29 Mayıs, Cuma/May 29th, Friday



Benzer belgeler
3. Uluslararası Sempozyumu 3 rd International Symposium of TRANSLATORS AND PUBLISHERS OF TURKISH LITERATURE

Kültür ve Turizm Avrupa - Akdeniz Kültürlerarası Köprüler. Culture & Tourism Euro - Mediterranean Intercultural Bridges

Açış Konuşmaları / Opening Remarks 10:00 Açış Konuşmaları / Opening Remarks

AMERİKAN KÜLTÜRÜ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

TÜRK YARGISININ İFADE ÖZGÜRLÜĞÜ KONUSUNDA KAPASİTESİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ STRENTHENING THE CAPACITY OF TURKISH JUDICIARY ON FREEDOM OF EXPRESSION

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

Bekir GEZER Ulaştırma Operasyonel Programı Başkanı Dış İlişkiler ve Avrupa Birliği Genel Müdürü T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı

4th INTERNATIONAL RAILWAY INDUSTRY & TECHNOLOGIES CONFERENCE THE ANKARA HOTEL, AHT TREN GARI 25 MAYIS 2017 / 25 MAY 2017

Ders Kodu Dersin Adı Teo. Uyg.

Boğaziçi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ

AMERİKAN DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

2 MART / MARCH MART / MARCH 2017

ULUSLARARASI EKONOMİK GÖSTERGELER

Festival Programı / Festival Schedule

T.R. MINISTRY OF DEVELOPMENT

Editörler ve Çevirmenler

RAILWAY INDUSTRY & MARKET CONFERENCE

Department of Public relations and Publicity (TR)

YD 101 İngilizce-I (A1) 4+0 English-I (A1) 4 YD 107 Almanca-I (A-1) 4+0 German-I (A-1) 4 I. Yarıyıl Toplam Kredi 17 I. Yarıyıl Toplam AKTS 30

MUHSIN DOĞAN. metu scıence and technology polıcy studıes ankara

Yazın ve Çeviri II (ETI408) Ders Detayları

GETHAM CITY: ULUSLARARASI SEMPOZYUM TASLAK GÜNDEM GETHAM CITY: INTERNATIONAL SYMPOSIUM DRAFT AGENDA

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

THE BOOK MARKET IN TURKEY. Prepared by. Münir Üstün Fahri Aral

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS

3 Mart 2014 Pazartesi / 3 March 2014 Monday. 4 Mart 2014 Salı / 4 March 2014 Tuesday

ULUSLARARASI EKONOMİK GÖSTERGELER INTERNATIONAL ECONOMIC INDICATORS

TURKEY JAPAN MEETING

Education and Academic Degrees:

6th National Congress of UKBIH

Curriculum Vitae. Rana Tekcan

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Çoğuldizge Kuramı. Ünal Yoldaş* Giriş

Doktora Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2005.

Görev Ünvanı Görev Yeri Yıl. Fakültesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Enstitü ve Yönetim Kurulu Üyesi

JetLife. Yourdream destination. Çeşme / Altınkum. Reservation Represerıtativc Ender Parlar enderparlar@mediasalesnetwork.net YÖNETİM MANAGEMENT

''TOP 10'' in World Tourism (2009) Dünya turizminde ilk 10 (2009)

Controversies in endometriosis and adenomyosis

Degree Department/Program University Year

ÖZGEÇMİŞ. Yabancı Diller İngilizce (KPDS 2011/71.25), Arapça (Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı mezunu)

Öncesinde Son Gelişmeler ve Zorluklar. Gültekin Gürdal ANKOS AEKA. scoap3.org. Salvatore Mele, CERN

Derece Alan Üniversite Yıl. Doktora Sosyoloji Ortadoğu Teknik Üniversitesi 2010 (ODTÜ)

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI ANADAL PROGRAMI İÇİN ÖNERİLEN EĞİTİM PROGRAMI FORMU

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

Chairman of the Course Prof. Dr. fienol Akman. Course Secretary Dr. Nuri Aydın

RumeliDE. Uluslararası Hakemli. rumelide.com. ISSN: (page) / (online) Yıl 2015, sayı 2 (Nisan) / Year 2015, issue 2 (April)

7.2 Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceeeding) basılan bildiriler

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

PRESS BASIN YAŞAR ÖZKAN MÜHENDİSLİK VE MÜTEAHHİTLİK A.Ş. YAŞAR ÖZKAN ENGINEERING & CONTRACTING CO. INC.

