THE VALIDITY AND RELIABILITY OF THE TURKISH VERSION OF THE SELF-TALK SCALE

Benzer belgeler
ERGEN PARA TUTUMU ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMU: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

MÜSLÜMANLIK İBADET ve İNANÇ ÖLÇEĞİ KISA FORMU:

İYİLİK HALİ ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇE FORMUNUN GÜVENİRLİK VE GEÇERLİĞİNİN İNCELENMESİ

Yıl: 4, Sayı: 10, Mart 2017, s

ÜNİVERSİTEDEKİ ALKOL PROBLEMLERİ ÖLÇEĞİ (ÜAPÖ) TÜRKÇE FORMU: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

ARKADAŞLIK KALİTESİ ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİĞİ

SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ALAN SINAVI ÖLÇEĞİNİN GELİŞTİRİLMESİ : GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

civilacademy Hakan SARIÇAM 1 Ahmet AKIN 2 Mehmet ÇARDAK 3

Çocuklara Yabancı Dil Öğretiminin Duyuşsal Hedefleri Ölçeği

ÖĞRETMEN ADAYLARINA YÖNELİK KONUŞMA KAYGISI ÖLÇEĞİNİN GELİŞTİRİLMESİ

The Construct Validity and Reliability of The Turkish Version of Self-consciousness Scale

KISA KARARLILIK ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇE FORMUNUN (KKÖ) : GEÇERLİK ve GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

"SPARDA GÜDÜLENME ÖLÇEGI -SGÖ-"NIN TÜRK SPORCULARı IÇiN GÜVENiRLIK VE GEÇERLIK ÇALIŞMASI

Siirt Üniversitesi Eğitim Fakültesi. Halil Coşkun ÇELİK

Yıl: 3, Sayı: 7, Haziran 2016, s

KISALTILMIŞ ÖĞRENCİ İLETİŞİM DOYUMU ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMU: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI ÖZET

Sosyal Duygusal Öğrenme Ölçeği: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Yrd.Doç.Dr. Recep UYSAL

EIJEAS 2015 Volume:1 Issue: 2, , Ohio, USA Electronic International Journal of Education, Arts, and Science

ÇOCUKLAR İÇİN SPORDA HAYAL ETME ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI: BİR GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI ÖZET

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 4, Sayı: 36, Aralık 2016, s

ERKEK ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİNİN KADINLARIN ÇALIŞMASINA YÖNELİK TUTUM ÖLÇEĞİ MALE ATTITUDE SCALE OF UNIVERSITY STUDENTS TOWARDS WOMEN S WORK

ÖZ-DUYARLIK ÖLÇEĞİ: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI SELF-COMPASSION SCALE: THE STUDY OF VALIDITY AND RELIABILITY

Öznel Zindelik Ölçeği Türkçe Formunun Psikometrik Özellikleri

Marmara Coğrafya Dergisi / Marmara Geographical Review

AKADEMİK BRANŞ MEMNUNİYETİ ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

ALLAH ALGISI ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİĞİ THE VALIDITY AND RELIABILITY OF TURKISH VERSION OF THE PERCEPTIONS OF GOD SCALE

YAŞAM MEMNUNİYETİ ÖLÇEĞİ (YMÖ) TÜRKÇE FORMU: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Anlaşmazlığı Hoşgörme Ölçeğinin (AHÖ) Türkçeye Uyarlanması Ahmet AKIN 1, Abdullah YALNIZ 2

Atatürk Üniversitesi, Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü, Erzurum 2

Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

The validity and reliability of the Interpersonal Attractiveness Scale. Kişilerarası Çekicilik Ölçeği: Geçerlik güvenirlik çalışması.

Alçakgönüllülük Ölçeğinin Türkçe Formu: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması*

BEDEN EĞİTİMİ TUTUM ÖLÇEĞİNİN ORTAOKUL ÖĞRENCİLERİ İÇİN GEÇERLİK VE GÜVENİLİRLİK ÇALIŞMASI

Rüyalarda Bilinçlilik Ölçeği Türkçe Uyarlama, Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması

Yapılandırmacı Sosyal Bilgiler Öğrenme Öğretme Süreci Ölçeğinin (YSBÖSÖ) Geliştirilmesi *

Benlik Korkusu Ölçeği (Bkö) Türkçe Formu: Geçerlik ve Güvenirlik. Çalışması

Yöntem Araştırma Grubu

Tekrarlayan Olumsuz Öz-Derin Düşünce Ölçeği Türkçe Formu: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

GUNCEL PEDİATRİ JCP 2018;16(2):

Yüksek Öğrenim Enstitüleri İçin Marka Kimliği Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Güvenirlik ve Geçerlilik Çalışması

Ergenler İçin Okulda Öznel İyi Oluş Ölçeğinin Kısa Türkçe Formunun Geçerlik ve Güvenirliği

