Prof. Dr. Fikret Turan



Benzer belgeler
ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

Fikret Turan. Yabancı Dil Bilgisi. İngilizce: Çok iyi. Farsça: İyi. Almanca, Fransızca, Rusça: Araştırma ve okuma-anlama düzeyinde

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Yrd. Doç. Dr. Ahmet Şefik Şenlik TDE103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi (Turkish Language: Phonology) Tr AZ 40 5

1. Yarıyıl. Türk Dili ve Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS İNG127 TEMEL İNGİLİZCE I Z

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

ÖZGEÇMİŞ. Tel: Belgeç: E MAİL:

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Erkan DEMİR 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora. Tezler. 5.

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

Atatürk's Principles and History of Revolution I AİT 282 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

DERS KODU DERSİN ADI (DERSİN İNGİLİZCE ADI) Dersin ön koşulu var mı? *****

YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN /4508.

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DOKTORA PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PSİKOLOJİ I. Dersin Adı Sınav Tarihi Sınav Saati Sınav Salonu. TDB 101 Türk Dili-I :00 D 303

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı İstanbul Üniversitesi 2001

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

ÖZGEÇMİŞ. Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Tarih Bölümü. Ankara Üniversitesi, İletişim Fakültesi, Radyo TV-Sinema Bölümü.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Arşivcilik İstanbul Üniversitesi Ortadoğu Enstitüsü. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

Sınav Tarihi. Sınav Saati. Sınav Salonu. Dersin Adı. Dersin Kodu. MAT 101 Sosyal Bilimler için Matematik :00 D 303

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Bitirme Yılı. Lisans İlahiyat Fakültesi Ankara Üniversitesi 1999

4. Yayınlar 5.1 Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan sunumlar

YBÜ SBF Uluslararası İlişkiler Bölümü Lisans Programı Department of International Relations Undergraduate Curriculum

HUNGAROLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

AMERİKAN DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

TARİH BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS KATALOĞU

CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ YENİ MÜFREDAT DOĞRULTUSUNDA ALINAN İNTİBAK KARARLARI

6. 1. Hazırlanan Lisans Tezi Ayverdi Lugatı ndaki Tasavvuf Terimlerinin Tespiti ve Diğer Lugatlarle Mukayesesi

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

TAR TAR TAR TAR TAR 722 Türk-Macar İlişkileri Tarihi

AMERİKAN KÜLTÜRÜ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

INTRODUCTION. B.A. (Hons.) Turkish Language and Literature Course Duration: Six Semesters Course Method: Lectures and Tutorials Credits: 72

Journal of International Social Research, Volume: 4, Issue: 19, Fall 2011, s

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ

ÖZ GEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu:

ÖZGEÇMİŞ. Araştırma Görevlisi Okul Öncesi Öğretmenliği Gazi Üniversitesi

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı. Doktora Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü 2014 Yüksek Lisans

Teaching experience Dr. phil. habil. Julian Rentzsch

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

ÖZGEÇMİŞ. II. (Link olarak verilecektir.)

PROF. DR. NURETTİN DEMİR

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

ÖZ GEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

Doç. Dr. Sema ASLAN DEMİR

SİNOLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

EK-3 ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

DERS ÖĞRETİM PLANI. Avrupa İktisat Tarihi. Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Türü

YUSUF ADIGÜZEL ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Y. Lisans Sosyoloji Sakarya Üniversitesi 1998

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Bilgisayar Mühendisliği Atılım Üniversitesi

YD 101 İngilizce-I (A1) 4+0 English-I (A1) 4 YD 107 Almanca-I (A-1) 4+0 German-I (A-1) 4 I. Yarıyıl Toplam Kredi 17 I. Yarıyıl Toplam AKTS 30

Doktora Tezi: Kırım Hanlığı nı Kuruluşu ve Osmanlı Himayesinde Yükselişi ( )

Yrd. Doç. Dr. Recep Serkan Arık

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: EBRU KARAMAN 2. Doğum Tarihi: 21 Haziran Unvanı: Yardımcı Doçent 4. Öğrenim Durumu: Doktora

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü - 2. Yarıyıl

Doktora Türkoloji Johannes Gutenberg Universitesi, Mainz

ÖZGEÇMİŞ VEYSEL ÖZTÜRK. Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Bebek İstanbul Türkiye

ÖZGEÇMİŞ. 7.5 Ulusal bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında basılan bildiriler

Bu program ve akademik yıllarında birinci sınıfa başlayan öğrencilere uygulanacaktır.

