Ich freue mich, dass Nordrhein-Westfalen nach 2008, damals als Partnerregion der WIN1, auch in diesem Jahr wieder ein NRW-Symposium durchführt.



Benzer belgeler
B16 MÜHENDİSLİK. B16 Mühendislik Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Uludağ Üniversitesi Görükle Mh. Üniversite-1 Cd. No:933 Kat:2 Ofis No:246 Nilüfer/BURSA

PROGİS SOFTWARE GMBH. İletişim & Adresler

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK

Zukunft durch Ausbildung

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Medienberichte zur Eröffnung der NRW.INVEST-Repräsentanz in der Türkei

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Science Bridging Nations.

Mehrsprachiger Elternabend

5-8 February Istanbul, Turkey

TD-IHK: Türk-Alman Ekonomileri Arasında Köprü

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Ürünün Kalitesi Kalıp ile Başlar Starts with Product Quality Mold ÜRÜN KATA LOĞU PRODUCT CATALOGUE

S u G e ç i r m e z.

ESKORT MAKİNA A.Ş.

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr


Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Profil Boru Demir Çelik


DENETIM VERGI HUKUKI DANIŞMANLIK MÜŞAVIRLIK WIRTSCHAFTSPRÜFUNG STEUERBERATUNG RECHTSBERATUNG UNTERNEHMENSBERATUNG MNT GRUPPE

Sağlam bir kariyerin temeli - Yaşlı bakımı meslek eğitimi

TKO Kalıp Cold Forging Partner

TopQM-Systems. Worldwide-Logistic-Support 全 球 物 流 服 务 德 普 恩. Dünya Çapında Destek. Global Logistic Support

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Datenblatt für Joysticks

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

TITA AN. Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları. NetMedia GmbH

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

... Rund um den FLEXODRUCK

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING

ISO 9001:


Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

MİSYONUMUZ OUR MISSION VİZYONUMUZ OUR VISION

Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog

Marmara-Gruppe / Marmara Grubu

Pistazien / AntepFıstı ı / Pistachios / Haselnusskerne / Fındık çi / Hazelnut Kernels

Dünya devinin gücünü hissedin

okandancam.com.tr okandancam.com.tr ürün katalogu product catalogue

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Ürün Kataloğu Product catalogue

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

%100 YERLİ İMALAT En Zor Şartlarda En Yüksek Performans Tel:

Özel etkinliklerinizde güvenilir partneriniz Ihr zuverlässiger Partner bei Ihren Events und Reisen in der Türkei Your reliable partner for your

C O N T E N T S BHD BHD page 2-5 BHD page 6-9 BHD page BHD page page BHD

AYDIN KOMPRESÖR. En Yüksek Performans. En Zor Şartlarda. %100 YERLİ İMALAT

ALMANYA KUZEY REN VESTFALYA BÖLGE RAPORU

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

m a k i n e s a n a y i

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Strategic meeting point Stratejik buluflma noktası HURSAN LOGISTICS LOJ ST K

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

PRODUCT CATALOGUE ÜRÜN KATALOĞU

YAĞMAKSAN AT THREE TITLES OUR VISION OUR MISSION UNSERE FIRMA YAĞMAKSAN, UNTER DREI PUNKTEN UNSERE VISION UNSERE MISSION ÜÇ BAȘLIKTA YAĞMAKSAN

AKADEMISCHER WERDEGANG

Mükemmel koordinasyon. we care for rails. we care for rails. Sunduğumuz diğer hizmetleri inceleyin. Yükleme ve lojistiğe genel bakış

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

İçinde neler olduğunu keşfedin!

Green City Energy Der alternative Energiedienstleister

İŞ MAKİNALARI SERVİS ve YEDEK PARÇA

Uluslararası Parça, Komponent, Modüller ve Teknolojiler Tedarik Fuarı 5-8 Şubat 2019 Leipzig Üretim teknolojisi Tedarik Endüstrisi Yeni Teknolojiler

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

PRODUCT CATALOGUE.

Übersetzung in die türkische Sprache

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Raf Sistemleri & Mimarlık Hizmetleri

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Prof. Dr. M. Emin Arat Rektör

Antalya 62 H SunTimes EKİM P OCTOBER P OKTOBER Golfün Yeni Gözdesi: Vision

Vakko Tekstil ve Hazır Giyim Sanayi letmeleri A Tarihi tibarıyla Sona Eren Hesap Dönemine likin Yönetim Kurulu Yıllık Faaliyet Raporu

BABİL CARGO IRAK BİZİMLE YAKIN

Transkript:

