T.C. Re sini Gazete Kuruluş tarihi: 7 Ekim 1336-1920 KANUNLAR. Sayı: 6839 PAZARTESİ



Benzer belgeler
TÜftKİYE İLE ÇEKOSLOVAKYA AKASINDA TİCARET ANLAŞMASI

221 Türkiye ile Danimarka arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmalariyle eklerinin onanması hakkında Kanun

19 HAZİRAN 1951 TAEİHLl TÜRK - İSPANYOL TİCARET VE ÖDEME ANLAŞMALARINA EK PROTOKOL

360 Türkiye ile Çekoslovakya arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları ile eklerinin onanması hakkında Kanun

Türkiye ile Avusturya arasında imzalanan Tiaret ve Ödeme Anlaşmaları ile Mödüs vivendinin onanması hakkında Kanun

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ÎLE FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ ARASINDA 16 ŞU BAT 1952 TARİHÎNDE ANKARA'DA AKDEDİLMİŞ OLAN TİCARET ANLAŞMASINA EK PROTOKOL

TÜRKİYE İLE FRANSA ARASINDA TİCARET ANLAŞMASI

T.C. esmî Gazete. Kuruluş tarihi: 7 Ekim ŞUBAT 1948 PAZARTESİ KAN UN. D. Görevin adı Sayı Ayhk

150 Türkiye ile Norveç arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmalariyle eklerinin onanması hakkında Kanun

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE MACARİSTAN HALK CUMHURİYETİ ARASINDAKİ 12 MA YIS J949 TARİHLİ TİCARET VE TEDİYE ANLAŞMASINA EK PROTOKOL

MADDE 3. Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. 19 Temmuz 1961

T.C Resmi Gazete KANUNLAR PAZARTESİ. Kuruluş tarihi: 7 Ekim Sayı: 6827

626 Türkiye Cumhuriyeti ile Federal Almanya Cumhuriyeti arasında imzalanan Kültür Anlaşmasının tasdiki hakkında Kanun

Resmî Gazete Kuruluş tarihi : 7 Ekim

(Resmî Gazete ile ilâm : 2. VI Sayı : 7824)

SİRKÜLER RAPOR ( )

Ekim 1953 tarihli Türkiye - Finlandiya Protokolünün tasdikına dair Kanun. (Resmî Gazete İle ilânı : 7. II Sayı : 8924)

Kuruluş tarihi: 7 Ekim NİSAN 1949 PAZARTESİ KANUNLAR. No.

Resmî Gazete KANUN. Tesis tarihi : 7 Teşrinievvel SAYI: 5512 PAZARTESİ. Yabancı memleketlere gönderilecek memurlar hakkında kanun

Türkiye ile italya arasında mevsimi zarfındaki ticarete mütaallik olarak mektup teatisi suretiyle yapılan Anlaşmanın tasdiki hakkında Kanun

Arkan&Ergin Uluslararası Denetim ve Y.M.M. A.Ş.

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı: 23956)

No. 7âl2 &6 6. VI. 1950

Ulaştırma Komisyonu raporu

2019 YILI ÇEVRE TEMİZLİK-MOTORLU TAŞIT VE VERASET VE İNTİKAL VERGİLERİ

TAŞINMAZ MAL SATIŞ ŞARTNAMESİ I-GENEL ŞARTLAR MADDE 1. İHALE KONUSU

- 354 İstatistik umum müdürlüğü teşkilâtı hakkında kanun

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim Mayıs 1983 ÇARŞAMBA. Tebliğler

TAŞINMAZ MAL SATIŞ TEKLİF ŞARTNAMESİ GENEL ŞARTLAR

T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI ATATÜRK KÜLTÜR MERKEZİ ALANI TESİSLER VE İŞLETMELER MÜDÜRLÜĞÜ SEVGİLİLER GÜNÜ ETKİNLİKLERİ ŞARTNAMESİ GENEL ŞARTLAR

ÖZEL TIBBİ TEDAVİ VE TERMO - KLİMATİK KAYNAKLAR ALANINDA KARŞILIKLI YARDIMLAŞMAYA DAİR AVRUPA ANDLAŞMASI

TÜRKİYE HÜKÜMETİ İLE MİLLETLER ARASI ÇALIŞMA TEŞKİLATI

KÖY İÇME SULARI HAKKINDA KANUN

MODÜS VİVENDİ. Türkiye Cumhuriyeti Hükümetiyle İsrail Devleti Hükümeti aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır

ULUDAĞ ELEKTRİK DAĞITIM A.Ş. İHTİYAÇ FAZLASI VE İHTİYAÇ DIŞI MALZEME SATIŞI İLANI

Mevzuat Takip Sistemi PRATİK BİLGİLER VERGİ MEVZUATI İLE İLGİLİ TARİFE, MİKTAR, ORAN VE CEZALAR

DEVLET MEMURLARI YiYECEK YARDIMI YÖNETMELİĞİ

Türkiye ile Polonya arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmalariyle eklerinin onanması hakkında Kanun

Dışişleri Komisyonu raporu

TÜRK PARASI KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARA İLİŞKİN /35 SAYILI TEBLİĞDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR TEBLİĞ

A. Genel Bilgiler (2015) B. Temel Ekonomik Göstergeler (2015) SUDAN SUDAN ÜLKE PROFİLİ

Avrupa Konseyi Üyesi Memleketler Arasında Gençlerin Kollektif Pasaport ile Seyahatlerine Dair Avrupa Sözleşmesi

M VE KORUNMA ÖNLEMLER

E-BÜLTEN 2015 / YILINDA UYGULANACAK HAD VE ORANLAR

MADDE 4. Bu kanun hükümlerini Dışişleri ve Ulaştırana Bakanları yürütür.

Konu: 2010 YILINDA UYGULANMASI GEREKEN DAMGA VERGİSİ ORANLARI Yılında Uygulanması Gereken Damga Vergisi Oranlarının tamamı değiģmiģtir.

TEŞKİLATLANMA VE KOLLEKTİF MÜZAKERE HAKKI PRENSİPLERİNİN UYGULANMASINA MÜTEALLİK SÖZLEŞME

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı:23360)

6 -_. Tarım İşletmeleri Genel Müdürlüğü Kuruluşu Hakkında Kanun Hükmünde Kararname Karar Sayısı : KHK/95

Sirküler No: 2017 / 91 Tarih:

düzenlenen kâğıtlar damga vergisinden, Döviz kazandırıcı faaliyetlere ilişkin işlemler de harçlardan müstesna tutulmuştur.

Sayı : 2014 / 5 Konu: Bilgilendirme 03 Ocak Ertürk Yeminli Mali Müşavirlik Ltd. Şti. tarafından yayınlanan 4 nolu sirküler ilişikte sunulmuştur.