YÖNTEM Çalışma Grubu

PSİKOLOJİDE ÖLÇEK KAVRAMI VE ÖLÇEK TÜRLERİ /11 Bogardus Tutum Ölçeği /12 Thurston Ölçeği /13 Likert Tipi Ölçekler /13 Guttmann Tutum Ölçeği /15

Alçakgönüllülük Ölçeğinin Türkçe Formu: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması*

Kültürel Zekâ Ölçeği nin Türkçe Formunun Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

TÜRK EDEBİYATI DERSİNE YÖNELİK TUTUM ÖLÇEĞİ: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI ÖZET

Sosyal Yeterlik ve Sosyal Sonuç Beklentileri Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması *

ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİ HEMŞEHRİLİK TUTUM ÖLÇEĞİ KIRGIZCA FORMUNUN PSİKOMETRİK ÖZELLİKLERİ

Rüyalarda Bilinçlilik Ölçeği Türkçe uyarlama, geçerlilik ve güvenilirlik çalışması

International Journal of Language Academy TURKISH INSTRUCTION SELF-EFFICACY PERCEPTION SCALE: EXPLORATORY AND CONFIRMATORY FACTOR ANALYSES

KISA AZİM (SEBAT) ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Confirmatory Factor Analysis and An Application On Schutte Emotional Intelligence Scale

Oxford Mutluluk Ölçeği Kısa Formunun Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

BÜTÜNLEYİCİ UMUT ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI * Hakan SARIÇAM ** Ahmet AKIN ***

THE FIRST PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF TURKISH VERSION OF THE NEW ECOLOGICAL PARADIGM (NEP) SCALE FOR CHILDREN AND GIFTED STUDENTS ECOLOGICAL BELIEFS

ÇEKİRDEK İNANÇLAR ENVANTERİ TÜRKÇE FORMU: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

MATEMATİK UMUTSUZLUK ÖLÇEĞİNİN GÜVENİRLİK VE GEÇERLİK ÇALIŞMASI

Karaelmas Journal of Educational Sciences

M. Emin KAFKAS 1, Gökmen ÖZEN 1 THE TURKISH ADAPTATION OF THE OBESITY AWARENESS SCALE: A VALIDITY AND RELIABILITY STUDY

Batı Karadeniz Tıp Dergisi Medical Journal of Western Black Sea

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 6, Sayı: 85, Aralık 2018, s

Psychometric Properties of the Academic Locus of Control Scale- Adolescent Form

İnternet Öz-yeterliği Ölçeği Türkçe Formunun Geçerlik ve Güvenirliği *

Algılanan Öz-Düzenleme Ölçeği nin Geliştirilmesi: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Açıköğretim sınavlarının faktör yapısının incelenmesi: Uluslararası İlişkiler Kuramları-I dersi örneği

T.C. İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ, İŞLETME ANABİLİM DALI İŞLETME DOKTORA PROGRAMI FAKTÖR ANALİZİ. Ayhan Çakır 1250D91213

İŞYERİNDE KİŞİLERARASI ÇATIŞMA ÖLÇEĞİNİN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Kişiler Arası Bağımlılık Ölçeği nin 6 Maddelik Formu nun Türkçeye. Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Benlik Kuramı Ölçeğinin Türkçe sürümünün geçerlilik ve güvenilirlik çalışması

ORTAOKUL ÖĞRENCİLERİ İÇİN BEDEN EĞİTİMİ VE SPOR DERSİ DEĞER ÖLÇEĞİNİN GELİŞTİRİLMESİ

AFFEDİCİLİK ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇE UYARLAMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI * Hakan SARIÇAM **, Ahmet AKIN ***

SIKIŞMIŞ HİSSETME ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Adaptation of Student Thinking About Problem Solving Scale (STAPSS) to Turkish

Pozitif Algı Ölçeği Türkçe Formunun Geçerlik ve Güvenirliği

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

TURKISH VERSION OF IMPOSTORISM SCALE: THE STUDY OF VALIDITY AND RELIABILITY

DSM-5 Düzey 2 Somatik Belirtiler Ölçeği Türkçe Formunun güvenilirliği ve geçerliliği (11-17 yaş çocuk ve 6-17 yaş anne-baba formları)

2. YÖNTEM 2.1 Araştırma Grubu 2.2. Ölçme Araçları Yakın Đlişkilerde Minnettarlığı Đfade Etme Ölçeği: 2.3 Đşlem

Özet. Abstract. Efe Akbulut*

Okul Öncesi Öğretmenlerinin Okuma Yazmaya Hazırlık Çalışmalarına İlişkin Yeterlilik Algıları Ölçeğinin Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması 1

Kariyer Stresi Ölçeği nin (KSÖ) Türkçe ye Uyarlanması ve Psikometrik Özelliklerinin Sınanması

Piyano Dersine Yönelik Tutum Ölçeği Geliştirme Çalışması 1. A Study on Developing an Attitude Scale towards Piano Lesson

