E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Benzer belgeler
DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

Kaset Dişli (11-vites)

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

Hazne seti (Disk fren)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Arka Vites Değiştirici

Yol Disk Fren Haznesi

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Hazne seti (Disk fren)

Arka Vites Değiştirici

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

Arka Vites Değiştirici

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren)

Mekanik Disk frenler

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

Arka Vites Değiştirici

Mekanik Disk frenler

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

Kros bisikleti tekerlek seti

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

Mekanik Disk frenler

Çift Pivotlu Yarış Fren

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

LED duvar kozmetik aynası

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

Güç Bankası mah

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Inspiron Gaming Servis El Kitabı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Inspiron 15 Oyun Servis El Kitabı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Alienware 15 R3 Servis El Kitabı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

İçindekiler 2. Giriş 3. Başlarken 4. Hız sensörü parçaları 4. Hız Sensörünün Kurulumu 4. Eşleştirme 5. Önemli bilgiler 6. Bakım 6.

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü

Alienware 17 R4 Servis El Kitabı

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Inspiron 15. Servis El Kitabı Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron Resmi Model: P57F Resmi Tip: P57F002

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Transkript:

(Turkish) DM-E7000-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000 Serisi SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CRE80-12-B SM-CRE70-B SM-CDE80 SM-CDE70 DU-E7000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE70-A SM-DUE70-B SM-DUE70-C BT-E8010 BT-E8014 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 TL-FC36 TL-LR15 RT-EM600 RT-EM800 RT-EM900

İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...2 ÖNEMLİ UYARI...6 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...7 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...12 ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA...14 Parçaların Adları...14 Alt boru monte tipi... 14 Yerleşik tip... 15 Genel Kablo Bağlantı Şeması...17 Spesifikasyonlar...18 Elektrik Kablolarının Kullanımı...18 Elektrik kablosunu bağlama... 19 Elektrik kablosunun bağlantısını kesme... 20 Bisiklet Bilgisayarı/Bağlantı (A) yı Takma...21 SC-E7000... 21 EW-EN100... 22 Düğme Ünitesini (SW-E7000) Takma...24 Düğme Ünitesini (SW-M8050 / SW-E8000-L) Takma...25 Elektrik kablosunu bağlama... 26 Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000)...28 Örnek: Elektrik kablosunu yönlendirme... 29 Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (EW-EN100)...32 Örnek: Elektrik kablosunu yönlendirme... 33 Pil Yuvasını Takma...35 BM-E8010... 35 BM-E8020... 39 Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma...43 SM-DUE10... 43 SM-DUE11... 45 2

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA...47 Tahrik Ünitesini Takma...47 Elektrik Kablosunu Bağlama...50 Bağlantı yöntemi... 50 Çıkarma yöntemi... 51 Kokpit Çevresel Parçaları ve Elektronik Vites Değişimi Komponentlerini Bağlama...52 Hız Sensörünü Bağlama...53 Lamba Kablolarını Bağlama...54 Tahrik Ünitesi Kapağını Takma...55 Sadece SHIMANO tahrik ünitesi kapağı... 55 Başka bir şirketten tahrik ünitesi kapağı ile kullanılır... 57 Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma...58 PİLİN TAŞINMASI...66 Pili Takma...66 Alt boru monte tipi... 67 Yerleşik tip... 68 Pili Çıkarma...68 Alt boru monte tipi... 69 Yerleşik tip... 70 Pili Şarj Etme...71 Derin uyku modu... 71 NOT... 72 Şarj süresi... 73 Bisikletten çıkarılan pili şarj etme... 73 Bisiklete takılı pili şarj etme... 74 Pil şarj cihazı LED göstergesi... 74 Pil LED göstergesi... 75 ÇALIŞMA VE AYAR...77 Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI...77 Gücü çalıştırma... 77 Güç AÇIK ekran görüntüsü... 78 3

Temel Çalışma...79 Bisiklet bilgisayarı ve düğme ünitesi... 79 Bağlantı (A) (EW-EN100)... 80 Lamba AÇIK/KAPALI (EW-EN100)...81 Ana Durum Ekranı...82 SC-E7000... 82 EW-EN100... 82 Pil doluluk göstergesi... 83 Destek Moduna Geçme...84 Destek modunu düğme ünitesiyle değiştirme... 84 Destek modunu EW-EN100 ile değiştirme... 85 Yürüme Destek Modu...85 Yürüme destek moduna geçme... 86 Yürüme destek modu çalışması... 87 Yolculuk Bilgileri Ekranına (SC-E7000) Geçme...89 Yolculuk mesafesini sıfırlama... 91 Ayar Menüsü (SC-E7000)...92 Başlatma... 92 [Clear] Ayar sıfırlama... 94 [Clock] Zaman ayarı... 95 [Light] Lamba AÇIK/KAPALI... 96 [Beep] Bip ayarı... 97 [Unit] km/mil arasında geçiş yapma... 98 [Language] Dil ayarı... 99 [Font color] Font rengi ayarları... 100 [Adjust] Elektronik vites değişim ünitesiyle vites değişim ayarı... 101 [RD protection reset] RD koruma sıfırlama... 105 [Exit] Ayar menüsü ekranını kapatın... 106 Tahrik ünitesi yedekleme verilerini güncelleme... 106 Ayar Modu (EW-EN100)...107 RD koruma sıfırlaması... 107 Ayar... 108 Pil LED Hata Göstergeleri...111 4

Bisiklet Bilgisayarı Hata Mesajları...112 Uyarılar... 112 Hatalar... 113 Bakım uyarısı... 114 EW-EN100 Hata Göstergesi...115 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM...116 E-TUBE PROJECT...116 Tahrik ünitesi ayarı yedekleme fonksiyonu... 117 Kablosuz Fonksiyonu...117 Fonksiyonlar... 117 Bağlantı yöntemi... 118 E-TUBE PROJECT yazılımında yapılandırılabilir öğeler...119 Bilgisayar bağlantısı...120 Tekli üniteyle bağlantı... 120 Tüm SHIMANO STEPS komponentleriyle bağlantı... 121 BAKIM...123 Kelepçeli Bandı Değiştirme...123 Ön Aynakol Dişlisini Değiştirme...124 Zincir muhafazasını değiştirme...125 Zincir Aleti Kılavuzunu Değiştirme...126 5

ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri takmaya çalışmamalıdırlar. Bu servis talimat kılavuzunda verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile iletişime geçin. Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını mutlaka okuyun. Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden (http://si.shimano.com) çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz. Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin. Bluetooth uyumlu kelime işareti ve logo, Bluetooth SIG, Inc. e ait tescilli ticari markalardır ve SHIMANO INC. tarafından kullanımı anlaşmaya tabidir. Diğer ticari markalar ve ürün adları, ilgili sahiplerine aittir. Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır. TEHLİKE UYARI DİKKAT Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır. Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir. Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir. 6

