Hoşgeldiniz, sefalar getirdiniz!

Benzer belgeler
Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

LERN MIT UNS 1. Deutsch in der ilköğretim SCHULER - ARBEITSHEFT YAZARLAR. Barbara SELİMOĞLU Serdar AYAS Oya KERMAN

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Gebrauchte Sachen - 2. El Eşyalar Aşağıdaki diyalogu iyice inceleyip geliştirebiliriz:

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Sprachen der Welt: Turksprachen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Das hörst oder liest du im Deutschunterricht:

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 10 Kral Ludwig le röportaj

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Önsöz. deutsch kompakt ArbeitsbuchTürkisch Max Hueber Verlag Sevgili Almanca öπrenenler,

Örnekler; Das ist ein Haus (bu bir evdir) Das Haus ist grün (ev yeşildir) Das Haus ist weiss (ev beyazdır) Das Haus ist neu (ev yenidir)

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Mehrsprachiger Elternabend

DERS 1- LEKTĐON 1. (In Istanbul)- Đstanbul da

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

Reisen Außer Haus essen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.


Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

PRIVATE MALTEPE GÖKYÜZÜ SECONDARY SCHOOL 7. GRADE MONTHLY PLAN


Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 18 Gece takibi

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 12 Dinleyici mektupları

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 01 Köy ziyareti

Hörkurs Deutsch für Anfänger

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

T.C. M LLÎ E T M BAKANLI I AÇIK Ö RET M OKULLARI (AÇIK LKÖ RET M OKULU) Almanca 7 Ders Notu

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Persönliche Korrespondenz Brief

Einstufungstest / Seviye tespit sınavı

Persönliche Korrespondenz Brief

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

COPĐE DE & DĐPTEKĐ BEN. 2.ĐÇ/ AKŞAM/ MERVENĐN MAKYAJ SAHNESĐ Merve

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Transkript:

Hoşgeldiniz, sefalar getirdiniz! İnsan, geldiği ülkede konuşulan dili anladığında oraya geldiğini ve oralı olduğunu hissetmeye başlar. Welcome Groovesile Almanca kelimeler, cümleler, deyimler ve biraz da Alman kültürüyle tanışacaksınız. Tamamen ücretsiz olan bu kursta dil, müzik aracılığıyla aktarılıyor. Böylelikle Almanca öğrenmeniz kolaylaşıyor. Üniteleri dinlerken ana dilinizdeki veya tercih ettiğiniz başka bir dildeki çeviriyi okuyun. Ünitelere MP3, çevirilere PDF dosyası olarak welcomegrooves.deweb sitesinden ulaşabilirsiniz. 2015 Brandecker Media & Friends Welcome Grooves - Mültecilere özel: Müzikle Almanca öğrenme üniteleri / Kültür tüyoları / Türkçe Klasik Alman tarzı mı? Bavyera eyaletinden Kuzey körfezine, Saksonya'dan Ruhr bölgesine farklı yörelerde farklı lehçeler konuşulur. Ama merak etmeyin, ünitelerde sadece standart Almanca konuşuyoruz. Böylelikle sizi Almanya'nın her yerinde anlayacaklardır. Çekinmeden hemen deneyebilirsiniz. Almanya'da "düzen olmazsa olmaz" diye bir laf vardır. Apartmanlardaki temizlik planından tutun okuldaki ders programına kadar birçok şey planlı programlı yapılır. Çöpler kağıt, plastik ve cam olarak farklı kutulara atılır. Arkadaş ve tanıdıklarla yapılan buluşmalar bile önceden planlanır. En önemlisi de devlet dairelerindeki, doktorlardaki randevulara zamanında gelmek ve güvenilir olmaktır. Bir buluşmaya gidilemiyorsa randevu mutlaka vakitlice iptal edilir. Ortak Yaşam Almanya'da farklı farklı yaşam tarzları vardır: yalnız yaşayanlar, ev arkadaşıyla oturanlar... Kimi çift ve aileler evlidir, kimileri değil. Hoşgörü ve eşitlik önemli değerler arasındadır. Kadınlar kendi hayatlarına ilişkin kararları başkalarından bağımsız olarak verirler. İş hayatında ve toplumsal yaşamda erkekler kadar özgürlerdir. Tanışmak Selamlaşırken sağ el verilir. Samimi arkadaşlar bazen sağ ve sol yanaklardan öper ya da kısaca sarılırlar. Birisiyle buluşmak isteyen kişi mesela "Bir kahve içelim mi?" der. Çay da sevilen bir içecektir. Akşamları daha çok bira içmek için birahanede ya da çay bahçesi tarzındaki "bira bahçeleri"nde buluşulur. Burada tabii ki alkolsüz içecekler de bulunur. Dernekler ve kulüpler de sevilen buluşma yerleridir. Birçok kişi "Stammtisch" denilen düzenli buluşmalara katılır. Oldukça gürültülü ve canlı geçen bu toplantılarda can sıkıcı konular hakkında da açık ve doğrudan konuşulur. Arkadaşlar birbirlerini yemeğe davet etmeyi sever. Ya birlikte yemek yaparlar ya da restorana, lokantaya giderler. Geleneksel Alman mutfağı yani "Hausmannskost" ya da suşi, sosis, falafel bunların her biri sevilen yemeklerdir. Kültürel Farklılıklar Almanların çoğu farklı kültürlere ilgi duyar, sıkça seyahat eder ve yeni insanlarla tanışmayı severler. Buna rağmen yanlış anlamalar olabilir. Mesela Almanya'da eve girildiğinde ayakkabıları çıkartmak şart değildir. Beklenmedik bir misafir geldiğinde ev sahibinin mutfağında uygun bir şey yoksa ikramda bulunmayabilir. Konuşmak anlaşmayı kolaylaştırıyor. Komşularınızla iletişime girmeyi, konuşmayı deneyin. O zaman Almanca öğrenmeye de başlarsınız!