Transkript:

Prof. Dr. Fikret Turan ÖZGEÇMİŞ E-mail adresi: fikretturan@hotmail.com Eğitim Harvard Üniversitesi, Doktora, 1996. Orta Doğu Dilleri ve Uygarlıkları Bölümü New York Üniversitesi, Yüksek Lisans, 1991 Orta Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü İstanbul Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Yüksek Lisans Dersleri, 1986-87. Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Uludağ Üniversitesi, Lisans, 1984. Necatibey Eğitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Doçentlik Alanı ve Başlangıç Yılı: Yeni Türk Dili, Kasım 2000. Görev Yaptığı Üniversiteler Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü (2011-) Manchester Üniversitesi, Öğretim Üyesi, Türk Dili ve Edebiyatı Alanı Ortadoğu İncelemeleri Bölümü (2004-2011) Beykent Üniversitesi, İstanbul: Yardımcı Doçent (1998-2000), Doçent (2000-2003). Fen-Edebiyat Fakültesi Doğu Akdeniz Üniversitesi, KKTC: Yardımcı Doçent (1996-1998). Fen-Edebiyat Fakültesi (Türk Dili ve Edebiyatı ile İngiliz Edebiyatı Bölümleri) Harvard Üniversitesi, Cambridge, ABD: Asistan Öğretim Üyesi (1994-1996). Orta Doğu Dilleri ve Uygarlıkları Bölümü İdari Görevleri Bölüm Başkanı, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, 2014- Doktora Programı Direktörü, Ortadoğu İncelemeleri Bölümü, Manchester Üniversitesi, 2005-2008. Erasmus Koordinatörü, Manchester Üniversitesi, 2008-2011 Harici Sınav Değerlendirme Denetmeni (External Examiner), Oxford Üniversitesi, 2008-2011. Harici Sınav Değerlendirme Denetmeni (External Examiner), Londra Üniversitesi, SOAS, 2008-211 Dekan Yardımcısı, Fen-Edebiyat Fakültesi, Beykent Üniversitesi, 2000-2003. Üniversite Senatosu Üyesi, Beykent Üniversitesi, 2002-2003. Bölüm Başkan Yardımcısı, Doğu Akdeniz Üniversitesi, KKTC, 1996-1998. Başkan, Türk Öğrenci Cemiyeti, Harvard Üniversitesi, 1993-1994. 1

Yayınlar Kitaplar Stages of Evolution: Studies in Turkish Language and Literature, İstanbul: İsis Press, 2014. Seyahatname-i Londra: İnceleme, Çeviri, Çeviri Yazı, İstanbul: Türk Tarih Vakfı, 2009. Eski Oğuzca Satırarası Tematik Sözlük: Bahşayiş Lügati, İstanbul: BAY Yayın, 2001. Tanıtmalar: Michael Knüppel, Central Asiatic Journal, 50/2 (2006) Enfel Doğan, İlmi Araştırmalar, 14 (2003) Éva Csáki, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 55/4 (2002) Mustafa Durmuş, Bilig, 23 (Sonbahar 2002) Adverbs and Adverbial Constructions in Old Anatolian Turkish, Wiesbaden: Harrassowitz, 2000. Tanıtmalar: Helga Anetshofer. Central Asiatic Journal 47/1 (2003) Nevzat Gözaydın. Türk Dili, sayı 592 (Nisan 2002) Rémy Dor, Turcica, 33 (Paris, 2001) Rıdvan Öztürk. İlmî Araştırmalar, 11 (2001) Crimean War 1853-1856: A Bibliography of Monographs, İstanbul: İsis Yayın, 2000. Kitap Editörlüğü Scholarly Depth and Accuracy: A Festschrift to Lars Johanson (Lars Johanson Armağanı), Ankara: Grafiker Yayınları, 2002 (Prof. Nurettin Demir ile birlikte) Kitap Bölümleri XVI-XIX Yüzyıllar Türk Dili, Editörler: M. Duman & D. Erenoğlu, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, 2012. Bölüm 2. Batı Türkçesi: Dil ve Edebiyatın Genel Görünüşü, s. 23-49. Bölüm 5. Söz Dizimi, s. 108-124 Bölüm 6. Anlambilim ve Leksikoloji, s. 126-139. Makaleler Adventures of a Mediaeval language book into modern times: Persistence of Sıhāhu l- Ajam in Ottoman language learning and its textual problems, Turkology and Linguistics Éva Ágnes Csató Festschrift, Editörler: N. Demir, B. Karakoç, A. Menz, Ankara: Hacettepe Üniversitesi Yayınları, 2014, s. 441-448. 2

