin olmak amacıyla topraklama sürekliliği ve sızıntı akımı on iki ayda bir kontrol etmelidir. Değerler kaydedilmelidir. Eğer bu değerler geçerli standartların limitlerinin üzerinde veya ilk ölçümden %50 fazla iseler, sistemi kullanmayın, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. Pile erişim ve servis işlemleri Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli tarafından yapılmalıdır. Eğer sistem Birleşik Devletler veya Kanada da 220V-240V aralığında kullanılıyorsa, merkezi prizli, 240V tek fazlı bir devrede kullanılmalıdır. Sistemin ana şebekeden yalıtımı iki kutuplu bir güç anahtarı vasıtasıyla sağlanır. Ana şebekeden yalıtım sağlamak için güç anahtarını kapatın veya güç kablosunu prizden çekin. Cihazla birlikte verilenlerin dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı bu tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. Süspansiyon sistemindeki tüm ayar olduğundan emin olun. vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış Binokülerin düşüp personel yaralanması ve ekipmana hasar vermesinin engellenmesi amacıyla, binokülerin mikroskopla olan güvenlik vidasının güvenli bir şekilde sıkıştırılmış olduğundan emin olun. Yanık tehlikesi mevcuttur lambayı kullandıktan hemen sonra çıkarmayın. En azından 5 dakika boyunca lambanın soğumasını bekleyin.

212 UYARILAR! Eklemli Kol Güvenlik Stopunun, kolun minimum yüksekliğine getirilmesi halinde bile mikroskopun alt kısmı veya herhangi bir aksesuarın hasta ya da kullanıcıyla temas edemeyeceği şekilde ayarlandığından emin olun. Alcon tarafından imal edilmiş olanlar dışındaki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere yol açabilir. Eğer Alcon tarafından imal edilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi dahilinde ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücretler karşılığında verilecektir. Ayak yaralanmalarından kaçınmak için, LX3 zemin standını taşırken tüm personelin nerede olduğundan emin olun. Eklemli kolun dönüşü esnasında sıkışma riskinden kaçınmak amacıyla, ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Hasta ile temas halinde iken herhangi açık bir muhafazaya (ayak kontrolü, optik kafa, XY, video, aksesuar, güç, vs.) veya ampul kartuşuna dokunmayın. Malzemenin bütünlüğünden emin olmak için her bir otoklav döngüsünden sonra düğme ve sap kapaklarını kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme veya sap kapağını değiştirin. Herhangi bir lazer sistemi veya eklentisini kullanırken, koruyucu filtre ve gözlük kullanımı da dahil olmak üzere, her zaman için söz konusu lazer cihazı için geçerli özel talimatlara uyun. Sistem başka ekipmanla bitişik olarak kullanılmamalı veya bu şekilde istiflenmemelidir. Eğer sistemin bu şekilde bitişik olarak kullanılması veya istiflenmesi gerekiyorsa, sistem kullanılacağı konfigürasyonun normal olarak işlediğini doğrulamak amacıyla gözlemlenmelidir. MANYETİK VE ELEKTRİKSEL PARAZİT Manyetik ve elektriksel alanlar parazit oluşturarak cihazın işlevini görmesini engelleyebilir. Bu nedenle ekipmanın yakınında kullanılan tüm harici cihazların ilgili EMC şartlarına uyduğundan emin olun. Röntgen ekipmanı, manyetik rezonans tomografi (MRT), nükleer manyetik rezonans (NMR) veya manyetik rezonans görüntüleme (MRI) cihazları, daha yüksek seviyelerde elektromanyetik radyasyon yayabildiklerinden, olası parazit kaynaklarıdır.

213 DİKKAT Öncelikle üreticinin izni alınmaksızın ekipmanda değişiklik YAPILAMAZ. Eğer bu ekipmanda değişiklik yapılırsa, ekipmanın sürekli güvenli kullanımını güvence altına almak amacıyla uygun denetim ve testler yapılmalıdır. Üniteyi ekran, optik taşıyıcı veya binokülerlerden tutarak itmeyin veya çekmeyin. Ünite, özellikle asansör ve kapı eşiklerinde, itilmemeli ve çekilmelidir. Ampulün ömrünü kısaltabilecek olan yağlı bir kalıntı bırakacağından, ampule çıplak elle dokunmayın. Topraklama güvenirliği sadece ekipman Hastane Sınıfı işaretli eşdeğer bir muhafaza bağlandığında sağlanabilir. LX3 sistemine yeni bir ekipman eklendiği ve kablolar bağlandığı her sefer, kablolar bağlanmadan önce sistem kapatılmalı ve sonra tekrar açılmalıdır.

214 Kullanıcı Bilgileri Çevresel Konular Satın almış olduğunuz ekipman üretimi ve kullanımı için doğal kaynakların kullanılmasını gerektirmektedir. Bu ekipman aynı zamanda uygun olmayan bir şekilde tasfiye edilmeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası bir etki yaratabilecek tehlikeli maddeler de içerebilmektedir. Bu tür maddelerin çevreye girişini önlemek ve doğal kaynakların korunmasını sağlamak amacıyla, lütfen ekipmanı talimatlar uyarınca kurun, bakımını yapın ve kullanın. Tehlikeli maddelerin yerleri, kaynak tüketimi ve ekipmanın emisyonlarına dair bilgiler işbu Kullanıcı El Kitabında mevcuttur. Lütfen uygun geri kazanım sistemlerini kullanın. Söz konusu geri kazanım sistemleri, ömrünün sonuna gelmiş olan ekipmandaki malzemelerin pek çoğunu faydalı bir şekilde tekrar kullanmakta veya geri dönüştürmektedir. Lütfen Alcon veya başka sağlayıcılar aracılığıyla kullanabileceğiniz geri kazanım seçenekleri konusunda yardım almak için en yakınınızdaki Alcon ofisine başvurun. Bu ekipmanın üzerinde bulunan üstü çarpı işaretli çöp tenekesi sembolü size geri kazanım sistemlerini kullanmanızı anımsatmakta ve aynı zamanda atık ekipmanı ayrı olarak toplamanızı ve bunları ayrılmamış belediye çöpü olarak atmamanızı vurgulamaktadır. Eğer varsa, Pb işareti etiketli cihazın % ten fazla kurşun içerdiğini göstermektedir. Eğer mevcut toplama, tekrar kullanma veya geri dönüştürme sistemlerine dair daha detaylı bilgiye ihtiyacınız varsa, bilgi almak için lütfen yerel veya bölgesel atık yönetiminizle veya yerel Alcon ofisinizle irtibat kurun. Kullanım Ortamları Alcon un LuxOR* LX3 Mikroskopu ve Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli Mikroskopu hastanelerde ve seyyar cerrahi merkezlerinde kullanılmak üzere üretilmiştir.

215 Aksesuar Ekipman Bu ekipman ile bağlantılı veya bununla birlikte kullanılan aksesuar ekipman ilgili IEC Standardı (örn. veri işleme ekipmanı için IEC ve tıbbi ekipman için IEC ) uyarınca sertifikalı olmalıdır. Ek ekipman bağlayan veya Alcon tarafından temin edilenin dışında farklı bir sistem konfigürasyonu oluşturan herkes Sistem Standardı IEC e sürekli uyumun sağlanmasından sorumludur. Eğer şüpheniz varsa, Teknik Hizmetler Departmanı veya yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Cihaz bileşenleri ve ambalajın atılması veya geri dönüştürülmesi ile ilgili olarak yerel geçerli yönetmelikler ve geri dönüştürme planlarına uyun. Kullanıcılar, radyo veya TV istasyonları ve portatif veya mobil iki yönlü radyolar gibi bilinen RF kaynakları konusunda bilgi sahibi olmalı ve tıbbi bir cihaz veya sistem kurulurken bunları göz önünde bulundurmalıdır. Cep telefonları gibi portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir (önerilen ayrım mesafeleri için Tablo 13-4 e bakınız). Aksesuar veya parça eklenmesinin veya tıbbi cihaz veya sistemde değişiklik yapılmasının EMI performansını düşürebileceğini not edin. Sistem konfigürasyonu üzerinde yapılacak değişiklikler ile ilgili olarak uzman personele danışın. UYARI! Alcon sadece LX3 mikroskoplarıyla ve diğer kalifiye Alcon aksesuvarları uyumlu aksesuvarlar satar. Harici bileşenlerin yerine kullanılmak üzere sistemin üreticisi tarafından satılan kablolar haricinde, belirtilmiş olanların dışındaki aksesuarlar ve kabloların kullanılmasının sonucunda emisyonlar artabilir veya sistemin bağışıklığı azalabilir. Kullanım öncesi, tüm aksesuvarların mekanik sağlamlığını sağlayın.

216 EMC Beyanı Civarda bulunan diğer cihazlar ile zararlı parazitleri önlemek amacıyla ekipmanın talimatlar uyarınca kurulması ve kullanılması önemlidir. Eğer bu ekipman (ekipmanın açılması ve kapatılması suretiyle belirlenen şekilde) başka cihazlarla zararlı parazite neden oluyorsa, aşağıdaki önlemlerden biri veya daha fazlasını almak suretiyle kullanıcının bu paraziti düzeltmeye çalışması önerilmektedir: Diğer cihaz(lar)ın yönünün veya konumunun değiştirilmesi, Ekipmanlar arasındaki mesafenin arttırılması, Bu ekipmanın diğer cihaz(lar)ın bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlanması, Yardım için üretici veya Alcon saha servisi mühendisi ile irtibat kurulması. Tablo 13-2 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyonlar Testi Uyum Elektromanyetik Ortam Kılavuz RF Emisyonları CISPR 11 RF emisyonları CISPR 11 Harmonik emisyonlar IEC Voltaj dalgalanmaları / kırpışma emisyonları IEC Grup 1 Sınıf A Sınıf A Uyumlu LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop sadece iç işlevleri için RF enerji kullanmaktadır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanda parazite neden olmaları ihtimali düşüktür. LuxOR* Mikroskop ve Q-VUE* Mikroskop evlerde ve evsel amaçlarla kullanılan binalara enerji sağlayan kamuya mahsus düşük voltajlı güç kaynağı şebekesine doğrudan bağlı olan binalar haricinde her yerde kullanılmaya uygundur. EMC Beyanında elektromanyetik parazit olması halinde alınacak önlemler belirtilmiştir.

217 Tablo 13-3 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Bağışıklık LuxOR LX3 Mikroskop aşağıda belirtilmiş olan elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. Müşteri veya sistemin kullanıcısı cihazın bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test Seviyesi Uyum Seviyesi Elektromanyetik ortam - Kılavuz ±6 kv kontak ±6 kv kontak Zeminler ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır. Eğer ±8kV hava ±8kV hava zeminler sentetik malzeme ile kaplı ise, bağıl nem en Elektrostatik deşarj (ESD) IEC Elektriksel hızlı geçici/burst IEC Dalgalanma IEC Gerilim düşüşleri, kısa kesintiler, ve güç kaynağı girdi hattındaki voltaj varyasyonları IEC güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv ±1 kv diferansiyel mod ±2 kv ortak mod * 0.5 döngü için <5% U T (U T de >95% düşüş) * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) güç kaynağı hatları için ±2 kv girdi/çıktı hatları için ±1 kv azından %30 olmalıdır. Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. Hızlı geçiciler dolayısıyla erken kapanmayı önlemek için, mikroskopu hızlı geçiciler oluşturabilen aynı branş devresine bağlamaktan kaçının (indüktif anahtarlama: örn. yüksek akım motorları). ±1 kv diferansiyel mod Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) ±2 kv ortak mod tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 0.5 döngü için <5% U T Şebeke gücü (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) (U T de >95% düşüş) tipik bir hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. * 5 döngü için 40% U T (U T de %60 düşüş) * 25 döngü için 70% U T (U T de %30 düşüş) * 5 saniye için 5% U T (U T de >95% düşüş) Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC A/m 3A/m Güç frekansı manyetik alanları (seyyar cerrahi merkezi de dahil olmak üzere) tipik bir hastane ortamına özgü seviyelerde olmalıdır. Portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı, kablolar da dahil olmak üzere, mikroskopun hiç bir parçasına vericinin frekansı için geçerli denklemden hesaplanmış olan önerilen ayrım mesafesinden daha yakın bir mesafede kullanılmamalıdır. İletilen RF IEC Yayılan RF IEC Vrms 150 khz to 80 MHz 3V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3Vrms 3V/m Önerilen ayrım mesafesi: d=1.2 P d=1.2 P d=2.3 P 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila 2.5 GHz Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericiye maksimum çıktı gücü derecesi ve d metre cinsinden önerilen ayrım mesafesidir (m). Elektromanyetik saha etüdü* ile belirlenen şekilde, sabit RF vericilerinden alan gücü her bir frekans aralığında uyum seviyesinden düşük olmalıdır. b Aşağıdaki sembolle işaretlenmiş olan ekipmanın yakınlarında parazit meydana gelebilir. Not: U T test seviyesinin uygulanmasından önce ana şebeke a.c voltajıdır. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılar, nesneler ve insanlardan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. a. Radyo (mobil/kablosuz) ve kara mobil radyolar, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan kuvvetleri teorik olarak hassas bir şekilde tahmin edilemez. Sabit RF vericilerine bağlı elektromanyetik ortama erişmek için, bir elektromanyetik alan etüdü düşünülmelidir. Eğer (ekipman veya sistemin) kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti yukarıdaki geçerli RF uyum seviyesini aşıyorsa, (ekipman veya sistem) normal operasyonun doğrulanması için gözlemlenmelidir. Eğer anormal bir performans gözlemlenirse, (ekipmanın veya sistemin) yönünün veya yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekli olabilir. b. 150 khz ila 80 MHz arasındaki frekans aralığında, alan kuvvetleri 3 V/m den az olmalıdır. c. Uyum seviyesi sadece referans amacıyla verilmiştir. LuxOR* ve Q-VUE* Mikroskoplarının IEC standardı çerçevesinde temel bir performansı olmadığı belirlenmiştir. Belirli elektromanyetik karışıklıklar halinde, mikroskopların performansında bir düşüş gözlemlenebilmektedir. Ancak, mikroskoplar hasta ve kullanıcı için güvenli olarak kalmaktadır.

218 Tablo 13-4 Taşınabilir ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ve LuxOR* LX3 Mikroskop Arasında Önerilen Ayrım Mesafeleri LuxOR LX3 Mikroskop yayılan RF karışıklıklarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere üretilmiştir. LuxOR* LX3 Mikroskopunun müşterisi veya kullanıcısı portatif ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ve LuxOR* LX3 mikroskop arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne bağlı olarak, aşağıda önerilen şekilde minimum bir mesafeyi muhafaza etmek suretiyle elektromanyetik parazitin önlenmesine yardımcı olabilir. Vericinin nominal maksimum çıkış gücü (W) 150 khz ila 80 MHz d = 1.2 VP Vericinin frekansı uyarınca ayrım mesafesi (m) 80 MHz ila 800 MHz d = 1.2 VP 800 MHz ila 2.5 GHz d = 2.3 VP Yukarıda listelenmemiş olan bir maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için, metre cinsinden önerilen ayrım mesafesi d (m) vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P vericinin üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıktı gücü derecesidir. Not 1: 80 MHz ve 800 MHz(de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu kurallar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılardan, nesnelerden ve insanlardan kaynaklanan absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. Radyo Vericisi İçeren Ekipman RF Radyo Modülü (iletişim bağlantısı ayak kontrolü ile) - Frekans veya frekans iletim bandı: GHz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: OQPSK (Ofset dört faz-kaydırmalı anahtarlama) - Etkin yayılım gücü (ERP): 17.1 dbm (51.2 mw) Kablosuz Ayak kontrol Şarjı - Frekans veya şarj transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 50 khz - Frekans veya iletişim transmisyonuna ait frekans radyo bandı: 115 khz - Modülasyonun tipi ve frekans özellikleri: FSK (Frekans Kaydırmalı Anahtarlama) - Etkin Radyasyonlu Güç (ERP): dbm (53.18 µw)

219 ABD Federal İletişim Komisyonu (FCC) Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümü ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. DİKKAT (Anten de dahil olmak üzere) bu cihaz üzerinde Alcon tarafından açıkça izin verilmemiş değişiklikler veya tadilatların yapılmasının sonucunda FCC tarafından verilmiş cihazı kullanma izni geçersiz hale gelebilir. FCC Radyasyon Maruziyeti Beyanı UYARI! Radyo vericisinin hem maksimum çıkış RF gücünü ve hem de insanların radyo frekansı radyasyonuna maruziyetini kısıtlayan güncel FCC yönetmeliklerine uymasını sağlamak amacıyla, ünitenin anteni ve kullanıcının vücudu ve yakındaki diğer herkes arasında her zaman için en azından 20 cm lik bir ayrım mesafesi muhafaza edilmeli ve ünitenin anteni herhangi başka bir anten veya verici ile aynı yerde bulunmamalı veya birlikte kullanılmamalıdır. Avrupa R&TTE Direktifi 99/5/EC Bu cihaz 99/5/EC (R&TTE) no.lu Konsey Direktifinin şartlarını karşılamaktadır. DİKKAT Radyo ekipmanı tüm AB ve AFTA ülkelerinde kullanılmak üzere üretilmiştir. Dış mekanda kullanım belirli frekanslarla sınırlı olabilir ve/veya kullanım ruhsatı gerektirebilir. İzlenecek prosedür konusunda yerel Yetkililer ile irtibat kurun. NOT: 100mW eşdeğer izotropik yayılım gücünden (e.i.r.p) fazla bir yayılım gücüne yol açan güç seviyesi ve anten kombinasyonları yukarıda bahsi geçen direktif ile uyumlu kabul edilmemekte ve Avrupa birliği ile Avrupa R&TTE Direktifi 1999/5/EC yi benimsemiş olan ülkelerde kullanılmalarına izin verilmemektedir. Yasal güç seviyesi ve anten kombinasyonlarına dair daha detaylı bilgi için, Alcon Uyum bölümü ile irtibat kurun.