LEKTION 1 Deutsch (Du-Form) Almanca (sen'li hitap şekli) Willkommen in Deutschland Almanya'ya hoş geldin Guten Morgen! Günaydın! Guten Tag! Merhaba! Guten Abend! İyi akşamlar! Hallo, wie geht es dir? Merhaba, nasılsın? Danke, es geht mir gut! Und dir? Teşekkür ederim, iyiyim. Sen nasılsın? Wie heißt du? Adın ne? Wie ist dein Name? Senin adın ne? Ich heiße Karim/Abeba. Benim adım Karim/Abeba. Mein Name ist Sara/Amadou. Benim adım Sara/Amadou. Das ist ein schöner Name. Güzel bir isim. Danke, du bist sehr nett. Teşekkür ederim, çok iyisin. Danke, du bist sehr freundlich. Teşekkür ederim, çok naziksin. Schön, dich kennenzulernen. Tanıştığımıza sevindim. Ich bin Bastian. Benim adım Bastian. Das ist ein lustiger Name. Komik bir isim. Kennst du einen Bastian? Bastian adında birisini tanıyor musun? Ja. Nein. Ja oder nein? Evet. Hayır. Evet mi, hayır mı? Ich kenne den Fußballspieler. Futbolcu olanı tanıyorum. Er ist berühmt. O ünlü. Alles klar! OK. Anladım. Tamam. Möchtest du Fußball spielen? Futbol oynamak ister misin? Möchtest du schwimmen? Yüzmek ister misin? Möchtest du spazieren gehen? Yürümek ister misin? Willst du Fahrrad fahren? Bisiklet sürmek ister misin? 2