Elyazması Mecmualarda Gündelik Hayat, Güncel Sorunlar ve Günlük Dil: 18. Yüzyıl Osmanlı Edebiyatında Mahallileşmenin Kapsamı, FSM İlmi Araştırmalar: İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, Sayı 2, 2013, s. 343-366. Turkic Grammar Books Written in Mughal India during the 18th and 19th Centuries, Turkic Languages, vol. 13/2 (2009), Wiesbaden: Harrassowitz, s. 163-172. Regulating the Literary Language of a Diverse Society: Standardization of Common Literary Ottoman Turkish, in Turcological Letters to Bernt Brendemoen, Edited by É. Á. Csató, G. Ims, J. Parslow, F. Thiesen and E. Türkler, Oslo: The Institute for Comparative Research in Human Culture, 2009, s. 351-364. Dîvânü Lügâti t-türk ün Metodolojisi Üzerine, Akademik Araştırmalar Dergisi, cilt 39 (2008) İstanbul, s. 118-130. Synthesising the Novelties within Old Structures: Voicing New Trends in Old Genres in the 18 th Century Ottoman Poetry, Archivum Ottomanicum 25 (2008) Wiesbaden: Harrassowitz, s. 151-172. Forming the Modern Diction of Tanzimat Turkish: Words and Expressions of Modernity in Seyāhatnāme-i Londra, Turkic Languages 11/2 (2007) Wiesbaden: Harrassowitz, s. 159-181. Turkish Glosses in the Pahlavi-Oghuz Turkish Glossary Pahlavī-Āmīz: A Linguistic and Textual Analysis, Turkic Languages, vol. 10/1 (2006) Wiesbaden: Harrassowitz, s. 88-108. Doğu Türk Yazı Dili Edebi Çevresi: Harezm-Kıpçak, Mısır-Suriye ve Çağatay Sahası (XIII-XVIII. Yüzyıl), Türk Edebiyatı Tarihi, cilt I, Editörler: Talât Sait Halman, Osman Horata, Yakup Çelik, Ramazan Korkmaz, Nurettin Demir, Mehmet Kalpaklı, M. Öcal Oğuz, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay., 2006, s. 667-682. Risâle-i Zebân ve Anadolu da Türk Gramerciliğinin Kuruluşu Üzerine, İlmi Araştırmalar 19 (2005) İstanbul, s. 141-148. Choice of Speech and Literary Form as Semiotics of Ideology: Poetics of Ahmed Nedim and Robert Burns in Voicing Two 18 th Century Local Cultures, New Approaches: Culture, Language, Literature, cilt II (2003) İstanbul, s. 29-64. An Eighteenth Century Ottoman Account of Aydın Dialect: Aydın Lügati and Its Linguistic Characteristics, Scholarly Depth and Accuracy: A Festschrift to Lars Johanson, Ankara: Grafiker, 2002, s. 369-388. 3

Bahşayiş Lügati nde Görülen Tercüme Teknikleri ve Filolojik Problemler, İlmi Araştırmalar 11 (2001) İstanbul, s. 123-140. Şeyhülislam Ebussuud'un İmla Kuralları: Onaltıncı Yüzyılda Osmanlı İmlasında Yerlileşme Eğilimleri ve Bir Tepki, İlmi Araştırmalar 9 (2000) İstanbul, s. 221-238. Participial Constructions in Old Anatolian Turkish: A Morpho-Syntactic Analysis, Zarf: Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 1 (2000) KKTC, s. 54-74. (Tekrar basıldı: Turcology in Turkey: Selected papers. Ed. László Károly, Szeged: SZTE BTK Altajisztikai Tanszék, 2007) On Sentence Structure of Old Oghuz Turkish, Central Asiatic Journal 42/1 (1998) Wiesbaden: Harrassowitz, s. 99-109. Halk Osmanlıcası I: Melhameler ve Bir 17. Yüzyıl Melhamesi, Bir: Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi; Prof. Dr. Kemal Eraslan Özel Sayısı (Festschrift), 9-10 (1998) İstanbul, s. 681-705. Eski Bir Türkçe Tabirnamede Ebced Hesabı, Bir: Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi; Prof. Kemal Eraslan Özel Sayısı (Festschrift), 9-10 (1998) İstanbul, s. 671-679. Syntactic and Semantic Aspects of Postpositions in Old Anatolian Turkish, Turcica, cilt 30 (1998) Paris, s. 297-308. Modern Türkçede Fiil Tabanlarıyla Sesteş İsim Soylular, Bir Terim Teklifi: Fiil-isimler, İlmi Araştırmalar 6 (1998) İstanbul, s. 245-261. Converbs in Old Anatolian Turkish: A Morpho-syntactic approach, Folia Orientalia, vol. 34 (1998) Krakov, s. 175-181. Türkçede Zarflar Üzerine, Prof. Dr. Dursun Yıldırım Armağanı, Ankara, 1998, s. 301-307. Konferans, Sempozyum ve Çalıştay Bildirileri (Yayınlananlar) Hindūşāh bin Sancar ın Sıhāhü l- Acem İsimli Eserinin EAT ve Osmanlı Dönemi Dilciliği Bakımından Önemi, Uluslararası Eski Anadolu Türkçesi Çalıştayı Bildirileri, (1-2 Aralık 2010), Yayına hazırlayanlar: Mustafa Özkan & Enfel Doğan, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fak. Yay. 2013, s. 441-451. Osmanlı Edebiyatında Beliren Mahallileşmenin İlk Örnekleri ve Seyahatname, Doğumunun 400. Yılında Uluslararası Evliya Çelebi 4