FEN ÖĞRETİMİNDE HARMANLANMIŞ ÖĞRENME: ÖĞRENME ORTAMI DEĞERLENDİRME ÖLÇEĞİ

Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 163 Haziran 2015 Cilt 17 Sayı 1 ( )

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 6, Sayı: 71, Haziran 2018, s

YAŞAM ANLAMI ÖLÇEĞİ: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI * ÖZET

Assessment of cognitive flexibility: Reliability and validity studies of Turkish version of the Cognitive Flexibility Inventory

Ergenler İçin Beş Boyutlu İyi Oluş Modeli: EPOCH Ölçeği nin Türkçe Formunun Geçerliği ve Güvenirliği

The Validity and Reliability of the Mental Health Continuum Short Form

VALIDITY AND RELAIBILITY OF SCIENCE PROCESS SKILLS SCALE FOR MONTHS OLD CHILDREN

Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 21 (Mayıs 2011), ss

Lise Öğrencilerinin Kimya Dersine Yönelik Tutum Ölçeği Geliştirme Çalışması

380 INTERNATIONAL CONFERENCE ON EURASIAN ECONOMIES 2013

Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Sayı 34 Aralık 2012

Marka Beğenilirlik Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Güvenilirlik ve Geçerlilik Çalışması

AKADEMİK KONTROL ODAĞI ÖLÇEĞİ: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Dini Bağlılık Ölçeğinin Türkçe'ye Uyarlanması

MESLEKİ CANLILIK ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Volume 3 Issue 1. Motivasyonel Kararlılık Ölçeğinin Türkçe Formu: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Transkript:

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1191 ÖZ-KONUŞMA ÖLÇEĞİ TÜRKÇE FORMUNUN GEÇERLİK VE GÜVENİRLİĞİ THE VALIDITY AND RELIABILITY OF THE TURKISH VERSION OF THE SELF-TALK SCALE Ahmet AKIN Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi, Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik ABD, SAKARYA e-mail: aakin@sakarya.edu.tr Ramazan ABACI Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi, Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik ABD, SAKARYA e-mail: rabaci@sakarya.edu.tr Cem DÖNMEZOĞULLARI Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi, Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik ABD, SAKARYA ÖZET Bu araştırmanın amacı Brinthaupt, Hein ve Kramer (2009) tarafından geliştirilen Özkonuşma Ölçeği ni Türkçeye uyarlamak ve ölçeğin geçerlik ve güvenirlik analizlerini yapmaktır. Araştırmaya Sakarya Üniversitesi nde öğrenim gören 334 üniversite öğrencisi katılmıştır. Öncelikle ölçeğin dilsel eşdeğerliği incelenmiş ve dilsel eşdeğerliğe sahip olduğu görüldükten sonra geçerlik ve güvenirlik analizleri yapılmıştır. Yapılan açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizinde ölçeğin orijinal formla uyumlu ve 4 alt boyuta sahip olduğu görülmüştür. Bu alt boyutlar; sosyal değerlendirme, özpekiştirme, öz-eleştiri ve öz-yönetimdir. Ölçeğin iç tutarlılık katsayıları.69 ile.79, test-tekrar test güvenirlik katsayıları ise.73 ile.82 arasında sıralanmaktadır. Ayrıca ölçeğin düzeltilmiş maddetoplam korelasyonlarının.35 ile.68 arasında sıralandığı görülmüştür. Bu sonuçlara göre ölçeğin geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu söylenebilir. Anahtar Kelimeler: konuşma Ölçeği, geçerlik, güvenirlik, doğrulayıcı faktör analizi ABSTRACT The purpose of this research is to examine the validity and reliability of the Turkish Version of the Self-talk Scale (Brinthaupt, Hein, & Kramer, 2009). Participants were 334 university students from Sakarya University, Turkey. Results of exploratory and confirmatory factor analyses demonstrated that this scale yielded 4 factors, as original form and that the model was well fit. These