LEKTION 1 Ich gehe zum Krafttraining. Ben spor salonuna gidiyorum. Kommst du mit? Sen de gelir misin? Wollen wir Ball spielen? Top oynayalım mı? wir beide/du und ich ikimiz / sen ve ben Ich möchte lesen. Okumak istiyorum. Ich möchte malen. Resim yapmak istiyorum. Ich möchte lieber fernsehen. Ben televizyon seyretmeyi tercih ederim. Ich habe keine Lust. Canım istemiyor. Ich bin müde. Yorgunum. Ich möchte mich ausruhen. Dinlenmek istiyorum. Gute Nacht, schlaf gut! İyi geceler, iyi uykular! Bis morgen! Yarın görüşürüz. Ich freue mich, dass du da bist. İyi ki buradasın. Grundsätzlich gilt: Du-Form Du sagt man zu Kindern und zu Erwachsenen, die man gut kennt. Lektionen 1, 2 und 3 Sie-Form/Höflichkeitsform Sie sagt man in Behörden, auf Ämtern und zu Fremden. Lektionen 5 und 6 Genel kural: sen'li hitap şekli Çocuklara ve tanıdıklara sen diye hitap edilir. Ünite 1, 2 ve 3 Siz'li hitap şekli Resmi dairelerde ve tanımadığın kişilere siz diye hitap edilir. Ünite 5 ve 6 Derya Zeyrek / www.sentez.de Esin Özbanazı / www.ozanesin.de Cumali Yildizgördü Responsible: Eva Brandecker, Hoffeldstr. 33, 40235 Düsseldorf, Germany, www.thegrooves.de Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) 3

LEKTION 2 Deutsch (Du-Form) Almanca (sen'li hitap şekli) Woher kommst du? Nereden geliyorsun? Hallo, woher kommst du? Ich komme aus Syrien/Serbien/ Afghanistan/Eritrea Merhaba, nereden geliyorsun? Ben Suriye'den / Sırbistan'dan / Afganistan'dan / Eritre'den... geliyorum. Bist du alleine in Deutschland? Almanya'da yalnız mısın? Oder mit einem Freund? Yoksa bir arkadaşınla mısın? Oder mit einer Freundin? Yoksa kız arkadaşınla mısın? Ja, ich bin alleine hier. Nein, ich bin mit meiner Familie hier. Evet, burada yalnızım. Hayır, ailemle buradayım. Ich habe eine Tochter. Bir kızım var. Ich habe einen Sohn. Ich habe zwei Töchter/ zwei Söhne/vier Kinder. Bir oğlum var. İki kızım / iki oğlum / dört çocuğum var. Mein Vater ist hier in Deutschland. Babam Almanya'da. Meine Mutter ist hier. Annem burada. Das ist meine Schwester. Bu kız kardeşim. Das ist mein Bruder. Bu erkek kardeşim. Bist du verheiratet? Evli misin? Ja, meine Frau heißt Dunja. Evet, eşimin (kadın) adı Dunja. Sie ist noch zu Hause. O (kadın) hâlâ memlekette. Mein Mann heißt Omar. Eşimin (erkek) adı Omar. Er ist noch zu Hause. O (erkek) hâlâ memlekette. Nein, ich bin ledig. Hayır, bekarım. Wie alt bist du? Ich bin achtundzwanzig (28) Jahre alt. Kaç yaşındasın? Yirmisekiz (28) yaşımdayım. 4

LEKTION 2 Was bist du von Beruf? Mesleğin nedir? Ich bin Ingenieur/Maurer... Mühendisim / inşaat işçisiyim... Ich bin Lehrerin/Verkäuferin Öğretmenim / tezgâhtarım... Ich bin Student/Studentin. Ich habe Medizin/Chemie/ Literatur studiert. Üniversite öğrencisiyim. Tıp / Kimya / Edebiyat... okudum. Ich bin noch in der Ausbildung. Meslek eğitimim devam ediyor. Ich möchte heute telefonieren. mit meiner Oma (Großmutter) mit meinem Opa (Großvater) Bugün telefon etmek istiyorum. ninemle / anneannemle / babaannemle dedemle / büyükbabamla mit meinen Eltern anne ve babamla Ich freue mich darauf. Şimdiden seviniyorum. Ich spreche mit meiner Familie. Ailemle konuşuyorum. Am Telefon oder übers Internet? Telefondan mı internet üzerinden mi? Ist hier ein Computer? Wo gibt es kostenloses WLAN (Internet)? Burada bilgisayar var mı? Ücretsiz Wi-Fi (internet) nerede bulabilirim? Wie geht es deiner Familie? Ailen nasıl? Danke, alles okay. Teşekkürler, herşey yolunda. Viele Grüße! Selamlar! Brauchst du Hilfe? Yardıma ihtiyacın var mı? Ja, kannst du mir helfen? Evet, bana yardım edebilir misin? Natürlich. Na klar. Tabii ki. Sag mir, was ich tun kann? Ne yapabilirim onu söyle. Ich helfe gerne. Seve seve yardım ederim. Wir können Freunde sein. Arkadaş olabiliriz. Viel Glück! Bis bald. Bol şanslar! Yakında görüşmek üzere. Auf Wiedersehen. Görüşmek üzere. 5