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN TEHLİKE Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Pilin taşınması Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar sızıntıya, aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya neden olabilir. Pili ısıtıcılar gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın ve pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu uygulamalar patlamaya veya alev almaya neden olabilir. Pili fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Bu uygulamalar pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu uygulamalar aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya neden olabilir. Belirtilen pil şarj cihazı şarjını kullanın ve belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Aksi takdirde aşırı ısınabilir, patlayabilir veya tutuşabilir. UYARI Ürünü takarken kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Bakım aralıkları kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için mutlaka emniyet gözlüğü veya koruyucu gözlük kullanın. Bu kılavuzda açıklanmayan ürünler hakkında bilgi için, ürünlerle birlikte verilen kılavuzlara bakın. Bu bayi el kitabının tamamını okuduktan sonra gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Bisikleti sürerken bisiklet bilgisayarı ekranının dikkatinizi dağıtmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz. 7

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Bisikletinizi sürmeden önce, tekerleklerin emniyete alınmış olduğundan emin olun. Aksi takdirde, bisikletten düşebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Kalabalık caddelere girmeden önce, güç destekli bisikletinizi çalıştırmaya iyice alıştığınızdan emin olun. Aksi takdirde, bisikleti beklenmedik şekilde çalıştırarak kaza yapabilirsiniz. Gece sürerken lambanın yandığından emin olun. Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir. Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol açabilir. Uzun bir süre aralıksız şekilde kullanıldığında tahrik ünitesine yanlışlıkla dokunmayın. Tahrik ünitesinin yüzeyi ısınır ve yanıklara neden olabilir. Lityum iyonlu pil Pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir. Pili çok nemli yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir. Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir. Fişin içi ıslaksa, takmadan önce iyice kurulayın. Pil belirtilen şarj süresinden 2 saat sonra bile tamamen şarj olmazsa, derhal pili prizden çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Aksi uygulamalar aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya neden olabilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: -10 C - 50 C 2. Şarj sırasında: 0 C - 45 C Bisiklet montajı ve bakım: Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan emin olun. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir. Ürünü takarken kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal SHIMANO parçaları kullanılması tavsiye edilir. Civatalar ve somunlar gevşerse veya ürün hasar görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. 8

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Bakım aralıkları kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. DİKKAT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun. Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar kullanmayın. Ürünü kullanım ve güvenlik denetmeni talimatlarına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu ürünü kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. Herhangi bir arıza veya sorun oluşması durumunda satıcınıza danışın. Sistemde bir arızaya neden olabileceği için sistemi kesinlikle değiştirmeyin. Lityum iyonlu pil Pili doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir. Pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir. Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. NOT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Kullanılmayan bağlantı portlarına priz kapatma fişleri takın. Ürünün montajı ve ayarı için satıcınıza danışın. Komponentler tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır ve yağışlı hava sürüş koşullarına dayanıklıdır; bununla birlikte kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. 9

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Komponentleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbeye maruz bırakmaktan kaçının. Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarında ve vites düğmelerinde hasar riski vardır. Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmayacaktır. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının, Almanya da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğini unutmayın. Bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin. Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı yerde (konektör) su toplanması ve kir olmadığından emin olun. Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin: Şarj etmeden önce, şarj fişinin şarj portunda su olmadığını kontrol edin. Şarj etmeden önce pil yuvasının kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin. Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın. Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin. Şarj edilmediğinde şarj portunun başlığını kapatın. Devrilmemesi için şarj ederken bisikleti yerinde sabitleyin. Orijinal SHIMANO pili kullanılması tavsiye edilir. Başka bir şirkete ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce ürün kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Bu bayi el kitabındaki önemli bilgilerden bazıları aynı zamanda cihaz etiketlerinde de bulunabilir. Pilin üzerinde yazılı numara, pil kilidi için yedek anahtar satın alırken gereklidir. Bunu dikkatli bir şekilde saklayın. Pili ve plastik kapağı temizlerken iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın. Ürünün kullanımı ve bakımı hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satıcınıza danışın. Komponent yazılımının güncellemeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere SHIMANO web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM" bölümüne bakın. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. 10

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Bilgisayarla bağlantı ve iletişim Bisikletinizde (sistem veya komponent) bir bilgisayar bağlantı cihazı kullanmak, bireysel komponentleri veya bütün sistemi özelleştirme veya aygıt yazılımını güncelleme gibi bir dizi görevi gerçekleştirmek için E-TUBE PROJECT i kullanmanızı sağlar. Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1/PCE02 E-TUBE PROJECT: Bilgisayar uygulaması Aygıt yazılımı: Her bir komponentin içindeki yazılım Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim Bisikletinizi (sistem veya komponent) Bluetooth LE üzerinden bir akıllı telefona veya tablete bağlamak, bireysel komponentleri veya bütün sistemi özelleştirme veya aygıt yazılımını güncelleme gibi bir dizi görevi gerçekleştirmek için E-TUBE PROJECT in akıllı telefon/tablet versiyonunu kullanmanızı sağlar. E-TUBE PROJECT: Akıllı telefonlar/tabletler için uygulama Aygıt yazılımı: Her bir komponentin içindeki yazılım Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Emin değilseniz, satıcınıza veya dağıtıcıya danışın. Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir. 11

KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Montaj/sökme, ayar ve bakım işlemleri için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır. Komponent Kullanılan konum/ civata tipi Alet Elektrik kablosu Fiş TL-EW02 Bisiklet Bilgisayarı Kelepçe civatası 3 mm somun anahtarı Düğme ünitesi Kelepçe civatası 3 mm somun anahtarı Bağlantı alt kovanı 3 mm somun anahtarı Pil yuvası (BM-E8010) Anahtar ünitesi 8 mm İngiliz anahtarı 3 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı Bağlantı üst kovanı Bağlantı alt kovanı Anahtar ünitesi 2,5 mm somun anahtarı 5 mm somun anahtarı Pil yuvası (BM-E8020) Bağlantı üst kovanı Tornavida [#2] Anahtar silindiri 2 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı Tornavida [#2] Hız sensörü (SM-DUE10) Hız sensörü montaj civatası Mıknatıs ünitesi montaj civatası 4 mm somun anahtarı Tornavida [#2] Hız sensörü (SM-DUE11) Hız sensörü montaj civatası Altı kanallı anahtar [#10] Disk fren rotoru Kilitleme bileziği TL-LR15 + İngiliz anahtarı 12

KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Tahrik Ünitesi Lamba kablosu Tahrik ünitesi montaj civatası Tahrik ünitesi kapağı Lamba kablosu montaj civatası - Bisiklet üreticisiyle irtibata geçin. Tornavida [#2] Krank kolu Başlık Kelepçe civatası TL-FC16 / TL-FC18 5 mm somun anahtarı Zincir aleti Destek plakası tespit civatası Kılavuz tespit civatası 3 mm somun anahtarı 4 mm somun anahtarı Aynakol dişlisi Kilitleme bileziği TL-FC39 + TL-FC33 TL-FC39 + TL-FC36 Zincir muhafazası Kol kapağı Tornavida [#2] 13

