WorkSh p professional solutions

Benzer belgeler

PerevodRu, 2004 yılında iş hayatı basit prensipleri üzerine kurulmuştur: firmamız, sektöründe kalite ve hizmet

Ek-Kontenjan Puan, Kontenjan, Ücret ve Burslar

Albayrak Hukuk Bürosu. Selim Pars Sokak No:7 Florya Bakırköy İstanbul T F

Zeynep Baş. İhracat/İthalat Operasyon Soru. Kişisel Bilgiler. Eğitim Bilgileri. İş Tecrübesi 1 / 6

YGS 1 Puanlı Lisans Programları (4 Yıllık Bölümler) YGS 2 Puanlı Lisans Programları (4 Yıllık Bölümler)

FARABİ ANLAŞMALARI. iktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi. Mühendislik ve Mimarlık Fakültesi. Hukuk Fakültesi. Fen Edebiyat Fakültesi

Tercüme çeviri hizmeti verdiğimiz konular

İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN;

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ EK YERLEŞTİRME KONTENJAN TABLOSU

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

EĞİTİM VE ÖĞRETİM YILI BÖLÜM/PROGRAM ÜCRETLERİ ÇİZELGESİ

Fakülte / Yüksekokul Program Adı Ek Kontenjan

2015 EK TERCİH DÖNEMİ TABAN PUANLAR & BAŞARI SIRALARI

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS İLE ÖĞRENCİ ALAN BÖLÜMLERİN PUAN BİLGİLERİ VE EĞİTİM DİLLERİ

FARABİ ANLAŞMALARI ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Anket 2: Şirketteki yabancı dil ihtiyaçları hakkında bilgi verebilecek kişilere yöneliktir

KURULARARASI VE YURTDIŞINDAKİ YÜKSEKÖĞRETİM KURUMLARI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI

Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS İLE ÖĞRENCİ ALAN BÖLÜMLERİN PUAN BİLGİLERİ VE EĞİTİM DİLLERİ

2018/1 PERSONEL ALIMINDA YÜKSEKÖĞRENİM KURUMLARININ ALIM YAPILACAK BÖLÜMLERİNİ GÖSTERİR LİSTE PTT UZMAN YARDIMCISI (HUKUK)

2018/1 PERSONEL ALIMINDA YÜKSEKÖĞRENİM KURUMLARININ ALIM YAPILACAK BÖLÜMLERİNİ GÖSTERİR LİSTE PTT UZMAN YARDIMCISI (HUKUK)

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS İLE ÖĞRENCİ ALAN BÖLÜMLERİN PUAN BİLGİLERİ VE EĞİTİM DİLLERİ

ÖZEL ŞARTLAR. Antrenörlük Eğitimi bölümü mezunu. olup, Jimnastik ve Fitness 2. Kademe. Antrenörlük belgesine sahip olmak.

Ücret Ödeyecek Sıra. Taban Toplam Ücret Ödemeyecek Fakülte / Yüksekokul

1 Prof. Dr. Dr. Öğretim Üyesi. Üyesi. Üyesi. 1 Prof. Dr. Eski Türk Edebiyatı. Üyesi. Üyesi. 1 Prof.Dr. 1 Doç. Dr. 1 Üyesi. 1 Doç.Dr.

NAKSAN HOLDİNG A.Ş Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu Kapsamında Aydınlatma Metni

BİZ DİLLENDİRİYORUZ. dünyada DİLDEN DİLE gezen markaları

AKADEMİK PERSONEL ALIM İLANI (PROFESÖR, DOÇENT, DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ)

Sizlere sunduklarımız?

LİsanS, önlisans, özel yetenek

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILINDA YURT DIŞINDAN KABUL EDİLEN ÖĞRENCİLERDEN ALINACAK ÖĞRENİM ÜCRETLERİ MİKTARLARI 2017 YILI GİRİŞLİ ÖĞRENCİLER

T.C İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ VE EĞİTİM ÖĞRETİM YILLARINA AİT TAVAN VE TABAN PUANLAR

FRANSA ALMANYA HOLLANDA İSPANYA İNGİLTERE MACARİSTAN RUSYA KANADA AMERİKA JAPONYA

ADA TERCÜME VE ÇEVİRİ HİZMETLERİ

KURUMİÇİ YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ ANADOLU BİL MESLEK YÜKSEKOKULU YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI

2014-ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI Program Adı Puan Türü İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ BAHAR DÖNEMİ KURUMLARARASI VE YURTDIŞI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI - ÖN LİSANS PROGRAMLARI

Devlet Üniversiteleri (Kıbrıs Kampüsleri, Kıbrıs Uyruklu Öğrenciler ve UOLP 'ler Çıkarılmıştır.) MF 1

ÖZLEM MATBAACILIK VE REKLAMCILIK LTD. ŞTİ.