Invitation. Prof. Dr. A. Nail İzgi - Ass. Prof. Altay Sencer Director of the Department of Neurosurgery Medical School of Istanbul Istanbul University

HANDS-ON COURSE ON DIAGNOSTIC AND PALLIATIVE PROCEDURES IN PLEURAL DISEASES March 30 - April 1, 2017, Osmangazi University, Eskişehir

Öz Geçmiş II. Akademik ve Mesleki Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Arş. Gör. Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi ( )

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

Yrd. Doç. Dr. M. Arcan TUZCU

TÜRKIYE DE İSLAM İKTISADINA DAİR YAPILAN AKADEMİK ÇALIŞMALAR ACADEMIC WORKS ON ISLAMIC ECONOMICS AND FINANCE IN TURKEY

LIST OF PARTICIPANTS TURKISH ANTARCTIC SCIENCE PROGRAMME ROAD MAP WORKSHOP November 2013 Istanbul, TURKEY

CURRICULUM VITAE Boğaziçi University, İstanbul B.A. studies in Translation and Interpretation

TURKISH RADIO AND TELEVISION CORPORATION Training Department

ASCULAR JOINT MEETING OF ASCULAR MACEDONIAN SOCIETY OF CARDIOLOGY MACEDONIAN SOCIETY OF CARDIOLOGY

ÖZGEÇMİŞ Yaşar Kemal in Romanlarında Toplumcu Gerçekçilik (devam ediyor)

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

Paris Boğaziçi Enstitüsü, Boğaziçi Semineri başlıklı yıllık toplantısını Haziran tarihlerinde İstanbul da düzenleyecek

İÇİNDEKİLER. Mukayeseli Hukuk Araştırma ve Uygulama Merkezi Müdürü Prof Dr. Ergun Özsunayın Sunuş Konuşması 1

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

: Saray Mah. M.Şükrü Ulusoy Cad. No Alanya Telefon : : dimitrisagouridas@yahoo.com

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı ( )

GASTRONOMİ VE MUTFAK SANATLARI - 1. YARIYIL. Academic and Social Orientation Genel İşletme General Business TR

PROF.DR. TÜZİN BAYCAN RSAI VE BÖLGE BİLİMİ TÜRK MİLLİ KOMİTESİ KAPSAMINDAKİ ÇALIŞMALARI

B.A. Faculty of Economics/Dep. Of Business and Finance/ Istanbul University, TURKEY

ENGELLERİ TASARIMLA AŞMAK OVERCOMING DISABILITIES BY DESIGN

HUNGAROLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

İletişim Fakültesi Gazetecilik ve Halkla İlişkiler Bölümü

Coordination Office of EU Coordination and Intellectual Property Rights. AB Koordinasyon ve Telif Hakları Koordinatörlüğü

İstanbul Üniversitesi, Ed. Fak., Alman Dili ve Edebiyatı Avusturya Lisesi Okan Üniversitesi nde öğretim elemanı (Yardımcı Doçent)

İşitme engelli bebeklerin geleceğini değiştirecek bu bilgi şölenine,yurt dışından büyük fedakarlıklarla getirttiğimiz

DERS KODU DERSİN ADI (DERSİN İNGİLİZCE ADI) Dersin ön koşulu var mı? *****

RumeliDE. Uluslararası Hakemli. rumelide.com. ISSN: (page) / (online) Yıl 2015, sayı 3 (Ekim) / Year 2015, issue 3 (October)

27 EYLÜL 2017 / 27 SEPTEMBER, ULUSLARARASI SAVUNMA SANAYİİ YERLİ YATIRIMLAR VE İNOVASYON KONFERANSI

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

Ders Kodu Dersin Adı Teo. Uyg.