220 Kanada Industry of Canada (IC) Bu cihaz Industry Canada ruhsatından muaf RSS standartları ile uyumludur. Cihazın kullanımı aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere neden olamaz, ve (2) bu cihaz istenilmeyen kullanıma neden olan parazitler de dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. Verici Anteni: Industry Canada yönetmelikleri uyarınca, bu radyo vericisi sadece Industry Canada tarafından verici için onaylanmış bir tipte ve maksimum (veya daha düşük) kazançta bir anten ile kullanılabilir. Diğer kullanıcılar için olası parazitleri azaltmak amacıyla, anten tipi ve kazancı eşdeğer izotropik yayılım gücü (e.i.r.p) başarılı bir iletişim için gerekli olandan fazla olmayacak şekilde seçilmelidir. Kişilerin RF Alanlarına Maruziyeti: Bu cihaz RSS-102 de belirtilmiş olan, insanlar için RF maruziyeti limitleri ile uyumludur.

221 Japonya Bu cihaz Japan Radyo Kanunu ile uyumludur. LuxOR* LX3 Kablosuz Sertifikalarının özeti Amerika Birleşik Devletleri FCC ID: VMCNGPFSW1 FCC ID:RI7XE61 içerir Kanada IC:7345A-NGPFSW1 IC:5131A-XE61 içerir. MSIP-CRI-TCS-XE61-24 CCAB15LP4060T3 CCAB15LP4050T0 Tablo 13-5 LuxOR* LX3 Mikroskop İçerisindeki Tehlikeli Maddelerin Yerlerine Dair Bilgi Sistem, gereken şekilde tasfiye edilmemeleri halinde çevre ve insan sağlığı üzerinde olası etkiler yaratabilecek tehlikeli maddeler içermektedir. Malzemenin Yeri Baskılı Devre Kartı Donanımı Diğer Elektrikli / Elektronik Cihaz Kablo Donanımı Güç Kaynağı Sıvı Kristal Ekran Pil İçerilen Tehlikeli Madde Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Polibromlu Bifeniller (PBB) Kurşun Kurşun, Lityum, Zn/MnO

222 SPESİFİKASYONLAR Tablo 13-6 Spesifikasyonlar Boyutlar Standlı Mikroskop (katlı) Ağırlık - Standlı Mikroskop Çevresel Kısıtlamalar (kullanım) Çevresel Kısıtlamalar (kullanım dışı) Stabilite Su Girişi Ayak Kontrolü AC Elektriksel Gereklilikler Elektrik Çarpmasına Karşı Koruma Tüm Uygulanan Parçaların Sınıflandırması Video Kamera Yükseklik: En çok 183 cm (72 inç) Genişlik ve Derinlik: En çok 92 cm (36 inç) En çok 83.5 cm (33 inç) tekerlekler iç gövdeye doğru çevrilmiş halde Derinlik: En çok 125 cm (50 inç) kollar kapalı ve standın ortasından genel erişim minimum 125 cm (50 inç). Ambalajsız: En çok 304 kg (675 lb) Ambalajlı: En çok 409 kg (900 lb) Işık ayırıcı ve video kamera dahil olmak üzere mikroskopa eklenebilecek maksimum ağırlık: 10 kg (22 lb) İrtifa:3,000 metre (9843 ft) Sıcaklık: 10 C ila 35 C (50 F ila 95 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 30% ila 90% İrtifa: 5,600 metre (18,373 ft) Sıcaklık: -40 C ila 70 C (-40 F ila158 F) Bağıl Nem: Yoğuşmasız 10% to 95% Yataydan 10 derecelik eğime yerleştirildiğinde IEC ile uyumlu IPX0 ile uyumlu (mikroskop ve zemin standı); IPX6 (ayak kontrolü) IEC da belirtildiği gibi Boyutlar: 4.5" yükseklik x 10.0" genişlik x 16.75" derinlik Ağırlık: En çok 4.0 Kg (12.5 lb) Çevresel: Ayak kontrolünün konstrüksiyonu IEC uyarınca su geçirmezdir Giriş Voltajı ve Akım: VAC, 6A, 50/60 Hz VAC, 3A, 50/60 Hz Sınıf I Geçersiz Maksimum kayıt süresi: Yaklaşık 40 dakika

223 Şekil 13-2a BOYUTLAR (Sadece referans amaçlıdır, Sayfa ½)

224 LX3 ZEMİN STANDI KAİDESİ Şekil 13-2b BOYUTLAR (Sadece referans amaçlıdır, Sayfa 2/2)

225 İKONLAR VE ETİKETLEME Kullanım Talimatlarına Uyun (mavi zemin üzerinde beyaz şekil) DİKKAT, ELEKTRİK (sarı zemin üzerinde siyah semboller) GENEL UYARI (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Cihazın yüzeyi sıcaklığı yüksektir (sarı zemin üzerinde siyah semboller) Dikkat: Sıkışma Tehlikesi Kablolu Ayak Kontrolü için Konektör AC Voltajı AÇIK (GÜÇ) KAPALI (GÜÇ) Katalog Numarası Revizyon Seri Numarası Ayak Kontrolü Elektronik Kimlik Numarası İyonizan olmayan elektromanyetik radyasyon Üretim Tarihi Üretici Kuzey Amerika da Tıbbi Cihazlar için gereklilikler için elektriksel güvenlik sertifikasyonu sağlayan OSHA tarafından tanınan NRTL, TUV SUD Amerika işareti MD Direktifi CE İşareti TOPRAKLI Eş-potansiyel topraklı bağlantı UYARI: YANGIN RİSKİNE KARŞI SÜREKLİ KORUMA İÇİN, SADECE AYNI TİPTE VE SINIFTA SİGORTA İLE DEĞİŞTİRİN. R&TTE direktifi için CE işareti Uygun geri kazanım sistemini kullanın (bu el kitabındaki Çevresel Konulara bakın), eğer varsa Pb işareti %0.004 ü aşmayan kurşun içeriğini gösterir Japon Radyo Kanunu için Sertifikasyon işareti Avustralya RCM (Düzenlemelere Uygunluk İşareti) Şekil 13-3 İKON TANIMLARI Modları, işlevleri vs. gösteren ve sistem bünyesinde kullanılan ikonlar bu tabloda verilmiştir. Bu sayfada görülen ikonlar sadece referans amaçlıdır.

226 Zemin Standı İsim plakası Zemin Standı Seri Numarası Zemin Standı Şekil 13-4a ETİKETLEME LuxOR* zemin standı üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

227 Optik Mikroskop maksimum Yük Depolama kompartmanı Maksimum Yük Ayak kontrolü Maksimum Yük Ayak kontrolü Seri Numarası Ayak Kontrolü İsim Plakası Şekil 13-4b ETİKETLEME LuxOR* optik, mikroskop ve ayak kontrolü üzerinde kullanılan etiketler burada verilmiştir. Bu sayfada görülen etiketler sadece referans amaçlıdır.

228 ÜRÜN SERVİSİ Ürün Servisi için, lütfen aşağıdaki numaradan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun. Sistemle ilgili olarak sorun yaşayan kullanıcılar Kullanım Talimatları ve bu el kitabındaki Sorun Giderme bölümüne başvurmalıdır. Giderilemeyen bir sorun için Alcon Teknik Hizmetler Departmanına veya yerel yetkili servis temsilcisine başvurulmalıdır. En iyi performans için, yılda en az bir kez sistem ve aksesuarları için önleyici bakım servisi programının yapılması kullanıcının sorumluluğudur. Sistemin kullanımına bağlı olarak ek önleyici bakım gerekli olabilir. Alcon un Saha Servis Mühendisleri en yüksek kalitede işçilik sunmak üzere eğitilmiş ve teçhiz edilmiştir. Güvenlik performansı en azından yılda bir kez kullanıcı (örn. uzman servis personeli) tarafından doğrulanmalıdır. Toprak direnci, sızıntı akımı ve dielektrik dayanım gerilimi uygun ulusal standart uyarınca kontrol edilmelidir. Gereksiz sevkiyattan kaçınmak için, lütfen sistem veya aksesuarları geri göndermeden önce Alcon Teknik Hizmetler Departmanınız ile irtibat kurun. Eğer ekipmanın geri gönderilmesi gerekli ise, uygun sevkiyat talimatlarını da kapsayan bir İade Malzeme İzni düzenlenecektir. Alcon Laboratuvarları Tic. A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Rüzgarlıbahçe Mah. Kavak Sok. No:18 B-Blok Kat Kavacık-Beykoz / İstanbul

229 SINIRLI GARANTİ Alcon Laboratuvarları A.Ş. malzeme ve/veya işçilik açısından kusurlu olan tüm sistemler veya aksesuarlarını ilk kurulum tarihinden itibaren iki (2) yıllık bir süre boyunca, takdir hakkı kendisinde olmak üzere, tamir edecek veya değiştirecektir. Bu garanti, söz konusu sistemin gereken şekilde kurulmuş, bakımı yapılmış ve basılı talimatlar uyarınca kullanılmış olması kaydıyla, sistemin ilk satın alanı için geçerlidir. Alcon Laboratuvarları A.Ş., söz konusu hasarın veya yıkımın (i) herhangi bir sebeple meydana gelen bir yangın veya patlama, ayaklanma, kargaşalık, uçaklar, savaş veya yıldırım, fırtına, dolu, su baskını, deprem dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere bir Doğal Afetin bir sonucu olması veya bundan dolayı meydana gelmesi, veya (ii) müşterinin ilgili sistemleri yanlış kullanımı veya hatalı bakım yapmasından kaynaklanması durumunda, işbu garanti kapsamında garantili sistemlerin hasarı veya yıkımı için servis sunmakla yükümlü olmayacaktır. Ampuller, sigortalar ve düğme/sap kapakları bu garanti kapsamında değildir. Bu garanti Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından yapılan onarım, tamir veya diğer tadilatlardan kaynaklanan hasarı kapsamamaktadır ve Alcon tarafından işbu ekipman ile ilgili olarak verilen tüm garantiler bu ekipmana Alcon tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis hizmeti verilmesi halinde geçersiz hale gelecektir. Özellikle, Alcon kendisi tarafından yetkilendirilmiş servis personeli haricindeki herhangi bir kişi tarafından servis verilmiş veya üzerinde tadilat yapılmış hiç bir ekipmanı değiştirmekle, tamir etmekle veya ücretini müşteriye geri ödemekle yükümlü olmayacaktır. Yukarıdaki açık garanti Alcon un tek garanti yükümlülüğüdür ve yukarıda belirtilmiş olan çözüm yolu tüm diğer çözüm yollarının yerine kullanılacaktır. Ticari garanti veya belirli bir amaca uygunluk dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere yazılı veya sözlü, açık veya ima edilen başka hiç bir anlaşma, garanti veya güvence yoktur. Alcon herhangi bir kusur, yanlış kullanım veya izinsiz servis veya tamirden kaynaklanan hiç bir tali veya dolaylı hasar için yükümlü olmayacaktır. UYARI! Alcon tarafından üretilmiş olanların haricindeki aksesuarların kullanılması sistemin performansını etkileyebilir ve olası tehlikelere neden olabilir. Eğer Alcon tarafından üretilmemiş olan bir aksesuarın garanti süresi boyunca ekipmanın arızalanmasına katkıda bulunduğu belirlenirse, servis hizmeti geçerli saatlik ücret karşılığında verilecektir. Bu bölümün son sayfası

230 ON DÖRDÜNCÜ BÖLÜM TANIM GİRİŞ LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır: LX3 Zemin Standı LX3 Ana Kontrol Paneli LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi LuxOR* Oftalmik Mikroskop veya Q-VUE 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* Mikroskop (şekilde görülen) ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü Kablolu Ayak Kontrolü veya LX3 Ayak Kontrolü Eklemli Kol Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü LIBERO-XY* İletişim Sistemi LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop 3D Asistan Görüntüleme Sistemi ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü LX3 Zemin Standı LX3 Ayak Kontrolü Şekil 14-1 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

231 TANIM LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop oftalmik ofis ve cerrahi kullanım, eğitim prosedürleri ve laboratuvar araştırmaları için üretilmiştir. LIBERO-XY* Sistemi bir XY ekseni (60 mm X aralığı ve 60 mm Y aralığı) ve uzaktan girdi kontrol ünitesi işlevi görmektedir. 16-fonksiyonlu su geçirmez bir ayak kontrolü cerrah için kolaylık sağlaması amacıyla LX3 sistemine dahil edilmiştir. Kullanıcılar XY yönlerini, optik kafanın odaklaması ve büyütmesini ve ILLUMIN-i* Teknolojisi modülünün aydınlatma fonksiyonlarını sadece dokunmatik ekranlara basmak ve ayak kontrolünü kullanmak suretiyle kontrol edebilmektedir. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Eklemli Kol Gerilim Ayarlama Noktası LUXOR* Q-Vue* Oftalmik Mikroskop Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Mikroskop Sapları Elektro-Mekanik Kavramalar için Anahtarlı Kumanda Kolları Alt Limit Güvenlik Stopu Ayarlama Düğmesi Hareket Kolları Saklama Bölmesi Tam Dönerli Frenli Tekerlekler Şekil 14-2 Q-VUE* li LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

232 Ayak Kontrolü Askısı/Şarj İstasyonu Ayak kontrolü kullanılmadığı zaman zemin standının arkasında asılı durur. Eğer kablosuz olarak kullanılacaksa, harici lityum iyon pili şarj istasyonunun yüzeyinden indüktif olarak şarj edilir. Eğer LuxOR* mikroskopa kablo ile bağlı ise ve sistem açılmışsa, ayak kontrolünün pili kablo aracılığıyla şarj olur. Güç Modülü Güç modülü bir AC güç anahtarı, AC fişi ve bir sigorta yuvası içerir. Güç modülü zemin standının alt kısmındadır. Bir yedek güç anahtarı sağ taraftaki panelin ortasındadır. AC fişi AC güç çıkışının güç kablosu buraya bağlanır. Hastane sınıfı bir güç kablosu kullanılmalıdır. Ana AC Güç Anahtarı AC gücünü güç kaynağına bağlar. Sigorta Kapısı Sigorta yuvasına erişmek için sigorta kapısını açın. Doğru derece ve boyut için Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Bekleme (Standby) düğmesi Bekleme modunda, LX3 Bekleme düğmesi turuncudur. AÇIK modda, AC güç AÇIK olduğunda LX3 Bekleme düğmesi yeşil veya akü gücünde çalışırken (AC gücü olmadığında) yanıp sönen yeşildir. KAPALI modda, AC gücü olmadığında LX3 Bekleme düğmesi karanlık ve mikroskop kapalıdır. Mikroskop herhangi bir zamanda LX3 zemin askısının yanında bulunan Bekletme (Standby) düğmesine 10 saniye basılı tutularak kapatılabilir. Ana Kontrol Paneli ve Kullanıcı Arayüzü Kafa Dönüş Sürtünme Ayarlama Düğmesi LuxOR* Oftalmik Mikroskop Standby Güç Anahtarı LIBERO-XY* Konektör Paneli Ayak Kontrolü için Askı Güç Kablosu Sargısı Ayak Kontrolü LX3 Ayak Kontrolü için Şarj İstasyonu LX3 Güç Modülü ve Konektör Paneli Şekil 14-3 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Sistemi

233 1. LX3 Ayak Kontrolü 2. Kullanılmıyor 4. Güç Modülü 3. Eşpotansiyel pini Kalem Tanım 1. Kablolu konfigürasyonda kullanıldığında LX3 ayak kontrolü için konektör 2. Kullanılmıyorsa, konektörün üzerinde kapak olmalıdır. 3. Eşpotansiyel pini. Eşpotansiyel pini LuxOR* sistemi ve elektrik tesisatının potansiyel eşitleme toplayıcı çubuğu arasında direk bir bağlantı sağlanması için kullanılabilir. Bu pin/konektör IEC e uyumludur. 4. Güç modülü - AC 3-uçlu giriş gücü konektörü - AÇIK/KAPALI anahtarı - Sigorta kapısı Şekil 14-4 LX3 Konektör Paneli Bu konektör paneli LX3 zemin standının alt-ön kısmındadır. 2. Motor Sürücü Çıkışı 3. Aydınlatma Lambası Çıkışı Kalem Tanım 1. Bu konektör ayak kontrolü kullanıldığında BIOM özelliği için kullanılmaktadır (kullanılmadığında üstünü kapalı tutun). BIOM ilave edilirken, kablolara bağlanmadan önce sistem kapatılmalı ve daha sonra açılmalıdır. 2. Motor sürücüsüne çoklu-pinli konektör çıkışı 3. Aydınlatma lambasına çoklu-pinli konektör çıkışı Şekil 14-5 LIBERO XY* Konektör Paneli Sağda görülen iki konektör ILLUMIN-i* lambası ve motor sürücülerine çıkışlardır. Soldaki ilk konektör kullanılmamaktadır. OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

234 LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskop Tamamen entegre bir oftalmolojik mikroskop sistemi olarak tasarlanmış olan LuxOR* LX3 Sistemi LuxOR* mikroskopun hassas optik özellikleri ile senkronize olmaktadır (Şekil 14-6). Mikroskopta, ayak kontrolü ile kontrol edilen (otomatik sıfırlamalı 4:1) motorlu bir büyütme makarası ve (otomatik sıfırlamalı 30 mm hareket kabiliyeti) odak sürücüsü mevcuttur. Aynı zamanda entegre bir ILLUMIN-i* Teknolojili aydınlatma modülü de bulunmaktadır. Optik sistem süper ve konforlu optik görsel iyileştirme sağlamak amacıyla apokromatik Galile tipi optik özellikler ile konfigüre edilmiştir. Q-VUE* mikroskopta cerrahtan ışık almayan stereo, binoküler bir asistan skop mevcuttur. Q-VUE* mikroskop cerrah ve asistan için bağımsız ışık yolakları sağlayarak bu sayede esasen eğitim ve vitreoretinal vakalar için ayrı ayrı mikroskoplar oluşturmaktadır. Kullanıcının ihtiyaçlarının karşılanması amacıyla farklı stillerde binokülerler kullanılabilmektedir. Işık ayırıcılar, video eklentileri, yan gözlem skopları ve diğer aksesuarlar da takılabilmektedir. LX3 zemin standına bağlı LuxOR* mikroskopu, stabilite, güvenlik ve verim düşünülerek tasarlanmış dünya çapında bir cerrahi cihazdır. Q-VUE* 3D Asistan Görüntülemeli LuxOR* LX3 Mikroskop Q-VUE* mikroskop bağımsız 5-adımlı büyütme kontrolü bulunan, gerçek bir stereo eşgözlem sistemidir (Şekil 14-7). Bu özellik sayesinde eş-gözlemcinin müdahaleyi ana cerrahın görüntüsünden ışık kaybı olmaksızın ana cerrahın her iki yanından gerçek stereoskopik görüntü ile gözlemlemesi mümkündür. Bu, esasen, ortak odak uzunluklu objektif lensi ve aydınlatma sistemini paylaşmakta olan, komple bir ayrı entegre mikroskoptur. Yan skop altında bulunan kilitli kolun serbest bırakılması suretiyle sola veya sağa döndürülebilmektedir. AMP* Kontrolü ILLUMIN-i* teknolojili aydınlatma sisteminin sağında bulunan AMP* kontrol düğmesi koaksiyal aydınlatma seviyesinin değiştirilmesi ve AMP* özelliğinin açılması için kullanılmaktadır. Kullanıcı, düğmeyi döndürmek suretiyle, kırmızı refle aydınlatmasının oblik aydınlatmaya oranını hassas bir şekilde ayarlayabilmektedir. Bu sayede kontrast ve kırmızı refle karışımı üzerinde hassas bir kontrol sağlanmaktadır. AMP* özelliğini açmak için, düğmeyi klik sesi duyana kadar saat yönünün tersine tam olarak çevirin. Bu şekilde ILLUMIN-i* aydınlatma sisteminin tüm kırmızı refle iyileştirici bileşenleri devreden çıkarılarak ışığın tamamının cerraha dönmesi sağlanır. Bu özellik esasen retinal prosedürler veya kırmızı reflenin arzu edilmediği prosedürlerde kullanılmaktadır.