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Parçaların Adları ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Parçaların Adları Alt boru monte tipi (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (A) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (B) (A) Pil: BT-E8010 / BT-E8014 (B) Pil yuvası: BM-E8010 (C) Tahrik ünitesi: DU-E7000 (D) Tahrik ünitesi kapağı: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Krank kolu: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Ön aynakol dişlisi: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Hız sensörü: SM-DUE10 (H)*2 Arka değiştirici (DI2): RD-M8050 (I)*1 Hız sensörü: SM-DUE11 (J) Disk fren rotoru: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Düğme ünitesi (varsayılan: destek düğmesi): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Düğme ünitesi (varsayılan: vites düğmesi): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elektrik kablosu: EW-SD50 (N)*3 Bisiklet bilgisayarı: SC-E7000 (O)*3 Bağlantı (A) (kablosuz ünite): EW-EN100 (P) Pil şarj cihazı: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 14

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Parçaların Adları (Q) Zincir aleti: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 (G) veya (I) kullanın. (I), sadece (J) disk freni monte edildiğinde. *2 Sadece elektronik vites değişimi. *3 (N) veya (O) kullanın. *4 Yalnızca mekanik vites değişimi (12 hız). Yerleşik tip (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (B) (J) (I) (A) (H) (G) (F) (E) (A) Pil: BT-E8020 (B) Pil yuvası: BM-E8020 (C) Tahrik ünitesi: DU-E7000 (D) Tahrik ünitesi kapağı: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Krank kolu: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Ön aynakol dişlisi: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Hız sensörü: SM-DUE10 (H)*2 Arka değiştirici (DI2): RD-M8050 (I)*1 Hız sensörü: SM-DUE11 (J) Disk fren rotoru: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Düğme ünitesi (varsayılan: destek düğmesi): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Düğme ünitesi (varsayılan: vites düğmesi): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elektrik kablosu: EW-SD50 (N)*3 Bisiklet bilgisayarı: SC-E7000 15

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Parçaların Adları (O)*3 Bağlantı (A) (kablosuz ünite): EW-EN100 (P) Pil şarj cihazı: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 (Q) Zincir aleti: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 (G) veya (I) kullanın. (I), sadece (J) disk freni monte edildiğinde. *2 Sadece elektronik vites değişimi. *3 (N) veya (O) kullanın. *4 Yalnızca mekanik vites değişimi (12 hız). 16

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Genel Kablo Bağlantı Şeması Genel Kablo Bağlantı Şeması SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 EW-EN100 EW-EN100 TEKNİK İPUÇLARI Elektrik kablosunun (EW-SD50) maksimum kablo uzunluğu 1.600 mm dir. 17

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Spesifikasyonlar Spesifikasyonlar Çalışma sıcaklık aralığı: Deşarj -10-50 C Pil tipi Lityum iyonlu pil Çalışma sıcaklık aralığı: Şarj 0-40 C Nominal kapasite Pil kullanım kılavuzuna bakın. Depolama sıcaklığı -20-70 C Anma gerilimi 36 V DC Depolama sıcaklığı (pil) -20-60 C Tahrik ünitesi tipi Göbek Şarj gerilimi 100-240 V AC Motor tipi Fırçasız DC Şarj süresi Pil şarj cihazı kullanım kılavuzuna bakın. Tahrik ünitesi anma gücü 250 W TEKNİK İPUÇLARI Destek tarafından sağlanan maksimum hız, üretici tarafından ayarlanır, fakat bisikletin kullanıldığı koşullara bağlı olarak değişebilir. En son kılavuz bilgilerine web sitemizden (http://si.shimano.com) erişilebilir. Elektrik Kablolarının Kullanımı Elektrik kablolarını çıkarmak ve takmak için orijinal SHIMANO aleti kullandığınızdan emin olun. NOT Elektrik kablolarını bağlarken ve bağlantısını keserken fiş parçasını bastırarak bükmeyin. Bu, bağlantı sorunlarına neden olabilir. 18

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Elektrik Kablolarının Kullanımı Elektrik kablosunu bağlama Elektrik kablosunu E-TUBE portuna bağlayın. 1. Elektrik kablosunun fiş parçasını orijinal SHIMANO aletine yerleştirin. Elektrik kablosunun fiş parçasında bir çıkıntı varsa orijinal SHIMANO aletindeki olukla hizalayın. Fişte çıkıntı yok Fişte çıkıntı 2. Elektrik kablosunun fiş parçasını E-TUBE portuna takın. Yerine kilitlendiğini hissedene kadar bastırın. Fiş E-TUBE portu 19

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Elektrik Kablolarının Kullanımı Elektrik kablosunun bağlantısını kesme 1. Elektrik kablosunun bağlantısını kesin. (1) Orijinal SHIMANO aletini elektrik kablosunun fiş parçasına takın. (2) Elektrik kablosunun E-TUBE portuyla bağlantısını kesin. * Şekilde gösterildiği gibi, çıkarmak için orijinal SHIMANO aletini eksen olarak (A) parçası ile bir kol gibi hareket ettirin. Aleti takmak için sınırlı alan varsa orijinal SHIMANO aletini yukarı doğru kaldırın ve elektrik kablosunun bağlantısını kesin. (1) (2) (A) 20

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Bisiklet Bilgisayarı/Bağlantı (A) yı Takma Bisiklet Bilgisayarı/Bağlantı (A) yı Takma SC-E7000 ` Bisiklet bilgisayarını takma 1. Bisiklet bilgisayarının kelepçeli bandını gidonun etrafından geçirin. Kelepçeli bant Gidon Bisiklet Bilgisayarı 2. Bisiklet bilgisayarının montaj açısını ayarlayın. Şekilde gösterildiği gibi, bisiklet bilgisayarını sürüşte görünecek bir açıya ayarlayın ve ardından yerine sabitlemek için kelepçe civatasını sıkın. * Yatay yüzeyden 15 ila 35 arasında bir ekran açısı önerilir. 35 15 Kelepçe civatası 0,8 Nm Bisikletin önü 21

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Bisiklet Bilgisayarı/Bağlantı (A) yı Takma EW-EN100 EW-EN100, basit çalışma/ekran işlevli bağlantıdır (A). Bisiklet bilgisayarı yerine, sürüş sırasında LED in görülebileceği kokpit çevresinde bir konuma takın. Bu bölüm, fren hortumuna nasıl takılacağını açıklar. Aynı prosedür kullanılarak fren dış kablosuna takılabilir. NOT EW-EN100 Montaj konumu Şekilde gösterildiği gibi, EW-EN100 ü kadronun kenarına uzanmayacak şekilde takın. Aksi takdirde, bisiklet devrilirse ve kadro ve bordür arasında sıkıştırılırsa hasar görebilir. 22

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Bisiklet Bilgisayarı/Bağlantı (A) yı Takma 1. EW-EN100 montaj konumunu belirleyin ve ardından adaptörü ayarlayın. (1) Adaptörü açın ve fren hortumuna yerleştirin. (2) Adaptörü fren hortumu boyunca bükün. (1) (2) Adaptör EW-EN100 Fren hortumu veya fren dış kablosu Delikleri bu alanla içeri doğru hizalayın 2. Şekilde gösterildiği gibi, EW-EN100 ü ayarlayın ve ardından elektrik kablosunu veya priz kapatma fişini bağlayın. Elektrik kablosu Priz kapatma fişi NOT EW-EN100 üzerindeki iki e-tube portuna bir elektrik kablosu veya bir priz kapatma fişi bağladığınızdan emin olun. Her ikisinin bağlanması, EW-EN100 ü fren hortumuna veya fren dış kablosuna sabitleyecektir. TEKNİK İPUÇLARI Çıkarırken, prosedürü tersinden izleyin. 23