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1192 factors were social assessment, self-reinforcement, self-criticism, and self-management. Internal consistency coefficients varied between.69-.79 and test-retest reliability coefficients varied between.73-.82. Corrected item-total correlations ranged.35 to.68. Thus Self-talk Scale can be used as a valid and reliable instrument in education and psychology. Keywords: Self-talk, validity, reliability, confirmatory factor analysis 1. GİRİŞ Bireyin kendisiyle konuşma deneyimi; tarihsel süreçte filozof ve psikologların sürekli biçimde ilgilerini çeken çalışma alanlarından birisi olagelmiştir (Brinthaupt, Hein, & Kramer, 2009; Fields, 2002; Jaynes, 1976; Lyons, 1986). Bireyin kendisiyle konuşma deneyimini tanımlamak için araştırmacılar çok sayıda kavram öne sürmüştür. Bu kavramlardan bazıları; içsel monolog veya diyalog, özel konuşma, içsel konuşma, öz-konuşma vb.dir. Araştırmacılar sıklıkla bireyin kendisiyle yüksek sesle konuşmasını betimlemek için özel konuşma, sessizce konuşmasını betimlemek içinse içsel konuşma terimlerini tercih etmiştir. konuşma sürecinde dikkate alınması gereken önemli bir nokta, öz-konuşmanın biliş veya bilincin sınırlı bir bölümünü yansıtan basit bir süreç mi (Fields, 2002) yoksa bireyin sosyal ve bireysel yaşamında kritik bir rol oynayan önemli bir süreç mi olduğudur. Psikoloji alanında çalışmalar yapan teorisyen ve pratisyenler (örneğin; Diaz & Berk, 1992; Hardy, 2006; MacKay, 1992), bireyin kendisiyle konuşmasının önemli bilişsel ve öz-düzenleyici işlevler içerdiğini savunmuştur. Şaşırtıcı biçimde, kişilik psikolojisi ve sosyal psikoloji alanında çalışmalar yapan araştırmacılar, öz-konuşma yapısını çok fazla dikkate almamış ve bu kavramla ilgili davranış, düşünce ve duyguları ölçmeye yönelik ölçme araçları geliştirmeyi önemsememiştir. Bunun bir sonucu olarak bireylerin öz-konuşma düzeylerindeki kişilerarası farklılıkları geçerli ve güvenilir biçimde değerlendirebilecek ve özkonuşmanın davranışsal ve öz-düzenleyici işlevlerini kapsayan tatmin edici bir ölçme aracı bulunmamaktadır (Brinthaupt ve diğerleri, 2009). konuşma alanında yapılan sınırlı sayıdaki çalışmalar incelendiğinde, bu araştırmaların önemli bir bölümünün öz-konuşmanın olumsuz etkilerinden söz ettikleri göze çarpmaktadır. Bu araştırmalarda (Hardy, 2006; Kendall & Hollon, 1989; Schwartz & Garamoni, 1989) bireylerin olumsuz öz-konuşmaları, depresyon ve anksiyetenin göstergesi olarak ele alınmış ve içsel konuşmaların duygusal boyutu daha fazla önemsenmiştir. Örneğin, Schwartz ve Garamoni (1989), olumsuz öz-konuşmaların düzeyiyle ilişkili olabilecek çeşitli psikopatolojik durumların varlığından söz etmiştir. konuşma; araştırmalarda (örneğin, Bandura, 1986; Baumeister & Heatherton, 1996; Carver & Scheier, 1998; Mischel, Cantor, & Feldman, 1996) yoğun biçimde irdelenen öz-düzenleme sürecinin önemli bir boyutudur (Berk, 1992; Morin, 1993). Bu çalışmalarda bireyin kendini yönetmesi