235 11. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 10. Eğilebilir binoküler 9. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 2. LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 8. Büyütme ayarlama penceresi 7. Büyütme ayarlama düğmesi 6. AMP* kontrol düğmesi (kolun arkasında saklıdır) 4. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 5. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler Şekil 14-6 LuxOR* Oftalmik Mikroskop 17. LIBERO-XY* uzaktan iletişim sistemi 1. Eğilebilir mafsal donanımı 2. Q-VUE* mikroskoplu LuxOR* Mikroskop 3. Eğim ayarlama düğmesi 4. Büyütme ayarlama penceresi 5. Büyütme ayarlama düğmesi 6. ILLUMIN-i* Teknolojili Aydınlatma Modülü 16. Ana eğilebilir binoküler (0-215 derece) 15. Pupiller mesafe (PD) ayar düğmesi (2) 14. Asistan skopu binoküler dönüş ayarlama kilidi 13. Asistan eğilebilir binoküleri (0-215 derece) 12. Mercek 10x 11. Asistan skopu 5-adımlı büyütme 10. Stereo Görüntülü Asistan Skopu 9. Sol/Sağ kilitli kol 8. Elektro-mekanik kavramalar için anahtarlı düğmeler 7. AMP* Kontrol düğmesi (kolun arkasında) Şekil 14-7 Q-VUE* Mikroskoplu LuxOR*

236 Optik Aksesuvarlar LX3 mikroskobunun üzerinde aksesuvar komponentleri eklenebilir ve olabildiğince çok komponentin üst üste yığılmasının ardından eklemli kol ilave edilen ağırlığın kompanse edilmesi için kullanılan pozisyonda tekrardan dengelenmelidir. Daha sonra, cerrahi sırasında hastaya dikkatsizlikten kaynaklanan temasın önlenmesi amacıyla, düşük limit güvenlik freni de ayarlanmalıdır. Her iki ayarlama, bu elkitabının üçüncü bölümünde tanımlanmıştır. Önerilen komponent üst üste konma düzenlemeleri Şekil 14-8 de gösterilmektedir. NOT: Katarakt ve Vitröz komponentlerin beraber üst üste konmaları tavsiye edilmez. Binoküler, Veryon MID, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Mikroskop gövdesi Katarakt için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi mikroskoptan en iyi görsel berraklığın elde edilmesi için, MID Işın demeti ayırıcısı/kamera nın üzerine monte edilir. Binoküler, Inverter, Işın demeti ayırıcısı/kamera, Lazer filtresi, Mikroskop gövdesi,biom Vitröz cerrahi için önerilen komponent üst üste koyma düzenlemesi kenar ayrıntısının yitirilmemesi için, Işın demeti ayırıcısı/kamera inverter altına monte edilir. Bu konfigürasyonda, video çıktısı TERS DEĞİLDİR. Şekil 14-8 Katarakt veya Vitröz cerrahi kullanımı için önderilen düzende üst üste konulan komponent aksesuvarlı LuxOR* Oftalmik Mikroskop

237 Ayak Kontrolü LX3 sistemi kablolu ve kablosuz olmak üzere iki farklı tipte ayak kontrolü ile kullanılabilmektedir (bakınız Şekil 14-9). Mikroskopun tüm fonksiyonları bir ayak kontrolü ile kontrol edilebilmektedir (Bu elkitabının programlama talimatları için İkinci Bölümdeki MENU/Doktor ayarları/ayak pedalı sekmesi). Her iki ayak kontrolü de su geçirmezdir ve bakımları kolaydır ve hem kablolu ve hem de kablosuz konfigürasyonlarda çalışabilmektedir. ayak kontrolü de LX3 ayak standına alt giriş panelinden bağlanmakta (bakınız Şekil 14-4) ve zemin standının ayak kontrolü askısına asılarak saklanabilmektedir. LX3 ayak kontrolü, standart kısa joystick in yerini alan opsiyonel bir uzun joystick e sahiptir. Opsiyonel uzun joystick, ayağın yanı kullanılarak çalıştırılması amaçlanır. Eğer, LX3 eşlemesi bir Centrurion* dan diğerine değiştirildiğinde, mikroskop ayak kontrolü korunarak veya LX3 e kablo çekilerek eşlenmelidir. Bir Centrurion* sistemi ile eşleşme tipik olarak bir LX3 veya bir Centrurion sistemi ilk defa kullanım için kurulduğunda yapılır VEYA operasyon sırasında yapılmaz. Kablosuz konfigürasyonda, LX3 ayak kontrolü zemin standının entegre bir şarj sistemi bulunan askısına asılabilmektedir. LX3 ayak kontrolü askıya asılır asılmaz kablosuz pil şarj olmaya başlamaktadır. LX3 ayak kontrolünde iki LED gösterge mevcuttur. Bunlardan biri pilin şarj seviyesini gösterirken diğeri kablosuz iletişim bağlantısını doğrulamaktadır. Şekil 14-9 Kablosuz LX3 Ayak kontrolü Solda gösterilen uzun joystickli ve sağ taraftaki de kısa joystickli ayak kontrolüdür.

238 LuxOR* LX3 mikroskopta tahsisli bir kablosuz LX3 ayak kontrolü ile özel bir iletişim kanalına imkan sağlayan teknoloji mevcuttur. LX3 ayak kontrolü radyo frekansı çıkışı ve 2.4 GHz frekans bandında bir IEEE şebeke protokolü kullanmaktadır. Mikroskop sisteminin sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için, LX3 ayak kontrolü ve LIBERO-XY* sistemi arasındaki iletişim bağlantısında, diğer LuxOR* mikroskoplarının aynı odada kullanıldığı durumlarda bile diğer ekipmandan gelecek parazitlerin engellenmesi amacıyla yayılı spektrum dijital modülasyon kullanılmaktadır. DİKKAT Eğer mikroskop kablosuz ayak kontrolü modunda kullanılırken düşük şarj göstergesi yanarsa, mikroskopu kapatın ve LX3 ayak kontrolünü mikroskopa kabloyla bağlayın. Sistemi açın ve ayak kontrol pili şarj olurken çalışmaya devam edin.

239 Ayak kontrolü pilinin şarj edilmesi - Ayak kontrolü, pil gücüyle de 10 tam gün cerrahisinde çalışma kabiliyetine sahiptir (şarj tam doldurulduğunda). - Pil, kablolu bağlantı vasıtasıyla 5 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Pil, kablosuz bağlantı vasıtasıyla 10 saatten kısa bir sürede LX3 mikroskobuyla şarj edilebilir. - Ayak kontrolü pil şarjı (daha fazla detay için aşağıya bakınız): o Kablolu konfigürasyonda sadece LX3 AÇIKSA şarj edecektir. o Kablosuz konfigürasyonda, AC bağlı olduğu sürece veya LX3 pilleri şarj edilmişse şarj edecektir. AC mevcut, LX3 AÇIK AC mevcut, LX3 Beklemede AC yok, LX3 AÇIK AC yok, LX3 Kapalı FS pilinin kablolu şarj edilmesi Evet Hayır Evet Hayır FS pilinin kablosuz şarj edilmesi Evet Evet Evet Evet (eğer sistem pilleri şarj edilmişse) Kablosuz ayak kontrolünü tutucu kızak üstünde başarılı bir şekilde şarj edilmesi: - Ayak kontrolü kaplaması tutucu kızaktayken konsol kaplaması ile aynı hizadadır. - Ayak kontrolü tutucu kızaktayken kablo bağlantısı yapılmamalıdır. - Pile ilişkin herhangi bir alarm bulunmaz. - Eğer ayak kontrolü kablo bağlantısı yapılmış ve tutucu kızağa konmuşsa, konsol KAPALI iken şarj etmeyecektir. Sağ LED durumu Tam yeşil Tam sarı Yanıp sönen yeşil Yanıp sönen sarı Kapalı Pil durumu için görsel indikatör Tanım Pil seviyesi >%40 Pil seviyesi %40 Pil seviyesi >%40 olduğunda şarj ediyor Pil seviyesi %40 olduğunda şarj ediyor Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa Sağ LED durumu Tam mavi Yanıp sönen mavi Kapalı LX3 bağlantı durumu için görsel indikatör Tanım Ayak pedalı kablosuz veya kablolu moddayken ve LX3 ile iletişim halindeyken Tutucu kızağa yerleştirildiğinde ayak pedalının LX3 ile eşleşmesinin doğrulanması Aşağıdakilerden herhangi birisi gerçekleştiğinde önceki dört safhadan öncelik alır. - Kablosuz modda iken ayak pedalı tutucu kızağa yerleştirildiğinde (yanıp sönen mavi dışında) - Ayak pedalı kablosuz modda iken bir süre çalışmamışsa - Kablosuz modda veya kablolu moddayken pil seviyesi bilinmiyorsa

240 Elektro-Mekanik Kavramalar LX3 zemin standı, mikroskopu doktorun istediği konumda kilitlemek amacıyla tasarlanmış üç adet elektro-mekanik kavrama ile donatılmıştır. Bunlardan biri döner taban ve zemin standı arasında, diğeri zemin standı ve eklemli kol arasındadır ve üçüncüsü de eklemli kolun dikey hareketini kilitlemektedir (bakınız Şekil 14-1). Elektro-mekanik kavramaları açmanın iki yolu vardır (Şekil 14-10): - Eklemli kolun saplarından herhangi birini tutun ve sapın içerisinde bulunan anahtara basın. - Mikroskop düğmelerindeki dört anahtardan herhangi birine basın. Bu anahtarlar sterilize edilebilir bir düğme kapağının altında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kavramalar açıldığında, asılı duran mikroskop istenilen konuma taşınabilir. Mikroskopu bu konumda sabitlemek için anahtarı bırakın. UYARILAR! * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. Sapların içindeki elektro-mekanik kavrama anahtarları (1x2) Düğme kapaklarının altındaki elektromekanik kavrama anahtarları (2x2) Şekil Elektronik Fren Anahtarları

241 Kullanıcı Arayüzü Dokunmatik Ekranlar Ana kullanıcı arayüzü LX3 Ana Kontrol Panelidir (bakınız Şekil 14-11). Doktor seçimi ve MENU fonksiyonu aracılığıyla sistem kontrolleri bu dokunmatik ekran üzerinden gerçekleştirilir. LIBERO-XY* Uzaktan İletişim Sistemi (bakınız Şekil 14-12) LX3 Ana Kontrol Paneli ile yönetilmektedir. Kullanıcı her iki ekrandan ışığı açıp kapatabilmekte ve Işık Şiddetini ayarlayabilmektedir. Odak, Büyütme ve X-Y pozisyonu tek tek sıfırlanabilmekte veya RESET butonuna basılarak Işık Şiddeti ile birlikte hepsi beraberce sıfırlanabilmektedir. Aşağıda ana kontrol ekranı ile iki dokunmatik ekran görülmektedir. LX3 Ana Kontrol ekranı LIBERO-XY* ekranından belirgin ölçüde daha büyüktür ve aynı zamanda sistem tercihlerinin her bir cerrah için programlanmasını sağlayan MENÜ araçlarını içermektedir. Programlama talimatları bu el kitabının bir sonraki bölümünde verilmiştir. Şekil LX3 Ana Kontrol Paneli Ekranı Şekil LIBERO-XY* İletişim Sistemi Ekranı

242 Ana Kontrol Panelindeki Ana Ekran Geniş Ana Kontrol Paneli tüm mikroskop için merkezi bir istasyon işlevi görür. Tüm uygulamalara ve alt menülere bu Ana ekrandan doğrudan doğruya erişilebilir (bakınız Şekil 14-13) ve mikroskopun tüm hayati işaretleri Ana ekranda görülür. LuxOR* LX3 sistemini açmak için zemin standının alt kısmındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. İşletme sistemini açmak için Standby anahtarına basın. Sistem bir başlangıç rutininden geçer ve daha sonra Ana Kontrol Paneli üzerinde Ana ekran belirir. Geçerli Doktor Genel Uyarı MENÜ Ekran Parlaklığı IŞIK Şiddeti Pupilla Mesafesi ODAK Pozisyonu BÜYÜTME ve Sıfırlama ODAK Sıfırlama Tümünü SIFIRLA (ODAK, BÜYÜTME, X-Y Hedefi, IŞIK Yoğunluğu X-Y Hedefi ve Sıfırlama Işık AÇIK / KAPALI Şekil Ana Kontrol Paneli üzerindeki Ana Ekran Ayak Kontrolü ve Bateri Şarj Durumu Bir video kamera kuruluğu ve açıldığında, dahili bir kamera veya harici video kaynağından Ana Kontrol Paneli nin alt sol köşesinden görülebilir. Canlı video MENU/Sistem Ayarları/Genel Sekme sinden açılır. Canlı video ayrıca Ana Kontrol Paneli üzerindeki HD Çıktı konektörü vasıtasıyla bağlanan bir harici monitör üzerinde görüntülenebilir. En iyi sonuç için, HD kablosu 20 fitten uzun olmamalıdır. Ana Kontrol Paneli üzerindeki kontroller ve ekranların tümü bu el kitabının bir sonraki sayfasından başlayarak ele alınmıştır. Bu kontroller ve ekranların büyük bir çoğunluğu bu el kitabının 9. Bölümünde daha detaylı olarak açıklanmıştır. UYARI! Ana Kontrol Panelinin çok ısınması normaldir. Ana Modül ısı yayar ve bu Modül Ana Kontrol Panelinin içerisindedir.

243 Geçerli Doktor Tüm tercihleri ile birlikte bir Cerrahı seçmek için, ekranın üstündeki Geçerli Doktor butonuna basın. Doktorların bir listesi belirir (bakınız Şekil 14-14). Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran tüm doktorların tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Doktorlar MENÜ/Doktorları Yönet özelliği kullanılarak eklenebilir veya çıkartılabilir. Şekil Doktorlar Listesi Listeden bir doktor ismi seçin ve butonuna basın. Ana ekran yeni doktor ve tercihli ayarları ile birlikte tekrar belirir. Genel Uyarı Bu sarı üçgen buton mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorunla karşılaşıldığı zaman ana ekranın sol tarafından belirir. Açıklayıcı mesajı okumak için butona basın (bakınız Şekil 14-15). Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil Genel Uyarı Bu diyalog kutusu kullanıcıya mikroskopun performansını etkileyebilecek bir sorun olduğunu gösterir.

244 MAG (Büyütme) Bu değer doktor tarafından mikroskoptan görülen gerçek büyütme oranını gösterir. Gerçek büyütme merceğe, binokülere, LX3 mikroskopundaki lens objektifine ve doktor tarafından seçilmiş olan büyütme ayarına bağlıdır. Bu butonun seçilmesi ile büyütme oranı doktorun programlanmış olan değerlerine döner. El kitabının bu bölümünde daha önceki sayfalarda bulunan MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesine bakınız. Centurion*sistemine kablosuz bağlantı Bu yeşil ikon belirdiğinde, bir Centurion Görüş Sisteminin kablosuz olarak LX3 mikroskobuna bağlandığını belirtir. Bir Centurion Görüş Sistemi kablosuz olarak LX3 mikroskobuna bağlı değilse, burada bir siyah/geri kablosuz ikonu vardır. FOCUS (ODAK) Bu butona basılması ile odak doktorun programlı ayarlarına döner. RESET (SIFIRLA) RESET butonuna basılması ile LX3 mikroskopunun ayarları doktorun programlı ayarlarına döner (Işık Şiddeti, X-Y, Odak, Büyütme). X-Y Target (X-Y Hedefi) Cerrahi esnasında mikroskop ayak kontrolü kumanda kolu veya MENÜ / Kontroller diyalog kutusu vasıtasıyla X-Y yatay düzleminde hareket ettirilebilir. X-Y hedefi bu hareketi yeşil bir nokta ile takip eder. X-Y hedef butonuna basılması ile mikroskop ve yeşil nokta merkez pozisyonuna sıfırlanır. Pupillary Distance (Pupiller Mesafe) Bu, güncel doktorun pupiller mesafesinin (PD) milimetre cinsinden değeridir. Bu değer MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler sekmesinden ayarlanır. Foot Controller (Ayak Kontrolü) Bu butona basıldığında Doktor Ayarları / Genel / Ayak Pedalı sekmesi için diyalog kutusu ekranda belirir (bakınız Şekil 14-20). Ekran parlaklığı Bu butona basılması Ana Kontrol Panelinin parlaklığının arttırılması veya azaltılması için ayarlanabilecek bir ışık barı getirir. Eğer hiçbir ayarlama yapılmamışsa, ışık barı görünmesinden beş saniye sonra veya son ayarlamadan beş saniye sonra gidecektir.