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Düğme Ünitesini (SW-E7000) Takma Düğme Ünitesini (SW-E7000) Takma Destek düğmesi ve vites düğmesini (elektronik vites değişimi için) gidona takın. SW-E7000-L yi gidonun sol tarafına (varsayılan olarak destek tarafı) ve SW-E7000-R yi sağ tarafa (varsayılan olarak vites tarafı) takın. SW-E7000, Ø22,0 ila Ø22,4 gidonlara takılabilir. 1. Geçici olarak kablo bantlarını bağlayın. Kablo bantları düğme ünitesiyle birlikte verilir. Kablo bantlarını geçici olarak düğme ünitesi kablosuna bağlayın. Kablo bantlarının sayısını gidonun uzunluğuna göre ayarlayın. Kablo bandı 2. Kablo bantlarını ve düğme ünitesini gidonun kenarı boyunca bastırın. Düğme ünitesi için, elektrik kablosu aşağıya bakmalıdır. 24

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Düğme Ünitesini (SW-M8050 / SW-E8000-L) Takma 3. Montaj civatasını sıkın. Montaj civatası 1,5 Nm TEKNİK İPUÇLARI Çıkarırken, prosedürü tersinden izleyin. Düğme Ünitesini (SW-M8050 / SW-E8000-L) Takma Destek düğmesi ve vites düğmesini (elektronik vites değişimi için) gidona takın. SW-M8050-L / SW-E8000-L yi gidonun sol tarafına (varsayılan olarak destek tarafı) ve SW-M8050-R yi sağ tarafa (varsayılan olarak vites tarafı) takın. SW-M8050 / SW-E8000-L Ø22,2 ila Ø22,5 gidonlara takılabilir. 1. Gidon için kablo bağlantısı yöntemini doğrulayın. Düğme ünitesine elektrik kablosu gidonun içinde olacaksa önceden bağlayın. 2. Düğme ünitesini gidon boyunca bastırın. Elektrik kablosunu gidonun içine yerleştirmek için elektrik kablosunu düğme ünitesi ve gidon arasından geçirin. Düğme ünitesi Gidon 25

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Düğme Ünitesini (SW-M8050 / SW-E8000-L) Takma 3. Düğme ünitesini sabitleyin. (1) Düğme ünitesinin montaj konumunu ve açısını ayarlayın. (2) Kelepçe civatasını sıkın. Kelepçe civatası 2-2,2 Nm 4. Kol X kol Y nin konumlarını ayarlayın. (1) Montaj civatalarını gevşetin. (2) Kolay hareket ettirilmeleri için kol X ve kol Y nin konumlarını ayarlayın. (3) Montaj civatalarını sıkın. Kol X Kol Y Montaj civatası 0,5-0,7 Nm Elektrik kablosunu bağlama 1. Kablo kapsülünü çıkarın. Kablo kapsülü 26

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Düğme Ünitesini (SW-M8050 / SW-E8000-L) Takma 2. Elektrik kablosunu düğme ünitesine bağlayın. (1) Elektrik kablosunu kablo kapsülünden geçirin. (2) Elektrik kablosunu düğme ünitesine bağlayın. Elektrik kablosu Kablo kapsülü NOT Elektrik kablosu kablo kapsülünden geçirilmeden düğme ünitesine bağlanırsa elektrik kablosunun fiş parçası hasar görebilir. 3. Kablo kapsülünü takın. Elektrik kablosunu gidon boğazı yönünde geçirirken Şekilde görüldüğü gibi takın. Elektrik kablosunu gidonun ucu yönünde geçirip içine yerleştirirken Elektrik kablosunu aşağıda gösterildiği gibi geçirin. (1) Kablo kapsülünü taktıktan sonra, elektrik kablosunu kablo kapsülü üzerindeki kılavuz boyunca geçirin. (2) Elektrik kablosunu kadroya çekin. Kılavuz 27

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000) Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000) SC-E7000 braketinde dört E-TUBE portu vardır. Bir E-TUBE portu, tahrik ünitesine bağlanmalıdır. Kalan üç E-TUBE portundan en az biri düğme ünitesine bağlanmalıdır. Örnek olarak, bu bölüm iki düğme ünitesinin nasıl bağlanacağını açıklar. NOT Priz kapatma fişlerinin kullanılmayan E-TUBE portlarına takıldığından emin olun. 1. Kokpit çevresinde bağlayın. SC-E7000 ve düğme üniteleri arasındaki elektrik kablolarını bağlayın. Düğme üniteleri ve tahrik üniteleri SC-E7000 üzerindeki herhangi bir E-TUBE portuna bağlanabilir. Bununla birlikte, şekilde gösterildiği gibi bağlanması önerilir. SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 Sol düğme Sağ düğme Sol düğme Sağ düğme Bisiklet bilgisayarı Bisiklet bilgisayarı Tahrik ünitesine Tahrik ünitesine 2. Tahrik ünitesine bağlamak için hazırlayın. Aşağıdaki telleri kadrodan geçirin ve kadroda tahrik ünitesi montaj bölümünden asılı bırakın. SC-E7000 ve tahrik ünitesini bağlamak için elektrik kablosu Güç kaynağı olarak ana pili kullanacak bir lamba takılıyorsa lamba ve tahrik ünitesini bağlamak için elektrik kablosu 28

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000) Örnek: Elektrik kablosunu yönlendirme Bu bölüm, bir SW-E7000 düğme ünitesi kullanırken elektrik kablosunun kokpit çevresinde yönlendirilmesine bir örnek sunar. TEKNİK İPUÇLARI Kablo bantları SW-E7000 ile birlikte verilir. Kablo bilezikleri SC-E7000 ile birlikte verilir. ``Kablo bantlarını kullanırken 1. Düğme ünitesinin elektrik kablosunu sabitleyin. Kablo bantlarının konumlarını belirleyin ve ardından hiçbir gevşeklik olmaması için elektrik kablosunu gidon boyunca yerine sabitleyin. Düğme ünitesi Kablo bandı 29

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000) 2. Elektrik kablosunu E-TUBE portuna bağlayın. Bağlamadan önce, gidonun bisiklet bilgisayarı ve gidon boğazı arasındaki kısmı çevresindeki gevşekliği alın. Gidon boğazı ``Kablo bantlarını ve kablo bileziklerini kullanırken 1. Düğme ünitesinin elektrik kablosunu sabitleyin. Kablo bantlarının konumlarını belirleyin ve ardından hiçbir gevşeklik olmaması için elektrik kablosunu gidon boyunca yerine sabitleyin. Düğme ünitesi Kablo bandı 30