Sempozyumu Bildirileri, Hazırlayan: Yusuf Akçay, İstanbul: Gelişim Üniversitesi Yayınları, 2012, s. 417-426. Kutadgu Bilig de Sunulan Dünya Görüşünün Kaynakları, Doğumunun 990. Yılında Yusuf Has Hacib ve Eseri Kutadgu Bilig Sempozyumu, 26-27 Ekim 2009, İÜEF Türk Dili ve Edebiyatı & Türk Dil Kurumu, TDK Yayınları, 2011, s. 553-564. Türkçe Sözlüklerde İngilizceden Türkçeye Geçen Kelimelerin İmlası ve Tanımı: Problemler ve Öneriler, Türkiye de ve Dünyada Sözlük Yazımı ve Araştırmaları Uluslar Arası Sempozyumu, Kubbealtı Vakfı & Bahçeşehir Üniversitesi, 4-6 Kasım 2010, İstanbul: 2010, s. 212-220. Türk Dili ve Kültürünün İslam Medeniyetine Eklemlenmesi Sürecinde Divanü Lügati t-türk te Yansıtılan Türk Kimliği 2. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Bilgi Şöleni Bildirileri: Kaşgarlı Mahmut ve Dönemi, Hacettepe Üniversitesi, 29-30 Mayıs 2008, Ankara: 2009, s. 707-715. The Mamluks and Their Acceptance of Oghuz Turkish as Literary Language: Political Maneuver or Cultural Aspiration? (5. Alman Türkoloji Konferansı), Einheit und Vielfalt in der türkischen Welt. Materialien der 5. Deutschen Turkologenkonferenz, Universität Mainz, 4.-7. Oktober 2002, Editörler: Hendrik Boeschoten & Heidi Stein, Wiesbaden: Harrassowitz, 2007, s. 37-46. Onaltıncı Yüzyıl Osmanlıcasında Argo: Niksarizade ve Entelektüel Hayatın Eleştisi 'Nefsü'l-Emr-Name' İsimli Eseri, (IV. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, Çeşme, İzmir, 24-29 Eylül 2000), IV. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri, Ankara: 2007, s. 1825-1834. The 1989 Bulgarian Immigrants in Istanbul and Their Support for the Movement for Rights and Freedoms (MRF) in Bulgaria, (Balkanlarda Kültür ve Kimlik Konferansı, Beykent Üniversitesi & Boğaziçi Üniversitesi 23-24 Mayıs 2002), New Approaches: Culture, Language, Literature, cilt I, sayı 1-2 (2002) İstanbul, s. 93-103. Seyahatname de Sentaks, Kelime Seçimi ve Ton, (Uluslararası Evliya Çelebi ve Seyahatnamesi Sempozyumu, 8-9 Kasım 2001), Evliya Çelebi ve Seyahatname, Editörler: Nuran Tezcan, Kadir Atlansoy, KKTC: 2002, s. 255-262. Osmanlı Ağız Çalışmalarında Amaçlar, Kaynaklar ve Problemler, (Anadolu ve Rumeli Ağızları Semineri, 13 Mayıs 2002, Hacettepe Üniversitesi, Ankara), Türkbilig 2002/4, Ankara. s. 125-135. Tanzimat Döneminde Osmanlı Alfabesi Üzerine Yapılan Tartışmalar ve Namık Kemal, (Namık Kemal Sempozyumu, 27-28 Nisan 1998, Gazi Magosa), Namık Kemal Sempozyumu Bildirileri, Editörler: Metin Akar, Nurettin Demir, Musa Duman, KKTC: 1999, s. 171-180. 5