Sehr geehrte Damen und Herren, Deutschland und die Türkei verbinden außerordentlich vielfältige und intensive Beziehungen. 2,5 Millionen Menschen türkischer Abstammung leben in Deutschland. 937.000 davon in Nordrhein-Westfalen, dem Kernland der türkischen Zuwanderung in Deutschland, ja in ganz Europa. Unsere türkisch-stämmigen Mitbürger sind eine gesellschaftliche und kulturelle Bereicherung und tragen zur Wirtschaftsleistung unseres Landes im erheblichen Maße bei. Nordrhein-Westfalen ist der wichtigste regionale deutsche Handelspartner für die Türkei das Außenhandelsvolumen Nordrhein-Westfalen/Türkei erreichte 2007 mit 6,4 Mrd. Euro einen neuen Höchststand das ist ein Viertel des gesamten deutsch-türkischen Warenaustausches. Bestätigt wird dies einmal mehr durch den großen Zuspruch an Ausstellern, die aus Nordrhein- Westfalen zur WIN 1 nach Istanbul gekommen sind: 35 von den etwa 50 Ausstellern des Deutschen Pavillons kommen aus Nordrhein-Westfalen. Ich freue mich, dass Nordrhein-Westfalen nach 2008, damals als Partnerregion der WIN1, auch in diesem Jahr wieder ein NRW-Symposium durchführt. Karl-Uwe Bütof Leiter der Abteilung Standtortpolitik, Industrie, Dienstleistungen, Cluster im Ministerium für Wirtschaft, Mittelstand und Energie des Landes Nordrhein-Westfalen/Bundesrepublik Deutschland

Saygıde!er bayanlar ve baylar, Almanya ile Türkiye yi birle"tiren unsurlar, ola!anüstü, çe"itlilik gösteren ve yo!un ili"kilerdir. 2.5 milyon Türkiye kökenli insan Almanya da ya"amaktadır. Bunlardan, 937.000 ki"i, tüm Almanya ve Avrupa da Türkler için bir göç odak yeri olan Nordrhein-Westfalen bölgesinde bulunmaktadır. Türkiye kökenli bu vatanda"larımız toplumsal ve kültürel açıdan bir zenginlik te"kil etmekte olup, ülkemiz ekonomisine önemli ölçüde katkıda bulunmaktadırlar. Nordrhein-Westfalen, bölge olarak, Türkiye için en önemli Alman men"eli ticari ortaktır. Nordrhein- Westfalen-Türkiye dı" ticaret hacmi 2007 yılı itibariyle 6.4 milyar Euro ile en yüksek noktaya ula"mı"tır. Bu rakam, tüm Alman-Türk mal trafi!inin dörtte birini te"kil etmektedir. Bu durum, Nordrhein-Westfalen bölgesinden WIN 1 için #stanbul a gelmi" olan fuarcıların yo!un ra!beti ile teyit edilmi"tir: Almanya fuar standı dâhilinde yakla"ık 50 fuar katılımcısından 35 tanesi Nordrhein-Westfalen bölgesinden gelmektedir. 2008 yılından sonra, o zamanlar WIN1 in bölge olarak orta!ı bulunan Nordrhein-Westfalen bölgesinin, bu yıl da tekrar NRW (Nordrhein-Westfalen) sempozyumu düzenlemesinden dolayı memnuniyet duymaktayım. Karl-Uwe Bütof Almanya Federal Cumhuriyeti Nordrhein-Westfalen Eyaleti Ekonomik #li"kiler ve Enerji Bakanlı!ı na ba!lı Bölge Politi!i, Endüstri, Hizmetler Bölümü Ba"kanı

NRW.International GmbH Bety Chu Völklinger Straße 4 40219 Düsseldorf Telefon: +49 (0) 211 710671-0 Fax: +49 (0) 211 710671-20 E-Mail: bety.chu@nrw-international.de www.nrw-international.de NRW.International. Competent. Transparent. Efficient. Partner of industry for developing emerging markets As the export promotion agency of the German state of North Rhine-Westphalia, we support small and medium-sized businesses in particular in developing important emerging markets worldwide. Our close cooperation with partners from chambers of commerce and industry, associations and business development societies allows us to offer projects that are especially tailored to the needs of export industries. A key instrument is the participation in international trade fairs. NRW.International participates for the fourth time with an Information Service Centre providing North Rhine-Westphalian exhibitors with a lounge where they can meet with business partners. A sector expert will be present to provide information and service to these companies but also to visitors wishing to get acquainted with our state. WIN I, as an important trade fair for the manufacturing industry, with 197 international exhibitors from 22 countries, 6 national pavilions and more than 120,000 professional exhibitors from 70 countries in 2008, offers our North Rhine-Westphalian businesses an excellent platform to present their expertise and explore their market opportunities. We hope that all exhibitors and visitors will have an interesting and successful time at WIN I 2009.

NRW.International GmbH Bety Chu Völklinger Straße 4 40219 Düsseldorf Telefon: +49 (0) 211 710671-0 Fax: +49 (0) 211 710671-20 E-Mail: bety.chu@nrw-international.de www.nrw-international.de NRW.International. Yetkin.!effaf. Etkin. Geli"en pazarlar için endüstri orta!ı Almanya nın Kuzey Ren Vestfalya eyaletinin ihracat te"vik kurulu"u olarak özellikle dünya çapında geli"en önemli pazarlardaki küçük ve orta büyüklükteki i"letmeleri desteklemekteyiz. Ticaret ve sanayi odalarından, derneklerden ve i" geli"tirme topluluklarından ortaklarla yakın i"birli!imiz özellikle ihracat endüstrilerinin ihtiyaçlarına uygun projeler teklif etmemize olanak sa!lamaktadır. Anahtar araç uluslararası ticari fuarlara katılımdır. NRW.International, dördüncü kez Bilgi Hizmetleri Merkezine katılarak Kuzey Ren Vestfalyalı sergicilere i" ortakları ile bulu"abilecekleri bir lobi temin etmektedir. Bu "irketlere ve aynı zamanda durumumuz hakkında bilgi almak isteyen ziyaretçilere bilgi ve hizmet sunacak bir sektör uzmanı hazır bulunacaktır. Üretim endüstrisi için önemli bir ticari fuar olan WIN I, 2008 yılında 22 ülkeden 197 uluslararası sergici, 6 ulusal fuar pavyonu ve 70 ülkeden 120.000 in üzerinde profesyonel sergici ile Kuzey Ren Vestfalyalı i"letmelere uzmanlıklarını sunmaları ve pazarlarının imkanlarını ke"fetmeleri için mükemmel bir platform sunmaktadır. Tüm sergicilerin ve ziyaretçilerin WIN I 2009 da ilginç ve ba"arılı bir vakit geçirmelerini umut ediyoruz.