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1193 ve yönlendirmesinin öz-kontrol sürecinde kritik bir rol oynadığı kabul edilmiştir. Mischel ve arkadaşları öz-konuşmanın bireyin davranışlarına rehberlik eden ve amacına ulaşmasını kolaylaştıran bir işlevi bulunduğunu belirtmiştir. Benzer biçimde Carver ve Scheier (1998) öz-konuşmayı, bireyin davranışlarını izlemesine ve duygusal tepkilerini ve hatalı davranışlarını kontrol etmesine yardımcı olan bir süreç olarak ele almıştır. konuşma Ölçeği (ÖKÖ; Brinthaupt ve diğerleri, 2009). Bu ölçme aracı öz-konuşma eğilimiyle ilişkili olan çeşitli özellikleri değerlendirmek amacıyla geliştirilmiştir. Ölçek 16 maddeden ve 5 li Likert ( 1 Hiçbir zaman 5 Her zaman) tipi bir derecelendirmeden oluşmaktadır. Ölçeğin geliştirilmesi sürecinde öncelikle öz-konuşma eğiliminin duygusal, davranışsal ve bilişsel yönlerini değerlendiren 90 maddelik bir madde havuzu oluşturulmuş ancak uzman incelemesi sonucunda ölçekten 36 madde çıkarılmıştır. Kalan 54 madde için yapılan temel bileşenler analizi sonucuna bağlı olarak ölçeğin başlangıç formunda 22 madde kalmış ve ölçeğin faktör yapısı bu maddeler üzerinde belirlenmiştir. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda toplam varyansın 59.39 unu açıklayan ve dört alt boyuttan oluşan bir ölçme aracı elde edilmiştir. Bu alt boyutlar içerdiği maddelerin özelliklerine uygun biçimde; sosyal değerlendirme (social assessment), öz-pekiştirme (self-reinforcement), öz-eleştiri (self-criticism) ve öz-yönetim (self-criticism) olarak adlandırılmıştır. Sonraki aşamada dört boyutlu modeli doğrulamak amacıyla 22 maddeye doğrulayıcı faktör analizi uygulanmış ve uyum indeksleri dört maddenin (6, 7, 13 ve 18) birden fazla faktörde yüklü olduğunu ortaya koymuştur. Bu maddelerin ölçekten çıkarılması sonucunda modelin daha iyi uyum verdiği saptanmış ve maddeler ölçekten çıkarılmıştır. Daha sonra araştırmacılar alt boyutlarda yer alan madde sayılarını eşitlemek amacıyla sosyal değerlendirme alt ölçeğinden iki zayıf maddeyi ölçekten çıkarmış ve sonuçta 16 maddelik ve 4 alt boyutlu bir ölçme aracına ulaşılmıştır. Ölçeğin faktör yükleri sosyal değerlendirme alt ölçeği için.79 ile.90, öz-pekiştirme alt ölçeği için.81 ile.99, öz-eleştiri alt ölçeği için.69 ile.93 ve öz-yönetim alt ölçeği için.64 ile.80 arasında değişmektedir. ÖKÖ nün uyum geçerliği için yapılan çalışmada Rosenberg Benlik Saygısı Ölçeği, sosyal değerlendirme (r=-.12) ve öz-eleştiri (r=-.26) alt ölçekleri ile negatif, öz-pekiştirme alt ölçeği (r=.16) ile pozitif ilişkili bulunmuştur. Ayrıca öz-pekiştirme alt ölçeğinin, olumlu otomatik düşüncelerle pozitif (r=.36), sosyal değerlendirme (r=.25) ve öz-eleştiri (r=.35) alt ölçeklerinin ise olumsuz otomatik düşüncelerle pozitif ilişkili olduğu görülmüştür. Brinthaupt ve diğerleri (2009) bu sonuçları ölçeğin uyum geçerliğinin kanıtı olarak göstermiştir. ÖKÖ nün iç tutarlılık güvenirlik katsayıları sosyal değerlendirme alt ölçeği için.82, öz-pekiştirme alt ölçeği için.89, öz-eleştiri alt ölçeği için.83 ve öz-yönetim alt ölçeği için.79 olarak hesaplanmıştır. Üç ay arayla yapılan test-tekrar test güvenirlik katsayıları ise ölçeğin bütünü için.66, sosyal değerlendirme alt ölçeği için.69, öz-pekiştirme alt ölçeği için.50, öz-eleştiri alt ölçeği için.54 ve öz-yönetim alt ölçeği için.62 olarak bulunmuştur. 16 maddeden oluşan bu ölçekten elde edilebilecek en yüksek puan 80 en düşük puan ise 16 dır. Bireyin her bir alt ölçekten elde ettiği puanların yüksek olması bireyin ilgili alt ölçeğin değerlendirdiği

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1194 özelliklere sahip olduğunu göstermektedir. Ayrıca ölçek toplam bir duygusal öz-konuşma puanı da vermektedir. Brinthaupt ve diğerleri (2009) sosyal değerlendirme ve öz-eleştiri alt ölçeklerinden elde edilen yüksek puanların psikolojik uyumsuzluğun, öz-pekiştirme ve öz-yönetim alt ölçeklerinden elde edilen yüksek puanların ise psikolojik sağlığın bir göstergesi olabileceği yorumunu yapmışlardır. Geçerlik ve güvenirlik çalışmalarından elde edilen sonuçlar ÖKÖ nün geçerlik ve güvenirliğinin sağlandığını göstermektedir. Bu araştırmanın amacı Brinthaupt ve diğerleri (2009) tarafından geliştirilen ÖKÖ yü Türkçeye uyarlamak ve ölçeğin geçerlik ve güvenirliğini incelemektir. 2. YÖNTEM 2.1. Araştırma Grubu Araştırma Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi nin çeşitli bölümlerinde öğrenim gören 334 üniversite öğrencisi üzerinde yürütülmüştür. Öğrencilerin 66 sı okul öncesi öğretmenliği, 31 i sınıf öğretmenliği, 107 si sosyal bilgiler öğretmenliği, 98 i fen bilgisi öğretmenliği ve 32 si psikolojik danışmanlık ve rehberlik bölümlerinde öğrenim görmektedir. Çoğunluğu 17 ile 24 yaş arasında sıralanan ve yaş ortalaması 20.3 olan öğrencilerin 147 si (% 44) erkek ve 187 si (% 56) kız öğrenciden oluşmaktadır. Ayrıca ölçeğin dilsel eşdeğerlik çalışması 85 İngilizce öğretmeni, test-tekrar test çalışması ise 97 üniversite öğrencisi üzerinde yürütülmüştür. 2.2. İşlem konuşma Ölçeği nin uyarlama çalışması için ölçeği geliştiren Thomas Brinthaupt ile e- mail yoluyla iletişim kurulmuş ve ölçeğin uyarlanabileceğine ilişkin gerekli izin alınmıştır. Daha sonra ölçek İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde görev yapan üç öğretim üyesi tarafından Türkçeye çevrilmiş ve daha sonra bu Türkçe formlar tekrar İngilizceye çevrilerek iki form arasındaki tutarlılık incelenmiştir. Yine aynı öğretim üyeleri elde ettikleri Türkçe formlar üzerinde tartışarak anlam ve gramer açısından gerekli düzeltmeleri yapmış ve denemelik Türkçe form elde edilmiştir. Son aşamada bu form, psikolojik danışma ve rehberlik ve ölçme ve değerlendirme alanında uzman olan iki öğretim üyesine inceletilerek görüşleri doğrultusunda bazı değişiklikler yapılmıştır. Geçerlik ve güvenirlik çalışmalarına başlamadan önce konuşma Ölçeği nin Türkçe formu ile orijinal form arasındaki tutarlılığı belirlemek için dilsel eşdeğerlik çalışması yapılmış ve Türkçe ve İngilizce formların eşdeğer olduğu görüldükten sonra geçerlik ve güvenirlik analizlerine başlanmıştır. Bu araştırmada konuşma Ölçeği nin geçerlik çalışması olarak yapı geçerliği incelenmiştir. konuşma Ölçeği nin yapı geçerliği için açımlayıcı faktör analizi (AFA) ve doğrulayıcı faktör analizi (DFA) yapılmıştır. konuşma Ölçeği nin güvenirliği iç tutarlık ve test-tekrar test yöntemleriyle, madde analizi ise düzeltilmiş madde-toplam korelasyonu ile incelenmiştir. Geçerlik ve güvenirlik analizleri için SPSS 11.5 ve LISREL 8.54 programları kullanılmıştır.