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (SC-E7000) 2. Fren dış kablosunu ve elektrik kablolarını birbirine bağlamak için kablo bandını kullanın. Fren dış kablosunu ve aşağıdaki elektrik kablolarını bağlamak için kablo bandını kullanın. Düğme ünitesinin elektrik kablosu Bisiklet bilgisayarı ve tahrik ünitesini bağlamak için elektrik kablosu Fren dış kablosu Kablo bileziği Tahrik ünitesine 3. Elektrik kablosunu E-TUBE portuna bağlayın. Bağlamadan önce, gidonun bisiklet bilgisayarı ve gidon boğazı arasındaki kısmı çevresindeki gevşekliği alın. 31

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (EW-EN100) Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (EW-EN100) Örnek olarak, bu bölüm bir düğme ünitesinin EW-EN100 e nasıl bağlanacağını açıklar. 1. Kokpit çevresinde bağlayın. Düğme ünitesini bağlamak için, EW-EN100 ve düğme ünitesini bağlamak için elektrik kablosunu kullanın. EW-EN100 Tahrik ünitesine 2. Tahrik ünitesine bağlamak için hazırlayın. Aşağıdaki telleri kadrodan geçirin ve kadroda tahrik ünitesi montaj bölümünden asılı bırakın. EW-EN100 ve tahrik ünitesini bağlayan elektrik kablosu Güç kaynağı olarak ana pili kullanacak bir lamba takılıyorsa lamba ve tahrik ünitesini bağlamak için elektrik kablosu 32

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (EW-EN100) Örnek: Elektrik kablosunu yönlendirme Bu bölüm, bir SW-E7000 düğme ünitesi kullanırken elektrik kablosunun kokpit çevresinde yönlendirilmesine bir örnek sunar. 1. Düğme ünitesinin elektrik kablosunu sabitleyin. Kablo bantlarının konumlarını belirleyin ve ardından hiçbir gevşeklik olmaması için elektrik kablosunu gidon boyunca yerine sabitleyin. Düğme ünitesi Kablo bandı Tahrik ünitesine EW-EN100 33

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Kokpit çevresinde kablo bağlantısı (EW-EN100) 2. Elektrik kablosunu EW-EN100 üzerindeki E-TUBE portuna bağlayın. Gerekirse, düğme ünitesi ve EW-EN100 ü fren hortumuna veya fren dış kablosuna bağlayan elektrik kablosunu sabitlemek için bir kablo bantları kullanın. Fren dış kablosu Kablo bileziği 34

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma Pil Yuvasını Takma BM-E8010 1. Alt kovanı takın. (1) Alt kovanı alt borunun alt tarafına yerleştirin ve ardından montaj civatalarını geçici olarak takın. * İki civata tipini şekilde gösterildiği gibi geçici olarak takın. (2) Bağlantı alt kovanı montaj civatası A yı sıkın. (3) Bağlantı alt kovanı montaj civatası B yi sıkın. Alt kovan montaj civatası A (1) (2) (Geçici) 3 Nm Metal ara parçası Alt kovan montaj civatası B (1) (Geçici) (3) 3 Nm Kauçuk ara parçası Alt kovan Alt boru Bisikletin önü 35

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 2. Anahtar ünitesini takın. Anahtar ünitesini şekilde gösterilen konuma takın. Anahtar üniteleri, SHIMANO ürünlerine dahil değildir. Anahtar ünitesi A yüzeyi Bağlantı alt kovanı B yüzeyi Anahtar ünitesi montaj civatası 3 Nm Ara parçası Ara parçası A yüzeyi ve B yüzeyi arasında boşluk: 224,4 mm Bisikletin önü 36

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 3. Anahtar ünitesi kapağını takın. (1) Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak takın. (2) Pili takmaya ve çıkarmaya çalışın ve aşağıdakileri kontrol edin. Pilin sorunsuz bir şekilde takılabildiğini ve çıkarılabildiğini Anahtar ünitesi kapağında veya pilde sürüş sırasında anormal gürültüye yol açabilecek bir ses olmadığını (3) Anahtar ünitesi kapağını sabitleyin. Anahtar ünitesi kapağı montaj civatası (1) (3) (Geçici) 0,6 Nm (2) Anahtar ünitesi kapağı Pil 37

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 4. Bağlantı üst kovanını takın. (1) Elektrik kablosunu üst kovandan alt kovandaki deliğe geçirin. (2) Üst kovanı alt kovana yerleştirin. * Elektrik kablosunun tabanındaki lastik burcun alt kovanın altından açıkta kaldığından emin olun. (3) Üst kovanı sabitleyin. (4) Elektrik kablosunu kadrodan geçirin ve tahrik ünitesi montaj alanı üzerinde asılı bırakın. (3) Üst kovan montaj civatası 0,6 Nm Lastik burç (2) Üst kovan Alt kovan (1) Elektrik kablosu 38

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma BM-E8020 Aşağıdaki kablolar içeriye yerleştirilecekse BM-E8020 yi takmadan önce ilk onları geçirin. Elektrik kablosu Fren hortumu, fren kablosu ve vites kablosu BM-E8020 yi kadronun içine takarken yukarıda listelenen kabloların sıkıştırılmamasına dikkat edin. 1. Alt kovanı kadroya takın. (1) Alt boruya yerleştirilen tüm kabloları alt borudaki montaj alanı arasından geçebilecek şekilde yerleştirin. (2) Alt kovanı alt borunun alt tarafına takın. (2) Alt kovan montaj civatası 10 Nm Alt kovan Alt boru Bağlantı montaj bölümü Bisikletin önü (1) Yerleşik kablolar (vites kablosu, elektrik kablosu ve fren kablosu/fren hortumu) 39

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 2. Bağlantı üst kovanını takın. (1) Elektrik kablosunu üst kovandan alt kovandaki deliğe geçirin. (2) Üst kovanı alt kovana takın. Üst kovan montaj civatası 0,6 Nm Üst kovan Alt kovan Elektrik kablosu 3. Silindiri anahtar ünitesine takın. Anahtar silindirleri SHIMANO ürünlerine dahil değildir. Anahtar silindiri Anahtar silindiri montaj civatası 0,6 Nm Anahtar ünitesi 40

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 4. Anahtar ünitesini takın. (1) Alt boruya yerleştirilen tüm kabloların kadrodaki montaj alanı arasından geçtiğinden emin olun. (2) Anahtar ünitesini geçici olarak alt borunun üst tarafına takın ve ardından ayrılma önleme lastiğini takın. (3) Anahtar ünitesinin montaj konumunu ayarlayın. (4) Montaj civatasını sıkın. Montaj civatası (2) (Geçici) (4) 10 Nm (3) Montaj konumu ayarı Anahtar ünitesi Pil bağlantı ünitesi A bölümü B bölümü Bağlantı montaj bölümü (1) Yerleşik kablolar (2) Ayrılma önleme lastiği A bölümü ve B bölümü arasında boşluk: 347,2 mm Bisikletin önü 41