Lisans Eğitim Programı

2009 ÖSYS BOŞ KONTENJANI OLAN YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI (ALANLARINA GÖRE)

ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILÂP TARİHİ (ATA-101) DERSİ

TÜRK KIZILAYI SAĞLIK GRUBU TASARIM VE BASIM İŞİ TEKNİK ŞARTNAMESİ

TMMOB İnşaat Mühendisleri Odası Referans Belgesi Uygulaması Tanıtım Broşürü

a) Lisans Programları Fakülte / Bölüm Belirlenen Kontenjan

TANITIM DOSYASI. bagatur.com. bagaturlaw

IMT18004 OKUDUĞUNU ANLAMA Z IMT18005 DUYDUĞUNU ANLAMA Z IMT18006 DİL KULLANIMI Z

Yeni açılan Üniversiteler ve Bölümler

Proje aşamasından başlayarak; yatırım ve uygulama aşamasını kapsayan elektrik tesisat uygulamalarını kapsamaktadır.

ÖĞR. PUAN GENEL Psikoloji (Ücretli) 4 TM , 60, , , , ,77801

ÖSYM KNTJ ÖSYM KNTJ EK1 MD KNTJ EK1 MD KNTJ

RAKAMLARLA KONYA İSTİHDAMI FEYZULLAH ALTAY

Kadro Sayısı. Son Başvuru Tarihi. İlan Linki

TARİHLİ EĞİTİM KOMİSYONU KARARLARI

EŞİT AĞIRLIK PUANIYLA ÖĞRENCİ ALAN YÜKSEKÖĞRETİM LİSANS PROĞRAMLARI

15 22 OCAK 2015 ALMANYA - FRANKFURT / HANNOVER / MÜNİH

Faaliyet Alanları I. İCRA İFLAS HUKUKU

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ BÖLÜM AÇMA BAŞVURU DOSYASI

NİŞANTAŞI ÜNİVERSİTESİ Akadamik Yılı Bölüm Temsilcisi Seçimi Olacak Bölüm İsimleri Birim/Program Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu

İşte yeni açılan üniversite ve bölümler 2014

İstanbul Kültür Üniversitesi Rektörlüğünden:

Sizin Seçiminiz HAKKIMIZDA. Bizim İşimiz. Neden Bizi Tercih Etmelisiniz? İşimizde Uzmanız. Kalite Politikamız. Yenilikçi ve Üretkeniz

GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

T.C. ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Müdürlüğü Güz Dönemi Program Kontenjanları ve Başvuru Koşulları

KOBİ LEASING PAKETLERİ

Kurum Koordinatörü. Taraf. Kurum Koordinatörü

Türkiye de Çalışan Çevirmenlerin İnternet Kullanım Alışkanlıkları

Eğitim-Öğretim Yılı Güz Yarıyılı Kurum İçi Yatay Geçiş Kontenjanları

Fakülteler Ek Kontenjan ve Taban Puanları

FAKÜLTE BÖLÜM ADI Ö.T KNJ. TÜRÜ TABAN TABAN_BS TAVAN TAVAN_BS YER.P.TURU

ÖĞRENCİ SAYI LİSTESİ

T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü

Dr. Öğr. Üyesi Zekerya Batur Türk Dili Ders Programı

Ön Lisans Mezuniyet Alanı Tercih Yapılabilecek Lisans Programları Eğitim Dili

2017-ÖSYS Lisans Programları

Tarih: Sayı: 1705

8 15 OCAK 2014 ALMANYA - FRANKFURT / HANNOVER

Lütfen başvuru yapmadan önce Başvuru Kılavuzunu dikkatle okuyunuz

Altınbaş Üniversitesi Rektörlüğünden: 2547 sayılı Kanun ve Öğretim Üyeliğine Yükseltilme ve Atanma Yönetmeliği nin ilgili maddelerine göre

BAHAR YARIYILI ÖĞRENCİ SAYI LİSTESİ ( )