ĠÇĠN BAKANLAR KURULUNA YETKĠ VERĠLMESĠ HAKKINDA KANUN

T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI İSTANBUL VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI. Mükellef Hizmetleri Usul Grup Müdürlüğü. Sayı :

(Resmî Gazete ile neşir ve üânı : 7. IV Sayı : 5675)

MOTORLU TAŞITLAR VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ (SERİ NO: 51) Duyuru No: 2019/11 İstanbul

Barut ve mevaddı infilâkiye, fişek ve av mühimmatı ve av saçması inhisarlarının 1934 malî yılı hesabı katği kanunu

SATIŞ SÖZLEŞMESİ MADDE 1- TARAFLAR: 1.2. Ltd. Şti. Ümraniye İstanbul

TÜTÜN, TÜTÜN MAMULLERİ, ALKOL VE ALKOLLÜ İÇKİLERİN İTHALAT DENETİMİ TEBLİĞİ (ÜRÜN GÜVENLİĞİ VE DENETİMİ: 2015/19)

* * * Bu Kanun ile ilgili tüzük için, "Tüzükler Külliyatı" nın kanunlara göre düzenlenen nümerik fihristine bakınız. * * * Amaç ve kapsam:

KENYA ÜLKE RAPORU Temmuz 2013 A.Ç.

BELEDİYE GELİRLERİ KANUNDAKİ ORANLAR. İlan ve Reklam Vergisi

Hesap Kodu. Ekonomik Kodu , , , ,40 0, , ,14 41, , , ,48 11.

10 Haziran Cumartesi sayılı Resmi Gazete. Adalet Bakanlığından: LİSANSLI YEDİEMİN DEPOLARI YÖNETMELİĞİ ÜCRET TARİFESİ.

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır YÖNETMELİK

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. Milletlerarası Andlaşma

T.C. Kuruluş tarihi: 7 Ekim OCAK 1952 ÇARŞAMBA KANUN

Sirküler Rapor Mevzuat / SIRA NO LU VERGİ USUL KANUNU GENEL TEBLİĞİ YAYIMLANDI

Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan

DEVLET MEMURLARI YiYECEK YARDIMI YÖNETMELİĞİ

B) Çimento ve Toprak Mamulü İhraç Taşımaları: Irak, Suriye ve Bulgaristan a ihracatı yapılacak olan asgari 500 ton miktarındaki;

BANKA MUHASEBESİ SONUÇ HESAPLARI

Kamu İhale Tebliği (Tebliğ No: 2003/10)

ORMAN ÜRÜNLERİNİN TAHSİSLİ SATIŞLARI HAKKINDA ESASLAR

İCRA VE İFLÂS KANUNUNDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN. Kanun No Kabul Tarihi :

T. B. M. M. KARARLARI

SOSYAL GÜVENLİK KURUMU PRİM VE İDARİ PARA CEZASI BORÇLARININ HAKEDİŞLERDEN MAHSUBU, ÖDENMESİ VE İLİŞİKSİZLİK BELGESİNİN ARANMASI HAKKINDA YÖNETMELİK

Sayı : 38/1997. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi aşağıdaki Yasayı yapar:

: 2019 Yılında Geçerli Motorlu Taşıtlar Vergileri Tarifeleri

Ek-1 KONTROLE TABİ KATI YAKITLAR

Sirküler Rapor /169-1 YERLİ MALI TEBLİĞİ (SGM 2014/35) DE MESLEK MENSUPLARINA İLİŞKİN SORUMLULUK DÜZENLEMESİ

Devlet Demiryolları ve Limanları İşletme Genel Müdürlüğünün 1946 Bütçe yılı Kesinhesap Kanunu

81 Çekoslovakya, Elçiliği ile alınıp verilen dokuz milyon liralık takas anlaşmasına dair mektupların onanması hakkında kanun

(Resmî Gazete ile ilânı : 28. V Sayı: 7218) Kabul tarihi 5394 < 24. V. 1949

Tebliğ. Gümrük Genel Tebliği (Serbest Dolaşıma Giriş Rejimi Seri No: 2

Resmi Gazete Tarihi: Resmi Gazete Sayısı: 28786

MĐLLĐ EĞĐTĐM VAKFI GAYRĐMENKUL SATIŞ ŞARTNAMESĐ

Serbest Bölgeler Kanunu, Yasası sayılı, numaralı, nolu kanun, yasa SERBEST BÖLGELER KANUNU. Kanun Numarası : Kabul Tarihi : 6/6/1985

Yok edilecek evrak hakkında kanun lâyihası ve Dahiliye Encümeni mazbatası (1/288)

/ TL nin altında olan binek otomobil, panelvan, pick-up, arazi taşıtı,

Sirküler no: 054 İstanbul, 5 Mayıs 2011

MİZAN (Ayrıntılı) Hesap Kodu. Ekonomik Kodu , , , , , , ,

1940 da % nisb. 62,94 0,96 0,37 0,35 0,36 0,95 3,21 1,20 3,15 0,10 0,08 0,

KONU : 42 SERİ NOLU MOTORLU TAŞITLAR VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ YAYIMLANMIŞTIR.

SR EK-1 STANDART İLAN FORMU VE BAŞVURU EVRAKLARI

Damga Vergisi Kanunu Genel Tebliği (Seri, Sıra Numarası, No: 50 sayılı) 26 Aralık 2007

MİZAN (Ayrıntılı) Hesap Kodu. Ekonomik Kodu , , , , , , ,

KRONİK 1957 YILI MEVZUATI [*]

KAPSAM YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK LTD. ŞTİ.

Adı ve Soyadı/Ticaret Unvanı Kaşe ve İmza 2 EK: Birim fiyat teklif cetveli 1

Transkript:

T.C. Re sini Gazete Kuruluş tarihi: 7 Ekim 1336-1920 r İdare ve yazı işleri için Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat Umum Müdürlüğüne müracaat olunur 23 ŞUBAT 1948 PAZARTESİ Sayı: 6839 KANUNLAR Türkiye ile Fransa arasında 3il Ağustos 1946 tarihinde iparis'te imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları île Modüs vivendi ve eklerinin onanması 'hakkında Kanun Kanun No: 5182 Kabul tarihi: 16/2/1948 Madde 1 Türkiye ile Fransa arasında 31 Ağustos 1946 tarihinde Paris'te imzalanan ve 4931 sayılı kanunla süresi uzatılan 4582 sayılı kanunun verdiği yetkiye dayanarak Bakanlar Kurulunca yürürlüğe konulan Ticaret ve ödeme Anlaşmalariyle 1929 tarihli Ticaret Sözleşmesini yürürlüğe koyan Modüs vivendi ve ekleri onanmıştır. Madde 2 Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 3 Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. 18/2/1948 Türkiye! île Framsa arasında Tieairet Anlaşması) Türkiye Hükümeti ile Fransa Hükümeti, Türkiye ile Fransa arasındaki ticari mübadelelerin mümkün olduğu kadar gelişmesini görmek arzusiyle, Genel İktisadi çalışmanın yeniden başlamasına bu suretle yardım ederek aralarındaki işbirliğini gelecekte muhafaza etmek kaygusiyle, Aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır: Madde 1 Fransa ile Türkiye karşılıklı olarak ithalât ve ihracat müsaadelerinin verilmesinde birbirlerini mümkün olduğu kadar müsait bir muameleye mazhar kılacaklardır. Madde 2 Fransa Hükümeti ilişik (A) listesinde yazılı emtianın, bu listede gösterilen miktar veya kıymetler haddi dâhilinde Türkiye'ye ihracına müsaade edecektir; Türkiye Hükümeti bunlara tekabül eden ithal lisanslarını verecektir. Türkiye Hükümeti İlişik (B) listesinde yazılı emtianın, ıbu listede gösterilen miktar veya kıymetler haddi dâhilinde Fransa'ya ihracına müsaade edecektir; Fransa Hükümeti bunlara tekabül eden ithal lisanslarını verecektir. Şurası mukarrerdir ki, A ve B listelerinde zikredilen kalemlere glrmiyen emtia ile bunlardan kontenjanları tükenmiş olanlar bu Anlaşmanın yürürlüğü süresinde, iki memleket yetkili makamlarının önceden müsaadesi alınmak şartiyle, iki taraftan ihraç ve ithal edilebileceklerdir. Madde 3 Fransa ile Türkiye arasındaki ticari mübadeleler, İki memlekette yürürlükte bulunan umumi ithalât ve ihracat ve bilhassa fiyatların murakabesi rejimlerine uygun olarak yapılacaktır. Madde 4 İşbu Anlaşmanın yürürlüğü süresinde yapılacak ticari mübadelelere mütaallik ödemeler bu günkü tarihte imzalanan ödeme Anlaşması hükümlerine göre tanzim kılınacaktır. Madde 5 İki memleket arasındaki iktisadi münasebetlerin gelişmesini takip etmek ve bunu kolaylaştırmaya yarıyacak bütün tekliflerde bulunmak maksadlyle Fransız temsilcileri ile Türk temsilcilerinden mürekkep ve iki delegasyondan birisinin başkanın isteği üzerine toplanacak bir karma komisyon kurulacaktır. Madde 6 İşbu Anlaşmanın yürürlüğü süresinde her iki memleketin yetkili makamları tarafından onanmış, fakat Anlaşmanın müddeti bitiminde tamamlanmamış olan işlemler işbu Anlaşmanın hükümleri gereğince tasfiye edileceklerdir. Madde 7 İşbu Anlaşmanın yürürlüğe konmasından evvel başlamış olan hususi takas işlemleriyle serbest dövizli İşlemler bu işlemlerin iki tarafın yetkili makamlarınca onandığı sırada İki memlekette yürürlükte bulunan, umumi rejim hükümlerine göre tasfiye olunacaklardır. Madde 8 İşbu Anlaşma 21 Eylül 1946 da yürürlüğe girecek ve yürürlük süresi bir yıl olacaktır. Süre sonu tarihinden iki ay önce haber verilmek suretiyle bozulmadığı takdirde, birer yıllık süreler' İçin kendiliğinden yenilenmiş sayılacaktır. Paris'te 31 Ağustos 1946 tarihinde Fransızca iki nüsha olarak yapılmıştır.

äsfarte«. 13654 (Reami Gaaete) 23 ŞUBAT 19«Türk tarife «A» listesi Fransa'nın Türkiye'ye ihracatı Emtianın cinsi 1 Damızlık aygır 66 b Jelatin 66 Muhtelif tutkal 89 Makine kayışı, boru ve makinelerde müstamel sair deri ve kösele mamulâtı 112 Hortum, kolan, makine kayışı ve bunların mümasilleri 102-103 Her nevi yünden ve kıldan iplik 106 Yünlü mensucat 125-126 Keçe şapka ve keçe şapka taslağı 133 c Eleklik 208 a Kahve 213 Çay 215-218 Şarap ve ispirtolu içkiler 236 Kara biber 239 Karanfil 249 Vanilya 262 Kanepe otu 266 Rafya 272-275 Nebati boyalar 281 Plâstik maddelerden mamul eşya 295 Ağaçtan mamul dokumacı alâtı 298 Ağaçtan alâtı fenniye ve hendesiye ve emsali 305 Mantar ve mamulâtı 307 Fırçacılık eşyası Muhtelif Mütenevvi kâğıt ve fotoğraf kâğıdı 340 Sigara kâğıdı 348-349 /Kitap ve gayrimevkut mecmualar 366-372 Müfredat üzere satılabilecek hale getirilmiş pamuk lpüği (ağaç makaralı, ufak çile, yumak, zıvana ve sair şekillerde) 379 Pamuklu mensucat 380 Tül ve muslinler 383 Her nevi pamuk kadife (şerit, pamuk pelüş ve bunların mümasilleri dâhil) 388-389 Pamuktan gemi yelkeni, çadır, kova, boru, keçe, makine kolanı ve sair kolanlar 446 448-449 450-454 459 468 471 ve 475 479 a 481 c 482 483, 486 ve 487 a, b, c, d 488 494 a 495 497 a, b 498 390 Pamuk fitiller 391 Pamuktan balık ağlan 392 Perdah için zımparalar ve diğer bezler 395 b örme eşya pamuktan erkek ve kadın çorabı 399 Her nevi korseler, karın bağlan ve kemerler 400 A Pamuklu, keten veya keten pamuk karışık mendil (ajursuz ve kenarı bastırılmamış) 440-449 Kauçuk mamulât 445 Her türlü nakil vasıtaları için iç ve dış lâstikler ve şeritler Kauçuğa batırılmış iplik ve mensucat Kauçuktan mamul sıhhi ve tıbbi aletler Muşamba ve muşamba mamulâtı Değirmen taşı ve öğütmeğe mahsus sair taşlar Talk Tebeşir Levha ve yaprak halinde mika Ateş tuğlası ve kiremidi Grafit, grafit mamulât ( i grafitli pota) Çini ve porselenden mamulât tuvalet takımları Çiniden, porselenden alâtı elektrikiye ve aksamı Camdan şişe, küçük şişe, damacana ve emsali Camdan mücerrit Pencere camları Ayna ve mağaza camları, otomobil ve saireye mahsus emniyet camları 499 ve a, b Aynalar (lüks çerçeve hariç) Kıymeti ( frak) 20 50 2 4 3 5 2 300 250 2 800 4 1 4 2 70 2 3 600 2 100 6 100 3 1 3 1 50 4 200 20 Türk tarife 502 ve 503 a 505 508 509 511 d ve 512 d 513 514 519 ve 520 a 535 537 538 539 d, h, v, 540 541 544 545 547-550 552 593 597 598 598 598 601-610 611-612 613-614 615-616 617 617 619 620-621 623 624-626 633 629 630 632 634 636-639 644 651 652 653 654 656 657 658 Emtianın' cinsi Lâmba şişesi, camdan lâmba karpuzu ve abajurları Müteşehhip lâmbalar (elektrik ampulleri) Gözlük camları Alâtı basariye ve fenniye camları Sofra ve yazıhane için eşyayı zücaciye (mevaddı saire ile gayrimürettep) Camdan alâtı fenniye ve cihazlar Müstahzarat ampulleri (boş) Hususi çelikler Her nevi demir soba Demir mobilya Demirden el alâtı Kıymeti ( frak) 3 1 2 40 1 Bıçakçılık eşyası 20 Çilingir mamulâtı Demirden şemsiye takımı Dikiş iğneleri (sanayide kullanılan iğneler hariçtir) Demir parmaklık, demir telden kafeslikler, demir telden mamulât 1 (demir mensucat) 5 Demirden hırdavatçılık eşyası 1 Saatler 5 Barometre, taksimetre, manometre 1 Elektrik saatleri ı(muaddidleri) 5 Su muaddidleri 5 Alâtı musikiye ve aksamı 2 Buhar düdükleri.(siren) vesair düdükler 1 Optik ve fennî aletler Fotoğraf cihazları, sinamatoğraf cihazları ve aksamı [Filimler ve muhtelif hassas peliküllct Çekilmiş sinamatoğraf filimleri Telsiz telgraf ve telefon makineleri, radyolar ve aksamı Röntgen cihazı, tababette ve baytariyede kullanılan cihazlar ve sıhhi cihazlar Dezenfeksiyon ve takım aletleri l(zirai pülvarizatörier dâhil) Hararet, kesafet, rutubet ve ispirto derecelerini gösteren aletler, diğer fennî aletler, mesahai araziye, riyaziyeye, hikmeti tahliyeye, heyete ve ahvali cevviyeye mütaallik alât Ağaçtan gayri mevattan suni âzâ ve aksamı Çakmaklar Alâtı vezniye ve vezinleri Süpürmeye mahsus ve diğer elektrikli aletler Av tüfekleri ve mühimmatı Mevaddı işaliye, lâğam fitilleri ve patlatmağa mahsus kordonlar Petrol, benzin ve müştakkatı ve sair kuvvetlerle müteharrik motörler ı(elektrik hariç) Transformatörler ve elektrik motor malzemesi Akümülâtör ve pil Elektrot ve vale Kâğıt imalâtı makineleri Kabili nesiç mevaddı işliyen makineler Torna, testere, rende, zımba, hadde ve çekiç makineleri, çivi, teneke kutu makineleri, cam imalinde ve camcılıkta müstamel makineler, çimento, makine ve kalıpları, taş kırma 'makineleri ve maadinden, topraktan ve ağaçtan eşya imalinde kul 1 20 2 20 40 lanılan sair makineler 40