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Pil Yuvasını Takma 5. Anahtar ünitesi kapağını takın. (1) Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak takın. (2) Pili takmaya ve çıkarmaya çalışın ve aşağıdakileri kontrol edin. Pilin sorunsuz bir şekilde takılabildiğini ve çıkarılabildiğini Anahtar ünitesi kapağında veya pilde sürüş sırasında anormal gürültüye yol açabilecek bir ses olmadığını (3) Anahtar ünitesi kapağını sabitleyin. (4) Elektrik kablosunu kadrodan geçirin ve tahrik ünitesi montaj alanı üzerinde asılı bırakın. Anahtar ünitesi kapağı montaj civatası (1) (Geçici) (3) 10 Nm (2) Anahtar ünitesi Pil Anahtar ünitesi kapağı 42

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma SM-DUE10 Hız sensörü olarak SM-DUE10 u kullanıyorsanız mıknatısı arka tekerlekte bir jant teline yerleştirin. SM-DUE10 montaj konumu, sol taraftaki arka maşanın iç tarafındadır. 1. Mıknatıs ünitesini geçici olarak jant teline takın. (1) Hız sensörünü kadrodaki montaj konumuna bastırmaya çalışın ve mıknatısın ortası üçgen sembolünün ucuyla hizalanacak şekilde montaj konumunu belirleyin. (2) Montaj civatasını geçici olarak takın. Mıknatıs ünitesi Hız sensörü Montaj civatası Jant teli (Geçici) 2. Hız sensörünü takın. Hız sensörü ve mıknatıs ünitesi arasındaki boşluğun 3 ila 17 mm olduğunu kontrol edin. Hız sensörü ve mıknatıs ünitesi arasındaki boşluk 43

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma Hız sensörü ve mıknatıs ünitesi arasındaki boşluk 3 ila 17 mm Hız sensörü ve mıknatıs ünitesi arasındaki boşluk 17 mm yi aşıyor Ara parçası Dişli rondela Montaj civatası (16 mm) 1,5-2 Nm Montaj civatası (22 mm) 1,5-2 Nm 3. Mıknatıs ünitesini sabitleyin. Mıknatıs ünitesi Hız sensörü Jant teli Montaj civatası 1,5-2 Nm 4. Elektrik kablosunu hız sensöründen arka maşa boyunca kadroya kadar yerleştirin ve tahrik ünitesine bağlayın. 44

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma SM-DUE11 Hız sensörü olarak SM-DUE11 i kullanıyorsanız yerleşik mıknatıslı özel bir disk fren rotoru (aşağıda rotor olarak anılacaktır) tekerleğe takılmalıdır. SM-DUE11 montaj konumu, sol taraftaki arka maşanın iç tarafındaki arka tekerlek milinin yanındadır. 1. Tekerlekteki jant tellerinin şekilde gösterildiği gibi dizildiğini kontrol edin. Rotor radyal jant teli dizilimli bir tekerleğe takılamaz. Ön tekerlek sol taraf Arka tekerlek sol taraf Arka tekerlek sağ taraf Ön tekerlek sağ taraf 2. Rotoru takın. (1) Rotoru tekerlekteki hazneye yerleştirin. (2) Rotor kilitleme bileziğini sıkın. Rotor kilitleme bileziği 40 Nm 45

ELEKTRİKLİ PARÇALARI TAKMA Hız Sensörü ve Mıknatıs Ünitesini Takma 3. Hız sensörünü kadroya takın. Montaj civatası 0,6 Nm 4. Elektrik kablosunu hız sensöründen arka maşa boyunca kadroya kadar yerleştirin ve tahrik ünitesine bağlayın. 5. Tekerleği kadroya yerleştirin. 46

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesini Takma TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik ünitesi ve çevresel parçaları takmak için aşağıdaki prosedürü kullanın. (1) Tahrik ünitesini takma (2) Tahrik ünitesine kablo bağlantısı (3) Tahrik ünitesi kapağını takma (4) Aynakol dişlileri ve krank kollarını takma TEKNİK İPUÇLARI Tamamlanan bir bisikletteki tahrik ünitesinin kablo bağlantısını kontrol etmek için, öncelikle tahrik ünitesi kapağını çıkarmanız gerekir. Elektrik kablosuna ve bağlantı ucu bloğuna erişmek için sağ kapağı (sol taraf) çıkarın. Tahrik Ünitesini Takma Tahrik ünitesini kadroya takmadan önce, ilk olarak tahrik ünitesine bağlanacak tüm elektrik telleri ve kablolarının kadronun tahrik ünitesinin montaj alanına yönlendirildiğini kontrol edin. TEKNİK İPUÇLARI Tahrik ünitesinin (DU-E7000) bağlantı ucu bloğu ve elektrik portu tahrik ünitesinin sağ tarafında bulunur. 47

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesini Takma 1. Kadronun solundaki ve sağındaki üç montaj deliğini kontrol edin ve ardından tahrik ünitesini sabitleyin. Elektrik tellerini veya kablolarını kadro ve tahrik ünitesi arasında sıkıştırmamaya veya zorlayarak bükmemeye dikkat edin. Montaj delikleri Tahrik ünitesi 48

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesini Takma 2. Tahrik ünitesini kadroya sabitleyin. (1) Sağ taraftaki montaj civatasını tahrik ünitesi kadronun sağ tarafındaki iç yüzeyle sıkı temas edecek şekilde sıkın. (2) Kadronun sol tarafındaki montaj civatasını sıkın. Tahrik ünitesi montaj civatası (M8) 10-12,5 Nm (1) Sağ taraf (2) Sol taraf Ön Arka TEKNİK İPUÇLARI Tahrik ünitesinin montaj cıvataları (M8) SHIMANO ürünlerine dahil değildir. Bisiklet üreticisi tarafından sağlanan civataları kullanın. 49

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Elektrik Kablosunu Bağlama Elektrik Kablosunu Bağlama Güç portu, tahrik ünitesinin sağ tarafında bulunur. Bağlantı yöntemi 1. Elektrik kablosunu bağlayın. Tahrik ünitesinin elektrik portundaki üçgen işaretini elektrik kablosunun ucundaki ok işaretiyle hizalayın ve ardından elektrik kablosunu takın. * Sıkı şekilde bağlandığını kontrol edin. Pil yuvası 50

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Elektrik Kablosunu Bağlama Çıkarma yöntemi 1. Elektrik kablosunu çıkarın. Elektrik kablosunun fiş parçasını kavrayın ve çıkarmak için kendinize doğru çekin. Fiş 51

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Kokpit Çevresel Parçaları ve Elektronik Vites Değişimi Komponentlerini Bağlama Kokpit Çevresel Parçaları ve Elektronik Vites Değişimi Komponentlerini Bağlama Kokpit çevresel parçalarından (bisiklet bilgisayarı ve bağlantı [A] gibi) telleri ve elektronik vites değişimi komponentlerinden telleri tahrik ünitesinin bağlantı ucu bloğuna bağlayın. 1. Elektrik kablolarını tahrik ünitesinin E-TUBE portlarına bağlayın. E-TUBE portu Elektrik kablosu NOT Priz kapatma fişlerinin kullanılmayan E-TUBE portlarına takıldığından emin olun. 52