Sempozyum Raporu A symposium on dictionary compilation and lexicographic studies (Türkiye de ve Dünyada Sözlük Yazımı ve Araştırmaları Sempozyumu), Turkic Languages,Vol. 15, 2011, Sayı 1, (Harrassowitz Verlag, Almanya), s. 125-128. Kitap Tanıtmaları Enfel Doğan, Şeyoğlu Sadrüddin in Kabus-Nāme Tercümesi: Metin Sözlük, Dizin, Notlar, Tıpkıbasım, İstanbul, Mavi Yayıncılık, 2011. FSM İlmi Araştırmalar: İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, Sayı 2 (2013), s. 417-420 F. Nihan Ketrez, A Student Grammar of Turkish, Cambridge: Cambridge University Press, 2012, FSM İlmi Araştırmalar: İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, Sayı 1 (2013), s. 395-396. Margarete I. Ersen-Rasch, Turkish Grammatik: Ausführlich und Verstandlich Lernstufen A1 bis C2, Wiesbaden: Harrassowitz, 2012, FSM İlmi Araştırmalar: İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, Sayı 1, s. 397-398. Helga Anetshofer, Temporale Satzverbindungen in altosmanischen Prosatexten, Wiesbaden: Harrassowitz, 2005, Orientalia Suecana, vol. LVI (2007) Uppsala, s. 248-250. Bernt Brendemoen, The Turkish Dialects of Trabzon, Turcologica 50, Wiesbaden: Harrassowitz, 2002. New Approaches, vol. II (2003) İstanbul, s. 75-79. Michael Friederich, Die ujghurische Literatur in Xinjiang: 1956-1966, Wiesbaden, 1998. New Approaches, vol. I (2002) İstanbul, s. 151-156. Geoffrey Haig, Relative Constructions in Turkish, Wiesbaden: Harrassowitz, 1998. İlmi Araştırmalar 12 (2001) İstanbul, s. 236-239. Jaklin Kornfilt, Turkish, London, New York, 1997. İlmi Araştırmalar 10 (2000) İstanbul, s. 200-206. Claus Schönig, Finite Prädikationen und Textstruktur im Babur-name, Wiesbaden Harrassowitz, 1997. Zarf: Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 1 (2000) KKTC, s. 105-107 Symbolea Turcologicae: Studies in Honour of Lars Johanson on his Sixtieth Birthday, Editör: Éva Á. Csató. İlmi Araştırmalar 6 (1998) İstanbul, s. 361-364 6

Turkologie heute - Tradition und Perspektive: Materialen der dritten Deutschen Turkologen-Konferenz, Edited by Nurettin Demir, Erika Taube, Wiesbaden, 1998. Bir: Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, Prof. Dr. Kemal Eraslan Özel Sayısı (Festschrift), 9-10 (1998) İstanbul, s. 730-734. Diğer Uluslararası Konferans, Sempozyum ve Çalıştay Sunumları Chaghatay Turkish-Persian Lexicons in Manuscripts in British Libraries, ( Sixth Islamic Manuscript Conference İsimli Konferans), Cambridge Üniversitesi, İngiltere (8-10 Temmuz 2010). Voicing and Devoicing Processes in Ottoman Turkish as Observed in Grammars and Lexicons in Latin Script, ( The Mediators: Ottoman Turkish and Persian in Non-Arabic Scripts İsimli Çalıştay), Uppsala Üniversitesi ve İstanbul Orient Enstitüsü, İstanbul (15-16 Mayıs 2009). İngiltere de Türkolojinin Gelişme Dönemleri ve Mevcut Problemleri, (Uluslararası Türk Dili Araştırmalarında Yeni Arayışlar: Yurt Dışındaki Enstitü ve Bölüm Başkanları Çalıştayı), Türk Dil Kurumu, Ankara (27-28 Eylül 2009) The Turks: Their Early History and the Rise of Their Empire, Çok Kültürlülük Çalışmaları Birimi, Manchester Metropolitan Üniversitesi, İngiltere (6 Mayıs 2008). Modernising the Society with a Simpler Language: Linguistic Works of the Ottoman Bureaucrats and Political Activists in the Tanzimat Period, Ortadoğu İncelemeleri Bölümü, Manchester Üniversitesi, İngiltere (20 Mart 2007). Turkoman Dialects in Irak, Dilbilim ve İngiliz Dili Bölümü, Manchester Üniversitesi, İngiltere (25 Nisan 2006). Representing the Poetics of a Changing Society: Traditional Genres as Vehicle for Artistic Novelties in a Broadened Latitude of Poetry, ( Rethinking Culture in the Ottoman 18 th Century İsimli Konferans), Princeton Üniversitesi, USA (15-16 Ocak 2005). Structural Influences of Persian on Turkish as Observed in the Interlinear Works Bahşayiş Lügati and Risāle-i Zebān, ( The Evolution of Turkic in Iran İsimli Konferans), Mainz Üniversitesi, Almanya (17-19 Aralık 2004). 7