23 51 TB*.T (Resmî Gazete) Sahrfé 13655 Türk tarife Emtianın cinsi Kıymeti ( frak) Fransız tarife Emtianın emsi Miktar Ton olarak 650 ve 664 665 666 667 669 679 700 703 a, b, c, d 703 v 703 h, 704 ve 709 705 706-707 708 710, 712, 716, 717, 725, 754, 756 760 763, 770, 774, 782, 787, 788, 805, 853 ve sair numaralar 812-813 815 819 857 858-859 860 Ziraat makineleri Her nevi tulumbalar Mekûlat. İmal ve ihzarına mahsus makineler, buz, taktir, tâsir, tebrit makineleri, şişeleri yıkayan ve dolduran makineler, vinçler, kavurucu ve öğütücü makineler, ütü, çamaşır yıkama makineleri ve diğer makineler ve aksamı Binek otomobilleri Kamyon ve kamyonetler i(% 25 1 5 tonluk ve daha yukarı kamyon olmak üzere) Otomobil, kamyon ve kamyonetler İçin parçalar Bisiklet ve motosikletler Bisiklet ve motosiklet için yedek parçalar Toprak boyalar l(okralar) Matibaa ve yazı mürekkepleri Kurşun kalemleri Resim boyaları, sanayie mahsus boyalar, vernikler Camcı macunu (mastl'k) Uzvi suni boyalar, boyalar, (anilinler, alizarinler ve saire) ve anilin tuzu, fenol ve naftol mürekkebatı Kundura boyaları Kimyevi maddeler Dişçi çimentosu ve alçısı ve çimento mahlûlü Haşarat itlafına mahsus müstahzarat Seromlar, aşüar, tıbbi sanayi mamulâtı ve ispençiyari müstahzarlar Uçan yağlar ve kimyevi maddelerden alınan mahlûller ve ıtriyatçılıkta kullanılan katı ve yumuşak cisimler Cerrahlıkta kullanılan bezler, sargılar ve muşambalar Tıbbi yakılar Kokulu sular ve tuvalete mahsus mevad Çocuk oyuncakları Yağmur ve güneş için «Şemsiyeler» Spor eşyası Döşeme kumaşları, şeritler, moda modelleri, balmumu mankenler, maroken döşeme yüzleri, pudra ponponları ve diğer moda eşyası Fosfatlar 40 3 3 50 1 20 20 e ooo 1 7 20 2 1 40 2 100 300 1 800 7 46 dan, 47 den, 49 dan 80 den 109 dan 110 A dan 110 A dan 112 den 114 ten ve 115 ten 114 ten ve 115 ten 123 ten 124 ten 126 dan 142 ımükerrer 156 157 den 158 A dan 167 den 178 mükerrerden 179 MM B den 221 den 222 den 224 ten 227 233 026 0377 380 den 442 A, B, C, D, E Balık konservesi Mercimek, kuru fasulye ve bakla Kuru üzüm Kuru incir Fındık Tatlı badem Acı badem Kuru erik Antep fıstığı Meyva çekirdeği Hintyağı tohumu Kendir tohumu Soya fasulyesi Yer fıstığı Mavi haşhaş Keten tohumu Tütün Bezir yağı Defne yağı Gül yağı Kitre Sıgala yağı Afyon Meyan balı Meyan kökü Kenevir (kendir elyafı) Mazı Palamut Soğanlar Pamuklu ve yünlü paçavralar İzmir menşeli zımpara cevheri Magnezyum (ciyobertite) Lüle taşı Ham amyant Bakır Simli kurşun ] Çinkolu kurşun J Antimuvan cevheri Krom cevheri Borasit Palamut hulâsası Ham ipek Halı 50 6 800 1 550 150 150 375 5 25 600 3 2 600 2 Kg. 50 T. 2 45 5 100 3 1 150 3 300 600 2 200 3 4 600 1 650 5 100 Türk lirası «B» listesi Fransız tarife 21 den 20 mükerrer 21 den, 22 den ve 25 ten 27 den 27 den 38 den 45 ten, Türkiye'nin Fransa'ya ihracatı Ham deri (koyun, Barsak Tiftik Kuru ipek kozası îpek döküntüsü Sınai bal Emtianın'cinsi keçi) Miktar Ton olarak 400 100 350 125 50 100 PROTOKOL Türkiye Hükümeti ve Fransa Hükümeti bugünkü tarih'i Ticaret Anlaşmasını imzaladıkları sırada aşağıdaki hükümlerin tatbiki hususunda anlaşmışlardır: 1) işbu Anlaşmanın yürürlüğe konmasından sonra her iki taraftan gönderilecek mallara, iki tarafın yetkili makamlarınca verilmiş ve usulü dairesinde tasdik edilmiş, ilişik örneğe uygun, bir menşe şahadetnamesi katılacaktır. 2) Bedeli elli Türk lirasını veya başka bir para ile bu meblâğın eşitini geçmiyen göndermeler menşe şehadetnamesinden bağışık tutulacaklardır.