AGTOS GmbH Gutenbergstraße 14 48282 Emsdetten Telefon: +49 (0) 25 72 9 60 26-0 Fax: +49 (0) 25 72 9 60 26-111 E-Mail: info@agtos.de www.agtos.com Immer eine passende Lösung Anwender von Oberflächentechnik sind auf moderne, direkt auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Technologielösungen angewiesen. Ein Spezialist in der Bereitstellung entsprechender Schleuderrad-Strahlmaschinen ist die AGTOS GmbH. Das serviceorientierte Unternehmen aus Deutschland bietet dabei neben Neuanlagen auch einsatzbereite Gebrauchtmaschinen an. Bearbeitungsprozesse wie Entrosten, Entzundern, Verfestigen, das Finish-Strahlen empfindlicher Bauteile oder das Aufrauen von Oberflächen für eine nachfolgende Beschichtung sind damit nach kundenspezifischen Vorgaben realisierbar. Die AGTOS GmbH ist dabei auf die Entwicklung, Konstruktion, Herstellung und der Vertrieb entsprechender Schleuderrad-Strahlanlagen spezialisiert. Übergreifend von der Bestrahlung von Kettenteilen bis zu Überseecontainern sind der Einsatzfähigkeit und Größe der Anlagen kaum Grenzen gesetzt. Hierbei bietet der Fachbetrieb auch Gebrauchtmaschinen an. Dieser Service ist besonders interessant für Unternehmen, die sehr kurzfristig eine Strahlanlage benötigen oder diese nur temporär und nicht im Dauerbetrieb einsetzen müssen. Grundsätzlich sind diese Anlagen von AGTOS instand gesetzt und in punkto Funktion und Sicherheit überprüft worden. Anschließend können sie in Absprache mit dem Kunden und gemäß den Prozessanforderungen technisch wie mechanisch ergänzt und modernisiert werden. Eine Neulackierung ist ebenfalls möglich. Besonderen Wert legt die AGTOS GmbH zudem auf den Service rund um die Strahltechnik. Neben einem umfassenden Angebot von Ersatzteilen beinhalten die Leistungen auch die Reparatur und Wartung der Neu- und Gebrauchtanlagen, eine Beratung und technische Umsetzung von Modernisierung- und Leistungssteigerungsmaßnahmen bei bestehenden Anlagen sowie die Einweisung und Schulung für Bedienungs- und Wartungspersonals. Unser Vertriebspartner in der Türkei: M. Bahattin SENKÖK Managing Director Su-Yu-Tek Ltd. $ti. <Süper Yüzey Teknik ve Teknolojileri> 1725 Sokak No.: 66 / 201 - Eyüp-%&han' TR 35530 Kar&'yaka-%zmir ------------------------------------------------------------ SuPERfekt - Engineering & Consulting 1740 Sokak No.: 6 / 6 TR 35530 Kar&'yaka-%zmir ------------------------------------------------------------ T.: (+90) 0232-369 71 24 F.: (+90) 0232-364 58 56 M.: (+90) 0542. 831 76 67 M.: (+90) 0555. 570 05 34 E-Mail: senkok@suyutek.com E-Mail: info@suyutek.com ------------------------------------------------------------ M.: (+49) 0176. 23 80 20 88 E-Mail: baha@senkoek.de

AGTOS GmbH Gutenbergstraße 14 48282 Emsdetten Telefon: +49 (0) 25 72 9 60 26-0 Fax: +49 (0) 25 72 9 60 26-111 E-Mail: info@agtos.de www.agtos.com AGTOS kendisini yalnızca bir makine tedarikçisi olarak de!il aynı zamanda yüzey hazırlama teknolojisi için eksiksiz bir kaynak olarak görmektedir. Servis programımız, a"ınma parçaları ve yedek parçalar, onarım ve bakım, çalı"an e!itimini içermektedir. Mevcut türbin pervanesi tozsuz çelik bilye püskürtme makinelerinin modernizasyonu, de!i"tirilmesi ve performans iyile"tirmesi servis programını tamamlamaktadır. Ürün programı: Kumlama makineleri #kinci el makineler Konveyör sistemleri Servis ve yedek parça