Daily Life and Family Values of the Ottomans in the 17 th Century as Reflected in Travel Writings of Rycaut and Thevenot: A Comparative- Deconstructive Analysis, ( Europe and the Islamic World: Cultural Transformations, 1453-1798 İsimli Konferans), Reading Üniversitesi, İngiltere (14-16 Temmuz 2004). Manzum 'Aydın Lügati' ve 18 yy. Batı Anadolu Ağzına Dair Verdiği Bilgiler, (VII. Milletler Arası Türkoloji Kongresi), Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul Üniversitesi, (8-12 Kasım 1999). Aspects of Printing and Book Publishing in Istanbul during the Early Eighteenth Century, ( Canadian Society of Renaissance Studies; Annual Conference İsimli Konferans), Ottawa, Kanada (29 Mayıs 1998) (Dr. Dorothy Turner ile birlikte). Syntactic Functions of Participles of Old Anatolian Turkish, ( MESA Annual Conference İsimli Konferans), Phoenix, USA (Kasım 1994). Tercümeler Henry Schogt. Modern Semantik Teorileri ile Tercüme Teorileri Arasındaki İlişkiler, (İngilizce aslından tercüme eden Fikret Turan), İlmi Araştırmalar 13, İstanbul, (2002), s. 191-200. Mahmudov, K. XI. ve XIV. Yüzyıllar Arasında Yazılmış Eserlerin Dilinde d>z>t>z>y>g veya d//z/t//z//y//g Fonetik Olayı (Özbekçe aslından tercüme eden Fikret TURAN), Journal of Turkish Studies / TUBA: 16 Richard Nelson Frye Festschrift I (1992), Cambridge, USA: Harvard University, s. 97-105. Mahmudov, K. The Phonetic Phenomenon d>z>t>z>y>g or d//z/t//z//y//g in the Literary Works Written between the Eleventh and Fourteenth Centuries (Translated from its Uzbek original by Fikret Turan), Journal of Turkish Studies / TUBA 16: Richard Nelson Frye Festschrift I (1992), Cambridge, USA: Harvard University, s. 107-116. Dergi Editörlüğü ve Hakemlikler İngilizce Editörü: FSM İlmî Araştırmalar, 2013-2014 Editor: New Approaches: Culture, Language, Literature, BAY Yayın, Istanbul, Turkey, 2002-2004 Yazı Kurulu Üyesi, İlmi Araştırmalar, İstanbul, 1998-2002. Hakem: Türkiyat Mecmuası, Bilig Dergisi, Turkic Languages ve Turkish Studies. Kitap-Yayın Değerlendirme Hakemliği: Routledge Publishing and Cambridge University Press (Türk Dili, Edebiyatı ve Kültürü alanında) 8

Sanat - Yaratıcı Yazarlık ZamanEvi: Şiirler, İstanbul: BAY Yayın, 2003. Araştırma Kurumu Hakemliği ve Bilirkişiliği AHRC (Britanya Sanat ve Beşeri Bilimler Araştırma Kurumu, Türk dili, edebiyatı ve kültürü üzerine yapılan araştırma projelerinde) TÜBİTAK (Türk dili, edebiyatı ve kültürü üzerine yapılan araştırma projelerinde) Avrupa Birliği Araştırma ve İnovasyan Ajansı projeleri (Türk dili, edebiyatı ve kültürü üzerine) Avrupa Birliği Araştırma ve İnovasyon Araştırma Programları (Erasmus ve Horizon, vs) Kütüphane Hizmeti Kataloglama Görevlisi, Harvard Üniversitesi, Widener Kütüphanesi, Ortadoğu Dilleri Bölümü. Kütüphanenin Osmanlıca Koleksiyonunun Tamamının Bilgisayar Kataloguna Aktarılması, Kafkasya ve Orta Asya Türk Cumhuriyetlerinden ve Bölgelerinden Yayın Edinme ve Kataloglama (Dr. David Zmijewski ile birlikte), 1994-1996. Yabancı Dil Bilgisi İngilizce: Çok iyi Farsça: İyi Almanca, Fransızca, Rusça: Araştırma ve okuma-anlama düzeyinde Klasik Arapça: Okuma-anlama düzeyinde Modern Türk Dilleri / Lehçeleri Bilgisi Azerice: Çok iyi Özbekçe, Türkmence: İyi Kurucu Üyelikler Beykent Üniversitesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü Kurucu Üyesi, 1998-1999 Doğu Akdeniz Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Kurucu Üyesi, KKTC, 1996-97 Eğitim Bursu ve Araştırma Desteği Atatürk Kültür Merkezi, Manchester Türk Minyatür Albümü Üzerine Proje Desteği, 2011-2012. 9