Sahile-13656 (Resmî Gazete) 23 ŞUBAT 1948 İsim: İkametgâh Sokak, İsim: Gönderen Gönderilen Ticaret Anlaşmasına ilişik belge Menşe Şahadetnamesi örneği Menşe İkametgâh Sokak Malın cinsi Ambalaj tarzı Koli adedi Marka Ağırlık f Gayrisâfi.... kilo ) Safi kilo Kıymeti j; Fob } Cif Malın gönderileceği yol Şahadetnamesi,....... Ticaret Odası, Fransa Hükümeti ile Türkiye Hükümeti arasındaki 31 Ağustos 1946 tarihli Ticaret Anlaşması hükümlerine uyarak yukarda vasıfları yazılı emtianın T a r k menşeli olduğunu tasdik eder. Fraojız. { Fransız JTürk Gümrük İdaresinin aşağıda imzaları bulunan memurları yukarda gösterilen emtianın fiilen i,h * 1 edildu < l «r i n ' tasdik ederler. lttihlâk«uzedildiklerini Tarih İmza Mühür Türkiye ile Fransa 1 Arasında ödeme Anlaşması) Türkiye Hükümeti ve Fransa Hükümeti, Türkiye ile frank sahası arasındaki ödemeleri kolaylaştırmak üzere aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır: Madde 1 Fransa Bankası Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası namına, frank sahasında oturan kimselerin beşinci maddede sayılan işlemlerden dolayı Türkiye'de oturan kimselere ödemeye borçlu oldukları meblâğlar ile alacaklandırılacak olan bir frank hesabı açacaktır. Madde 2 Yukardaki birinci maddede yazılı hesap, Türkiye'de oturan kimselerin, beşinci maddede sayılan İşlemlerden dolayı frank sahasında oturan kimselere borçlu oldukları paralar ile borçlandırılacaktır. Madde 3 Frankın altına nazaran fiyatı değişecek olursa, birinci maddede derpiş olunan hesabın değişiklik gününde mevcut olan alacaklı bakiyesi Fransa Bankası marifetiyle, vuku bulan değişiklik nispetinde denkleştirilecektir. Madde 4 Yukardaki ikinci maddede derpiş olunan hesap milyon frankı aşan bir alacak bakiyesi gösterdiği vakit Fransa Bankası, Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankasının isteği üzerine, bu rakamı aşan meblâğı altına, dolara veya iki Banka arasında varılacak anlaşmadan sonra başka bir serbest dövize tahvil edecektir. Madde 5 Âkıd Taraflar, yürürlükteki kanunlarının tesbit ettiği şartlar İçinde Türkiye ile frank sahası ve frank sahası ile Türkiye arasında, ezcümle aşağıdaki ödemelerin göçürülmesine izin vermek hususunda anlaşmışlardır: Ticaret Anlaşması hükümleri gereğince mübadele olunan malların bedeli ve bu mübadeleye müteferri masraflar. Seyahat masrafları öğrencilerin ikamet ve okul masrafları Lisanslar ve bröveler hasılat ve aidatı Havayolları İşletmesinden doğan ticari hasılat Vergiler ve para cezalan Yardımlar Maaş ve ücretler Sigortalar, mükerrer sigortalar (primler ve tazminat) İki memleket yetkili makamlarının önceden anlaşacakları bunlara benzer diğer ödemeler. Madde 6 1 Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankasının Fransa Bankasındaki hesabının alacaklı bakiyesi enaz 100 milyon franka vardığı vakit, Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası her an bu hesabın zimmetiyle Frans'z hazine bonoları satın alabilecek ve bu bonolar Fransa Bankasmda kendi adına açılacak dosyaya konulacaktır. Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası, anılan 'bonoları para piyasasmdak: sırtlarla tamamen veya kısmen her an Fransa Bankasına tekrar satmaldırtmak veya bonoların vâdelerinin bitmesine en çok üç aydan fazla bir müddet kalmadığı takdirde bunları tamamen veya kısmen Fransa Bankasına kendi resmî haddi üzerinden Iskonto ettirebilecektir. 2 3 üncü madde hükümleri, işbu madde gereğince elde edilen Hazine bonolarına tatbik edilebilir. Madde 7 Frankların Türk lirasına ve Türk Uralarının franka tahvili, Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası ve Fransa Bankası tarafından uygulanan ingiliz lirası resmî rayici esası ile yapılacaktır. Madde 8 Eğer, işbu Anlaşmanın bitimini takip edecek 6 ayın sonunda ikinci maddede derpiş olunan hesap bir alacaklı bakiyesi gösterirse Fransa Ban=. kası bu bakiyeyi altına, dolara veya Türkiye Cumhuriyet Merkez Bank sınca kabul edilecek başka bir serbest dövize tahvil edecektir. Madde 9 işbu Anlaşma bugünkü tarihte imza edilen Ticaret Anlaşması ile aynı günde yürürlüğe girecek ve aynı yürürlük süresinde olacaktır. Paris'te 31 Ağustos 1946 da Fransızca iki nüsha olarak yapılmıştır. Frank sahası aşağıdaki ülkeleri ihtiva eder: 1 Asıl Fransa (Korsika dâhil) - Cezayir Fransız Batı Af rikası Fransız Üstüva Afrikası Madagaskar ve tevabii Reünyon Fransız Somallsi Fransız Güiyanı Guadölup Martinik Sen - Piyer ve Mlkelon Hindistan'daki Fransız toprakları Çin Hindistanı (Indochine) Yeni Kaledonya Okyanusya'daki Fransız toprakları Yeni Ebritler müşterek idaresi Fas ve Tunus Himaye toprakları Fransa mandası altındaki Kamerun ve Togo ülkeleri Monako Prensliği Lübnan EK 1 numaralı ek mektup Bay Başkan, Paris'te cereyan eden müzakereler sırasında Fransız ve Türk Heyetleri aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır: 1 Fransa Bankası, mahallî paraların kanuni tahlis kudretini haiz oldukları frank sahası ülkelerinde işbu Anlaşmada derpiş olunan ödemelerde bulunmak için lâzım olan mahallî paraları birinci madde gereğince açüan hesabın zimmetiyle Bağlıyacaktır.