Baak GmbH & Co. KG Hölscherstraße 27 47167 Duisburg Telefon: +49 (0) 203-51979-0 Fax: +49 (0) 203-51979-79 E-Mail: info@baak.de www.baak.de Die Baak GmbH & Co. KG, 1992 gegründet, ist ein Hersteller von Sicherheitsschuhen und setzt dabei konsequent die Firmenphilosophie um, den Menschen als wichtigstes Kapital eines Unternehmens zu betrachten und bestmöglich zu schützen. Das Produktionsprogramm umfasst Modelle, die für die unterschiedlichsten Anwendungsbereiche entwickelt wurden, und so sind Baak-Schuhe nicht nur in der Logistik oder in der Schwerindustrie, sondern auch im Maschinenbau der Garant für sichere Arbeit. Neuentwicklungen wie eine Serie ultraleichter Sicherheitsschuhe oder intelligente Schuhe mit einem patentierten Ventilationssystem beweisen, dass technologischer Fortschritt auch im Arbeitsschutz das Maß aller Dinge ist. 1992 yılında kurulan Baak GmbH & Co. KG nin bir emniyet ayakkabısı üreticisi olarak tavizsiz!irket felsefesi, insanı bir!irketin en önemli sermayesi olarak görüp mümkün olan en iyi!ekilde korumaktır. Üretim programında bulunan modeller, çe!itli bir çok kullanım alanı için üretildi"i gibi, Baak- Ayakkabıları sadece lojistik veya a"ır sanayide de"il, makine sanayiinde de emniyetli çalı!ma için güvencedir. Ultra hafif emniyet ayakkabıları veya patentli özel havalandırma sistemi ile donatılmı! akıllı ayakkabılar, teknolojik geli!melerin i!çi güvenli"i içinde en önemli unsur oldu"unun göstergesidir.

Balnak Logistics Group Merkez Mah. Dereboyu Cad. No 54 Kucukcekmece Halkali 34303 Istanbul Turkey Telefon: +90 21 24 73 15 15 Fax: +90 21 24 73 15 13 E-Mail: customer@balnak.com.tr www.balnak.com.tr Balnak Logistics Group is a logistics service provider in Turkey, who offers all modes of transportation services (air-sea-land-rail), customs clearance, bonded warehousing, logistics and distribution under one organisation. Balnak Logistics Group organizes over 130.000 loads yearly, have +1500 employees and own about 200.000 m2 warehouse. Balnak Logistics Group, Türkiye'de faaliyet gösteren bir lojistik hizmetleri sa"layıcısı olup her türlü nakliyat hizmetleri (hava-deniz-kara-demir yolu), gümrükleme, antrepoculuk, lojistik ve da"ıtım hizmetlerini bir kurulu! bünyesinde sunmaktadır. Balnak Logistics Group yılda 130.000'ı a!kın yük organize etmektedir, +1500 çalı!anı vardır ve yakla!ık olarak 200.000 m2'lik bir antrepoya sahiptir.

BARTH+CO SPEDITION GmbH & Co. KG Siemensstr. 21 41542 Dormagen Telefon: +49 (0) 21 33 4 79-0 Fax: +49 (0) 21 33 4 79-149 E-Mail: ilhan.yueksel@barth-co.com www.barth-co.com BARTH+CO SPEDITION is a family-run international transport company with its head office in Hallbergmoos in the immediate proximity of the Munich airport. The North-Rhine Westphalian branch in Dormagen with its extensive logistic areas for the textile and automotive branch in particular is situated in the centre of this German Federal Land with strong manufacturing industry. The customer support in Northern Germany is managed by the Hamburg branch. The traffic with Turkey, Bulgaria, Romania and Greece is counted among our main activities for more than 10 years. A first-class service in the cross-border consolidated cargo traffic and the high level of professional competence in import and export procedure are part of our business specialities. In addition to the mere transport and logistic handling service around customs we have over the past years successfully established the adoption of logistic services at our branches in North-Rhine Westphalia / Turkey / Romania / Bulgaria / Macedonia. Here we see our task particularly in pointing out to our customers and realizing new ways for low-cost and efficient customer proximity.

BARTH+CO SPEDITION GmbH & Co. KG Siemensstr. 21 41542 Dormagen Telefon: +49 (0) 21 33 4 79-0 Fax: +49 (0) 21 33 4 79-149 E-Mail: ilhan.yueksel@barth-co.com www.barth-co.com BARTH+CO SPEDITION, Münih hava limanına çok yakın olan Hallbergmoos'ta merkezi bulunan uluslararası nakliye i!leriyle i!tigal eden bir aile!irketidir. Bilhassa tekstil ve otomotiv sektörleri için geni! lojistik alanları olan Dormagen'deki Kuzey Ren Westfalya!ubesi, güçlü üretim endüstrisi olan bu Alman Eyaletinin ortasında yerle!iktir. Kuzey Almanya'daki mü!teri deste"i Hamburg!ubesi tarafından yönetilmektedir. Türkiye, Bulgaristan, Romanya ve Yunanistan ile olan trafik 10 yıldan uzun bir süredir ana faaliyetlerimiz arasında sayılmaktadır. Sınır a!ırı konsolide kargo trafi"i konusunda birinci sınıf hizmet verilmesi ve ithalat ve ihracat i!lemlerinde yüksek seviyede mesleki yetkinlik i! uzmanlıklarımızın bir kısmını olu!turmaktadır. Gümrüklerin çevresinde yalnızca nakliye ve lojistik elleçleme hizmetleri verilmesine ek olarak geçti"imiz yıllarda Kuzey Ren Westfalya / Türkiye / Romanya / Bulgaristan / Makedonya'daki!ubelerimizde lojistik hizmetleri vermeye ba!arıyla ba!ladık. Buradaki görevimizin özellikle dü!ük maliyetli ve verimli, mü!teri yakınlı"ına yönelik yeni yöntemler gerçekle!tirilmesi oldu"unu de"erlendiriyoruz.