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1195 3. BULGULAR 3.1. Dilsel Eşdeğerlik konuşma Ölçeği nin dilsel eşdeğerliğinden elde edilen bulgular, Türkçe ve İngilizce maddeler arasındaki korelasyonların.70 ile.89 arasında sıralandığını göstermiştir. Türkçe ve İngilizce formdan elde edilen alt ölçekler arasındaki korelasyonlar ise sosyal karşılaştırma için.82, özpekiştirme için.86, öz-eleştiri için.77, öz-yönetim için.81 ve ölçeğin bütünü için.84 olarak bulunmuştur. 3.2. Yapı Geçerliği Açımlayıcı faktör analizi. konuşma Ölçeği nin yapı geçerliğini incelemek için yapılan AFA da öncelikle bütün maddeler arasında korelasyon matrisi incelenerek önemli oranda manidar korelasyonların olup olmadığına bakılmış ve faktör analizinin yapılabilmesine uygunluk gösterir nitelikte manidar ilişkilerin olduğu görülmüştür. Daha sonra örneklem uygunluğu (sampling adequacy) ve Barlett Sphericity testleri yapılmıştır. Verilerin faktör analizine uygunluğu için KMO.60 dan yüksek ve Barlett testinin anlamlı çıkması gerekmektedir (Büyüköztürk, 2004). Bu çalışmada KMO örneklem uygunluk katsayısı.70, Barlett Sphericity testi χ 2 değeri ise 1643.286 (p<.001) olarak bulunmuştur. Brinthaupt, Hein ve Kramer (2009) tarafından geliştirilen konuşma Ölçeği 4 alt ölçekten oluşmaktadır. Bu nedenle yapılan AFA da temel bileşenler tekniği ile oblik döndürme faktör çözümlemesi sonuçları 4 faktörle sınırlandırılmıştır. Yapılan analiz sonucunda toplam varyansın %57.59 unu açıklayan, 16 madde ve 4 alt ölçekten oluşan bir ölçme aracı elde edilmiş ve alt boyutlarda yer alan maddelerin orijinal formdaki maddelerle uyumlu olduğu görülmüştür. Ölçeğin faktör yükleri ve açıkladıkları varyans oranlarına ilişkin bilgiler Tablo 1 de verilmiştir. Tablo 1: konuşma Ölçeği Faktör Analizi Bilgileri Madde Sosyal No değerlendirme pekiştirme eleştiri yönetim 4.71 6.81 11.77 16.76 2.48 5.50