245 MENÜ MENU butonuna basıldığında kullanıcının mikroskopun kullanımını etkilemek üzere yapabileceği seçimlerin Özel bir menüsü ekranda belirir (bakınız Şekil 14-16). - Doktor Ayarları Burası kullanıcının güncel doktor için tüm kullanıcı tercihlerini ayarlayabileceği yerdir (Genel, Optikler, Ayak Pedalı). Ayarlar geçerli doktor Alcon Ayarlarında iken değiştirilemez. Doktorları Yönet (Manage Doctors) seçeneğini tercih ederek bir doktor seçin veya yeni bir doktor oluşturun ve yeni doktor üzerinde değişiklikler yapın. - Sistem Ayarları Kamera ve Verion bu ekrandan devreye sokulur (Kurulu) ve devreden çıkartılır (Kurulu Değil). - Doktorları Yönet Kullanıcı bu ekrandan doktor ekleyebilir veya doktorları çıkartabilir. - Kablosuz ayarları LX3 kablosuz ayak kontrolünün LX3 mikroskobu ile iletişim kurması için ayarlamak ve mikroskobun Centurion* sistemi ile kablosuz şekilde iletişim kurması amacıyla Kablosuz Ayarlar ı seçin. - Kontroller Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı uyarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. - Olayların gözlemlenmesi - Olayların gözlemlenmesi diyaloğu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. - Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenmektedir. - Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. Şekil Özel Menü MENU butonuna basıldığında, kullanıcının mikroskopun kullanımını etkileyebileceği, mikroskop hakkında bilgi alabileceği ve mikroskopu kapatabileceği, ilgi alanına giren maddeleri seçebileceği Özel menü ekranda belirir.

246 MENÜ / Doktor Ayarları Özel menüdeki en üst seçenek Doktor Ayarlarıdır. Doktor Ayarları butonuna basıldığında ekranda Doktor Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 14-17). Ayrıca, Optikler ve Ayak Pedalı sekmeleri de bu diyalog kutusundan seçilebilir (bakınız Şekil ve 14-20). Bu doktor ayarlarının tümü (Alcon ayarları haricinde) geçerli doktora uygulanır ve yeşil onay butonuna basıldığında doktorun varsayılan ayarları haline gelir. MENÜ / Doktor Ayarları / Genel Sekmesi Bu sekmenin açılması ile kullanıcının, geçerli doktorun Alcon Ayarları olduğu durum haricinde, yeni varsayılan ayarlar belirlemesi mümkün olur. Değişiklikler yapılarak yeşil onay butonuna basıldığında yeni varsayılan ayarlar hafızaya alınır. Ancak bu ayarlar doktordan çıkarak tekrar giriş yapılmadıkça geçerli olmaz. - Işık Kullanıcı doktorun tercihli aydınlatma parlaklığını Işık ayarı ile %5 ila %100 arasında ayarlayabilir. - Odak Odak ayarı mikroskopun dikey yüksekliğinin %100 ila -%100 arasında değiştirilmesi suretiyle odak berraklığının ayarlanmasında kullanılır. - Büyütme Bu ayar doktorun cerrahi esnasında tercih ettiği büyütme miktarını belirler. Büyütme ayarı odağı etkilemez. - Odak hızı Odak ayarlanırken motor hızı ayarı. - Büyütme Hızı Büyütme ayarlanırken motor hızı ayarı. - XY Hızı XY pozisyonu ayarlanırken motor hızı ayarı. Şekil Doktor Ayarları Genel Sekmesi, Eğer Alcon Ayarları seçilmiş olan doktor ise, yeşil onay butonuna basılması Doktoru Farklı Kaydet diyalog kutucuğunun açılmasına neden olur, kullanıcı yeni bir doktor adı ile yeni varsayılan ayarları kaydedebilir.

247 MENÜ / Doktor Ayarları / Optikler Sekmesi Optikler sekmesi seçildiğinde kullanıcının mikroskopta kullanılan Mercek, Binoküler, Lens Objektifi ve Kamera Görünümü tipini belirlediği bir ekran belirir. Bu ayarlar, Büyütme Katsayısı ile birlikte, gerçek büyütmenin hesaplanmasında kullanılır (sadece referans içindir). Kamera Görünümü ayarı Ön ve Arka olarak belirlenebilir. Ayrıca, geçerli doktorun Pupiller Mesafesi (PD) buraya girilir ve Ana ekranın üstünde görülür. Şekil Doktor Ayarları Optikler Sekmesi Doktor tarafından mikroskoptan görülen ve ekranın sağ üst köşesinde (MAG) ~) Ana Kontrol Panelinde görüntülenen ancak küçük LIBERO-XY* görüntü ekranında olmayan gerçek büyütme (M) M= f t / f O x M e x A formülü ile bulunur. Burada; f t = Binoküler tüpünün fokal uzunluğu (f=180 mm) f O = Objektif lensinin fokal uzunluğu (f=240 mm [tipik olarak ]) M e = Merceğin büyütme gücü (tipik olarak 10x) A= Skop gövdesinde büyütme katsayısı (tipik olarak 1) Buna göre; M= 180/240 x 10 x 1 M= 7.5x M e - Mercek f t - Binoküler Tüpü A Büyütme Katsayısı (büyütme numarası) f O Objektif lensi Şekil Gerçek büyütme formülünde belirtilen optikler

248 MENÜ / Doktor Ayarları / Ayak Pedalı Sekmesi Ayak kontrolünde on iki adet kontrol anahtarı vardır. Geçerli doktor tüm anahtarların işlevlerini değiştirilecek olan anahtarın numarasına basmak ve istenilen fonksiyonu beliren diyalog kutusundan seçerek değişikliği kabul etmek için yeşil onay butonuna basmak suretiyle kişisel tercihlerine göre değiştirebilir. Şekil Doktor ayarları Ayak Pedalı Sekmesi

249 MENÜ / Sistem Ayarları / Görüntüleme Sekmesi Bu sekme, kullanıcının Ana Kontrol Paneli ve LIBERO-XY nin varsayılan görüntü parlaklığını ayarlayabilmesine olanak tanır. Panel parlaklığı Kullanıcı, doktor tarafından tercih edilen Ana Kontrol Paneli parlaklığını%10 dan %100 e kadar ayarlayabilir. Libero parlaklığı Kullanıcı doktor tarafından tercih edilen Libero parlaklığını%10 dan %100 e kadar ayarlayabilir. Şekil Doktor Ayarları Görüntüle Sekmesi

250 MENU / Doktor Ayarları / Sıfırlama Sekmesi Bu sekmede, SIFIRLAMA çalıştığında, kullanıcı Işık kapansa da kapanmasa da yapılandırabilir. Evet SIFIRLAMA çalıştırıldığında, Işık söner. Hayır - SIFIRLAMA çalıştırıldığında, ışık sönmez ve ışık yoğunluğu varsayılan değere sıfırlanır. Şekil Doktor Ayarları Sıfırlama Sekmesi

251 MENU/ Sistem Ayarları /Genel Sekme Özel menüdeki ikinci tercih Sistem Ayarlarıdır. Sistem Ayarları butonuna basıldığı zaman ekranda Sistem Ayarları / Genel sekmesi diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 14-23). Kullanıcı lokal Tarih ve Zamanı Değiştir (Change) butonuna basarak değiştirebilir. Ayarların lokal tarih ve zamana göre değiştirilebileceğine dair bir diyalog kurusu belirir. Mikroskoba bir VideOverlay sistemi bağlı ise, VideOverlay özelliğinin açılması veya kapanması bir Video yükleme Aç/Kapat butonuna basılır. Kurulum esnasında Kamera bu diyalog kutusundaki Installed (Kurulu) butonuna basmak suretiyle devreye sokulabilir; kullanıcının kullanılmakta olan kamerayı seçebileceği Kamera Modeli diyalog kutusu belirir (Bkz. Şekil 14-24). Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmesi Şekil Sistem Ayarları Genel Sekme. Kamera/Kurulu butonlarına basarak, yüklenen kameranın yukarı/aşağı butonlarıyla seçilebileceği Kamera Model diyalog kutusunu getirir.

252 MENÜ / Doktorları Yönet Kullanıcı, MENU butonuna basarak ve Doktorları Yönet seçerek erişilen Doktorları Yönet diyalog ekranında doktorları ekleyebilir, tekrar isimlendirebilir ve çıkartabilir. Bu prosedürler bittiğinde, ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Yeni bir doktor ismi oluşturmak için, New Doctor (Yeni Doktor) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Yeni bir doktor ismi girin ve işlemi tamamlamak için yeşil onay butonuna basın. LX3 en çok 200 doktor ismini destekleyebilmektedir. Bir doktorun ismini değiştirmek için, doktorun ismine ve daha sonra Rename Doctor (Doktorun İsmini Değiştir) butonuna basın. Ekranda bir klavye belirir. Doktorun yeni ismini yazın ve doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Bir doktoru listeden çıkarmak için, çıkartılacak olan doktorun ismine ve Delete Doctor (Doktoru Sil) butonuna basın. Bir doğrulama diyalog kutusu belirir. Doğrulamak için yeşil onay butonuna basın. Doktorları Yedekle (Back up) ve Doktorları Geri Getir (Restore) özellikleri bir USB NTFS taşınabilir belleğin Ana Kontrol Paneli nin USB bağlantısına takılmasını gerektirir. Doktorların bir taşınabilir belleğe yedeklenmesi için, Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basıldığında Doktorları Yedekle (Back up) diyalog kutucuğu belirir. Hepsini kaydetmek için Tüm Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basın veya bir doktor adı seçin ve Doktorları Yedekle (Back up) butonuna basın. Doktorları Yönet diyalog ekranına geri dönmek için kırmızı X butonuna basın. LX3 e bir taşınabilir bellekteki doktorların geri yüklenmesi için, Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın; taşınabilir bellekte bulunan doktorlar ile Doktorları Geri Getir (Restore) diyalog kutucuğu belirir. Hepsini kaydetmek için Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın veya bir doktor adı seçin ve Doktorları Geri Getir (Restore) butonuna basın. Doktorları Yönet diyalog ekranına geri dönmek için kırmızı X butonuna basın.

253 Şekil Doktorları Yönet Diyalog Kutusu MENU/ Kablosuz Ayarlar Kablosuz Ayarlar diyalog kutucuğu LX3 kablosuz ayak kontrolünün mikroskopla iletişimine olanak tanıyan ayarları seçmek ve Centurion* sistemi ile kablosuz şekilde iletişim kurmak için kullanılır. Ayarların değiştirilirse, kablosuz ayak kontrolünün tekrar eşleştirilmesi gerektiğini unutmayın. Şekil Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu Bu diyalog kutusu Mod seçimi KAPALI ise belirir. Kanal ve Alan seçimleri Tekbaşına çalışmaya basıldığında belirir (Bkz. Şekil 14-27). Eşlenme seçildiğinde, Eşli Centurion butonu bu alana sahiptir. - Mode: Bu üç Mode seçimi mikroskobun kablosuz olarak çalıştırılıp çalıştırılmayacağını belirler. - KAPALI, ayak kontrolünün mikroskoba bir kablo ile bağlanacağı anlamına gelir ve mikroskobun hiçbir fonksiyonu kablosuz olarak çalıştırılmayacaktır. - Tekbaşına, kullanıcının ayak kontrolünü kablosuz olarak çalıştırmasına olanak sağlar. Mikroskop Centurion* sistemi ile eşlenmeden önce, kablosuz ayak kontrolü seçilmelidir.

254 - Eşlenmiş in seçilmesi kullanıcının Centurion* sistemi ile kablosuz olarak iletişim kurmasına olanak sağlar. Centurion* sistemi ile kablosuz iletişimin açılması için, Eşlenmiş butonuna basılır ve daha sonra Centurion ile Eşle butonuna basılır. Eşleme butonunun belirmesi, kullanıcının Centurion için eşleme prosedürünü tamamlamak zorunda olduğunu belirtir. Bu diyalog kutucuğu Centurion* sistemi ile eşleme yapılıyorken durmak zorundadır. Kapalı Tekbaşına Eşlenmiş Takılı Ayak kontrolü x - - Kablosuz kontrolü Ayak Kablosuz Mikroskop İletişimi - x - - x X Şekil Kablosuz Ayarlar Diyalog Kutusu - Tekbaşına Modu butonu seçildiğinde, Kanal ve Alan seçimleri belirir. Kanal ve Alan kablosuz ayarları sadece Tekbaşına Modu seçildiğinde belirir. Kanal Operasyon odasındaki en iyi kablosuz sinyal kalitesinin seçilmesi amacıyla, kanal değerinin yukarı veya aşağı ayarlanması için kullanılır. Önerilen kanallar E, O veya J dir zira bu frekanslar diğer kablosuz cihazlar tarafından tipik olarak kullanılmazlar. En iyi kanal seçilirken, ayak kontrolünü mikroskobun askısına takın. En iyi kanalı ararken, her kablosuz sinyali sıfırdan beşe kadar barların boyu ve rengi artış gösteren, dikey barlardan oluşan bir bar grafiği ile belirtilir. Beş bara kadar yüksek kalite anlamına gelir ve sadece birkaç sarı bar düşük kaliteyi gösterir. Kanal kalitesi belirtecinin sadece alternatif bir kanal ararken belirdiğini unutmayın. Bar grafiği yeni kanal diyalog kutucuğunun sonundaki yeşil onay işareti basılarak kaydedildiğinde kaybolacaktır. Bu, ayak kontrolü ile LX3 mikroskobunu eşleştirir.

255 Alan Alan ayarları özel bir bölge (Japonya, Kuzey Amerika, Dünya) ile iletim güç seviyesini kurar. Önerilen bölge Japonya dır (Japonya en zayıf iletim güç seviyesidir ve bu yüzden klinikteki diğer kablosuz ekipmana en az zararı verir). ÖNEMLİ NOT: Bölge Ayarı belirli bölge ile birlikte olan iletim güç seviyesini kurar ve kullanımdaki bölge kurulduğunda değiştirilmemelidir. Yürürlükte bulunan kısıtlamalara ilişkin Alcon Teknik Servis Temsilcisi ile irtibat kurun. MENÜ / Kontroller Bu menü seçimi sayesinde kullanıcının normal olarak ayak kontrolü ile yapılan mikroskop ayarlarının tümünü yapması mümkün olmaktadır. Eğer ayak kontrolü arızalanırsa, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. Eğer kamera mikroskobun üzerine kurulmuş ve MENU/Sistem Ayarları/Genel/Kamera Kurulu ya ayarlı ise, White Balance (Beyaz Dengesi) butonu, seçilen Kamera görüntüsü (Anterior/Posterior) için uygun beyaz dengeyi ayarlamak için cerrahi öncesinde kullanılır. Eğer kurulu ise, görüntü inverterı devreye almak/çıkarmak için Inverter AÇMA/KAPAMA butonuna basılır. Şekil Kontrol Diyalog Kutusu MENU/ Olayları görüntüle Olayların gözlemlenmesi diyaloğu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. Olayların listesi bir Alcon destek temsilcisi ile konuşulurken faydalı olabilir.

256 Şekil Olayların izlenmesi Diyalog Kutusu Bu Menu/ Olayların izlenmesi butonuna basıldığında belirir. MENÜ / Hakkında Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Bu ürün üzerindeki Alcon patentlerini görebilmek için Patentler butonuna basın. Şekil Hakkında Diyalog Kutusu MENÜ / Kapatma Sistemi güvenli bir şekilde kapatmak için bu pencereyi açın. Sistemi kapatmadan önce, eğer çalışıyorsa videonun kaydetmesini durdurun. Kullanıcı kapatmayı iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilir.

257 Şekil Kapatma Diyalog Kutusu Işık AÇIK / KAPALI ve IŞIK Şiddeti Ana ekranın ortasında Işık AÇIK / KAPALI butonu yer almaktadır (bakınız Şekil 14-32). ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı açık olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubukları aydınlanır ve ışık şiddeti % değeri beyaza dönüşür. Aydınlık olan yeşil çubukların sayısı ışık şiddeti ayarını gösterir. ILLUMIN-İ* teknolojili sistem üzerindeki aydınlatma ışığı kapalı olduğunda, yeşil IŞIK Şiddeti çubuklarından hiç biri yanmaz ve Ana Kontrol Panelindeki ışık şiddeti % değeri griye dönüşür. LIBERO-XY* İletişim Sistemindeki ışık şiddeti % değeri beyaz olarak kalsa da tekrar açılana ve son kullanılan ayarına dönene dek %0 olarak görülür. Aydınlatıcı AÇIK iken, + ve IŞIK Şiddeti butonlarına basılması ışığın şiddetini %5 lik aralıklarla arttırır ve azaltır. Butonlardan birinin basılı tutulması şiddeti hızlı bir şekilde arttırır ve azaltır. Eğer lambanın ampulü bozulursa, yoksa veya yerine oturmamışsa, ekranda sarı Genel Uyarı butonu belirir. Butona basıldığında ekranda Alert (Uyarı) 2354: Lamba ampulü hatası belirir. Ampulü değiştirin.

258 Şekil Işık şiddeti Aydınlatıcı soldaki resimde kapalıdır, ortadaki resimde %5 şiddetle açıktır ve sağdaki resimde %65 şiddetle açıktır. Şiddet seviyesi resimlerin her birinin sol yarısında aydınlık olan yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. UYARI! Mikroskop ışığına uzun süreli maruz kalmak göz için zararlı olabilir. Kırmızı refle aydınlatması ile maksimum aydınlatma seviyesinde afakik bir göz için maksimum güvenli maruz kalma süresi 7 dakikadır. Bu süre kümülatiftir. Eğer afakik göz maruziyetinin 7 dakikayı aşması bekleniyorsa, kırmızı refle afakik göz aşamasından önce kapatılmalıdır. LIBERO-XY* ve ana kontrol panelindeki ışık şiddeti yüzdesi (%) değeri sadece referans içindir. Odak Ayarı Ana ekranın ortasında FOCUS (Odak) butonu bulunur (bakınız Şekil 8-31). Odak ayak kontrolü kullanılarak veya MENÜ/Kontroller diyalog kutusundaki butonlara basılarak ayarlanabilir. Ekranda görülen yeşil çubuklar odağın bağıl pozisyonunu gösterir; ayar için yüzde değeri yoktur. ODAK butonuna basıldığında mikroskop geçerli doktor için varsayılan odak ayarına geri döner. Şekil Odak Ayarı Odak ayarı resimlerden her birinin sağ yarısında aydınlık olarak yeşil çubukların sayısıyla gösterilir. Odak soldaki resimde -%80, ortadaki resimde %0 ve sağdaki resimde %80 olarak ayarlanmıştır.