LEKTION 3 Deutsch (Du-Form) Almanca (sen'li hitap şekli) Essen und Trinken Yeme ve içme Hast du Hunger/Durst? Karnın aç mı? Susadın mı? Ja, ich habe Hunger/Durst. Frühstück, Mittagessen, Abendessen. Evet, karnım aç / susadım. Kahvaltı, öğle yemeği, akşam yemeği Bitte eine Scheibe Brot! Bir dilim ekmek, lütfen. Bitte ein Brötchen! Bir küçük ekmek, lütfen. ein Glas Milch bir bardak süt eine Flasche Wasser bir şişe su ein Glas Wasser bir bardak su Gibt es Tee? Gibt es Kaffee? Çay var mı? Kahve var mı? Da ist Marmelade, da ist Käse. Şurada reçel var, şurada peynir. Gibt es heißes Wasser für das Baby? Bebek için sıcak su var mı? Gibt es einen Flaschenwärmer? Biberon ısıtıcısı var mı? Hier ist etwas Gemüse. Şurada biraz sebze var. Hier sind Kartoffeln. Şurada patetes var. Ich esse gerne Salat. Salata yemeyi severim. Nudeln und Reis makarna ve pilav Fleisch oder Fisch et ve balık Ist das hal l/koscher? Bu helâl / koşer mi? Bitte nur etwas Obst. Sadece biraz meyve, lütfen. Möchtest du etwas essen? Bir şey yemek ister misin? Möchtest du etwas trinken? Bir şey içmek ister misin? Ja, gerne. Vielen Dank! Evet, lütfen. Çok teşekkür ederim. Ich möchte nichts essen. Bir şey yemek istemiyorum. 6

LEKTION 3 Ich möchte nichts trinken. Bir şey içmek istemiyorum. Danke, ich bin satt! Teşekkür ederim, tokum. Wo ist ein Tisch? Masa var mı? Dort ist ein Tisch frei. ein Teller zwei (2) Teller der Teller ein Glas drei (3) Gläser das Glas eine Tasse vier (4) Tassen die Tasse ein Topf fünf (5) Töpfe der Topf ein Messer sechs (6) Messer das Messer eine Gabel sieben (7) Gabeln die Gabel ein Löffel acht (8) Löffel der Löffel ein Stuhl neun (9) Stühle d St hl ein Tisch zehn (10) Tische der Tisch Orada boş bir masa var. bir tabak - iki (2) tabak tabak bir bardak - üç (3) bardak bardak bir fincan - dört (4) fincan fincan bir tencere - beş (5) tencere tencere bir bıçak - altı (6) bıçak bıçak bir çatal - yedi (7) çatal çatal bir kaşık - sekiz (8) kaşık kaşık bir sandalye - dokuz (9) sandalye sandalye bir masa - on (10) masa masa Wir essen alle zusammen. Hep birlikte yemek yiyoruz. Es schmeckt sehr lecker. Yemek çok lezzetli. Es schmeckt sehr gut. Yemek çok tatlı. Es schmeckt mir nicht. Yemek hoşuma gitmedi. Es tut mir leid. Kusura bakma. Ich esse kein Schweinefleisch. Domuz eti yemiyorum. Ich bin Vegetarier/Vegetarierin. Vejeteryanım. Bitte sehr. Guten Appetit. Buyur. Afiyet olsun. 7