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

TURĠZM VE OTELCĠLĠKTEKĠ GELĠġMELER. SavaĢ Gürsel

INTERNATIONAL JOURNAL OF POLITICAL STUDIES

Öğrenen Okullar. Schools That Learn

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

PROGRAM- DAY 1 HACETTEPE UNIVERSITY-MEHMET AKIF ERSOY HALL 11 DECEMBER 2014 THURSDAY

İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ İŞLETME VE YÖNETİM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER BÖLÜMÜ YILI AKADEMİK ÇALIŞMALARI

FESTİVAL PROGRAMI FESTIVAL SCHEDULE

**** For more information on Erasmus + Programme please go to Turkish National Agency:

CURRICULUM VITAE. Özlem Uzundemir. American Culture and Literature. Başkent University, Faculty of Science and Letters. September 8, 1967 İzmir

Transkript:

29 Mayıs, Cuma/May 29th, Friday Açılış Konuşmaları/Opening Remarks: 10:00-10:30 Prof. Dr. Kadri Özçaldıran Boğaziçi Üniversitesi Rektörü/Rector of Boğaziçi University Ertuğrul GÜNAY Kültür ve Turizm Bakanı/Minister of Culture and Tourism Açılış Oturumu/Introductory Session: 10:30-12:30 Türk Romanı Çevirisinde Öncü Yazar/Pioneering Novelist in the Translation of Turkish Fiction: Yaşar Kemal, Onur Konuğu/Guest of Honor Türk Romanında ve Çevirisinde Yeni Eğilimler New Trends in (Translating) Turkish Fiction Who are translated? What is published? Oturum Başkanı/Chair: Müge Gürsoy Sökmen/Çevirmen, Yayıncı/Translator, Publisher (Türkiye/Turkey) Laurie Callahan/New Directions (ABD/USA) Gesine Dammel/ Suhrkamp (Almanya/Germany), Frederike Doppenberg/Athenaeum Guerido(Hollanda/The Netherlands), Silvia Querini Gorrone/

Random House Mondadori (İspanya/Spain), Ziad Mouna/Cadmus (Suriye/Syria), Ömer Türkeş/Yazar, Eleştirmen/Writer, Critic (Türkiye/ Turkey), Sabine Wespieser/Sabine Wespieser Editeur (Fransa/France) ARA/BREAK: 12:30-13:45 Panel 1: 13:45-15:45 Türk Edebiyatının Yapıtaşları: Çevrilenler, Çevrilmeyenler/ Milestones of Turkish Literature: Translated, Untranslated Oturum Başkanı/Chair: Doğan Hızlan/Yazar, Eleştirmen/ Writer, Critic (Türkiye/Turkey) Bassam Chebaro/Arab Scientific (Lübnan/Lebanon), Alida Daniele/Giunti (İtalya/Italy), Edward Foster/Talisman (ABD/USA), Hanneke van der Heijden/Çevirmen/ Translator (Hollanda/The Netherlands), Bengisu Rona/ Öğretim Üyesi, Çevirmen/SOAS/Londra Üniversitesi/Senior Lecturer in Turkish Studies/Translator/School of Oriental and African Studies, University of London (İngiltere/UK), Jill Schoolman/Archipelago (ABD/USA), Yuliya Utkina/ Mirknigi (Rusya/Russia) Kahve Arası/Coffee Break: (15:45-16.00)

Açık Forum ve Tartışma 1/ Open Forum and Discussion 1: 16:00-18:00 Türkiye nin Çeviri Destek Projesi: TEDA/Turkey s Translation Subvention Project: TEDA: Uygulamada Yazar, Çevirmen, Yayıncı ve Telif Ajanslarının Rolü/The Role of Writers, Translators, Publishers, and Literary Agents. Oturum Başkanı/Chair: Ümit Yaşar Gözüm/Yazar, Yönetici/ Writer, Deputy General Director of Libraries and Publications (Türkiye/Turkey) Barbaros Altuğ/İstanbul Telif Ajansı/Istanbul Copyright Agency (Türkiye/Turkey), Patricia Escalona/Roca Editorial (İspanya/Spain), Jurgen Krieger/Prestel Verlag (Almanya/ Germany), Nermin Mollaoğlu/ Kalem Telif Ajansı/ Kalem Literary Agency (Türkiye/Turkey), Simon Smith/ Peter Owen (İngiltere/UK), Wolfgang Steinke/Editions Orient (Almanya/Germany), S.R.Sundram/Kalachuvadu Publications (Hindistan/India), Münir Üstün/Yayıncı/ Publisher/Basın Yayın Birliği/Association of Press and Publishing Turkey/(Türkiye/Turkey)