Manchester Üniversitesi Araştırma Desteği (Hindistan da yazılan Türkçe gramerler projesi üzerine) 2008-2009. Harvard Üniversitesi; Edmund J. Curley Tez Bitirme Bursu (1995-1996) Institute of Turkish Studies, Washington; Tez Destek Bursu (1994-1995) Harvard Üniversitesi; NELC Doktora Destek Bursu (1993-1996 okul ücreti ödemesi) Milli Eğitim Bakanlığı Yurtdışı Eğitim Bursu (1988-1992) Mesleki Örgüt Üyelikleri Türk, Osmanlı ve Türkçe İncelemeleri Birliği (GTOT), Almanya 2014- Türk İncelemeleri Birliği (Turkish Studies Association), Washington, USA (1998-2000) Amerikan Şarkiyatçılar Derneği (AOS), Michigan, USA (2002-2004) Orta Doğu İncelemeleri Birliği (MESA), USA (1994-2000) Kanada Rönesans Çalışmaları Derneği (CSRS), (1997-2000) Harvard Üniversitesi Mezunları Derneği (HU, Alumni Society), USA (1996-) Konferans İdari / Akademik Görevleri Genel Sekreter ve Düzenleme Kurulu Üyesi: Balkanlarda Kültür ve Kimlik Konferansı, Beykent Üniversitesi & Boğaziçi Üniversitesi, 23-24 Mayıs 2002. Akademik Kurul Üyesi: Image, Metaphor and Irony as Centralizing / De-centralizing Devices in American Literature, Haliç Üniversitesi, 9-10 Mart 2004. Doktora Tezi Danışmanlığı Ahmet Alver, Manchester Üniversitesi. Tez Başlığı: The Politics of Memory in Turkish Literature: Aesthetics and Narrative in the March 12th Novels (12 Mart Türk Romanı: Estetik ve Tahkiye), Danışmanlık 2007-2011. Sevinç Elaman, Manchester University. Tez Başlığı: Gender Roles and the Image of New Woman in the Works of Halide Edip Advar and Edith Wharton (Halide Edip ve Edith Wharton da Yeni Kadın İmajı ve Kadınlık Rolü), Danışmanlık: 2007-2011. Yüksek Lisans Tez Danışmanlığı Gamze Mutlu, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı, 2014. Rukiye Kabadayı, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı, 2014. 10

Ayşe Namlı Köğçe, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı, 2013. Lisa Scholter, Manchester Üniversitesi, Ortadoğu İncelemeleri Bölümü, 2007. Doktora Jüri Üyeliği (İngiltere Üniversitelerinde) Dahili Jüri Üyesi (Internal Examiner): Şirin Tufan, Manchester Üniversitesi, Doktora sınavı tarihi: Ekim 2007. Tez Konusu: Makedonya Gostivar Türkçesinde Dil Etkileşimi (Language Convergence in Gostivar Turkish of Macedonia) Harici Jüri Üyesi (External Examiner): Lale Özdemir, Londra Üniversitesi, SOAS, Doktora sınavı tarihi: Nisan 2011. Tez Konusu: 15. Yüzyıl Yazarı Aşıkpaşazade nin Tevarih-i Al-i Osman Adlı Eseri (A study of the History of the Ottoman Dynasty of the fifteenth century writer Aşıkpaşazade) 11