259 Harici monitör Ana Kontrol Paneli üzerinde bulunan HD portuna harici bir monitör bağlanabilir. En iyi video performansı için, HD kablosunun 20 fitten uzun olmaması gerekir. Video yerpaylaşımı (eğer varsa) yanı sıra canlı video harici monitör üzerinde 1080p çözünürlükle sergilenir. Playback modundayken, video harici monitör üzerinde görüntülenmez. NOT: Harici monitör LX3 konsolu açılmadan önce prize takılmalı ve çalıştırılmalıdır, cihaz çalışır durumda iken takılması önerilmez. Aşağıdaki Monitör konfigürasyon önerileri bir harici monitörün Ana Kontrol Paneli üzerindeki HD çıkış konektörüne bağlanması sırasında izlenmelidir. Monitör konfigürasyonu hakkında notlar: Kaynak tespiti/kendi kendine Kaynak/Kendi kendine Input: Bazı monitörlerin giriş sinyali kaybında otomatik olarak her girişte bir sinyal tarama bir özelliği vardır. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir ve monitör giriş sinyali kaybolduğunda, monitörün doğru HD girişinde kalacak şekilde konfigüre edilmelidir. Eğer bu özellik devre dışı bırakılamazsa ve konsol monitör sinyal taraması için ise açıkken açılırsa, konsol, güç ekranında donabilir (Arka planda Alcon logosu). Bu senaryoda konsol Bekleme düğmesi kullanılarak kapatılmalı ve kullanıcının monitörün tarama girişlerini durdurması için beklemesi gerekir (çoğu monitör güç tasarrufu moduna girer ya da bir kaç tarama sonra kapanır). Daha sonra bu konsol açılmalıdır. Çoğu durumda, konsol önyüklemesi sırasında kendiliğinden açılır. Alternatif bir çözüm de bu özelliğin devre dışı bırakılabilir olduğu farklı model veya marka monitör kullanmak olacaktır. Sinyal Kapama Bulunmaz: bazı monitörlerin sinyal kaybı durumunda konfigüre edilebilir veya sabit süreyle, monitör ya kendiliğinden kapanır veya güç tasarrufu moduna geçer. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir ve monitör giriş sinyali kaybolduğunda, monitör açık kalacak şekilde konfigüre edilmelidir. Uyku sayacı/kapatma sayacı/kendiliğinden kapatma: Bazı monitörlerin bir süre sonra, ister çalışmadığından veya koşulsuz olarak monitör kapanır. Bu özelliğin devre dışı bırakılması gereklidir böylece monitör manuel olarak kapatıldığında, açık kalabilir.

260 Harici monitör için, aşağıdaki güç sekansları izlenmelidir. Eğer, yazıldığı şekilde güç kaynağına bağlanmadıysa, LX3 konsolu düzgün şekilde çalışmayabilir veya monitör beklendiği şekilde fonksiyon göstermeyebilir. Harici monitör için önerilen çalıştırma sekansı: 1. Önce, harici monitörü açın ve ayarlanmış olmasını ve doğru HD girişinde kalmasını sağlayın. 2. Harici monitör açıldıktan sonra, konsolu açın. 3. Konsol açıldıktan sonra, harici monitörü kapatmayın veya HC kablosunu çıkarmayın ve/veya takmayın; yani, makine çalışıyorken bir şey takıp çıkarmayın. Öncelikle konsolun kapatılması gereklidir. a. Harici monitörü açın ve daha sonra konsolu açın b. Konsolu kapatın ve daha sonra harici monitörü kapatın. Dahili kamera Dahili bir kamera desteği ile konfigüre edilmiş olan LX3 mikroskopları kamera ayarları, spesifik cerrahi tipleri için optimize edilmiştir. Bu, Doktor Ayarları/Optik sekmesinden ayarlanabilir. Kamera görüntüsünü anterior veya posterior olarak ayarlayın ve daha sonra beyaz dengesini ayarlayın (sadece dahili kameralar). Beyaz dengesinin kalibre edilmesi için gerekli olan detaylı talimatlar bu el kitabının Dokuzuncu Bölümü nde bulunmaktadır (MENU/Kontroller). Şekil Harici Monitör ile konfigüre edilmiş dahili kamera. Harici bir monitör için bir HD kablosunun Ana Kontrol Paneli ve monitör arasında bağlı olması gereklidir.

261 Dahili ve harici kameralar ve monitörler Dahili kamera, Alcon teknik servisi tarafından kurulan bir güncellemedir. İki seçenek bulunur: 1MOS ve 3MOS. Kullanıcı tarafından, farklı katalog numaralı aynı kamera harici bir video sistemi olarak kurulabilir. Kameralar harici bir monitöre veya Ana Kontrol Paneline bağlanabilir (Bkz. Şekil ve 14-35). Harici bir monitör Ana Kontrol Paneline bir HD kablosu ile bağlandığında, HD kablosunun fiziki yapısı oldukça önemlidir. Uzunluğu en fazla 20 fit olan HD kablosu, minimum 26 AWG kondüktör gerektirir. Uzunluğu 20 fitten fazla olan HD kablosu, minimum 24 AWG kondüktör gerektirir (22 AWG tercih edilir) HD yükselticileri/ekolizerleri iletim uzaklığını maksimum 35 fite çıkarabilir (kaynaktan yükseltici/ekolizere kadar ayak HD kablosu ve daha sonra yükseltici/ekolizerden displaya kadar ayak kablo. Uygun performansın sağlanması için konfigürasyonun yerinde test edilmesi gereklidir. Harici monitöre Harici Kamera kontrolöründen Şekil Harici Kamera kontrolöründen harici monitör kablo bağlantılarına BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

262 ON BEŞİNCİ BÖLÜM ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu bölümde LuxOR* LX3 sisteminin kullanım için ayarlanmasına dair talimatlar verilmektedir. Bu bölümde her bir kullanıcının tercihlerini nasıl ayarlayacağınızı ve cerrahi için nasıl hazırlık yapılacağını öğreneceksiniz. Talimatlara ayrıca eklemli kolun ayarlanması da dahildir. LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopun Ayarlanması 1. Tüm kabloların, binokülerlerin ve aksesuarların LuxOR* LX3 Oftalmik Mikroskopa gereken şekilde bağlı olduğunu doğrulayın. DİKKAT LX3 sistemine yeni bir ekipmanın takıldığı ve kabloların bağlandığı her seferde, sistemin kablo ilavesi öncesinde kapatılması ve daha sonra tekrardan başlatılması gereklidir. 2. Güç kablosunu LX3 zemin standına ve topraklı bir güç kaynağına bağlayın. 3. Ayak kontrolünü zemin standı askısından alın ve nazikçe yere yokun. Eğer kablolu bir ayak kontrolü veya kablolu konfigürasyonda bir LX3 ayak kontrolü kullanıyorsanız, kontrolü LX3 zemin standına cihaz ile birlikte gelen kabloyla bağlayın. Kablosuz konfigürasyonda LX3 ayak kontrolü için, zemine kablosuz bağlantı menzili dahilinde yerleştirildiğinden ve LuxOR* LX3 sistemi ile bağlantısının sağlanmış olduğundan emin olun. Şekil 15-1 İlk Başlangıç Ekranı

263 4. LuxOR* LX3 sistemine güç vermek için zemin standının tabanındaki Açık/Kapalı anahtarına basın. 5. LX3 zemin standının yan tarafındaki ışıklı Standby butonuna basın. Buton kırmızıdan yeşile döner ve sistem başlangıç rutinine başlar. Açılış ekranı belirir (bakınız Şekil 15-1). Başlangıç rutininden sonra sistem LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana ekranındaki son kullanılan ayarlara girer (bakınız Şekil 15-2). LIBERO-XY* İletişim Sisteminde kısaltılmış bir Ana ekran belirir (bakınız Şekil 15-3). Sistem artık kullanıma hazırdır. Şekil 15-2 LX3 Ana Kontrol Panelinin Ana Ekranı Şekil 15-3 LIBERO-XY* İletişim Sisteminin Ana Ekranı

264 MENÜ Butonunun Kullanılması 1. MENU - LX3 Ana Kontrol Panelinde, MENU butonuna basın (bakınız Şekil 15-2). Sol alt köşede Özel menü belirir (bakınız Şekil 15-4). Şekil 15-4 Menü Ekranı

265 2. Doktor Ayarları Mevcut doktorun tercih ettiği ayarları ayarlamak için, MENU butonuna basın ve daha sonra Özel menüsünden Doktor Ayarları butonuna basın (Bkz. Şekil 15.4). ister Genel, Optik veya Ayak pedalı sekmelerini seçin (Bkz Şekil 15.5, 15.6,15.7) ve ayarları istenildiği şekilde değiştirin, daha sonra yeşil onay butonuna basın. Sistem, Ana ekrana geri döner ve mevcut doktor için yeni ayarlar doktor adı çıkışından ve tekrar girişinden bir sonra aktive edilecektir. Şekil 15.5 Doktor Ayarları Genel sekme Şekil 15.6 Doktor Ayarları Optik sekmesi Şekil 15.7 Doktor Ayarları Ayak pedalı sekmesi

266 Şekil 15.8 Doktor Ayarları Görüntüle sekmesi Şekil 15.9 Doktor Ayarları Sıfırlama sekmesi

267 3. Sistem Ayarları- MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarları butonuna basın. Sistem Ayarları ekranı belirir (Bkz. Şekil 15.10). Kullanıcı, yerel Tarih ve Zamanı Değiştir butonuna basarak ayarlayabilir. Ayarların yerel tarih ve zamana göre değiştirilebileceği bir diyalog kutucuğu belirir. Eğer mikroskoba bir VideOverlay sistemi bağlıysa, VideOverlay özelliğinin açılıp kapanması için, bir VideOverlay Açma/Kapatma butonuna basılır. Kurulumun ardından, kamera Yüklendi butonuna basılarak etkin hale getirilebilir; kullanıcının kullanılan kamerayı seçebileceği bir diyalog kutusu belirir (Şekil 15.11). Şekil Sistem ayarları Genel Sekme Şekil Sistem Ayarları Genel Sekmeler. Kamera/Yüklendi butonuna basılarak, yukarı/aşağı butonları ile yüklenmiş kameranın seçilebileceği Kamera model diyalog kutusunu getirir.

268 4. Manage Doctors (Doktorları Yönet) butonuna basın. Ekranda Doktorları Yönet diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 15-12). Kullanıcı bu ekranda doktorları ekleyebilir, isimlerini değiştirebilir veya çıkartabilir. Doktorlar ayrıca USB NTFS flash diskten yedekleme yapılabilir. Mevcut bir doktoru kopyalayabilmek için, kopyalanacak olan doktırun ismi seçilir ve Doktoru Kopyala butonuna basılır. Kullanıcının doktorun ismini yazılması için bir klavye belirir ve daha sonra doğrulamak için yeşil onay butonuna basılır. Yeni doktor ismi yaratmak için, Doktorları Yönet diyalog kutucuğundaki Yeni Doktor butonuna basın. Yeni doktorun isminin yazılması için bir klavye belirir (Bkz ). Yeni doktorun adının yazılmasının ardından Ana ekrana geri dönmek için yeşik doğrulama butonuna basın (Bkz ). Şekil Doktorları Yönet Ekranı Şekil Klavye Yeni doktor adı metin kutusuna yazılır.

269 Şekil Ana Ekran Dr. Maurice Dedo nun yerini Dr. Robert Obo alır. 5. Kablosuz Ayarları Alcon LuxOR LX3 Mikroskobunun çeşitli video fonksiyonlarını yapabilme kabiliyeti bulunur. Bir Centurion* cerrahi sisteminden video overlay dahili veya harici kameradan canlı video gösterebilir. Operasyon bir USB NTFS flaş diske kaydedilebilir ve daha sonra kaydedilmiş olan video Ana Kontrol Panelinde tekrar oynatılabilir. Video daha küçük veya büyük (tam ekrana yakın) bir ekranda görüntülenebilir. Video, harici bir monitörde görüntülenebilir. Canlı videonun görüntülenmesi Bir dahili kameradan mikroskobun kurulması için, MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarlarını seçin. Kamerayı Yüklenen e ayarlayın ve daha sonra Kamera modelini Panasonic GPKH232 1MOS veya Panasonic GPUS932 3MOS a ayarlayın. Ana Ekrana geri dönün. Artık ekranda dahili kameradan sol alt köşede küçük bir pencerede video oynamaktadır (Bkz. Şekil 15-15). Mikroskobu harici video için kurmak için, MENU butonuna basın ve daha sonra Sistem Ayarlarını seçin. Kamerayı Yüklenen e ayarlayın ve daha sonra Kamera modelini Diğer (harici) olarak ayarlayın. Ana ekrana geri dönün. Artık, ekranda dahili kameradan sol alt köşede küçük bir pencerede video oynamaktadır (Bkz. Şekil 15-15).

270 Centurion* sisteminin cerrahi durumunun bir overlay ile küçük pencerede canlı video Büyütme butonu Şekil Canlı video-ekranda dahili kameradan sol alt köşesinde küçük bir pencerede video oynatılır. Büyütme butonuna basılması görüntünün tam ekran olmasını sağlar. Canlı videonun ekranın dolduracak şekilde büyük formatta görüntülenmesi için, küçük görüntünün alt sağ köşedeki Büyüt butonuna basınız; canlı video bütün görüntüyü tamamlamak için büyür. (Şekil 15-16). Playback butonu Video kamera butonu Küçültme butonu Kayıt başlatma butonu veya Kaydı durdurma butonu Progres barı Kaydı durdurma butonu Şekil Canlı Video Görüntüsü Küçük görüntü penceresindeki Genişlet butonuna basılması, tüm görüntüleme ekranına videonun genişlemesini sağlar. Ekranın alt kısmındaki kontroller, videonun bir USB hafıza diskine kaydedilmesi için kullanılır. Videonun NTFS-Formatlı USB taşınabilir belleğe kaydedilmesi Operasyonun video kaydının kaydedilmesi için, prosesi başlatmak için, Video Kamera ikonu butonuna basın, daha sonra Ana kontrol paneline USB slotuna bir taşınabilir bellek takılır (minimum 8GB kapasiteli). Video içeriğine bağlı olarak, 10 dakikalık bir video yaklaşık 1 GB hafıza harcar. Kayıt esnasında taşınabilir bellek yerinden çıkarılmamalıdır; taşınabilir bellekte bozulma veya veri kaybı gerçekleşebilir.

271 Kayıt ekranında başlatma, duraklatma ve kaydı durdurma ve taşınabilir bellekteki hafızda durumundaki alanı belirten bir durum barı bulunur. Kaydı başlatmak için Başlat butonuna basılır. Butonun duraklatma olarak ve Video kamera ikonunun da kaydın gerçekleştiğini göstermek amacıyla kırmızı olduğuna dikkat ediniz. Ana ekrana alt sol köşedeki Küçült butonuna basarak dönebilirsiniz. Kaydın devam etmekte olduğunu belirtmek amacıyla sol alt köşede kırmızı bir halka görülür. Kayıt penceresinin görüntülenmesi için Büyütme butonuna basılır. Kayıt duraklatılabilir ve gerektiği şekilde tekrar başlatılabilir. Kaydı durdurmak için Kaydı durdur ikon butonuna basınız; ilerleme barı videonun kayıtta olduğunu belirtir. Dosya Kaydetmeyi Durdur butonuna basıldığında kaydedilmiş olur. Kaydedilmiş olan videonun yeniden oynatılması Yeniden oynatma ekranını açmak için, geniş video penceresinden, Playback ikonuna basın (Bkz. Şekil 15.17). Taşınabilir belleğe kaydedilmiş olan videolar sağ kolonda sergilenir. Bir video seçin ve Başlat butonuna basın; video ekranda gösterilir ve Playback ikonu maviye döner. Videonun yeniden oynatılması Başlatma duraklatma ve durdurma ve %5 lik geriye sarma ve ileri gitme kontrolleri sağlanmıştır. Videonun iki kere tıklanması, tam ekran olarak açılmasını sağlar. Tam ekran playback modundayken, oynat ve durdur arasında tekli bir tap ve videoyu normal büyüklüğüne getirir. Playback sırasında, Yürütme barı video boyunca yürütmeyi gösterir. Videodaki istenilen yere gelebilmek için, durum barı üzerine tıklayınız. Taşınabilir belleğe kaydedilmiş olan videolara tekrar isim verilebilir veya silinebilir. Kaydedilen videolar görüntülenebilir ve herhangi bir bilgisayarda medya player/editör ile düzenlenebilir. LX3, Centurion*sisteminin cerrahi durumunu canlı video üzerinde neredeyse gerçek zaman bindirme kabiliyeti sağlar. Sistemleri kablosuz olarak eşleştirmek için, Centurion *sisteminin ve LX3 mikroskobunun kullanıcı el kitabı talimatlarını takip edin. LX3 üzerine Video bindirme olanak sağlamak için, Sistem Ayarları diyalog kutusunda, Video bindirmeyi Açık yapın.