BCD BusinessCenterDortmund GbR c/o AKTA! LEE Management Consultants GmbH Mallinckrodtstraße 230 44147 Dortmund Telefon: +49 (0) 2 31 88 08 64 50 Fax: +49 (0) 2 31 8 82 40 90 E-Mail: info@business-center-dortmund.com www.business-center-dortmund.com Türkische Unternehmen nutzen Deutschland gern als Sprungbrett in den EU-Raum. Aber auch der deutsche Mittelstand entdeckt die Bedeutung der Türkei als Tor zum Nahen Osten und den Staaten der ehemaligen Sowjetunion. Das wirtschaftliche Potenzial in beiden Ländern lässt sich aber nur mit der richtigen Kompetenz erschließen. Deutsche Unternehmen lernen eine heterogene Gesellschaft kennen, in der Herkunft, Ausbildung oder Weltanschauung eine wichtige Rolle spielen. Die Rechtsanwälte, Steuerberater und Unternehmensberater des Business Center Dortmund kennen den feinen kulturellen Unterschied und sind zudem Spezialisten in ihren Fächern. Wir beraten bei der Geschäftsanbahnung und initiieren Kooperationen, analysieren Märkte, Branchen, Wettbewerb, betreuen Mergers & Acquisitions/Due-Diligence-Prüfungen, optimieren Geschäftsverträge, begleiten bei der Standortsuche, Unternehmensansiedlung und Unternehmensgründung. Als Mitglied der TD-IHK bieten wir gerade kleinen und mittelständischen Unternehmen rechtliche, steuerliche und wirtschaftliche Kompetenz aus einer Hand an maßgeschneidert.

BCD BusinessCenterDortmund GbR c/o AKTA! LEE Management Consultants GmbH Mallinckrodtstraße 230 44147 Dortmund Telefon: +49 (0) 2 31 88 08 64 50 Fax: +49 (0) 2 31 8 82 40 90 E-Mail: info@business-center-dortmund.com www.business-center-dortmund.com Türk "irketleri Almanya yı AB bölgesine geçi"te bir zıplama tahtası olarak görmekte. Fakat Alman orta ölçekli i"letmeleri de Türkiye nin, Yakın Do#u ya ve eski Sovyetler Birli#i ülkelerine geçi"te bir kapı oldu#unun anlamını ke"fetmi" durumda. Ancak her iki ülkedeki ekonomik potansiyelin geli"imi sadece do#ru yeterlilikler ile mümkün olabilir. Alman "irketleri, köken, e#itim veya dünya görü"ünün önemli bir role sahip oldu#u heterojen bir toplum ile tanı"ıyorlar. Dortmund Business Center in avukatları, mali mü"avirleri ve i"letme danı"manları, hassas kültürel farkı bilmelerinin yanında, kendi alanlarında uzmandırlar. Biz, ticari ili"ki hazırlıklarında sizi bilgilendiriyor ve i" birliklerini ba"latıyoruz, piyasaları, sektörleri, rekabeti analiz ediyoruz, Mergers & Acquisitions/Due-Diligence denetimleri ile ilgileniyoruz, i" sözle"melerini optime ediyoruz, yer arayı"ı, "irket yerle"imi ve "irket kurulu"unda refakat ediyoruz. TD-IHK nın üyesi olarak do#rudan küçük ve orta ölçekli "irketlere hukuki, vergisel ve ekonomik yeterlilikleri tek bir elden talep ve beklentiye uygun "ekilde sunuyoruz.

Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG Raphael Georg Dubiel Krefelder Straße 423-425 41066 Mönchengladbach Telefon: +49 (0) 2161 6363192 Fax: +49 (0) 2161 6363197 E-Mail: r.dubiel@theimeg.de www.theimeg.de Bei Cattron-Theimeg geben wir beständig unser Bestes, um Weltmarktführer in der Entwicklung, der Herstellung, dem Vertrieb und Service von Funkfernsteuerungen und verwandten Produkten zu sein. Hierbei setzen wir industrielle Standards für außergewöhnliche Produktqualität und bieten einen hervorragenden technischen Service, um Sie als Kunden absolut zufrieden zu stellen. Vor allem ist es unser Ziel, Ihnen eine Alternative an die Hand zu geben, die sicherer, effizienter und profitabler als herkömmliche Industriesteuerungen ist. Cattron-Theimeg ist Teil der weltweiten Cattron-Group International, zu der auch die Firmen Remtron, Beltpack, Vectran und Siamtec gehören - Spezialisten für Funkfernsteuerungen. Cattron-Theimeg te telsiz uzaktan kumanda ve ilgili ürünlerin geli!tirilmesi, üretilmesi, satılması ve servis verilmesi konularında dünya lideri olmak için sürekli bir!ekilde çaba gösteriyoruz. Bunu istisnai ürün kalitesi, üstün teknik servis ve ko!ulsuz mü!teri memnuniyeti için endüstri standartları belirleyerek yapıyoruz. Amacımız her!eyden önce, mü!terilerimize alternatif çalı!tırma yöntemleri ile daha emniyetli, daha verimli ve daha karlı endüstriyel makineler sa"lamaktır. Cattron-Theimeg, telsiz uzaktan kumanda uzmanları Remtron, Beltpack, Vectran ve Siamtec ile birlikte dünya çapında faaliyet gösteren Cattron-Group un bir parçasıdır.