23 ŞUBAT 1948 (Resmî Gazete) Salhife: 13657 2 Karşılık olarak, Fransa Bankası, işbu Anlaşmarı.n tatbiki dolayısiyle Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankasının elde ettiği inalı elli paralan anılan hesaba alacak kaydetmek suretiyle Bankadan j'cn çekecektir. Yukardaki hususlar hakkındaki mutabakatınızı teyit, buyurmanızı rica ederim. Derin saygılarımı kabul buyurunuz, Bay Başkan Bay Profesör rurha:ı Zihni Spnus Türk Ticaret ile; :t Baş\u.u Bay Başkan, 2 nuniaralı ek mektup Bugün imzalanan ödeme Anlaşmasının üçüncü maddesinin tatbiki İçin frankm altına nazaran kıymetinin, Amerikan dolarının Paris'teki ortalama resmî rayicinin (119, 10669 frank) ve altının Birleşik Devlet - lerdeki resmî fiyatının (Ons 35, 00 dolar) gözönünde tutularak tesbit edildiğini tasrihle şeref kazanırım. Derin saygılarımı kabul buyurmanızı rica ederim. Bay Başkan. Bay Profesör Burhan Zihni Sanus Türk Ticaret Heyeti Başkanı Türkiye ile Fransa arasında akdolunan Modüs vivendi Türkiye Hükümeti ve Fransa Hükümeti, iki memleket arasındaki ticari münasebetleri kolaylaştırmak arzusiyle, işbu Modüs vivendi müddetince, 29 Ağustos 1929 Sözleşmesi hükümlerini aşağıdaki değişikliklerle yürürlüğe koymağı kararlaştırmışlardır: Madde 1 Anılan Sözleşmenin 1 inciden 3 üncüye kadar olan maddeleri yerine aşağıdaki metin konmuştur: İlişik 1 inci listede yazılı maddeler dışında kalan Türk menşeli ürünler, Fransa'ya ithallerinde, tarife hususunda asgari tarifedeki resimlerden ve en ziyade müsaadeye mazhar millet muamelesinden, yani gerek ithalât resimleri, gerek bu resimlerin mevzu teşkil ettiği veya edebileceği herhangi munzam resim, emsal ve artırma hususlarında Fransa'nın tarife tedbirleri, ticaret sözleşmeleri veya gümrük tarifelerinde ve tarîfelendirmek usullermdeki değişiklikler yolu ile herhangi üçüncü bir devlete bahşettiği veya edebileceği en aşağı derecedeki resim miktarlarından faydalanacaklardır. İlişik 2 nci listede yazılı maddeler dışında kalan Fransız menşeli ürünler Türkiye'ye ithallerinde, tarife hususunda en ziyade müsaadeye mazhar millet muamelesinden, yani gerek ithalât resimleri, gerek bu resimleri mezvu teşkil ettiği veya edebileceği herhangi munzam resim, emsal ve artırmalar hususlarında Türkiye'nin tarife tedbirleri ticaret sözleşmeleri, gümrük tarifelerinde ve tarifelendirmek usullerindekl değişiklikler yolu ile herhangi üçüncü bir devlete bahşettiği veya edebileceği en aşağı derecedeki resim miktarlarından faydalanacaklardır. Madde 2 Anılan Sözleşmenin 5 inci ve & ncı maddeleri kaldırılmıştır. Madde 3 Anılan Sözleşmenin 26 ncı maddesi yerine aşağıdaki met.in konmuştur: Yukardaki maddelerde derpiş olunan en ziyade müsaadeye mazhar millet muamelesi: a) Yüksek Âkıd Taraflardan biri tarafından komşu memleketlerle hududun iki yanında 15 er 'kilometreyi geçmiyen bir bölge içinde hudut ticaretini kolaylaştırmak için bahşedilen veya edilebilecek olan imtiyazlara; b) Fransa'nın, 1939 dan 1945 e kadar içinde bulunmuş olduğu harb halinden doğan malî düzenlemeleri kolaylaştırmağa matuf ithalât için tarife hususunda koyabileceği özel rejime; c) Gümrük tarifesi hususunda Türkiye'nin 1923 te Osmanlı İmparatorluğundan ayrılmış olan memleketlere bahşettiği veya edebileceği faydalara; d) Fransa'nın sömürgelerine, himaye topraklarına ve Fransa'nın (hükmü altında bulunan memleketlere kendi gümrük hudutları içindeki arazide bahşettiği veya edebileceği, veyahut bu sömürge veya himaye topı aklarının Fransa'ya, diğer sömürgelere ve himaye topraklarının veya Fransa'nın hükmü altında bulunan memleketlere bahşettikleri veya edecekleri tercihli faydalara; e) Yüksek Âkıd Taraflardan biri tarafından akdolunmuş veya olunacak bir Gümrük İttihadından doğan faydalara; î) Yi ksek Âkıd Taraflardan birinin, diğer taraf m iştirak etmiyeceğı çok taraflı Sözleşmelerle üçüncü devletlere gelecekte bahşedebileceği haklara veya imtiyazlara, - bufoa"k veya imtiyazlar genel mahiyette çok taraflı sözleşmelerde oldukları, münhasıran bu sözleşmelerde yazılı bulundukları, bunlardan faydalananın diğer Âkıd Tarafa yeni menfaatler temin ettiği ve ıı'hayet diğer Âkıd Taraf mütekabiliyet bahşetmediği takdirde tatbik olunmıyacaktır. Madde 4 Anılan Sözleşmenin 28 inci maddesi kaldırılmıştır. Madde 5 İzmir üzümü Fransız gümırük tarifesinin, diğerleri arasmda Corinthe üzümünü de ihtiva eden 85/16 pozisyonuna konulmuş olduğundan İmza Protokolünün birinci maddeye müteferri bendi kaldırılmıştır. Madde 6 Üçüncü maddeye ve altıncı maddeye müteferri bentler kaldırılacaktır. Madde 7 işbu Modüs vivendi 21 Eylül 1946 da yürürlüğe girecek ve yürürlük süresi bir yıl olacaktır. Süre sonu tarihinden üç ay önce haber verilmek suretiyle bozulmadığı takdirde üçer aylık süreler için kendiliğinden yenilenmiş sayılacaktır. Şukadar ki, Yüksek Âkıd Taraflardan herbiri her an, hattâ ilk bir yıllık sürenin bitmesinden önce dahi yeni bir anlaşmaya vanlmak için bir ay içinde görüşmelere başlanmasını Istiyebllir. Paris'te 31 Ağustos 1946 da Fransızca iki nüsha olarak yapılmıştır. Fransız tarife liste; s I Fransa'ya ithallerinde Türkiye'nin en ziyade müsaadeye mazhar millet kaydından istifade edemiyeceği mamuller 52 54 «2 75 bis 102 106 107 108 118 119 144 205 bis 211 213 07, 07 bis 09 010, 013 bis 015 016 035 054 059 059 bis Emtianın cinsi Balina ve amber balığı nefsi Ham haline çubuğu Fil dişi Perhiz ve glüten ekmekleri ve saire Tarçıni Karanfil Vanilya Çay Kâfuru Hususi cins usareler (balata, kauçuk ve saire) Phormium tenax, abaca, ete.. Demir halitaları ve demirli maden halitaları Kalaylı demir (teneke) 'bakirli, kurşunlu veya demir Bakır Çelik ray Asit nitrik Asit sulfonitrik Gaz tasfiyesinden çıkan amonyaklı sular Ticarette kullanılan sâf amonyak Anhidr mayi amonyak Oksi klorür dö karbon Tazyik edilmiş nitrojen Tazyik edilmiş ve mayi haline getirilmiş oksijen Tazyik edilmiş azot çinkolu