272 İleri ve geri sardırma butonu Playback butonu Video kamera butonu Küçültme butonu Playback başlatma butonu veya Playback durdurma butonu Progres barı Playback durdurma butonu Şekil Video playback Bu pencere kullanıcının taşınabilir belleğe kaydedilmiş olan videoları tekrar oynatabilmesine olanak tanır. Centurion sisteminin cerrahi durumu artık canlı videonun üzerine bindirilmiştir ve kaydedilmiş olan videoya da dahildir. 6. Kontroller - MENU butonuna ve daha sonra Controls (Kontroller) butonuna basın. Ekranda Kontroller diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 15-18). Kullanıcı mikroskopun görüntüleme ayarlarında gerçek zamanlı ayarlamalar yapmak için bu kontrol panelini kullanabilir. Bu kontrollere ayrıca ayak kontrolünün kumanda kolundan ve buton anahtarlarından da erişilebilir. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana Ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. NOT: Ayak kontrolünün arızalanması halinde, mikroskopun ana fonksiyonları bu ekrandan kontrol edilebilir. Şekil Kontroller Diyalog Kutusu

273 Eğer kamera mikroskobun üzerinde kuruluysa ve MENU/Sistem Ayarları/Genel/Kamera Yüklenmişe ayarlı ise, White Balance (Beyaz Dengesi) butonu, aşağıda gösterildiği şekilde seçilen Kamera görüntüsü (Anterior/Posterior) için uygun beyaz dengeyi ayarlamak için cerrahi öncesinde kullanılır. White Balance (Beyaz Dengesi) ayarı Kaydedilmiş olan videodaki renklerin daha belirgin görünmesi için, operasyon öncesinde her günün başlangıcında mikroskobun dahili kamerasının beyaz denge kalibrasyonu yapılmalıdır. Beyaz denge, yapılan operasyonun tipine bağlı olarak (anterior/posterior) değişkenlik gösteren çevre ışığına dayanarak ayarlanır. O gün için hem anterior hem de posterior operasyonlar planlanmışsa, operasyonlar için planlanmış her doktor için her iki görüntünün de kalibre edilmesi önerilir. 1. MENU ye basın ve daha sonra Doktor Ayarları nı seçin. Optik sekmesini seçin ve Kamera Görüntü kontrolünde Anterior veya Posterior u seçin. Diyalog kutucuğunun altında bulunan yeşil onay butonuna basarak değişiklikleri kaydedin. 2. MENU butonuna basın ve Kontroller i seçin. 3. IŞIK ı yakın ve yoğunluğunu %50 ye ayarlayın. Mikroskop altına beyaz bir gazlı bez yerleştirin ve odağı ayarlayın. 4. Işıklandırılmış fokal alandaki gazlı bez pediyle, Beyaz Denge butonuna basın, buton kalibre ederken griye döner. Butonun yanındaki yuvarlak indikatör yeşile döndüğünde Beyaz Denge başarılı olmuştur. Eğer kırmızıya dönerse, ışık yoğunluğu %5 artışla arttırılmalıdır ve işlem beyaz denge kalibrasyonu başarılı olana kadar tekrarlanır. 7. MENU/ Olayları görüntüle - Olayların görüntüle diyalog kutusu LX3 mikroskobunun performansını bozmuş olabilecek olayların tarihi/zamanını listeler. Olayların listesi bir Alcon destek temsilcisi ile konuşulurken faydalı olabilir. Şekil Olayları Görüntüle Diyalog kutucuğu Bu diyalog kutucuğu MENU/ Olayları Görüntüle butonuna basıldığında belirir.

274 8. About (Hakkında): MENU butonuna ve daha sonra About (Hakkında) butonuna basın. Ekranda Hakkında diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 15-20). Mikroskopta kullanılan sistem yazılımı ve donanımının yanı sıra seri numarası ve üretim tarihi burada listelenir. Diyalog kutusundan çıkmak ve Ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basın. Şekil Hakkında 9. Shutdown (Kapatma) MENU butonuna ve daha sonra Shutdown (Kapatma) butonuna basın. Ekranda Kapatma diyalog kutusu belirir (bakınız Şekil 15-21). Kapatma işlemini iptal etmek ve ana ekrana dönmek için kırmızı X butonuna basabilirsiniz; veya sistemi uyku moduna almak için yeşil onay butonuna basabilir ve daha sonra sistemi kapatmak için ana güç anahtarını kapatabilirsiniz. Şekil Kapatma

275 Cerrahi için Hazırlama Sistem KAPALI iken, aşağıdakileri yapın: - Güç kablosunun prize güvenli bir şekilde takılı olduğundan emin olun. - Tüm bileşen kablolarının gerekli şekilde bağlı ve güvenli olduğundan emin olun. - Ayak kontrolünün gereken şekilde kurulu ve şarj edilmiş veya LX3 konektör paneline bir kablo ile bağlı olduğunda emin olun. - Optikleri ve aksesuarları denetleyin ve temizleyin. - Tüm eksen noktalarında sürtünme ayarlarını kontrol edin ve düzeltmeler için düğmeleri kullanın. - Kilit vidalarının güvenli bir şekilde sıkılmış olduğundan emin olun. - Binoküler tüp üzerinde diopter ayarını doğrulayın. - Mercek PD ayarını doğrulayın. - Eklemli kola tüm gerekli optikler ve aksesuarları takın. Sistem AÇIK iken, aşağıdakileri yapın: - Eklemli kolun dengesini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Eklemli kolun aşağıya doğru limitini ayarlayın (ayarlama işlemi ileriki sayfalarda anlatılmıştır). - Elektronik frenlerin işlevini doğrulayın. - İstenilen cerrah profilini seçin veya el kitabının bu bölümünde daha önce anlatılmış olan şekilde yeni bir profil hazırlayın. - Optik görüntüyü tüm büyütme aralığı boyunca kontrol edin. - Tercih edilen Aydınlatma seviyesini ayarlayın. - Tercih edilen aydınlatma AMP* seviyesini ayarlayın. - Ayak kontrolünü kullanarak, motorlu odak, motorlu büyütme, ışık şiddeti ve kumanda kolunun sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. - Eğer varsa, ayak kontrolünü kullanarak BIOM ve İnverterin sorunsuz olarak işlediğini doğrulayın. - Bir olgu için ayarlanırken, beyaz denge anterior ve posterior Kamera Görüntüsü nün ayarlanması gereklidir. UYARILAR! * Hasta güvenliği ve kullanım kolaylığı açısından, tüm cerrahi müdahalelerden önce eklemli kolun dengelenmesi ve aşağıya doğru limitinin ayarlanması önemlidir. * Mikroskop sistemi veya işlevinde herhangi bir hata veya bunlarla ilgili herhangi bir endişenin olması halinde, sistemi KULLANMAYIN. (949) veya (800) numaralı telefondan Alcon Teknik Hizmetler Departmanı ile irtibat kurun.

276 Eklemli Kolu Dengeleme Eklemli kola optikler ve aksesuarları (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) ekledikten veya bunları çıkardıktan sonra, kol dikey hareketin kolaylaştırılması amacıyla dengeye getirilmelidir. UYARILAR! * Tüm optikler (BIOM t, ORA, video kamera, asistan skopu) eklemli kol dengeye getirilmeden önce mikroskopa bağlanmış olmalıdır. Mikroskopa takılabilecek aksesuarların maksimum ağırlığı 22 libredir. Komple optik kafa artı tüm aksesuarların maksimum ağırlığı 40 libredir. * Olası yaralanmaları veya mikroskopun zarar görmesini önlemek amacıyla, kolu serbest bırakmak için anahtarlara basarken sapları/düğmeleri sıkıca tutun. Eğer eklemli kol dengeli değilse, kol serbest bırakıldığında aşağı veya yukarı hareket edebilir. * Sıkışma riskinden kaçınmak için, eklemli kolun dönüşü esnasında ellerinizi ve parmaklarınızı eklemli kol ile zemin standı arasındaki kesişimden uzak tutun. 1. Elektro-mekanik kavramaların anahtarına basın ve basılı tutun ve eklemli kolu dikey menzilinin ortasına getirin. 2. Bir yandan anahtarı basılı tutar ve kolu sıkıca kavrarken, diğer yandan mikroskopun hangi yöne, yani yukarı mı aşağı mı, kayma eğilimi gösterdiğini not edin. Kolu sabitlemek için anahtarı bırakın. 3. Büyük altıgen anahtarı eklemli kolun omzunda bulunan eklemli kol gerilim ayarlama mandalına takın (bakınız Şekil 15-22). Altıgen cıvatayı aşağıda belirtilen şekilde saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirin: Eğer kol yukarı kalkma eğilimi gösteriyorsa, çok fazla gerilim vardır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönünün tersine (CCW) çevrilmelidir. Eğer kol aşağı düşme eğilimi gösteriyorsa, gerilim çok azdır. Dolayısıyla, ayarlama cıvatası gerilimi azaltmak için saat yönüne (CW) çevrilmelidir. Kol aşağı-yukarı oynamayana dek bu ayarlama işleminin birkaç kez tekrarlanması gerekebilir. Şekil Kolun Dengesi Eklemli kolu dengelemek için altıgen anahtarı kullanın. T OCULUS Surgical ın ticari markasıdır.

277 Alt Limit Güvenlik Stopunu Ayarlama Cerrahi müdahale esnasında cihazın kazayla hastayla temas etmesini önlemek için, eklemli kolun alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini mikroskopun/aksesuarların alt kısmı kol minimum yüksekliğine indirildiği zaman bile hastayla temas edemeyecek şekilde ayarlayın. 1. Alt limit güvenlik stopu ayarlama düğmesini durana kadar tam olarak saat yönünün tersine çevirin (bakınız Şekil 15-23). 2. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve eklemli kolu istenilen en düşük pozisyona getirin. Freni serbest bırakın. 3. Düğme dirençle karşılaşana dek ayarlama düğmesini saat yönüne çevirin. Bu şekilde kolun en düşük dikey limiti ayarlanmış olur. 4. Elektro-mekanik kavramalar için anahtara basın ve basılı tutun, ve kolu yukarı kaldırın. Daha sonra alt limit ayarının doğru olduğunu teyit etmek için en aşağı kadar itin. UYARI! Hastanın yaralanmasını önlemek için, mikroskop gövdesi ve aksesuarların yüksekliğinin alt limit güvenlik stopunun ayarlanması suretiyle hastanın seviyesinin üstünde sabitlenmesi önemlidir. Bu güvenlik stopunun mikroskopun veya herhangi bir aksesuarın alt kısmının kol minimum yüksekliğe indirildiği zaman bile hastayla temas etmeyeceği şekilde ayarlanmış olduğunu doğrulayın. Şekil Alt Kol Limiti Alt limit güvenlik stopu ayar düğmesinin çevrilmesi. BU BÖLÜMÜN EN SON SAYFASI

278 ON ALTINCI BÖLÜM BAKIM VE SERVİS Genel Temizlik ve Koruma Optiklerin (mercekler, objektifler) dış mikroskop lens yüzeyleri düzenli olarak temizlenmelidir: - Tozu bir üfleç, basınçlı hava veya yağsız bir fırça yardımıyla alın. - Lensleri bir lens temizleme mendili ve özel olarak lens temizliği için formüle edilmiş temizlik solüsyonları ile temizleyin. DİKKAT Temizlik yaparken, mikroskop lenslerine aşırı baskı uygulamayın. Optik olmayan yüzeyler (kaplamalar, tekerlekler, ayak kontrolü) gerektiği zaman temizlenmelidir: - Cam olmayan tüm bileşenler steril %70 izopropil alkol (IPA) solüsyonu ile nemlendirilmiş steril, pamuksuz bir bez ile temizlenebilir. Mikroskopun üzerinde toz birikmesini engelleyin: - Her zaman için mikroskopu kullanılmadığında örtün. - Kullanılmayan bileşenleri her zaman toz geçirmeyen kutularda saklayın. - Gerekli olmadıkça, objektif lensi, binokülerler veya diğer bileşenleri optik sistemden söküp almayın. Mikroskoptan sökülmeleri halinde bu bileşenlerin iç yüzeylerinde toz birikebilir. Taşıma ve Saklama LuxOR* mikroskop +10 C ila +40 C arasındaki ortam sıcaklıkları, %30 ila %75 arasındaki bağıl nem ve deniz seviyesinin m yukarısındaki irtifa koşullarında sevkiyat ve saklamaya dayanacak şekilde tasarlanmıştır.

279 Tekrar Kullanılabilir Düğme Kapaklarının Temizlenmesi/Sterilizasyonu Aydınlatma modülünün her iki yanında bulunan düğme kapakları düğmelerin üstünde kayarak çıkartılır ve takılır. Benzer kapaklar büyütme ayarlama düğmesi ve AMP* kontrol düğmesi üzerinde de mevcuttur. NOT: Alcon mikroskop düğme kapakları doğal kauçuk lateksten veya kurutulmuş doğal kauçuktan yapılmamıştır. Aşağıdaki temizlik ve sterilizasyon talimatlarında mikroskop sistemi düğme kapaklarının EN ISO uyarınca etkili bir şekilde temizlenmesi ve sterilize edilmesi için bir yöntem verilmektedir. Toksik Anteriyor Segment Sendromu (TASS) potansiyeli dolayısıyla, Alcon enzimatik temizleyiciler veya deterjanların kullanılmasını önermemektedir. Ancak, eğer yerel mevzuat uyarınca bu ürünlerin oftalmik cihazlar üzerinde kullanılması zorunlu ise, yapı malzemeleri 11.3 lük bir ph değerine kadar ve enzimatik kimyasallar ve deterjanlar temizlikten/işlemden hemen sonra tamamen durulandığında/nötralize edildiğinde her ikisi ile de geçimlidir. İlk kullanımdan önce ve sonraki kullanımdan HEMEN SONRA düğme kapaklarını derinlemesine temizleyin. Burada hem elle temizleme ve hem de otomatik yıkama işlemleri anlatılmıştır. UYARILAR! * Eğer bir düğme kapağı size kusurlu olarak gelmişse, kullanmayın. Derhal Alcon u bilgilendirin. * Düğme kapakları steril olmayan ünitelerdir ve kullanımdan önce temizlenerek sterilize edilmelidir. * Her kullanımdan önce, düğme kapaklarında hasar (çatlak, kabarcık, yırtık) olup olmadığı denetlenmelidir. Eğer bir düğme kapağı hasar görmüşse, atılmalı ve yerine yenisi kullanılmalıdır. Hasarlı düğme kapaklarının kullanılmasının sonucunda hastalarda ciddi kalıcı yaralanmalar meydana gelebilir. * Düğme kapakları sadece onaylı Alcon* mikroskop sistemleri ile kullanılmak içindir. * Mikroskop sistemine takmadan önce düğme kapaklarının kuru olduğundan emin olun. * Düğme kapaklarını otoklavdan çıkardıktan sonra asla sıvıya daldırmayın; kullanımdan önce havalanarak kurumaları için bekleyin. * Eğer bir düğme kapağının prionlar ile kontamine olduğundan şüpheleniliyorsa, kapak imha edilerek yerine yenisi kullanılmalıdır. Referans: 1 ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler.

280 Elle Temizleme Prosedürü 1. Düğme kapaklarını kullandıktan hemen sonra modülden sökün. 2. Tüm görünür kalıntıları %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezler kullanarak derhal temizleyin. Veya, başlangıçta pamuksuz bezler ile damıtılmış su kullanılabilir ve bunu takiben %70 IPA ile nemlendirilmiş steril pamuksuz bezlerle temizlik yapılabilir. 3. Düğme kapaklarını temiz pamuksuz bezler kullanarak kurutun, açık uçları aşağıya gelecek şekilde muhafaza edin. 4. Hasar görmelerini önlemek ve sterilizasyondan önce temizliği sağlamak için sarın veya bir sterilizasyon tepsisine yerleştirin.

281 Otomatik Yıkama Prosedürü Eğer otomatik bir işlemin kullanılması gerekiyorsa, düğme kapaklarını temizlemek için aşağıdaki adımların tümünü uygulayın. Aşağıdaki sıcaklıklar ve döngü parametreleri üründe hasara yol açmayacaktır. UYARILAR! * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Kapakların açık uçları aşağıya gelecek ve örtüşmeyecek şekilde güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. * Kapakları oftalmik olmayan cihazlarla yıkamayın. 1. Otomatik bir yıkayıcı kullanmadan önce düğme kapaklarını her bir cerrahi işlemden sonra elle yıkama prosedürü uyarınca elle temizleyin. 2. Yıkayıcıyı çok-amaçlı enjektör ile hazırlayın. Otomatik yıkayıcının devridaim hızı en azından dakikada 106 galon (401 litre) su olmalıdır. Not: Sadece deiyonize su kullanın. Gerekli malzemeler: 8.5 ila 9.5 aralığında ph değerine sahip deterjan 3.0 ila 2.6 aralığında ph değerine sahip organik asit nötrleştirici Yıkama döngüsü esnasında düğme kapaklarının pozisyonunu korumak için adaptörler, yaylar veya eşdeğer cihazlar 3. Deterjan ve nötrleştirici dağıtıcılarını deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde ayarlayın. 4. Yıkayıcıyı aşağıdaki otomatik döngüyü gerçekleştirecek şekilde programlayın: 10 dakika boyunca 55 C de ana yıkama (deterjanı deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) Nötrleştiriciyi en azından 1.5 dakika boyunca uygulayın (nötrleştiriciyi deterjan ve yıkayıcı üreticisi tarafından önerilen şekilde kullanın) C de 5 dakika yıkayın, daha sonra durulayın C de 5 dakika tekrar yıkayın, daha sonra durulayın 1.5 dakika boyunca 70 C de Son Yıkama yapın, sonra durulayın 5 dakika boyunca 100 C de kurutun Ek yıkama adımları valide edilmiş döngünün etkinliğini etkilemez.