DOCERAM GmbH Christoph Zillikens Hesslingsweg 65-67 44309 Dortmund Telefon: +49 (0) 231 925025-0 Fax: +49 (0) 231 925025-70 E-Mail: info@doceram.com www.doceram.com The foundation in 1994 marked the start of the ceramic production in Dortmund. After 12 years of innovative process and material development DOCERAM stands for production and sales of ceramic high-performance materials. The product range comprehends engineering ceramic for the automotive engineering (ceramic centering pins for resistance welding, gas nozzles for MIG/MAG welding), customized parts according drawing for the engine construction, ceramic thread guides for the textile industry and CAD/CAM blanks for the medical industry. Therefore DOCERAM turned into a market leader in the field of welding-, laser-, medical technology and metal-working industry. Part of the MOESCHTER GROUP along with DOTHERM GmbH & Co.KG, DOCERAM Medical Ceramics GmbH and STS Friction GmbH, DOCERAM guarantees a comprehensive service and technology transfer. 1994 yılında kuruldu ve seramik üretimi Dortmund da ba!ladı. #novatifb geli!melerden sonra DOCERAM kaynak, medikal ve metal i!leme sektörlerinde piyasa önderi oldu. DOTHERM GmbH & Co.KG, STS Friction GmbH ve DOCERAM Medical Ceramics ile birlikte MOESCHTER GROUP ta bütünle!menin sonucunda kapsamlı teknoloji transferi garanti edilmi!tir.

DOCERAM MEDICAL CERAMICS GmbH Christoph Zillikens Hesslingsweg 65-67 44309 Dortmund Telefon: +49 (0) 231 925025-0 Fax: +49 (0) 231 925025-70 E-Mail: info@doceram.com www.doceram.com DOCERAM Medical Ceramics, founded in 2005, is continuing the 12 year's experience of the DO- CERAM GmbH for the production of high quality medical products. All processes and products have been adapted to achieve the high demands of the production for human health such as implants and parts for the pharmaceutical industry. The company holds all necessary certificates for the development, the production and the marketing of medical products. DOCERAM Medical Ceramics is specialised in the production of zirconia CAD/CAM blocks for dental restoration, implants and abutments, as well as machine components for medical products. 2005 yılında kurulan DOCERAM Medical Ceramics, kaliteli medikal ürün üretimi konusunda DOCERAM GmbH nin 12 deneyimini devam ettirmektedir. Bütün prosesler ve ürünler implant ve ilaç sanayisi parçaları gibi insan sa"lı"ına yönelik üretimin yüksek taleplerinin ba!arılması için adapte edilmi!tir. $irketimiz medikal ürünlerin geli!tirilmesi, üretilmesi ve pazarlanması için gereken bütün belgelere sahiptir. DOCERAM Medical Ceramics di! restorasyonu, implant ve mesnetler için zirkonya CAD/CAM blokları ile medikal ürünler için makine bile!enlerinin üretiminde uzmanla!mı!tır.

Dolezych GmbH & Co. KG Hartmannstraße 8 44147 Dortmund Telefon: +49 (0) 231 818181 Fax: +49 (0) 231 827782 E-Mail: dolezych@dolezych.de www.dolezych.de Gründungsjahr: 1935 Branche: Seil-, Hebe-, Anschlag- und Ladungssicherungstechnik Produkte: Vollsortiment mit über 20.000 Artikel zum sicheren Heben und Transportieren von Lasten Produktgruppen: Anschlagmittel wie Hebebänder, Rundschlingen, Anschlagseile und Ketten Ladungssicherungsmittel wie Zurrgurte, Zurrketten, Zurrseile und Ladungssicherungsnetze Hebezeuge wie Traversen, Klemmen, Greifer Seile: Spezialdrahtseile, Architekturseile Persönliche Schutzausrüstung und Arbeitsschutz Mitarbeiter 2009: 550 Auslandsniederlassungen: Eigene Produktions- und Vertriebsstandorte in Polen, der Schweiz, China, Ukraine und Chile; weltweites Händler- und Kundennetzwerk