30 Mayıs, Cumartesi/30th May, Saturday Panel 2: 09:30-11:00 Türk Edebiyatı Çevirmenleri Anlatıyor/Literary Translators of Turkish Speak Oturum Başkanı/Chair: Saliha Paker/Öğretim Üyesi, Çevirmen/ Okan Üniversitesi/Professor of Translation Studies, Translator/ Okan University (Türkiye/Turkey) Apollinaria Avrutina/ Öğretim Üyesi, Çevirmen/St Petersburg Üniversitesi/Assistant Professor in Turkish Studies/Saint-Petersburg State University Faculty of Asian and African Studies/Translator (Rusya/Russia)/ Kenneth Dakan/Çevirmen/Translator (Türkiye-İngiltere/Turkey-UK), Tomas Lane/Çevirmen/Translator (Çek Cumhuriyeti/Czech Republic), Karen Eskenazi Kent/Çevirmen/Translator (İspanya/Spain), Eun-kyung Oh/Çevirmen/Translator (G. Kore/S. Korea), Nilufar Olfat-Shayan/ Çevirmen/Translator (İran/Iran), Amy Spangler/Çevirmen/Translator (ABD/USA-Türkiye/Turkey), Aya Suzuki/Çevirmen/Translator (Japonya/ Japan), Xia Yongmin/Çevirmen/Translator (Çin/China) Kahve Arası/Coffee Break: (11:00-11:15) Panel 3: 11:15-12:45 Edebiyatımızda Genç Sesler/Young Voices in Turkish Poetry and Fiction

Oturum Başkanı/Chair: Haydar Ergülen/Şair, Yazar/Poet, Writer (Türkiye/Turkey) Beşir Ayvazoğlu/Yazar/Writer (Türkiye/Turkey), Metin Celal/Şair/Poet/Türkiye Yayıncılar Birliği/Turkish Publishers Association (Türkiye/Turkey), Behçet Çelik/Yazar/Writer (Türkiye/Turkey), Murat Gültekingil/Editör/Editor (Türkiye/ Turkey), Semih Gümüş/Yazar, Yayıncı/Writer, Publisher (Türkiye/Turkey) ARA/BREAK: 12:45-14:00 Açık Forum ve Tartışma 2/Open Forum and Discussion: 2: 14:00-16:00 Kültürlerarası Diyalogun Gelişmesinde Çeviri Faktörü/ Promoting Intercultural Dialogue Through Translations Oturum Başkanı/Chair: Susan Harris/Words Without Borders (ABD/USA) Yoshio Fujiwara/Fujiwara (Japonya/Japan), Rexhep Hida/Fannoli (Arnavutluk/Albania)/Tuula Kojo/Çevirmen/Translator (Finlandiya/ Finland), Mehmet Moralı/Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği/Literary Translators Society (Türkiye/Turkey), Georgios Pantsios/Patakis (Yunanistan/Greece), Mariana Rolier/Editora Planeta (Brezilya/ Brazil), Edit Tasnadi/Çevirmen/Translator (Macaristan/Hungary)

Kahve Arası/Coffee Break (16:00-16:15) Panel 4: 16:15-17:45 Türk Edebiyatı Dünya Edebiyatının Neresinde? The Position of Turkish Poetry and Fiction in World Literature Today: İzlenimler ve Beklentiler/Impressions and Expectations Oturum Başkanı/Chair: Lucien Leitess/Unionsverlag (İsviçre/Switzerland) Alev Adil/Eleştirmen, Bölüm Başkanı/Greenwich Üniversitesi/Critic, Head of the Department of Creative, Critical and Communication Studies, University of Greenwich (İngiltere/UK), Carmen Corral/ Tusquets Editores (İspanya/Spain), Patricia van Daalen/Readres Culture Co-(Çin/China), Maureen Freely/Yazar, Çevirmen/ Warwick Üniversitesi/Writer, Translator/Warwick University (İngiltere/UK), Gianni Gremese/Ernesto Gremese (İtalya/Italy), Amy Hundley/Grove Atlantic (ABD/USA), Mikhail Kotomin/Ad Marginem Press (Rusya/Russia), Timour Muhiddine/Çevirmen/ Translator (Fransa/France), Renata Smolinska/Proszynski i S-ka (Polonya/Poland) Kapanış konuşması/closing RemarkS Dr. Aytekin Yılmaz/Yazar/Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü/Writer/General Director of Libraries and Publications, Ministry of Culture and Tourism