Sahile: 13658 (Resmî Gazete) 23 ŞUBAT 19i Fransız tarife 059 ter 0137 bis 0318 0319 0321 bis 0331 0334 0336 bis 0356 288 289 340 351 A ve B 351 bis 497 à 509 ter 512 B 515 516 516 bis 517 517 bis 518 519 519 bis 521 quatre dan 524 bis g g 527 bis 544 561 631 634 toroc 635 635 bis A dan 648 Emtianın cinsi Asetilen, argon, neon Yıkanmış karnalit artığn Kinaldln, Kinolein Metilkinolin ve sair iparakrezidln Nitroze - analjezin Benziliden, amino, analjezin Dlamit du fenilüre vff saire Glisirhüzin veya amonyak gliserhizatı Kaba resim boyası Külçe halinde kâğıdı hindî Pişmiş topraktan çömlekçi mamulâtı ve bunların diğer alelade nevileri, ev eşyası, şişeler ve saire Renkli mabet camları Camlı büyük pencere ve saire Saatler, saat malzemesi Cer makineleri Çıplak yapağı tarağı Mensucat sanayiinde kullanılan ihzar makineleri, mutavassıt makineler, son ameliye makineleri (Dairevi ve düz tarak makinesi iplik bükme ve eğirme vargel tezgâhı Eğirme tezgâhı ve diğerleri masura makinesi Dokuma tezgâhı örgü ve şapkacılık tezgâhları Tül, dantel, glpur ve saire tezgâhı Linotip Telsiz telgraf ve telsiz telefon cihazları Soğutma cihazları Dikiş iğneleri Demir ve çelik halatlar Kesilmiş ve hazırlanmış balina dişleri [Hassas aletler Alâtı basariye ve rasadiye Stereoskop Kimyevi kibritler Liste : n Türkiye'ye ithallerinde Fransa'nın en ziyade müsaadeye mazhar millet kaydından istifade edemiyeceği ürünler Türk tarife Emtianın cinsi 582 4»» 2 3 34 57 114 ten 152 den 174 ten 198 206 dan 207 den 280 den 283 ten 288 300 409 dan 674 ten 694 ten Katır Eşek Yumurta Deniz ve dere süngerleri Türk ve Iran halı ve kilimleri Çavdar, mısır, süpürge darısı Kuru üzüm Taze patates Lokum Her nevi helva Katran yağı Odun kömürü Ağaçtan talaş, yün, iplik ve saman Nalın ve takunya (köselell de) Taranmış keten ve kendir ve keten ve kendir kıtığı Kızak Linyit, Turb uvrajı Baslığı Sözti ıcecen Kanunlar: Yabancı memleketlerle muvakkat nrıhiyetle tiraret anij^tna. lan ve tnodüa vivendllcr akdine ve bunların şümulüne giren maddelerin llümriik rebimlrrindr deiı-iklikler yapılmalına ve anlaşmaya yanaemıvan devletler mııvuredatıtıa kargı tedbirler alınmaaına aalâhiyct lerilmc-i hakkında Kınım 13/n/l'lV-l Yabancı memleketlerle geçiri mnhivelte tirarrt anlaşmaları ve maduı vivendiler akdine ve bunların aiımnlüne eiren mad' delerin gümrük rejimlerinde dejfisikliklı'r yapılmalına ve anlagmaya yanasmıyan devletler mııvaredalına kargı tedbirler alııuıuihina yetki verumehi hakkındaki 1582»ayılı kanuna ek Kanun 18/6/1016 Dnı tur Tertip Cilt Sıhtf. 25 1034 1316 Reuní Catete Sayı 57» 6336 Türkiye - Fransa Ticaret Anlaşmasına bağlı listelerin kaldırılması hakkında teati edilen mektupların onanmasına dair Kanun Kanun No: 5183 Kabul tarihi: 16/2/1948 Madde 1 31 Ağustos 1946 tarihinde Paris'te imzalanan Türkiye-Fransa Ticaret Anlaşmasına bağlı listelerin 21 Eylül 1947 tarihinden itibaren kaldırılması hususunda, Ankara'dakl Fransa Büyükelçiliği İle 19 Eylül 1947 tarihinde teati edilen mektuplar kabul edumiş ve onanmıştın Madde 2 Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 3 Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. Bay Büyük Elçi, 18/2/1948 Ankara, 19 Eylül 19$7 Fransa Büyük Elçiliğinin 20 Temmuz 1947 tarihli ve 118 sayılı notasına atfen, memleketlerimiz arasındaki ticari mübadelelerin mümkün olan en geniş şekilde gelişmesini görmek arzusiyle mütehalli bulunan Cumhuriyet Hükümetinin de, 31 Ağustos 1946 tarihinde Paris'te akdolunan Ticaret Anlaşmasının ikinci maddesinde anılan ve sözü geçen Anlaşmaya bağlı olan listeler sisteminin 21 Eylül 1947 tarihinden itibaren terki hususunda, mutabık bulunduğunu Ekselansınıza bildirmekle şeref duyarım. Yukardaki husus hakkmda Fransa Hükümetinin mutabakatını bana bildirmek lûtfunda bulunmanızı Ekselansınızdan rica ederim. En derin saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Büyük Elçi. Ekselans Bay Bakan, Bay Caston Maugras, Fransa Büyük Elçisi, Şehirde imza Dışişleri Bakanı Y. Fuad Carım Ankara, 19 Eylül 19^7 Fransa Büyük Elçiliğinin, 31 Ağustos 1946 tarihinde Pariste İmza edilen diplomatik vesikaların. Ticaret Anlaşmasındaki Üsteler sistemi hariç olarak, yenilenmesine matuf, 20 Temmuz 1947 tarihli notasına karşılık teşkil eden bugünkü tarihli mektupla, Ekselansları, bana aşağıdaki hususları bildirmek lûtfunda bulundular: «Fransa Büyük Elçiliğinin 20 Temmuz 1947 tarihli ve 118 sayılı notasına atfen, iki memleket arasındaki ticari mübadelelerin mümkün olan en geniş şekilde gelişmesini görmek arzusiyle mütehalli bulunan Cumhuriyet Hükümetinin de, 31 Ağustos 1946 tarihinde Paris'te akdolunan Ticaret Anlaşmasının ikinci maddesinde anılan ve sözü geçen Anlaşmaya bağlı olan listelet sisteminin 21 Eylül 1947 tarihinden İtibaren terki hususunda, mutabık bulunduğunu Ekselansınıza bildirmekle şeref duyarım.» Bu tebliğlerinin alındığını ve yukardaki husus hakkında Hükümetimin mutaftak bulunduğunu Ekselanslarına arzetmekle şeref duyarım. En ddrin saygılarımın kabul buyurulmasım Ekselanslarından rica ederim. Ekselans B. Necmeddin Sadak, Dışişleri Bakanı Ankara İmza Maugras