DOTHERM Isolierwerkstoffe GmbH & Co. KG Klaus-Dieter Mayer Hesslingsweg 65-67 44309 Dortmund Telefon: +49 (0) 231 92 50 00-0 Fax: +49 (0) 231 92 50 00-81 E-Mail: info@moeschter-group.de www.moeschter-group.de DOTHERM GmbH & Co. KG is a member of the MOESCHTER GROUP. Within the group we work with different high-tech non-metallic materials on 4 manufacturing sites, but with the common goal to offer competitive customized solutions. Generally, DOTHERM machines components to customer drawings using sophisticated machines starting from semi-finished products based on composites, high temperature and bearing materials. The parts are used as thermal and/or electrical insulators or engineering components. Short reaction times in material choice and quoting the components as well as short manufacturing cycles guarantee a minimised loss of production in case of defects or planned maintenance on our customer's production lines. Components made by DOTHERM serve applications in a great variety of markets reaching from general engineering to packaging machines, from heated hydraulic presses to the mould making industry and from casting metal to the electronic and space industry. DOTHERM termoset kompozit ve inorganik yanmaz yüksek sıcaklık malzemelerden termal ve elektrik yalıtımları için mü!kül problemleri çözen çözümler geli!tirmekte ve üretmektedir. Bunun yanı sıra mekanik ve/veya elektrik yüklerle birle!tirilen proses ısısı kullanılarak neredeyse bütün sanayiler için mekanik bile!enler üretilmektedir. Hizmet verilen çekirdek sektörler genel mühendislik, kalıp imalat sektörü, a"aç i!leme sektörü, cam ve metal i!leme sektörleridir. Yarı mamül ürünlerden ba!layarak bile!enler sofistike CNC teknolojisi kullanılarak mü!teri çizimlerine göre i!lenmektedir, i!lenen ürün sayısı tek bir birimden orta boy üretim partilerine kadar de"i!mektedir.

DTH International GmbH Deutsch-Türkisches Handelsbüro Selma Atahan Königstraße 32-34 41460 Neuss Telefon: +49 (0) 2131 6097320 Fax: +49 (0) 2131 60979320 E-Mail: info@dth-international.com www.dth-international.com Beraten, begleiten Ihre wirtschaftlichen Unternehmungen fördern. DTH International GmbH unterstützt und begleitet deutsche Unternehmen in die Türkei und türkische Unternehmen in Deutschland bei Ihrem Auslandsengagement. Dabei sehen wir uns als Wegbereiter zur einfacheren Erschließung neuer Absatzmärkte. Wir kennen das Wertgefüge, die kulturellen Unterschiede und die Mentalität der Menschen beider Länder und generieren daraus für Sie einen echten Nutzen. Unser Dienstleistungsangebot für Sie Gründung von Unternehmen im jeweiligen Land Ausbau von Verkaufs- und Produktionsstandorten Beratung bei Erwerb oder Übernahmen von bestehenden Unternehmen in den entsprechenden Zielregionen. Markt-, Standort- und Mitbewerbsanalysen Hilfe bei der Produkteinführung und Produktvermarktung in beiden Ländern Personalsuche und Personalberatung Kontinuierliche Betreuung Ihrer unternehmerischen Anliegen vor Ort Unterstützung bei der Suche nach zuverlässigen Lieferanten und kompetenten Partnern Kundenakquisition für Ihre Produkte und Dienstleistungen für Ihren geschäftlichen Erfolg!

DTH International GmbH Deutsch-Türkisches Handelsbüro Selma Atahan Königstraße 32-34 41460 Neuss Telefon: +49 (0) 2131 6097320 Fax: +49 (0) 2131 60979320 E-Mail: info@dth-international.com www.dth-international.com!"letmelerinize profesyonel destek, danı"manlık, refakat DTH!nternational GmbH Alman giri"imcilerinin Türkiye de, Türk giri"imcilerininde Almanya daki faliyetlerinde yardımcı olur ve e"lik eder. Yeni pazarda yer almak ve kalıcı olabilmek için, pratik, kolay ba#lantılar kurar, yol gösterici çözümler önerir.!ki milletin de#i"ik kültür ve de#er yargılarını yakından tanıdıgı için, sistemli, disiplinli ve mü"teri odakiı sonuçlara ula"ır. Hizmetlerimiz Her iki ülkede "irket kurulu"larını gerçekle"tirmek Satı" ve!malat ünitelerini geni"letmek ve büyütmek Her iki ülkede "irket kurulu"ları ve devirleri a"amasında danı"manlık hizmeti vermek Piyasa, "irket yeri ve rekabet analizleri yapmak Her iki ülkede ürünün pazara sunulması ve pazarlanmasında destekleme çalı"maları yapmak Eleman temini ve danı"manlık hizmetleri vermek!" süreçlerinizle ilgili sürekli danı"manlık hizmeti vermek Yurtdı"ında, çalı"tı#ınız alanda mamul ve güvenilir üretici bulmak Ticari ba"arınız için sektörünüzdeki ürünler veya hizmetleriniz için mü"terilere ula"mak

ELTRO GmbH Arnold-Sommerfeld-Ring 3 52499 Baesweiler Telefon: +49 (0) 24 01 80 97-0 Fax: +49 (0) 24 01 80 97-15 E-Mail: info@eltropuls.de www.eltropuls.de ELTROPULS defines worldwide the state-of-the-art for plasma nitriding equipment and for consistent development of the Pulsed Plasma Technology. Nearly 30 years ago the company developed the modern pulsed plasma nitriding furnace. This furnace finally allowed the cost-effective treatment of complex geometries and dense loads with defined layer composition and close tolerances. ELTROPULS plazma nitritleme cihazlarının dünya çapında en geli"kin teknolojisini ve Palslı Plazma Teknolojisinin sürekli geli"imini tanımlamaktadır. Yakla"ık olarak 30 yıl önce "irketimiz modern palslı plazma nitrürleme fırınını geli"tirmi"tir. Bu fırın, tanımlı katman bile"imi ve yakın toleranslı yo#un yüklerin ve karma"ık geometrilerin maliyet etkin bir "ekilde i"lenmesine imkan vermi"tir.