VERDİĞİ DERSLER (SON İKİ YIL) Akademik Yıl Dönem Dersin Adı 2011-2012 Güz Bahar Teorik Haftalık Saati Uygulama TDE 103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi 3 32 TDE 105 Türk Dili Tarihi 2 1 32 TDE 121 Okuma ve Yorumlama (İngilizce verildi) 3 32 TDE 125 Türkolojiye Giriş 2 25 TDE 517 Türkçe Sözdiziminin Tarihi Gelişmesi (Yüksek Lisans Dersi) 2 7 TDE 104 Türkiye Türkçesi II: Şekil Bilgisi 3 32 TDE 126 Edebiyatta İnceleme Yazısı (İngilizce verildi) 3 32 TDE 124 Edebiyatta Gelenek ve Modernizm 3 32 TDE 516 Toplumsal Dilbilim ve Ağız Bilimine Giriş 2 7 TDE 103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi 3 38 TDE 105 Türk Dili Tarihi 3 36 TDE 203 Eski Türkçe (Göktürk ve Uygur Türkçesi) 2 28 Güz TDE 205 Türkiye Türkçesi: Kelime Grupları 3 28 TDE 211 Dilbilime Giriş (İngilizce veriliyor) 3 26 TDE 601 Klasik Osmanlı Türkçesi Metin İncelemeleri I 2 6 TDE 517 Türkçe Sözdiziminin Tarihi Gelişmesi (Yüksek 2 7 Lisans Dersi) 2012-2013 TDE 124 Türk Lehçelerine Giriş 3 7 TDE 214E Turkish Grammar Writing (Türk Gramerciliği - 3 28 İngilizce) TDE 204 Türkiye Türkçesi Sözdizimi 2 28 Bahar TDE 602 Klasik Osmanlı Türkçesi Metin İncelemeleri II 2 6 (Doktora dersi) TDE 516 Toplumsal Dilbilim ve Ağız Bilimine Giriş 2 6 (Yüksek Lisans Dersi) Dilbilim Metinleri (İstanbul Üniversitesi Dilbilim 2 38 Bölümü) TDE 105 Türk Dili Tarihi 2 1 40 TDE 127E Introduction to Turkology (Türkolojiye Giriş 2 1 10 İngilizce) TDE 211 Dilbilime Giriş 2 1 40 TDE 303 Orta Türkçe I 2 0 25 2013-2014 Güz TDE 313E Syntax (Sentaks- İngilizce) 2 1 12 TDE 521 Yeni Türkçenin Oluşumu (Yüksek Lisans 2 0 9 Dersi) TDE 601 Klasik Osmanlı Türkçesi Metinleri I (Doktora dersi) 2 0 9 2013-2014 Bahar TDE 214E Turkish Grammar Writing (Türk Gramerciliği - 2 1 10 İngilizce) TDE 304 Orta Türkçe II (Çağatayca) 2 0 25 TDE 324E Introduction to Semantics (Semantiğe Giriş - İngilizce) TDE 516 Toplumsal Dilbilim ve Ağız Bilimine Giriş (Yüksek Lisans Dersi) TDE 602 Klasik Osmanlı Türkçesi Metinleri II (Doktora dersi) MIE 690 MIE 589 Bilimsel Araştırmalar ve Yazma Yöntemleri 2 1 12 2 0 9 2 0 9 3 0 10 Öğrenci Sayısı 12

ÖNCEKİ YILLARDA VERDİĞİ DERSLER Manchester Üniversitesi, 2004-2011 Issues in Turkish Linguistics (Türk Dilbiliminin Meseleleri, Yüksek Lisans Dersi) Ottoman Language and Literature (Osmanlı Dili ve Edebiyatı) Readings in Azerbaijani, Turkmen and Uzbek (Azerice, Türkmence ve Özbekçe Metin Okuma) Contemporary Turkey: Social and Cultural Change (Modern Türkiye: Sosyal ve Kültürel Değişim) Contemporary Turkish Literature (Modern Türk Edebiyatı) Turkish Literature in Translation: A Historical Survey (Çeviri Metinlerden Hareketle Türk Edebiyatı Tarihi) The Turkish Novel (Türk Romanı, Yüksek Lisans Dersi) Middle Eastern Literatures (Ortadoğu Edebiyatları, grupla birlikte) Thesis and Research (Tez Yazımı ve Araştırma) Beykent Üniversitesi, 1998-2003 Introduction to Linguistics (Dilbilime Giriş) Phonetics and Phonology (Fonetik ve Fonoloji) Poetry: Reading and Interpretation (Şiir: Okuma ve Yorumlama) Modern Literary Theories (Modern Edebiyat Teorileri) Issues in Cultural Studies (Kültür İncelemelerinde Konular) Translation: Theories and Practical Issues (Çeviri: Teori ve Uygulama) Research Techniques (Araştırma Teknikleri) Doğu Akdeniz Üniversitesi, KKTC, 1996-1998 Osmanlı Türkçesi I-II Türk Dil Bilgisi Reading and Interpretation I-II (Edebi Metni Okuma ve Yorumlama, İngiliz Ed. Böl.) Mediaeval Literature (Ortaçağ Avrupa Edebiyatı, İngiliz Ed. Böl.) 13