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Hız Sensörünü Bağlama Hız Sensörünü Bağlama Hız sensörünün elektrik kablosunu tahrik ünitesinin bağlantı ucu bloğuna bağlayın. 1. Elektrik kablosunu tahrik ünitesinin hız sensörüne bağlayın. Hız sensörünün elektrik kablosu Hız sensörü portu 53

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Lamba Kablolarını Bağlama Lamba Kablolarını Bağlama Tahrik ünitesi, ön ve arka lambalara güç sağlamak için bağlantı uçları içerir. Ön ve arka lambalara bağlı kabloları tahrik ünitesine bağlayın. 1. Montaj civatalarını gevşetin. Montaj civatası 2. Lamba kablolarını bağlantı terminallerine bağlayın ve ardından montaj civatalarını sıkın. Bağlantı terminali Montaj civatası 0,6 Nm 54

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesi Kapağını Takma Tahrik Ünitesi Kapağını Takma Bu, SHIMANO tahrik ünitesi kapağının tek başına kullanılmasını veya başka bir şirketten bir tahrik ünitesi kapağıyla birlikte kullanılmasını içerebilir. Sadece SHIMANO tahrik ünitesi kapağı Bu bölüm SM-DUE70-A veya SM-DUE70-B nin nasıl takılacağını açıklar. Görünüm modele göre değişse de burada gösterilen örnek SM-DUE70-A içindir. 1. Sol kapağı (ön taraf) takın. Üç kapak montaj civatasını kullanarak sol kapağı sabitleyin. Kapak montaj civatası 0,6 Nm 55

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesi Kapağını Takma 2. Sol kapağı (arka taraf) takın. (1) Sol kapağı (arka taraf) bisikletin altından tahrik ünitesine yerleştirin. (2) Üç kapak montaj civatasını kullanarak sol kapağı (arka taraf) sabitleyin. Kapak montaj civatası 0,6 Nm 3. Sağ kapağı (arka taraf) takın. Üç kapak montaj civatasını kullanarak sağ kapağı (arka taraf) sabitleyin. Kapak montaj civatası 0,6 Nm Sağ kapak (arka taraf) 56

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Tahrik Ünitesi Kapağını Takma 4. Sağ kapağı (ön taraf) takın. Üç kapak montaj civatasını kullanarak sağ kapağı (ön taraf) sabitleyin. Kapak montaj civatası 0,6 Nm Sağ kapak (ön taraf) Başka bir şirketten tahrik ünitesi kapağı ile kullanılır Bu bölüm SM-DUE70-C nin nasıl takılacağını açıklar. Başka bir şirkete ait bir tahrik ünitesi kapağını her zaman SHIMANO tahrik ünitesi kapağını taktıktan sonra takın. 1. Sol kapağı takın. Kapak montaj civatası 0,6 Nm 57

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma SHIMANO STEPS de, tahrik ünitesinde bir krank mili vardır. Bu nedenle, ön aynakol dişlisi ve sol/ sağ krank kolları tahrik ünitesine ayrı olarak takılmalıdır. Arka tekerleği bisiklete aşağıdaki prosedürü gerçekleştirmeden önce yerleştirin. 1. Sol krank kolunu yerleştirin. (1) Sol krank kolunun bir ucunda (pedalın takıldığı taraf) "L" işareti vardır. (2) Sol krank kolundaki durdurma plakasının dışarı çıktığını kontrol edin. (3) Sol krank kolunu, sol krank kolundaki oluğun geniş parçası krank milindeki oluğun geniş parçasıyla hizalanacak şekilde yerleştirin. (4) Başlığı sıkın. (1) L Sol krank kolu (2) Kesit Durdurma plakası (3) Geniş parça Geniş parça (4) Başlık 0,7-1,5 Nm 58

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 2. Sol krank kolunu sabitleyin. (1) Durdurma plakasını bastırın. * Plaka piminin sıkıca yerleştirildiğini kontrol edin. (2) İki kelepçe civatasını sırayla sıkın. (1) Kesit Plaka pimi Durdurma plakası (2) Kelepçe civatası (2) 12-14 Nm NOT Durdurma plakasını şekilde görüldüğü gibi doğru yönde yerleştirin. Sol krank kolu için, şekil parçayı bisikletin arkasından görüldüğü şekliyle gösterir. Kesit Dışarı doğru Bisiklet tarafı 59

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 3. Zincir aletinin destek plakasını geçici olarak takın. Destek plakası Krank mili Destek plakası tespit civatası (M6) (geçici) NOT Ön aynakol dişlisi ve kadro spesifikasyonlarına bağlı olarak destek plakası gerekmeyebilir. Ön aynakol dişlisi SM-CRE80 (34T/38T, zincir hattı: 50 mm) SM-CRE80 (44T, zincir hattı: 50 mm, ikili zincir muhafazası) SM-CRE70-B (34T, zincir hattı: 53 mm) SM-CRE80-B (34T/38T, zincir hattı: 53 mm) SM-CRE80-12-B (34T, zincir hattı: 53 mm) Zincir aleti SM-CDE80 Destek plakası gerekmez Zincir aleti montajı mümkün değildir SM-CDE70 / SM-CDE80 Kadro spesifikasyonlarına bağlı olarak değişir 60

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 4. Aynakol dişlisini yerleştirin. Krank milindeki aynakol dişlisi montaj oluğuyla hizalı aynakol dişlisindeki olukla yerleştirin. Ön aynakol dişlisi Krank mili Aynakol dişlisi montaj oluğu 5. Zinciri yerleştirin. 61

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 6. Kılavuzu takın. Kılavuzu destek plakasının üzerindeki kılavuz montaj deliğine yerleştirin ve kılavuzu geçici olarak takmak için kılavuz tespit civatasını (M5) sıkın. Destek plakası takılı değilse kılavuzu geçici olarak bisiklet üreticisinin belirttiği montaj konumuna takın. Kılavuz montaj deliği (38T) Kılavuz montaj deliği (34T) Kılavuz Kılavuz tespit civatası (M5) (geçici) 7. Kılavuzun ve zincirin konumunu ayarlayın. (1) Zincirin konumunu en küçük dişliyle hizalayın. (2) Zincir ve lastik bant arasında 0-1 mm boşluk kalacak şekilde ayarlayın. Destek plakası takılı ise destek plakasını aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi döndürün ve ardından ayarlayın. Kılavuz doğrudan kadroya takılıyorsa kılavuzu montaj alanındaki uzun deliğin içine yerleştirin ve ardından ayarlayın. (3) Ayarladıktan sonra destek plakası ve kılavuzu sıkın. NOT Arka süspansiyonlu bisikletlerde zincir ve kılavuz arka süspansiyon sarkma konumuna temas ediyorsa zincir en büyük dişliye hizalı olacak şekilde zincir ve lastik bant arasındaki boşluğu ayarlayın. 62