EWG Essener Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbh Michael Gehlert Lindenallee 55 45127 Essen Telefon: +49 (0) 201 8202413 Fax: +49 (0) 201 8202495 E-Mail: michael.gehlert@ewg.de www.ewg.de Die Stadt Essen und die Interessengemeinschaft Essener Wirtschaft e.v. (IEW) mit ihren 52 Mitgliedsunternehmen sind Gesellschafter der EWG - Essener Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbh. Diese Bündelung von Kompetenzen eröffnet große Gestaltungsspielräume bei der Realisierung konkreter Projekte. Unser Grundprinzip heißt Public-Private-Partnership. Wir helfen Ihnen als zentraler Ansprechpartner bei der Realisierung Ihres Vorhabens in Essen. Wir liefern Ihnen Wirtschafts- und Strukturdaten zum Standort Essen. Wir begleiten Sie aktiv bei dem Erwerb, beziehungsweise der Anmietung von Gewerbeflächen und Büroimmobilien. Wir sind Ihr Partner für gemeinsame Aktivitäten im Bereich des Standortmarketings. Wir entwickeln das wirtschaftliche Umfeld für Unternehmen durch branchenorientierte Wirtschaftsförderung.

EWG Essener Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbh Michael Gehlert Lindenallee 55 45127 Essen Telefon: +49 (0) 201 8202413 Fax: +49 (0) 201 8202495 E-Mail: michael.gehlert@ewg.de www.ewg.de Essen Belediyesi ve Essen Ekonomisi Menfaat Toplulu#u Derne#i (IEW) 52 üye "irketleri ile birlikte Essen Ekonomi Te"vik Kurumu`nun (EWG) ortaklarındandır. Yetkilerin biraraya gelmesi somut projelerin gerçekle"tirilmesinde büyük olanaklar sa#lamaktadır. Temel prensibimiz Kamu-Özel-Ortaklık (Public-Private-Partnership) olarak nitelendirilmektedir. Essen`de tasarladı#ınız projenizin gerçekle"mesinde danı"abilece#iniz partneriniz olarak size yardımcı oluyoruz. Yatırım Bölgesi Essen hakkında sizlere ekonomik ve yapısal bilgiler aktarıyoruz. Sanayi ve ticari alanda gayrimenkul satın alma ya da kiralamada size aktif olarak e"lik ediyoruz. Bölgesel pazarlama konusu ile ilgili çalı"malarınızda orta#ınız olarak yanınızdayız. Sektörel a#ırlıklı pazarlama te"vi#iyle kurumlar için ekonomik çevreyi olu"turuyoruz.

Klaus Fischer Dreh- und Presstechnik GmbH Dana Fischer Hocksteiner Weg 58 41189 Mönchengladbach Telefon: +49 (0) 2166-953 810 Fax: +49 (0) 2166-953 80 E-Mail: fischer@fischerschrauben.de www.fischerschrauben.de Die Klaus Fischer GmbH hat sich auf die Fertigung von besonderen Verbindungselementen spezialisiert. Die Klaus Fischer GmbH liefert seit 1975 Präzisionsteile für alle Wirtschaftszweige und den Schraubenhandel und ist nach AD 2000 HPO TÜV-geprüft und vom Germanischen Lloyd ISO 9001 -zertifiziert. Klaus Fischer GmbH özel ba#lantı elemanları yapımında uzmanla"mı"tır. Klaus Fischer GmbH 1975 ten beri bütün sanayi dallarına özel birle"tirme elemanları yanı sıra, civata ve somun ticareti ve teslimatı yapmaktadır, ayrıca AD 2000 HPO- TÜV tarafından denetlenmi" olup Germanischen Lloyd ISO 9001 sertifikalıdır.

GERB Schwingungsisolierungen GmbH & Co. KG Ceyhun Erdöl Ruhrallee 311 45136 Essen Telefon: +49 (0) 201-266 04-51 Fax: +49 (0) 201-266 04/60 E-Mail: Ceyhun.erdol@gerb.de www.gerb.com GERB Schwingungsisolierungen GmbH & Co.KG, Berlin, arbeitet seit 1908 auf dem Gebiet der Schwingungsisolierung und Schwingungsminderung von Maschinen, Anlagen, Gleisen und Gebäuden. Seit ca. 25 Jahren ist GERB auf dem Gebiet des Erdbebenschutzes intensiv tätig. Die GERB - Firmengruppe erstellt spezielle Lösungen zur Behebung von dynamischen Problemen. Es werden Federelemente und Schwingungstilger entworfen, konstruiert und gefertigt, die meist auf Schraubendruckfedern mit integrierten speziellen Dämpfungen basieren. Weiterhin bietet die GERB Firmengruppe messtechnische und rechnerische Analysen an. Der Stammsitz der privaten, typisch mittelständischen Gesellschaft befindet sich in Berlin. Eigene Fertigungsbetriebe hat die Firma GERB außerdem in Brasilien, China, Frankreich und Indien. Weiterhin unterhält GERB Vertriebsbüros in Argentinien, Italien, Mexiko, Russland, Spanien, Tschechien und USA.