TABLO-1. MERKEZİ YERLEŞTİRME İLE DİKEY GEÇİŞ YAPILACAK YÜKSEKÖĞRETİM LİSANS PROGRAMLARI

ATAMAYA ESAS OLAN ÖĞRETMENLİK ALANI SIRA NO. 1 Adalet. 2 Aile ve Tüketici Hizmetleri. 3 Almanca. 4 Arapça. 5 Bahçecilik. 6 Bilişim Teknolojileri

T.C AHİLER KALKINMA AJANSI 2015 MALİ DESTEK PROGRAMLARI BAŞLANGIÇ TOPLANTISI VE PROJE UYGULAMA EĞİTİMLERİ RAPORU

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS PROGRAMLARI YILLARA GÖRE TABAN PUANLARI

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS PROGRAMLARI YILLARA GÖRE TABAN PUANLARI

2. Sınıf 3. Sınıf 4. Sınıf 5. Sınıf. Yurt Dışı 5.yy. Yurt İçi 3. yy. Yurt Dışı 9.yy. Yurt Dışı 3.yy. Yurt İçi 7. yy. Yurt İçi 5. yy. Yurt İçi 9.

Promosyon & Matbaa PROMOSYON MATBAA TANITIM KATALOĞU 19.

İÇİNDEKİLER RESMİ DOKUMANLAR

LİSANS PROGRAMLARININ 2016 KONTENJANLARININ ÜNİVERSİTE TÜRLERİNE GÖRE DAĞILIMI

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ YILLARA GÖRE ÖNLİSANS TABAN PUANLARI

ÖĞRENCİ SAYI LİSTESİ

BÖLÜM KODU SINAV TARİHİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI KURUMLAR ARASI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI

GaGa medya ile teknoloji ve iletişim bir arada

Ebelik, Hemşirelik, Hemşirelik ve Sağlık Hizmetleri

Hep Beraber, Hep Birlikte... HAKKIMIZDA

"En büyük sermayemiz sizlerin güvenidir..."

Transkript:

Workshop Accon Çeviri ve Danışmanlık Hizmetleri 2003 yılından beri ülkemizin saygın kurum ve kuruluşlarına profesyonel çeviri ve danışmanlık hizmetleri sunmaktadır. Müşterilerimiz arasında başta Cumhurbaşkanlığı, TBMM ve Dışişleri Bakanlığı gibi devlet kurumları olmak üzere Limak, Envy, ve GMR gibi yaklaşık yüz elli çok uluslu ve uluslararası kurum bulunmakta, söz konusu müşterilerimize anahtar teslimi doküman çözümü ve yerelleştirme projesi sunulmaktayız.

Çalıştığımız firmaları çözüm ortağı olarak görür ve her işe bir proje olarak yaklaşırız.

hizmetlerimiz Şirket dokümantasyon ve evraklarınızın çevirisi Noter, apostil ve resmi onaylar Yurtdışı yazışmalarınız, telefon görüşmeleriniz Talep ettiğiniz konularda tüm dillerde detaylı web taraması Kongre ve Konferanslarınızın danışmanlık ihtiyaçları Kongrelerde Simültane Çevirmenlik Kongre ve etkinliklerde görsel ve işitsel teknik altyapı Yabancı konukların ve işadamlarının ağırlanması Toplantı ve iş gezilerinizde tercümanlık Web üzerinden on-line/anında çeviri desteği Yazılım geliştirme ve yerelleştirme (Lokalizasyon)

simultane çeviri Simültane çeviri, çevirmenin kendisine kulaklık aracılığıyla ulaşan konuşmaları aynı anda çevirmesi ve bu çevirinin yine kulaklık aracılığıyla dinleyicilere ulaştırılmasıdır. Simültane çeviri ses yalıtımı yapılmış bir kabin içerisinde yapılır. Simültane çeviri, her türlü toplantı (eğitim toplantısı, basın toplantısı, bayii toplantısı vs), seminer, konferans ve kongrelerde kullanılır. Workshop Accon Konferans Çevirmenliği tamamı çeviri-bilim mezunu olan deneyimli ve profesyonel ekibiyle sizlere her alanda, her dilde mükemmel çeviri hizmeti sunmayı garanti eder. Sık çalıştığımız İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Arapça ve Rusça dillerinin yanı sıra nadir dillerde ve çapraz dillerde de Türkiye ve ilgili ülkelerdeki geniş çevirmen ağımız sayesinde ihtiyacınız olan çevirmenleri temin edebilmekteyiz.