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1196 8.69 13.57 1.66 7.69 10.87 14.72 3.75 9.85 12.44 15.71 Açıklanan Top.Var. 24.804 13.958 9.612 9.225 % 67.25 AFA sonucunda elde edilen birinci alt ölçek sosyal değerlendirmedir. Bu alt ölçek altında toplanan maddeler bireylerin, sosyal anlamda kendilerine yönelik değerlendirmeleriyle ilişkili içsel konuşmalarını ölçen maddeler içermektedir. 4 maddeden oluşan bu alt ölçeğe ait maddelerin faktör yükleri.71 ile.81 arasında değişmekte ve bu alt ölçek toplam varyansın %24.804 ünü açıklamaktadır. Söylediğim şeylere diğer insanların nasıl tepki verdiğini düşünürken, kendimle konuşurum maddesi bu alt ölçekte yer alan maddelere örnek olarak gösterilebilir. İkinci alt ölçek olan öz-pekiştirme boyutuna ait maddeler daha çok bireyin kendine yönelik olumlu değerlendirmeleriyle ilişkili içsel konuşmalarını değerlendirmeye yönelik maddeler içermektedir. 4 maddeden oluşan bu faktör altında yer alan maddelerin faktör yükleri.48 ile.69 arasında sıralanmakta ve toplam varyansın %13.958 ini açıklamaktadır. İyi şeyler yapmak için kendimi teşvik etmek isterken, kendimle konuşurum maddesi bu alt ölçek için örnek olarak verilebilir. Üçüncü alt ölçekte yer alan maddeler bireylerin kendilerini eleştirmeleriyle ilişkili içsel konuşmalarına yönelik maddeler içermektedir. Bu alt ölçekte yer alan 4 maddenin faktör yükleri.66 ile.87 arasında değişmekte ve toplam varyansın % 9.612 sini açıklamaktadır. Bu alt ölçeğe örnek bir madde olarak Yaptığım bir şeyden dolayı utandım derken, kendimle konuşurum gösterilebilir. Dördüncü alt ölçek, bireylerin kendilerini yönetmeleriyle ilişkili maddeler içermektedir. Toplam varyansın % 9.225 ini açıklayan ve 4 maddeden oluşan bu alt ölçeğe ait maddelerin faktör yükleri.44

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1197 ile.85 arasında değişmektedir. Bu alt ölçekteki maddelere örnek olarak Ne yapmaya ihtiyacım olduğunu kendime hatırlatmak isterken, kendimle konuşurum verilebilir. Doğrulayıcı faktör analizi. konuşma Ölçeği nin yapı geçerliği için ölçeğin orijinal formunda bulunan faktörlerin doğrulanması amacıyla DFA uygulanmıştır. Yapılan DFA da elde modelin uyum indeksleri incelenmiş ve Ki-kare değerinin (x 2 = 158.67, sd= 86, p= 0.00) anlamlı olduğu görülmüştür. Uyum indeksi değerleri ise RMSEA=.050, NFI=.93, CFI=.97, IFI=.97, GFI=.94 AGFI=.91 ve SRMR=.055 olarak bulunmuştur. Bu uyum indeksi değerleri modelin iyi uyum verdiğini göstermektedir. 3.3. Güvenirlik konuşma Ölçeği nin iç tutarlık katsayıları sosyal değerlendirme alt ölçeği için.79, özpekiştirme alt ölçeği için.69, öz-eleştiri alt ölçeği için.75, öz-yönetim alt ölçeği için.73 ve ölçeğin bütünü için.74 olarak bulunmuştur. Test-tekrar güvenirlik çalışması için konuşma Ölçeği nin Türkçe formu Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi nin çeşitli bölümlerinde öğrenim gören 97 üniversite öğrencisine 3 hafta arayla iki kez uygulanmıştır. Bu çalışma sonucunda ölçeğin test-tekrar test güvenirlik katsayılarının sosyal değerlendirme alt ölçeği için.78, öz-pekiştirme alt ölçeği için.73, öz-eleştiri alt ölçeği için.74, öz-yönetim alt ölçeği için.82 ve ölçeğin bütünü için.76 olduğu görülmüştür. 3.4. Madde Analizi konuşma Ölçeği nin düzeltilmiş madde-toplam korelasyonlarının.35 ile.68 arasında sıralandığı görülmüştür. Bulgular Tablo 2 de gösterilmiştir. Tablo 2: konuşma Ölçeği Düzeltilmiş Madde-toplam Korelasyonları Madde Sosyal No değerlendirme pekiştirme eleştiri yönetim 4.58 6.68 11.64 16.51 2.39 5.41 8.56