LEKTION 4 Deutsch Zahlen 1 10 1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn 11 20 11 elf 12 zwölf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig 21 30 21 einundzwanzig 22 zweiundzwanzig 23 dreiundzwanzig 24 vierundzwanzig 25 fünfundzwanzig 26 sechsundzwanzig 27 siebenundzwanzig 28 achtundzwanzig 29 neunundzwanzig 30 dreißig 10 100 10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig 40 vierzig 50 fünfzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 hundert Almanca Sayılar bir iki üç dört beş altı yedi sekiz dokuz on on bir on iki on üç on dört on beş on altı on yedi on sekiz on dokuz yirmi yirmi bir yimi iki yirmi üç yirmi dört yirmi beş yirmi altı yirmi yedi yirmi sekiz yirmi dokuz otuz on yirmi otuz kırk elli altmış yetmiş seksen doksan yüz neunzehnhunderteinundachtzig (1981) bin dokuz yüz seksen bir 8

LEKTION 5 Deutsch (Sie/Du-Form) Almanca (siz'li / sen'li hitap şekli) Badezimmer und Notfall Entschuldigung, wo ist der Waschraum? Wo kann man sich waschen? Banyo ve acil durumlar Affedersiniz, lavabo nerede? Nerede yıkanabilirim? Dort geradeaus! İlerde! Hier ist die Toilette. Tuvalet burada. rechts für Frauen/links für Männer kadınlar sağda / erkekler solda Haben Sie ein Handtuch für mich? Bana verebileceğiniz bir havlunuz var mı? Hast du ein Handtuch für mich? Bana verebileceğin bir havlun var mı? Hier ist ein Handtuch. İşte havlu. Hier ist ein Waschlappen. İşte kese (banyo kesesi). Das Wasser ist (zu) heiß. Su çok sıcak. Das Wasser ist (sehr) kalt. Su çok soğuk. Was ist das? Bu ne? Wie heißt das auf Deutsch? Almanca bu ne demek? Das ist Seife/Duschgel. Bu sabun / duş jeli. Hier ist Shampoo für die Haare. Saç şampuanı burada. Ich brauche Toilettenpapier. Tuvalet kağıdına ihtiyacım var. Gibt es einen Föhn? Saç kurutma makinesi var mı? Wo ist eine Steckdose? Piriz var mı? Sie haben schöne Haare. Saçlarınız çok güzel. Du hast schöne Haare. Saçların çok güzel. Danke für das Kompliment. İltifatın için teşekkürler. Ich muss zum Friseur. Kuaföre gitmem lâzım. Und ich muss mich rasieren. Traş olmam lâzım. Ja, das stimmt. :) Evet, haklısın. :) 9

LEKTION 5 Oh, ich habe mich verletzt. Ay, yaralandım. Können Sie mir helfen? Bana yardım edebilir misiniz? Ich bin krank. Hastayım. Ich brauche einen Arzt. Doktora ihityacım var. Wir brauchen einen Arzt, schnell! Doktor lâzım, çabuk! Wo ist das Krankenhaus? Hastane nerede? Können Sie mich (uns) fahren? Beni (bizi) arabayla götürebilir misiniz? Kannst du mich (uns) fahren? Beni (bizi) arabayla götürebilir misin? Wo ist eine Apotheke? Eczane nerede? Ich habe (Kopf)schmerzen. Meine Tochter hat Bauchschmerzen. Başım ağrıyor. Kızımın karnı ağrıyor. Mein Sohn ist krank. Oğlum hasta. Er hat Zahnschmerzen. Dişi ağrıyor. Aua, es tut weh! Mir ist schlecht! Ay, çok acıyor! Midem bulanıyor! Ich habe Fieber. Ateşim var. Wo tut es weh? Neren ağrıyor? Hier und da! Şurası ve burası. am Bein, am Fuß, am Arm bacağım, ayağım, kolum am Rücken, am Bauch sırtım, karnım am Hals, am Kopf boynum, kafam Es geht mir besser. Daha iyiyim. Danke für Ihre Hilfe, Frau Doktor Yardımınız için teşekkürler, doktor hanım. Danke für Ihre Hilfe, Herr Doktor. Yardımınız için teşekkürler, doktor bey. Gern geschehen. Memnuniyetle (severek). Gute Besserung! Alles wird gut. Geçmiş olsun! İyileşeceksiniz. 10