ardıl (konsekütif) çeviri Ardıl çeviri, çevirmenin konuşmacının konuşmasını takiben, aldığı notlara dayanarak yaptığı çeviridir. Ardıl çeviri, genellikle, açılışlar, az katılımlı kısa iş toplantıları, diplomatik ziyaretler, birebir görüşmeler gibi simültane çeviri ekipmanının kullanılamadığı kısa, teknik, gizli veya resmi toplantılarda yapılır.

yazılı çeviri Yazılı çeviri, herhangi bir dilde yazılmış bir metnin başka bir dile doğru ve eksiksiz aktarılması işlemidir. Yazılı ve sözlü çeviri ekibimiz düzenli şekilde bir araya gelerek iş, bilim ve sanat dünyasında yükselen trendleri, yenilikleri ve popüler terminolojiyi paylaşmaktadır. Yazılı çeviride konusunda uzman yazılı çevirmen ve editörlerimizle beklentilerinizi karşılayacak hız ve kalitede çeviri üretebiliyoruz.

hukuki çeviriler Hukuki çeviriler büyük bir titizlik ve uzmanlık gerektirir. Bu anlamda, Sözleşme Hukuku, Medeni Hukuk, Vergi Hukuku, Ceza Hukuku, Borçlar Hukuku, Ticaret Hukuku ve diğer hukuki alanlarda ihtiyaç duyulan metin ve belgelerin tercümesi titizlikle yapılmalıdır. Vekâletnameler, Mahkeme Belgeleri, İş Teklif ve Sözleşmeleri, İşçi - İşveren İlişkileriyle ilgili belgeler, dava çevirileri, lisans çevirileri vb. çeviriler, Uluslararası ve Türk Hukuk mevzuatları konularında uzman hukukçu tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır.

ticari çeviriler Şirketimiz kurulduğundan bu yana Türkiye nin birçok lider işletmesinin yurtdışı iletişimini kesintisiz ve kusursuz bir şekilde gerçekleştirmekte ve yine söz konusu şirketlerin her türlü lojistik belgelerini ilgili dile çevirerek gerekli onayları yaptırmaktadır. Ticari alandaki uzman çevirmenlerimiz, proje koordinatörlerimiz ve editörlerimizle size anahtar teslimi hizmet veriyoruz. Uluslararası ticaret, finans, sigortacılık, bankacılık, perakendecilik, muhasebe, gayrimenkul yönetimi, ulaştırma ve taşımacılık, denetleme, turizm, sözleşmeler, raporlar, patentler, ihale evrakları, kuruluş evrakları, fizibiliteler, tutanaklar, şartnameler, teklifler, araştırmalar, faaliyet raporları, faturalar, irsaliyeler, konşimentolar, yetki ve izin belgeleri, anketler, ticaret ve sanayi odası sicil belgeleri, akreditifler, sigorta poliçeleri, ticaret sicil gazeteleri, leasing sözleşmeleri, kredi sözleşmeleri.

teknik çeviriler Mühendislik, telekomünikasyon, otomotiv, hidrolik, optik, enerji, tarım, gıda, bankacılık, denizcilik, yazılım ve bilgisayar, elektrik, genel elektronik, iletişim cihazları, kimya, inşaat, mimarlık, çeşitli üretim makineleri, tekstil konularında katalog, broşür, proje, sözleşme, taslak, kullanım kılavuzu, bilgi ve belgenin tercümesi, başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça ve İspanyolca olmak üzere pek çok dilde kendi alanlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır. En son geliştirilen sistemleri kullanan Workshop Accon, güçlü terminoloji sunucusu ile birbirine bağlanarak kavram geliştirmeden sonuçlandırmaya kadar, basit ancak etkin proje yönetim sisteminden yararlanır. Yıllardır, çeviri hizmetleri sunmanın yanında, kesinleşen tüm siparişlerle ilgili kaynak, hedef ve referans dosyaları dahil her türlü dokümantasyonu da elektronik ortamda saklamak suretiyle müşterilerine kolay çözümler sunar.

referanslar

www.acconlimited.com Moda 19 Cd. Mayıs 127 / 5 Mahallesi Kadıköy - Çoruh İstanbul Sok. T 0216 15/7 318 Fulya 89 72 İstanbul Arjantin Suite 209, Cd. Halıcı Bow Business Sk. 6/1 Gaziosmanpaşa- Centre 153 Ankara 159 Bow T 0312 Road 446 London 41 90 E3 2SE +90 (0) 212 219 28 01 +44 (0) 203 137 0436 info@workshop-group.com www.workshop-group.com