282 5. Düğme kapaklarını otomatik yıkayıcının tel sepetine yerleştirin. Düğme kapaklarının üzerinde atık su birikmesini önlemek amacıyla, paslanmaz çelik yaylar, plastik sepetler veya bunları yerlerinde tutmak için benzer korozyona karşı dirençler aletler kullanmak suretiyle temizlik işlemi boyunca açık uçları aşağıya bakacak şekilde durmalarını sağlayın. (Bkz. Şekil 16-1) 6. Yıkama programını başlatın. Yıkama programı tamamlandığında, düğme kapaklarını almadan önce soğumalarını bekleyin. Şekil 16-1 Tel sepette paslanmaz çelik yaylar ile açık ucu aşağı gelecek şekilde duran düğme kapağı

283 Sterilizasyon Prosedürü Bu mikroskop ile birlikte satılmakta olan düğme kapakları geleneksel otoklavlar kullanılarak sterilize edilebilmektedir. UYARILAR! * Düğme kapaklarını malzemenin bütünlüğü açısından her bir otoklav döngüsünden sonra kontrol edin. Eğer çatlama veya kabarma belirtisi varsa, düğme kapağını değiştirin. * Yıkama suyu tanklarında partikül ve biyoyük kalıntısı birikme potansiyeline bağlı olarak, düğme kapaklarının üzerinde bulaşkan içermeyen solüsyonların kullanılmasını sağlamak amacıyla ekipmanın ve bunların filtrelerinin bakımının gereğince yapılması cerrahi tesisin sorumluluğudur. * Düğme kapaklarını, kapakların içerisinde havuzlanmadan kaynaklanan olası yoğuşmayı önlemek amacıyla, sterilizasyon ve soğuma esnasında açık uçları aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Düğme kapaklarını buharlı bir sterilizasyon döngüsü kullanarak sterilize edin. Tablo 16-1 de verilmiş olan sterilizasyon ayarları Alcon Laboratories, Inc. tarafından cihazların tekrar kullanım için sterilizasyonu açısından UYGUN olarak valide edilmiştir. Tesiste bulunan ekipman, malzemeler ve personel kullanılarak fiilen gerçekleştirilen işlemin sonucunda temiz steril kapaklar elde edileceğinden emin olmak işlemcinin sorumluluğundadır. Bunun için işlemin doğrulanması ve rutin olarak takibi gereklidir. Aynı şekilde, işlemcinin talimatlardan sapması etkinlik ve olası ters sonuçlar açısından gereken şekilde değerlendirilmelidir. Lütfen ulusal olarak tanınan standartlara veya tesisinizin standart prosedürlerine bakın. STERİLİZATÖR TİPİ PULSLAR NUMUNE KONFİGÜRASYONU SICAKLIK MİNİMUM MARUZİYET SÜRESİ Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargılı 132 C (270 C) 15 dakika Yerçekimi Yerdeğişimi Geçersiz Sargısız 132 C (270 C) 10 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargısız 132 C (270 C) 4 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 135 C (275 C) 3 dakika Pulslu Ön-vakum 4 Sargılı 134 C (273 C) 3 dakika *3 dakika süreli 134 C lik bir döngü için Avrupa Birliği/HTM2010 gerekliliklerini karşılamak üzere 134 C de valide edilmiştir. Tablo 16-1 Sterilizasyon Sıcaklık ve Zaman Ayarları Sterilizasyondan sonra, düğme kapaklarının açık uçları aşağıya bakacak şekilde soğumalarını bekleyin. Referanslar: ISO 17664: Tıbbi cihazların sterilizasyonu Üretici tarafından tekrar sterilize edilebilir tıbbi cihazların işlenmesi için temin edilecek bilgiler. EN ISO 17665: Sağlık Bakım Ürünlerinin Sterilizasyonu Nemli Isı Kısım 1: Tıbbi cihazlar için sterilizasyon prosesinin geliştirilmesi, validasyonu ve rutin kontrolü için gereklilikler

284 Aydınlatma Ampulü ve Kartuşun Sökülmesi ve Değiştirilmesi 5. Aydınlatıcıyı kapatın (veya mikroskopu kapatın). En az beş dakika boyunca ampulün soğumasını bekleyin. UYARI! Yanma tehlikesi vardır ampulü hemen kullandıktan sonra sökmeyin. Ampulün en azından 5 dakika boyunca soğumasını bekleyin. 4. En azından 5 dakika boyunca bekledikten sonra, ampul kartuşunu Şekil 16-2 de görülen şekilde kaydırarak çıkartın. DİKKAT Ampule çıplak elinizde dokunmayın zira bu durumda cam yüzeyde yağlı bir kalıntı meydana gelir. Yağ kalıntısı ampulün ömrünü kısaltır. 5. Ampule dokunmaksızın, yeni ampul kartuşunu yerine güvenli bir şekilde oturana dek mikroskopun içerisine doğru itin. Ampul Ampul kartuşu Şekil 16-2 Ampul ve Kartuşun Değiştirilmesi

285 Sigortanın Değiştirilmesi 1. Ana AC güç anahtarını kapatın. Bu anahtar güç modülü üzerinde, LX3 zemin standının alt kısmındadır. Güç kablosunu güç modülünden sökün. 2. Güç modülü sigorta kapısının sol tarafına yassı yüzeyli bir alet sokun. Yassı aleti sigorta kapısının sağına doğru bastırmak suretiyle, kapıyı açmak için dışarıya doğru çekin. DİKKAT Sigorta kapısını kırmamak için nazikçe bastırılmalıdır. 3. Sigorta kapısı açıldığında, sigorta tutucusunu kavrayın ve güç modülünden dışarıya doğru çekin. 4. Sigortaları nazikçe sökerek değiştirin. Doğru derece ve boyut konusunda Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. 5. Sigorta tutucusunu tekrar güç modülüne takın ve sigorta kapısını kapatın. 6. Güç kablosunu güç modülüne takın. BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

286 ON YEDİNCİ BÖLÜM SORUN GİDERME GİRİŞ Tablo 17-1 gözlemlerin/belirtilerin ve kullanıcının sorunu çözmek için neler yapabileceğinin ele alındığı, Gözlemlenen Durumlara dair genel bir Sorun Giderme rehberidir. Şekil 17-3 ve Tablo 17-2 LuxOR* mikroskopun hatalı veya arızalı parçaları veya bileşenlerinin hızlı bir şekilde belirlenebilmesi için yardımcı olmaları amacıyla verilmiştir. Her durumda, düzeltici eylemlerin sonucunda istenilen sonuç elde edilemezse, Alcon Teknik Hizmetlerini arayın. NOT: Mikroskop herhangi bir zamanda LX3 zemin askısının yanında bulunan Bekletme (Standby) düğmesine 10 saniye basılı tutularak kapatılabilir.

287 Öneriler Sistem, olayın şiddetine bağlı olarak, sistem Önerileri Uyarılar ve Hatalar ekranı aracılığıyla iletişim kurmaktadır. Her bir Öneri, eğer gerekirse Teknik Hizmetler personeli ile iletişim kurarken kullanılabilecek olan, bir Olay Kodu ile temsil edilmektedir. Uyarı Bir Uyarı kullanıcıya verilen bir mesajdır. Uyarı kullanıcının müdahalede bulunmasını gerektirebilir veya sadece bilgi verme amaçlı olabilir. Şekil 17-1 UYARI EKRANI Yukarıdaki tipik bir Uyarı diyalog kutusu örneğidir. Hata Hatalar, yazılımın istenilen bir hizmeti yerine getirememesine veya kabul edilemez bir riskin ortaya çıkmasına yol açan bir olay veya bir donanım sorunundan kaynaklanan istisnai bir koşulun sonucudur. Şekil 17-2 HATA EKRANI - Yukarıdaki tipik bir Hata diyalog kutusu örneğidir.

288 Karşılaşılan Olay Ekranda bir mesaj belirmez, ancak bu kullanıcı el kitabında ve diğer geçerli etiketlerde belirtilen şekilde kurulum yapılamaz ve kullanılamaz. Kullanıcı el kitabının bu bölümündeki Gözlemlenen Durumlar tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu çözemiyorsanız veya belirti gözlemlenen durumlarda tanımlanmamışsa, Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında sarı bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Ünitenin ekranında bir Olay Kodu ve mesaj belirir. Bu mesajlar, kutunun üst kısmında kahverengi bir çizgi ile, bir diyalog kutusu içerisinde belirir. Bu bölümdeki Öneriler Sorun Giderme tablosuna göre hareket edin. Eğer sorunu gideremiyorsanız, Olay Kodu ve mesajı aynen ekranda görüldüğü gibi not edin ve daha sonra Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Sorun giderilene dek üniteyi kullanmayın. Şekil 17-3 SORUN GİDERME REHBERİ Bir Olay meydana geldiğinde, öncelikle bu tabloya göz atın.

289 GÖZLEMLENEN DURUMLAR BELİRTİ MUHTEMEL SEBEP DÜZELTİCİ EYLEM Sistem açılmıyor. 1. Ana güç anahtarı KAPALI konumdadır. 1. Güç kablosunun yakınındaki ana güç anahtarını AÇIK 2. Sigorta atmıştır. konuma getirin. 2. Güç kablosu yakınındaki Kablolu Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü gerektiği gibi yanıt vermiyor. Kablosuz Ayak Kontrolü ekranda Lütfen Ayak Pedalını Kurun Önerisi görülüyor 1. Ayak kontrolü konektörü gerektiği gibi oturmamış. 2. Zemin standı arızalı. 3. Ayak kontrolü hatalı. 1. Kablosuz şebeke çalışmıyor. 2. Ayak kontrolü hatalı. 1. Ayak kontrolü konsol ile eşleştirilmemiş. sigortayı değiştirin. 1. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 2. Ayak kontrolü kablolu konektörünü çıkartın ve tekrar takın. 3. Ayak Kontrolünü değiştirin. 1. Ayak kontrolünü zemin standına kabloyla bağlayın. 2. Ayak kontrolünü değiştirin. 1.Ayak kontrolünü 5 saniyeden daha uzun bir süre boyunca ünitenin arkasındaki ayak kontrolü kancalarına asın ve daha sonra kancadan alın. Tablo 17-1 GÖZLEMLENEN DURUMLAR Bu listede kullanıcının karşılaşabileceği gözlemlenen durumlar listelenmiştir. Gözlemlenen Belirtilerin yanında Olası Sebep ve Düzeltici Eylem belirtilmiştir.

290 ÖNERİLER OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 301 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalı kullanılamıyor. 303 Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı. 344 Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası Yukarıdaki ile aynı. 345 Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı. Yukarıdaki ile aynı. 346 Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası. Yukarıdaki ile aynı. 349 Uyarı MFIO Alt sistem Hatası Yukarıdaki ile aynı. 358 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı yakınlık algılayıcısı hatası. 359 Uyarı Ayak pedalı şarj cihazı voltajı aralık dışında. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. Yuvada iken ayak pedalı şarj etme özelliği kullanılamıyor. 360 Uyarı Ayak pedalının şarjı az Ayak pedalının şarjı az 361 Uyarı Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Not: Bu Öneri gerçek zamanlı statüye dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Ayak pedalının şarjı kritik derecede az. Ayak pedalının işlevselliği beklenmedik şekilde kaybolabilir. Önerilen eylemler: 4. Ayak pedalı kablosunu konsola takın. 5. Cerrahi vakalar tamamlandıktan sonra ayak pedalını yuvaya takın. 6. Eğer sorun devam ederse, Öneri numarasını not edin ve Alcon Teknik Hizmetler ile irtibat kurun. Alcon Teknik Hizmetleri irtibat bilgileri için Hakkında Diyalog Kutusuna bakın. 362 Uyarı Uyumsuz yazılım versiyonu Ayak pedalı versiyonu desteklenmiyor 363 Uyarı İletişim zaman aşımı (Konsol ayak pedalından mesaj almıyor) Ayak pedalı ile iletişim kayboldu. 367 Uyarı İvmeölçer arızası Ayak pedalı arızası tespit edildi 368 Uyarı Yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı 369 Uyarı Ayak pedalı modem hatası Ayak pedalı kablosuz olarak çalışmıyor. Tablo 17-2 OLAY KODLARI Bu tabloda sistem bir olay tespit ettiği zaman Ana Kontrol Panelinde görülen Öneriler listelenmektedir. Olay Kodları Uyarılar ve Hatalar olarak ikiye ayrılmaktadır.

291 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 371 Uyarı Güvenlik zamanlayıcısı zaman aşımı Ayak pedalı arızası tespit edildi 378 Uyarı Kablosuz veriler aralık dışında (ayak pedalı tarafından alınan) Yukarıdaki ile aynı. 379 Uyarı CAN iletişimi zaman aşımı (Ayak pedalı konsoldan mesaj almıyor) 380 Uyarı CAN verileri aralık dışında (ayak pedalı tarafından alınan) 381 Uyarı Pil iletişim hatası (Kablosuz operasyon esnasında) 382 Uyarı Pil arızası (Kablosuz operasyon esnasında) 383 Uyarı Eşleştirme başarısız (Kablosuz bağlantı üzerinden eşleştirme başarısız oldu) Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Ayak pedalı eşleştirmesi başarısız. Kablosuz kullanım mümkün değil. 384 Uyarı Ayak pedalı kritik hatadan kurtarıldı. Geçersiz 385 Uyarı Ayak pedalı iletişim yazılım hatasından kurtarıldı. 386 Uyarı Ayak pedalı pil iletişim arızası (kablolu operasyon esnasında) 387 Uyarı Ayak pedalı pil arızası (kablolu operasyon esnasında) 388 Uyarı Ayak pedalı pil arızası (kablolu operasyon esnasında) Geçersiz Ayak pedalı kablosuz olarak kullanılamıyor. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. HOST 401 Hata Alt sistem Şebeke Hatası. Alt sistem Şebeke Hatası 403 Hata Ana Sistem ile İletişim Kaybı Ana Sistem ile İletişim Kaybı 404 Hata Bozuk veya Kayıp Dosya Bozuk veya Kayıp Dosya 405 Hata Uyumsuz Yazılım Versiyonu Uyumsuz Yazılım Versiyonu 406 Hata Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu Uyumsuz Alt Sistem Versiyonu 407 Hata Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı Alt Sistem Versiyonu Doğrulaması Zaman Aşımı 408 Hata Alt Sistem AğıBadCrc Alt Sistem AğıBadCrc 409 Hata Subsystem Ağı Emir Aralığı Hatası Subsystem Ağı Emir Aralığı Hatası

292 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 410 Hata Subsystem Host Durumu Aralık Hatası Subsystem Host Durumu Aralık Hatası 412 Uyarı Subsystem Ağı Emir Aralığı Zaman Subsystem Ağı Emir Aralığı Zaman aşımı aşımı 431 Uyarı A/C gücünün beklenmedik kaybı AC gücü kaybı. Pil gücüyle devam ediyor. Cerrahi işlevsellik mevcut değil. Önerilen eylemler: En kısa sürede cerrahi işlevi yeniden etkinleştirmek için AC gücünü düzeltin. 432 Uyarı Pil gücüyle çalışırken pil voltajı düşük Yedek güç tükendi. Sistem 30 saniye içinde kapanacak. Önerilen eylemler: 1)Eğer operasyondaysanız, gözü stabilize edin, AC gücünü takın ve sistemi tekrar başlatın. Back up gücü arızalı. Sistem 30 saniye içinde kapanacak. 433 Uyarı Önerilen eylemler: Pil gücünde çalışırken pil sıcaklığının Eğer bir operasyondaysanız gözü aralık dışında çıkması stabilize edin ve daha sonra AC gücünü takın ve sistemi yeniden başlatın. 468 Uyarı Bir doktor dosyasını okurken yazılım Doktor dosyası ulaşılamıyor. hatası. 469 Uyarı CRC doğrulaması başarısız Doktor dosyası bozuk. 470 Uyarı Geçersiz Doktor Dosyası formatı Doktor dosyası geçersiz. 472 Uyarı Ana uygulamanın anormal sonlanması Geçersiz açılışta tespit edildi. 473 Uyarı Libero hatası Libero iletişim hatası 474 Uyarı Kamera versiyonu hatası Kamerada kurulu yazılım hatalı. Bazı kamera fonksiyonları doğru şekilde çalışmayabilir. 475 Uyarı Kamera iletişimi hatası Kamera iletişimi hatası. Kamera bağlantılarını kontrol edin ve konsolu tekrar başlatın. 477 Uyarı Windows write filtresi arızalı Windows write filtresi arızalı

293 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 478 Uyarı Klavye filtresi arızalı Klavye filtresi arızalı 479 Uyarı Kamera başı versiyon hatası Kamera başına takılan aygıt yazılımı hatalı. Bazı kamera özellikleri doğru şekilde çalışmayabilir. 480 Uyarı Video altsistem hatası Video altsistemine ilişkin bir hata tespit edildi. Bazı video kayıt veya gösterme özellikleri doğru şekilde çalışmayabilir. 481 Uyarı Video kaydı durdu dosya büyüklüğü limitine gelindi. Video kaydı kullanımda olan medya için dosya büyüklüğü limitine erişildi. 482 Uyarı Video kaydı durdu dosya büyüklüğü sınırına erişildi Değiştirilebilir medyanın yenisini takın. Video kaydı kullanımdaki medyanın dosya büyüklüğü sınırına erişildiği için durdu. 483 Uyarı Harici monitör değişikliği Bir harici monitör eklendi veya çıkarıldı. Video bir sonraki sistem güç siklusunu takiben senkronize edilecek. 484 Uyarı Video formatı değişti Kamera ayarları değiştirilmiş gibi durmakta. Değişiklikler bir sonraki sistem güç siklusunu takiben senkronize edilecek. 485 Uyarı Hiçbir medya bulunmuyor Ana Kontrol Panelinin yan kısmındaki USB portuna kaydedici bir medya yerleştirin. 486 Uyarı Kayıt yapılırken medya yerinden çıkarıldı Kayıt yapılırken sökülebilir sürücünün yerinden çıkarılması kaydedilmiş içeriğin bozulmasına yol açtı. Sürücüyü yenileyin ve kayda yeniden başlayın. 487 Uyarı Oynatılırken medya yerinden çıkarıldı Video oynatılırken sökülebilir sürücü yerinden çıkarıldı. Sürücü yeniden bağlanır ve playback yeniden başlatılır. 488 Uyarı Playback dosyasının bozuk olması Playback için seçilen dosya bozuk. 489 Uyarı Bozuk arşiv Medya hatasına bağlı olarak doktor dosyaları yeniden yüklenemiyor. 490 Uyarı Yeniden yükleme için seçilen doktor sayısı izin verilenin üzerinde Yeniden yükleme için seçilen doktor sayısı sistemde izin verilenin üzerinde 491 Uyarı Doktorlar arşivlenirken hata vermesi Medya hatasına bağlı olarak doktor dosyaları yeniden yüklenemiyor.

294 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 1101 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Güç kontrolü mekanizması hatası. Not: Bu Uyarı 1) iletişim noksanlığına dayanılarak Ana Sistem tarafından verilir Uyarı Mekanizma yazılım hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı MFIO Alt Sistem Hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yok, bağlı değil veya şarjı yok (açık veya kısa devre yapmış hücreler) 1151 Uyarı Şarj az ve şarj ediliyor. Not: Bu Uyarı sadece sistem açıldığında yapılır Uyarı Pille çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında Uyarı AC gücüyle çalışırken pil sıcaklığı aralık dışında. Yedek güç hizmeti gerekli. Yedek güç geçici olarak kullanılamıyor. Yedek güç yok. Eğer AC gücü kaybolursa sistem derhal kapanacak. Yedek güç yok Uyarı Pil akım sensörü hatalı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Pil yükü hatalı veya pil voltajı yükün kullanılması için çok düşük. Geçersiz 1157 Uyarı Pil şarjörü hatalı Yedek güç kullanılamıyor Uyarı SMI Paneli PC Aşırı Akım Verion kullanılamıyor Uyarı Kamera Aşırı Akım Kamera kullanılamıyor Uyarı Lamba aşırı Akım Lamba kullanılamıyor Uyarı Motor Tahriki Aşırı Akım Motor Tahriki kullanılamıyor Uyarı Kablosuz Ayak Pedalı aşırı akım Kablosuz Ayak Pedalı kullanılamıyor Uyarı Güç Dağılımı Zaman Aşımı Pil yedeği kullanılamıyor Uyarı Güç dağılımı Menzil Hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç dağılımı hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor Uyarı Fren aşırı akım Yukarıdaki ile aynı Uyarı Fren kolu dikey solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Dikey kol solenoidi açık.