LEKTION 6 Deutsch (Sie/Du-Form) Almanca (siz'li / sen'li hitap şekli) Ins Gespräch kommen Konuşmak Ich habe eine Frage. Bir sorum var. Verzeihung Pardon... Ich möchte gerne Deutsch lernen. Almanca öğrenmek istiyorum. Können Sie mit mir Deutsch sprechen? Benimle Almanca konuşur musunuz? Kannst du mit mir Deutsch sprechen? Benimle Almanca konuşur musun? Ich möchte es gerne üben. Pratik yapmak istiyorum. Sehr gerne! Können Sie mir ein paar Wörter beibringen? Kannst du mir ein paar Wörter beibringen? Seve seve! Bana birkaç kelime öğretir misiniz? Bana birkaç kelime öğretir misin? Natürlich, klar! Tabii ki! Mein Deutsch ist noch sehr schlecht. Almancam henüz çok kötü. Die Aussprache ist nicht einfach! Telaffuzu kolay değil. Die Grammatik ist sehr schwierig. Grameri çok zor. Welche Sprache sprechen Sie? Siz hangi dili konuşuyorsunuz? Welche Sprache sprichst du? Ich spreche etwas Englisch/ ein bisschen Französisch. Sen hangi dili konuşuyorsun? Ben biraz İngilizce / Fransızca konuşuyorum. Ich freue mich, Sie kennenzulernen. Sizinle tanıştığıma sevindim. Ich freue mich, dich kennenzulernen. Seninle tanıştığıma sevindim. Wollen wir joggen gehen? Jogging yapalım mı? Wollen wir Karten spielen? İskambil oynayalım mı? Wollen wir Schach spielen? Satranç oynayalım mı? Spielen Sie ein Instrument? Bir enstrüman çalıyor musunuz? Spielst du ein Instrument? Bir enstrüman çalıyor musun? 11

LEKTION 6 Ja, ich spiele Gitarre/Flöte/Trommel Evet, gitar / flüt / davul... çalıyorum. Nein, aber ich singe gerne. Hayır, ama şarkı söylemeyi seviyorum. Kann ich Ihnen helfen? Size yardımcı olabilir miyim? Kann ich dir etwas helfen? Kann ich kochen (einkaufen/tragen) helfen? Sana yardımcı olabilir miyim? Yemek yapmada (alışverişte / çantaları taşımada) yardım edebilir miyim? Danke. Ich sage Bescheid. Teşekkür ederim. Haber veririm. Wo wohnen Sie? Nerede oturuyorsunuz? Wo wohnst du? Nerede oturuyorsun? Ich wohne in der Bachstraße 12 (zwölf). Bachstraße 12 (on iki)'de oturuyorum. Meine Adresse ist Schillerplatz 5 (fünf). Adresim Schillerplatz 5 (beş). Würden Sie mir die Stadt zeigen? Bana şehri gezdirir misiniz? Würdest du mir die Stadt zeigen? Bana şehri gezdirir misin? In Ordnung. Gerne. Tamam. Memnuniyetle / seve seve. Wir treffen uns am Samstag. Cumartesi günü buluşuyoruz. Um fünf Uhr am Nachmittag. Öğleden sonra saat beş'te. Um Viertel vor neun. Dokuza çeyrek kala. Um Viertel nach zehn. On'u çeyrek geçe. halb vier/fünfzehn Uhr dreißig Üç buçuk / on beş otuz Ich bin pünktlich. Vaktinde gelirim. Kann ich eine Stunde später kommen? Bir saat sonra gelsem olur mu? Kein Problem. Ich rufe an, wenn ich nicht kommen kann. Sorun değil. Gelemezsem telefon ederim. Bis dann. Ich freue mich! Görüşürüz. Şimdiden seviniyorum. Ich auch. Tschüss. Bis Samstag! Ben de. Hoşça kal. Cumartesi günü görüşmek üzere! Alles Gute! Kendine iyi bak! Viel Spaß beim Deutsch lernen! Almanca öğrenmede iyi eğlenceler! 12