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1198 13.43 1.54 7.50 10.57 14.60 3.63 9.67 12.35 15.60 4. TARTIŞMA Bu araştırmanın amacı konuşma Ölçeği ni Türkçeye uyarlamak ve ölçeğin geçerlik ve güvenirliğini incelemektir. Ölçek uyarlamada son derece önemli olan dilsel eşdeğerlik çalışması için konuşma Ölçeği nin İngilizce ve Türkçe form puanları arasındaki korelasyon hesaplanmış ve iki form puanları arasında yüksek düzeyde tutarlılık olduğu görülmüştür. Bu sonuç ölçeğin Türkçeye çevrilme sürecinin başarılı biçimde tamamlandığını göstermesi açısından anlamlıdır. AFA sonucunda toplam varyansın %67 sini açıklayan 4 faktörlü bir yapı elde edilmiştir. Faktörler altında yer alan maddelerin tümü orijinal formdaki faktörlere uygun bir dağılım sergilemiştir. Bu 4 faktör altında yer alan 16 maddenin faktör yükleri.30 un üzerinde olduğu için faktör analizi sonucunda ölçekten hiçbir madde atılmamıştır. Ayrıca DFA için uyum indeksi sınırları göz önüne alındığında modelin iyi düzeyde uyum verdiği ve ölçeğin orijinal faktör yapısının Türkçe formun faktör yapısıyla uyuştuğu görülmektedir. Ölçeğin iç tutarlılık katsayılarının yüksek bulunması iç tutarlılığının yeterli düzeyde olduğunu göstermektedir. Ölçeğin puan değişmezliği test-tekrar test yöntemiyle incelenmiş ve katsayıların yüksek olduğu görülmüştür. Araştırmalarda kullanılabilecek ölçme araçları için öngörülen güvenirlik düzeyinin.70 olduğu (Tezbaşaran, 1996) dikkate alınırsa, ölçeğin tüm alt boyutlarına ilişkin güvenirlik katsayılarının yeterli olduğu söylenebilir. Ayrıca madde-toplam korelasyonunun yorumlanmasında.30 ve daha yüksek olan maddelerin bireyleri ölçülen özellik bakımından iyi derecede ayırt ettiği (Büyüköztürk, 2004) göz önüne alındığında, madde-toplam korelasyonlarının yeterli olduğu görülmektedir. Geçerlik ve güvenirlik çalışmalarından elde edilen bulgular konuşma Ölçeği nin Türkçe formunun geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermektedir. Ancak ölçeğin geçerlik ve güvenirlik çalışmalarının yürütüldüğü örneklemin üniversite öğrencileriyle sınırlı

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1199 olması diğer populasyonlar üzerinde yapılacak çalışmaların önemli olduğunu göstermektedir. Yine ölçeğin uyum geçerliğini belirlemek amacıyla öz-konuşma yapısı ile diğer psikolojik yapılar arasındaki ilişkileri inceleyen araştırmalar son derece önemlidir. Ölçeğin kullanılacağı ileri araştırmalar ölçme gücüne katkı sağlayacaktır. KAYNAKLAR Bandura, A. (1986). Social foundations of thought and action: A social cognitive theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Baumeister, R. F., & Heatherton, T. F. (1996). Self-regulation failure: An overview. Psychological Inquiry, 7, 1 15. Berk, L. E. (1992). Children s private speech: An overview of theory and the status of research. In R. M. Diaz & L. E. Berk (Eds.), Private speech: From social interaction to self regulation (s. 17 53). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Brinthaupt, T. M., Hein, M. B., & Kramer, T. E. (2009). The Self-talk Scale: Development, factor analysis, and validation. Journal of Personality Assessment, 91(1), 82-92. Büyüköztürk, Ş. (2004). Veri analizi el kitabı. Ankara: Pegem A Yayıncılık. Carver, C. S., & Scheier, M. F. (1998). On the self-regulation of behavior. New York: Cambridge University Press. Diaz, R. M., & Berk, L. E. (Eds.). (1992). Private speech: From social interaction to self-regulation. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Fields, C. (2002). Why do we talk to ourselves? Journal of Experimental and Theoretical Artificial Intelligence, 14, 255 272. Hardy, J. (2006). Speaking clearly: A critical review of the self-talk literature. Psychology of Sport and Exercise, 7, 81 97. Jaynes, J. (1976). The origin of consciousness in the breakdown of the bicameral mind. Boston: Houghton Mifflin. Kendall, P. C., & Hollon, S. D. (1989). Anxious self-talk: Development of the Anxious Self Statements Questionnaire (ASSQ). Cognitive Therapy and Research, 13, 81 93. Lyons, W. (1986). The disappearance of introspection. Cambridge, MA: MIT Press. MacKay, D. G. (1992). Constraints on theories of inner speech. In D. Reisberg (Ed.), Auditory imagery (s. 121 149). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Mischel, W., Cantor, N., & Feldman, S. (1996). Principles of self-regulation: The nature of willpower and self-control. In E. T. Higgins&A.W.Kruglanski (Eds.), Social psychology: Handbook of basic principles (s. 329 360). New York: Guilford. Morin, A. (1993). Self-talk and self-awareness: On the nature of the relation. Journal of Mind and Behavior, 14, 223 234.

II. Uluslararası Türkiye Eğitim Araştırmaları Kongresi 1200 Schwartz, R. M., & Garamoni, G. L. (1989). Cognitive balance and psychopathology: Evaluation of an information processing model of positive and negative states of mind. Clinical Psychology Review, 9, 271 294. Tezbaşaran, A. A. (1996). Likert tipi ölçek geliştirme kılavuzu. Ankara: Türk Psikologlar Derneği Yayınları.