295 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 1184 Uyarı Fren kolu döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Döner kol solenoidi açık Uyarı Fren alt döner solenoidi açık. Frenler kullanılamıyor. Al döner solenoid açık Uyarı Fren 24V aralık dışında. Frenler kullanılamıyor Uyarı 24V aralık dışında 24V aralık dışında 1188 Uyarı 12V aralık dışında 12V aralık dışında. Çok fonksiyonlu altsistem 2201 Uyarı Alt sistem zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Alt sistem yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı 1.2V kaynak aralık dışında. 3.3V kaynak aralık dışında. 5.0 kaynak aralık dışında. Yedek Referans aralık dışında Uyarı Uyumsuz donanım. Not: Bu hata sadece sistem başlatıldığında meydana gelir. Mikroskop mekanizması 2301 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Mikroskop kullanılamıyor Uyarı Mekanizma yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Motor tahriki referansı aralık dışında. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero zamanaşımı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero Durumu aralık hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero yazılım hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero Çokfonksiyonlu Komut Yukarıdaki ile aynı. aralığı hatası 2313 Uyarı Artmış Libero Çokfonksiyonlu Durum hatası Yukarıdaki ile aynı.

296 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 2314 Uyarı Artmış Libero Çokfonksiyonlu zamanaşımı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero 3.3V aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero 5.0V aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero 24V aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Artmış Libero 12V aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Ayak pedalı mekanizması zaman Yukarıdaki ile aynı. aşımı Uyarı Ayak pedali mekanizma aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zamanaşımı Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizma aralığı hatası Yukarıdaki ile aynı Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma Yukarıdaki ile aynı. hatası Uyarı X aktüatörü engelleniyor X aktüatörü engelleniyor Uyarı Y aktüatörü engelleniyor Y aktüatörü engelleniyor Uyarı Odak aktüatörü engelleniyor Odak aktüatörü engelleniyor 2353 Uyarı Büyütme aktüatörü engelleniyor Büyütme aktüatörü engelleniyor 2354 Uyarı Lamba ampül arızası Lamba ampül arızası. Ampül değiştirin Uyarı Lamba fanı arızası. Lamba fanı arızası Uyarı Artmış Libero X aktüatörü arızası. X aktüatörü arızası tespiti, X pozisyonlanması mevcut değil. Önerilen eylemler: 1) Sıfırlama yapın 2)Konsolu yeniden başlatın Uyarı Artmış Libero X aktüatörü sol limit mandalı arızası Uyarı Artmış Libero X aktüatörü sağ limit mandalı arızası X aktüatörü arızası tespiti, X pozisyonlanması mevcut değil. Önerilen eylemler: 1) Sıfırlama yapın 2)Konsolu yeniden başlatın. Yukarıdaki ile aynı.

297 OLAY KODU OLAY TİPİ DETAY KULLANICIYA GÖNDERİLEN MESAJ 2363 Uyarı Artmış Libero X aktüatörü motoru durmuş X aktüatörü motoru durmuş. Önerilen eylemler: 1) Sıfırlama yapın 2)Konsolu yeniden başlatın Uyarı Artmış Libero Y aktüatörü kalibrasyon arızası Kablosuz mekanizması 2401 Uyarı Mekanizma zaman aşımı hatası. Not: Bu uyarı 1) iletişim yokluğuna dayanılarak Ana sistem tarafından verilir X aktüatörü motoru durmuş, Y pozisyonlanması mevcut değil. Önerilen eylemler: 1)Sıfırlama yapın 2)Konsolu yeniden başlatın. Kablosuz kullanılamıyor Uyarı Bozuk EEPROM Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması hatası. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Güç Kontrol mekanizması zaman aşımı Uyarı Güç Kontrol mekanizması menzil hatası Uyarı Çok fonksiyonlu Alt sistem mekanizma hatası. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı. Yukarıdaki ile aynı Uyarı Centurion ile kanal karışıklığı Centurion ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Mikroskop ile kanal karışıklığı Mikroskop ile kablosuz kanal karışıklığı Uyarı Centurion ile eşleşme bozuldu. Kablosuzun Centurion ile eşleşmesi bozuldu. BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

298 ON SEKİZİNCİ BÖLÜM AKSESUARLAR VE PARÇALAR GİRİŞ Kullanıcı el kitabının bu bölümünde Alcon tarafından onaylı aksesuarlar ve yedek parçaların referansları yer almaktadır. Listeler tüm aksesuarları kapsamamaktadır; lütfen en son aksesuarlar konusunda bilgi almak için yerel Alcon temsilciniz ile irtibat kurun. Onaylı olmayan aksesuarların kullanılması önerilmemektedir. Daha detaylı bilgi için, lütfen Alcon Satış Departmanı ile irtibat kurun. Tel: Yazışma Adresi: (0(216) Alcon Laboratuvarları A.Ş. Kavacık Ticaret Merkezi Kavak Sok Müşteri Hizmetlerini isteyin Kavacık, İstanbul Türkiye ULUSLARARASI: Lütfen yerel Alcon Satış ofisinizle temas kurun.

299 Katalog Numarası LX3 Katalog Kalemleri Tanım LuxOR* 175 mm, LX Q-VUE*175 mm, LX Q-VUE*200 mm, LX Güçlendirilmiş LX standı Ayak kontrolü, LX LuxOR*/ Q-VUE, LX3 ENH, Küçük parçalar kiti LuxOR*/ Q-VUE, LX3, Küçük parçalar kiti Büyük Tokmak kapağı, Turuncu (6 adet) El kitabı, çalıştırma, LX3 Diğer Kalemler Mikroskop Ön Aktivasyon Kapısı Koruma Filtresi Binokülör asistan Kiti - (50/50 Işık Ayırıcı, Binoküler Ortak- Gözlem Tüpü, Mercekli Düz Binoküler) Video Paketi, 1CCD HD, CE Video Paketi, 3CCD HD, UL & CE Video 1 MOS Işık Ayırıcısız Binoküler, Eğilebilir, 10x Mercek ile Derece Ampul Kartuşu Düğme Kapağı Büyük Düğme Kapağı Küçük Toz Örtüsü Işık Ayırıcı 80/ Binoküler Ortak-Gözlem Tüpü Işık Ayırıcı, 50/ Geçme/halka için alt plaka Endure Vizör Adaptörü, Yumuşak, 10X için Medicapture Ayak Pedalı Video Adaptörü, Pro, f=50mm HD LuxOR* Mikroskop için WD=175mm Objektif LuxOR* Mikroskop için WD=200mm Objektif Video kayıt sistemi Medicapture Video kablosu 4m, 1 CCD HD, UL & CE Video kablosu 10m, 3CCDHD, UL&CE Video kablosu 15m, 1CCDHD, UL&CE Video Paketi, 1CCD HD, UL Video Paketi, 3MOS HD Dahili Video Paketi, 1MOS HD Dahili İleri Seviye Cerrahi Gösterge Kiti Dik binoküler Düşük profilli göz fincanları Leica binoküler adaptörü Yükseltme kitleri Sap Seti LuxOR* LX3 (2 adet) Sap Seti Q-VUE* LX3 (2 adet) Tokmak kapağı LX3ENH (6 adet) ve ile birlikte kullanılır Arka kol gösterge yükseltme kiti Libero X-Y yükseltme kiti mm ince odak yükseltme kiti mm ince odak yükseltme kiti Tablo 18-1 Aksesuarlar

300 Video Kamera Kurulumu (Sadece Bağımsız Video Paketi Kurulumu) 1. Öncelikle kilit vidasını sökmek ve binoküleri yukarı doğru kaldırmak suretiyle, binoküleri LuxOR* mikroskoptan sökün (bakınız Şekil 18-1). Vida Şekil 18-1 Binokülerlerin Sökülmesi no.lu Işık ayırıcıyı (dört video sisteminin tümünün bir parçasıdır) mikroskopun üzerine takın. Kilit vidasını sıkın (bakınız Şekil 18-2). Işık Ayırıcı Vida Şekil 18-2 Işık Ayırıcının Takılması

301 3. Binoküleri ışık ayırıcının üzerine yerleştirin ve Işık ayırıcı kilit vidasını iyice sıkın (bakınız Şekil 18-3). Binoküler Vida Şekil 18-3 Binokülerin Değiştirilmesi 4. Işık ayırıcının her iki yanındaki kapakları kilit halkasını sökerek çıkartın. Video adaptörü sıkıca yerine oturtun ve kilit halkası ile sıkıştırın (bakınız Şekil 18-4). Video Adaptörü Kilit Halkaları Şekil 18-4 Video Adaptörünün Takılması

302 5. Video kamerayı sıkıca çevirerek video adaptörün üstüne takın (bakınız Şekil 18-5). Video Kamera Video Kayıt Cihazı Şekil 18-5 Video Kamera ve Kayıt Cihazının Takılması 6. Aşağıda listelenmiş olan şekillerden istediğiniz konfigürasyonu seçin ve resimlerde görülen şekilde periferik aygıtlar ile gerekli bağlantıları yapın: Şekil 18-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil 18-9 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Monitör Bağlantısı Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör Bağlantısı

303 7. Görüntü üzerinde hassas ayarlar yapmak için video adaptörünü kullanın (bakınız Şekil 18-6). Dönüş ayarlama kilidi İnce Odak Ayarı İris Ayarı Şekil 18-6 Video Adaptörü Ayarları 7.1 Kamera odaklama. Mikroskop göz merceğini 0 dioptri veya gözlük takılıyorsa, kendi görüşüne göre ayarlayın. Mikroskobu yüksek büyütmeye ayarlayın ve sabit bir hedefe bakarak, mikroskobu odaklayın. İris kontrolünü açın ve video görüntüsü keskin odakta olana dek ince odaklama yapın. Mikroskobun hala odakta olduğunu doğrulayın. 7.2 Görüntüyü ortalayın Monitörde görülen görüntü merkezde değilse, 2mm Allen anahtarı ile yatay ve dikey ayarlamalar yapın. (Bkz. Şekil 18-7). yatay ve dikey görüntü kontrolleri (2 mm Allen) Şekil 18-7 Monitörde yatay ve dikey görüntü ayarları yapın 7.3 İrisi ayarlayın İstenilen video görüntü parlaklığı ve alan derinliği elde edilene kadar iris kontrolünü açın kapayın. Siyah dengeli fonksiyonu bulunan 3 çipli kameralar için, dengeleme öncesinde irisi kapatın. NOT: Beyaz denge Ana Kontrol Panelinde ayarlanır. Dahili video için (MENU/Doktor ayarları), ancak harici video sistemi için üretici el kitabı uyarınca yapılmalıdır.

304 Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 18-8 Panasonic 1MOS/CCD HD Kamera kontrol Monitör bağlantısı Panasonic 1MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HDMI Girişli İstenilen Monitör HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Medicapture Video Kayıt Cihazı HDMI Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HDMI Girişli İstenilen Monitör Şekil 18-9 Panasonic 1MOS/CCD HD Medicapture Video Kayıt Monitör bağlantısı

305 Panasonic 3MOS/CCD HD Video Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Monitör Bağlantısı Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Cihazla birlikte verilen güç kaynağı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk Medicapture Video Kayıt Cihazı HD Kablosu erkek/erkek İhtiyaca göre 6-20 uzunluk HD Girişli İstenilen Monitör Şekil Panasonic 3MOS/CCD HD Kamera Kontrol Medicapture Video Kayıt Cihazı Bağlantısı BU BÖLÜMÜN SON SAYFASI

REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A 20140282 Jan Hertzen 2-14-2014 Troy Hinzman 2-17-2014

REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A 20140282 Jan Hertzen 2-14-2014 Troy Hinzman 2-17-2014 REVİZYONLAR REV ECN# UYGULAYAN/TARİH ONAYLAYAN/TARİH PO - Geçersiz Geçersiz A 20140282 Jan Hertzen 2-14-2014 Troy Hinzman 2-17-2014 B 20141115 Jan Hertzen 6-13-2014 Troy Hinzman 6-16-2014 LuxOR* LX3 Oftalmik

Detaylı

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3210/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3005/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

İÇ MEKAN MONİTÖRÜ WHAT S IN THE BOX? BİNA DIŞI ÜNİTE

İÇ MEKAN MONİTÖRÜ WHAT S IN THE BOX? BİNA DIŞI ÜNİTE DIC SERİSİ ON! UYARI ÜRÜN GENEL GÖRÜNÜMÜ. Bu ürünün kurulum ve kullanımından önce talimatları okuyunuz.. Güç kaynağını uzatmak için kabloyu kesmeyin; cihaz (dönüştürücü) daha uzun kabloyla çalışmaz.tüm

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 Oluşturma Tarihi: 24/01/2017 Versiyon 1.1 2 İçindekiler 1 Giriş... 3 1.1 Teslimat İçeriği... 3 2 Güvenlik Notları... 3 3 Teknik Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 5 Talimatlar...

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU testo Ltd. Şti. Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi sensör, lazer Ekran Kızılötesi ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi

Detaylı

Network Kayıt Cihazı KULLANIM KILAVUZU

Network Kayıt Cihazı KULLANIM KILAVUZU Network Kayıt Cihazı KULLANIM KILAVUZU 1 2 Network Kayıt Cihazı KULLANIM KILAVUZU KAREL ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET A.Ş. İSTANBUL Tel : 0.212.355.48.00 Faks : 0.212.275.40.01 istanbul@karel.com.tr ANKARA

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

MEDİKAL LAMBALAR. En zorlu tedavilere ışık tutuyoruz. Birlikte daha iyiyiz. MEDİKAL LAMBALAR

MEDİKAL LAMBALAR. En zorlu tedavilere ışık tutuyoruz. Birlikte daha iyiyiz. MEDİKAL LAMBALAR MEDİKAL LAMBALAR MEDİKAL LAMBALAR Birlikte daha iyiyiz. En zorlu tedavilere ışık tutuyoruz. AMELİYATHANE TAVAN LAMBALARI IP 5 4 < DUO LED CC DUO LED X1 DUO LED X2 DUO LED X3 S.K.: 22.1001 S.K.: 22.1002

Detaylı

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 826 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi Sensör Kızılötesi Sensör Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Kızılötesi sıcaklık ölçümü Kapama tuşu Kızılötesi

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

MIC400 Sualtı PTZ Kamera

MIC400 Sualtı PTZ Kamera Kapalı Devre TV MIC400 Sualtı PTZ Kamera MIC400 Sualtı PTZ Kamera 25 metreye kadar tamamen suya batırılabilir Fırçasız motor teknolojisi Birçok montaj ve görüntüleme seçeneği Çoklu protokol çalıştırma

Detaylı

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: SBA1610. Kullanım kılavuzu

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:   SBA1610. Kullanım kılavuzu Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome SBA1610 Kullanım kılavuzu a b c d 1 Önemli Güvenlik Bu güvenlik sembollerini öğrenin Bu ürün, Avrupa Birliği radyo paraziti

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı

Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı Dräger Mobil Yazıcı, doğrudan sahada nefesten alkol ve uyuşturucu testi ölçüm sonuçlarını yazdırır. Sonuçları belgeleme Logonuz ve kişisel metniniz için alan. Optik arayüz

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik .5 X X testregistrierung Kontrol panelleri Tipi Kontrolör yapılandırmasına ait bağlantı soketi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik kontrolörleri ile birlikte kullanılacak kontrol panelleri, çalışma

Detaylı

MBS100 DONANIM KILAVUZU

MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 MODBUS GATEWAY Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_MBS100 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MBS100 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 Fiziksel

Detaylı

USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002

USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002 USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002 LÜTFEN BU ÜRÜNÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU TALİMAT ELKİTABINI OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN BU KİTAPÇIĞI SAKLAYIN. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu cihazı

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2S Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj kilavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, montaj

Detaylı

Full HD Mini HDMI Genişletici

Full HD Mini HDMI Genişletici Full HD Mini HDMI Genişletici Kullanma Kılavuzu DS-55203 Ürün tanıtımı Bu HDMI Genişletici, çift olarak çalışan bir verici ünite (TX) ve bir de alıcı üniteden (RX) oluşur. Sıkıştırılmamış full HD1080p@60Hz

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

- TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması 1 2. Tuş Fonksiyonları 2 3 Ölçüm yapacağınız yerin adını cihazın location bölümüne kaydedip çıktısını alabilirsiniz. 4 5 6 7 Bakım, Onarım

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı

4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT

4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT 4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT Kullanma Kılavuzu DS-55501 Digitus 4K Uzatıcı Seti, HDBaseT hem yüksek netlikte grafik ekranı hem de kesintisiz video oynatımına yönelik en yüksek talepler için 100 metreye

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU VERTU AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu Smart-UPS On-Line / Kurulum Kılavuzu Güvenlik Mesajları Kurmaya, kullanmaya, servis uygulamaya ya da bakımını yapmaya başlamadan önce ekipmanları tanımak için talimatları dikkatlice okuyun. Olası tehlikeler

Detaylı

TTC306. KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi

TTC306. KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi TTC306 KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi KULLANIM KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR: Cihazınızı kullanmadan önce TANITMA ve KULLANMA KILAVUZUNU dikkatlice okuyunuz. Cihazınızı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK AMAÇLI KAMERALAR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER BLW-IR1091-AHD, BLW-IR1092-AHD BLW-IR1081-AHD, BLW-IR1082-AHD, BLW-IR1083-AHD, BLW-IR1084-AHD UYARI! Kurulum işlemine geçmeden

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: AD200. Kullanım kılavuzu

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:  AD200. Kullanım kılavuzu Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome AD200 Kullanım kılavuzu İçindekiler 1 Önemli 2 2 Bağlantı istasyonlu hoparlörünüz 3 Giriş 3 Kutunun içindekiler 3 Ana

Detaylı