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma Kılavuz tespit civatası (M5) 4 Nm Zincir 0-1 mm Lastik bant Destek plakası tespit civatası (M6) 5-7 Nm 8. Aynakol dişlisini sabitleyin. (1) Kilitleme bileziğini (sol vida) elle takın. (2) Sol kranka sıkıca bastırarak kilitleme bileziğini sıkın. Kilitleme bileziği 35-45 Nm TEKNİK İPUÇLARI Darbeli anahtar kullanılamaz. 63

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 9. Sağ krank kolunu yerleştirin. (1) Sağ krank kolunun bir ucunda (pedalın takıldığı taraf) "R" işareti vardır. (2) Sol krank kolunda olduğu gibi, sağ krank kolunu yerleştirin ve başlığı sıkın. (1) R (2) Başlık 0,7-1,5 Nm Sağ krank kolu 64

TAHRİK ÜNİTESİ VE ÇEVRESEL PARÇALARI TAKMA Ön Aynakol Dişlisi ve Krank Kollarını Takma 10. Sağ krank kolunu sabitleyin. (1) Durdurma plakasını bastırın. * Plaka piminin sıkıca yerleştirildiğini kontrol edin. (2) Kelepçe civatasını sıkın. (2) Krank civatası (2) 12-14 Nm (1) Kesit Durdurma plakası Plaka pimi NOT Durdurma plakasını şekilde görüldüğü gibi doğru yönde yerleştirin. Kesit Bisiklet tarafı Dışarı doğru 65

PİLİN TAŞINMASI Pili Takma PİLİN TAŞINMASI Pili Takma Pil bir anahtarla pil yuvasına sabitlenir. Birkaç anahtar tipi vardır, bu nedenle aşağıdaki açıklamada farklılıklar olabilir. DİKKAT Montaj sırasında pili sıkıca tutun, düşürmemeye dikkat edin. Sürüş sırasında pili düşürmemeye dikkat edin. Pilin pil yuvasına sıkıca kilitlendiğini kontrol edin. Anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin. NOT Sürüşten önce şarj portu başlığının kapalı olduğunu kontrol edin. TEKNİK İPUÇLARI Pil anahtarı çevirmeden takılabilir. 66

PİLİN TAŞINMASI Pili Takma Alt boru monte tipi 1. Pili aşağıdan takın. Pilin alt kısmındaki içbükey kısmı pil yuvasının dışbükey kısmıyla hizalayın ve ardından pili takın. 2. Pili kaydırın. "Klik" sesini duyana kadar sıkıca bastırın. 67

PİLİN TAŞINMASI Pili Çıkarma 3. Anahtarı çıkarın. Anahtarı kilitli konuma döndürün ve sonra çıkarın. Yerleşik tip Aşağıdaki prosedür örnek olarak, pilin alt borunun alt tarafından takıldığı/çıkarıldığı bir kadro tipi kullanır. 1. Pilin alt tarafından takmak için aşağıdaki prosedürü kullanın. (1) Pilin alt tarafından takın. (2) Pili kaydırın. "Klik" sesini duyana kadar sıkıca bastırın. (2) (1) Pili Çıkarma DİKKAT Çıkarma veya taşıma sırasında pili sıkıca tutun, düşürmemeye dikkat edin. 68

PİLİN TAŞINMASI Pili Çıkarma Alt boru monte tipi 1. Anahtarı yerleştirin. Gücü KAPATMAK için güç düğmesine basın ve ardından anahtarı pil yuvasındaki sokete sokun. Anahtar Güç düğmesi Soket 2. Pil kilidini açın. Temas ettiğini hissedene kadar anahtarı çevirin. 3. Pili kaydırın ve dikkatli şekilde çıkarın. 69

PİLİN TAŞINMASI Pili Çıkarma Yerleşik tip Başka bir şirkete ait bir pil kapağı takılmışsa, önce pil kapağını çıkarın. Aşağıdaki prosedür örnek olarak, pilin alt borunun alt tarafından takıldığı/çıkarıldığı bir kadro tipi kullanır. 1. Soket başlığını açın. Gücü KAPATMAK için güç düğmesine basın ve ardından soket başlığını açın. Soket başlığı Güç düğmesi 2. Pil kilidini açın. (1) Anahtarı pil yuvasındaki sokete sokun. (2) Anahtarı çevirin. * Plaka yayı pili tutacak ve düşmesini önleyecektir. (3) Anahtarı sokun ve kilidi açın. * Pil kilidi açıldığında, sıkıca tuttuğunuzdan emin olun. (1) Soket (2) Anahtar (3) 70

PİLİN TAŞINMASI Pili Şarj Etme 3. Pili çıkarın. (1) Anahtarı çıkarın ve ardından soket başlığını kapatın. (2) Pili dikkatli şekilde çıkarın. NOT Anahtar takılıyken veya soket başlığı açık bırakılmışken, pili takmayın veya çıkarmayın. Pil, anahtarın sapıyla veya soket başlığıyla temas edebilir ve hasar görebilir. Pili Şarj Etme Derin uyku modu Pil nakliyeden hemen sonra derin uyku modunda olacaktır, bu nedenle hemen kullanılamaz. Pilin belirtilen pil şarj cihazı kullanılarak şarj edilmesi, derin uyku modunu iptal edecek ve pilin kullanılmasını sağlayacaktır. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir. TEKNİK İPUÇLARI Ayrıca tamamlanan bir bisikleti (ör. tüm komponentlerin monte edildiği bir bisiklet) E-TUBE PROJECT e bağlayarak derin uyku modunu iptal edebilirsiniz. 71

PİLİN TAŞINMASI Pili Şarj Etme NOT Pilin pil seviyesine bakılmaksızın şarj edilebilmesine rağmen, aşağıdaki durumlarda pili tamamen şarj edin. Pili şarj etmek için belirtilen pil şarj cihazını kullanın. Nakliye sırasında pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikleti sürmeden önce, pili tamamen şarj ettiğinizden emin olun. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Pili şarjı bitmiş şekilde bırakmak bozulmasına neden olabilir. Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, yaklaşık %70 pil seviyesinde depolayın. Pilin şarjının tamamen bitmesini önlemek için pili her altı ayda bir şarj edin. Pil şarj edilirken E-TUBE PROJECT e bağlamayın. Orijinal SHIMANO pili kullanılması tavsiye edilir. Başka bir şirkete ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce ürün kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Bir pilin orijinal bir SHIMANO pili veya başka bir şirkete ait bir pil olup olmadığını E-TUBE PROJECT e bağlanarak veya [Connection check] menüsünü çalıştırarak kontrol edebilirsiniz. TEHLİKE Şarj için belirtilen pil ve pil şarj cihazı kombinasyonunu kullanın ve belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Aksi uygulamalar aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya neden olabilir. DİKKAT Pili bisiklete takılı şekilde şarj ederken, şarj kablosunu çekmemeye dikkat edin. Bu, yaralanmaya veya bisikletin devrilmesine, komponentlerin hasar görmesine neden olabilir. NOT Pil şarj cihazının elektrik fişini elektrik prizinden veya elektrik fişini pilden çıkarırken kablodan tutarak çekmeyin. Bu, hasara neden olabilir. Bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil şarj edildikten sonra, şarj kapasitesi yavaşça zayıflamaya başlar. 72