23 ŞUBAT 1948 (Resmî Gazete) Sahile: 13659 Türkiye ile Yugoslavya arasında 18 Eylül 1947 tarihinde Belgrad'da imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmaiaırilyle Modüs vivendi. Tasfiye Protokolü ve lî ağl ant il a rrnim onarılması hakkında Kanun Konun No:.5184 Kabuİ tarihi: 16/2/1948 Madde 1 Türkiye ile Yugoslavya arasında 18 Eylül 1947 tarihinde Belgrad'da imzalanan ve 4931 sayılı kanunla süresi uzatılan 4582 sayılı kanunun verdiği yetkiye dayanarak Bakanlar Kurulunca yürürlüğe konulan Ticaret ve ödeme Anlaşmalariyle Modüs vivendi, Tasfiye Protokolü ve Bağlantıları kabul edilmiş ve onanmıştır. Madde 2 Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 3 Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. 18/2/1948 Gönderen: İsim ikametgâh Sokak Malın cinsi Ambalaj tarzı Koli adedi Marka Malın gönderileceği yol: Menşe Şahadetnamesi Gönderilen: isim ikametgâh Sokak Ağırlık gayrisâfi Kilo Kıymeti: Ticaret Odası, Türkiye ile Yugoslavya arasındaki 18 Eylül 1947 tarihli Ticaret Anlaşması hükümlerine uyarak vasıfları yukarda yazılı emtianın Türk.... Yugoslav menşeli olduğunu tasdik eder. Tarih Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti arasımda Ticaret Anlaşması! Türkiye Hükümetiyle Yugoslavya Hükümeti, iki memleket arasında ticari mübadeleleri geliştirmek maksadiyle, aşağıda yazılı hükümleri kabul etmek hususunda mutabık kalmışlardır: Madde 1 Türkiye Hükümeti, Türkiye'de yürürlükte bulunan ithalât ve ihraıgenel rejimine uygun olarak, Yugoslav menşeli malların İthali ve Türk menşeli malların ihracı için gerekli müsaadeleri verecektir. Yugoslav Hükümeti, Yugoslavya'da yürürlükte bulunan ithalât ve İhracat genel rejimine uygun olarak Türk menşeli malların ithali ve Yugoslav menşeli malların ihracı için gerekli müsaadeleri verecektir. Madde 2 İşbu Anlaşmanın yürürlük süresi içinde yapılacak ticari mübadelelere ait ödemeler, bugünkü tarihle İmzalanan ödeme Anlaşması hükümleri gereğince düzenlenecektir. Madde 3 9 Mayıs 1945 tarihinden sonra başlamış ve işbu Anlaşmanın yürürlüğe konulmasına kadar tamamlanmamış bulunan özel takas işlemleri ile serbest dövizli işlemler, bunların iki taraf yetkili makamları tarafından onanması anında her iki memlekette yürürlükte bulunan genel rejim hükümlerine göre tasfiye olunacaklardır. Madde 4 İşbu Anlaşmanın yürürlükte bulunduğu sırada iki memleketin yet- IUU makamları tarafından onanan ve Anlaşmanın sona erdiği tarihte henüz bitirilmemiş bulunan işlemler, işbu Anlaşma hükümleri gereğince tasfiye olunacaklardır. Madde 5 İşbu Anlaşmanın yürürlüğe konulmasından sonra her iki Taraftan «evkedilen mallara ihraç eden Tarafın yetkili makamlarınca verilmiş ve ilişik örneğe uygun bir menşe şahadetnamesi katılacaktır. Bedeli (100) Türk lirasını veya 1 776 dinarı veya başka bir para ile bu meblâğın eşitini aşmayan göndermeler için menşe şahadetnamesi aranılmaz. Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti arasında ödeme Anlaşması Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti arasında bugünkü tarihle imzalanan Ticaret Anlaşması gereğince yapılacak ticari mübadelelerden mütevellit ödemelerle işbu Anlaşmada derpiş edilen ödemeleri düzenlemek maksadiyle, Türkiye ve Yugoslavya Hükümetleri aşağıdaki hususlar üzerinde mutabık kalmışlardır: Madde 1 Türkiye'den Yugoslavya'ya ithal edilmiş veya edilecek malların -buna mütaallik müteferri masraflar dâhil - bedelleri ile, kambiyo kontrolü hakkında yürürlükte bulunan Yugoslav kanunlarınca müsaade edilen diğer her türlü ödemeler, serbest dövizle tesviye olunacaktır. Madde 2 Yugoslavya'dan Türkiye'ye ithal edilmiş veya edilecek malların - buna - mütaallik müteferri masraflar dâhil - bedelleri ile, kambiyo kontrolü hakkında yürürlükte bulunan Türk kanunlarınca müsaade eduen diğer her türlü ödemeler, serbest dövizle tesviye olunacaktır. Madde 3 işbu Anlaşmanın 1 ve 2 nci maddelerinde zikredilen bütün İşlemler Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Millî Bankası vasıtasiyle yapılacaktır. işbu Anlaşmanın 1 ve 2 nci maddelerinde zikredilen bütün İşlemler Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası ve Kambiyo muamelâtı yapmaya. yetkili diğer Türk bankaları vasıtasiyle yapılacaktır. Madde 4 işbu Anlaşmanın yürürlük süresi zarfında iki memleket yetkili makamlarınca onanmış ve Anlaşmanın sona erdiği tarihte henüz tamamlanmamış bulunan işlemler, işbu anlaşma hükümleri gereğince tasfiye olunacaklardır. Madde 5 işbu Anlaşma, bugünkü tarihle imzalanan Ticaret Anlaşmasiyle aynı-- günde yürürlüğe girecek ve aynı yürürlük süresinde kalacaktır. Belgrad'da 18 Eylül 1947 tarihinde Fransızca iki nüsha olarak yapılmıştır. Türk Hükümeti adına Dr. B. Z. Sanus Yugoslav Hükümeti adına Zlatariç Madde 6 işbu Anlaşma 20 Ekim 1947 tarihinde yürürlüğe girecek ve bir sene müddetle yürürlükte kalacaktır. Süre sonu tarihinden iki ay önce haber verilerek feshedilmediği takdirde senelik süreler için kendiliğinden yenilenmiş sayılacaktır. Belgrad'da 18 Eylül 1947 tarihinde Fransızca iki nüsha olarak yapılmıştır. Türk Hükümeti adına Dr. B. Z. Sanus Yugoslav Hükümeti adma Zlatariç Bay Başkan Belgrad, 18 Eylül İ9$7 Bugünkü tarihle imzalanan Tediye Anlaşmasının birinci ve ikinci maddelerine atfen, Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti ile Türkiye Cumhuriyeti arasındaki ödemeler için Amerika Birleşik Devletleri dolarını kabul etmek hususunda Hükümetimin mutabık olduğunu bildirmekle şeref kazanırım.

s«h,fe 13660 * Kn»rn} 23 ŞUBAT 1948 Şurası mukarrerdir ki, Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Millî Bankası ile Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası, lüzum hâsıl olduğu takdirde, A. B. D. dolarından başka bir para üzerinde mutabık kalabileceklerdir. Derin saygılarımın kabul buyrulmasını dilerim Bay Başkan. Bay Prof. Dr. Burhan Zihni Sanus Türk Ticaret Heyeti Başkanı Belgrad Yugoslav Ticaret Heyeti Başkanı Zlatariç edilecektir. Böylece tesbit edilen bakiye, yukarda zikrolunan Kliring Anlaşması ve ekleri hükümlerine göre tasfiye olunacaktır. Her iki banka, mezkûr bakiyenin tesbitine başlamadan evvel. Kliring Anlaşmasının tatbikından doğan ve ilgililer arasında tasfiye olunmamış bulunan her meblâğın kliring hesaplarına yatırılması için gerekli tedbirleri alacaklardır. Madde 2 Serbest dövizle olan bütün Türk ve Yugoslav borçları, bloke edilmiş olsun olmasın, derhal sahiplerinin veya hak sahiplerinin mutlak tasarruflarına, serbest döviz olarak, amade tutulacaktır. Madde 3 Bay Başkan Belgrad 18 Eylül 191,7 Bugünkü tarihle imzalanan Tediye Anlaşmasının birinci ve ikinci maddelerine atfen, Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti arasındaki ödemeler için Amerika Birleşik Devletleri dolarını kabul etmek hususunda Hükümetimin mutabık olduğunu bildirmekle şeref kazanırım. Şurası mukarrerdir ki, Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Millî Bankası, lüzum hâsıl olduğu takdirde, A. B. D. dolarından başka bir para üzerinde mutabık kalabileceklerdir. Derin saygılarımın kabul buyrulmasını dilerim Bay Başkan. Bay Zlatariç Yugoslav Ticaret Heyeti Başkanı Belgrad Bay Başkan, Modüs vivendi Türk Ticaret Heyeti Başkanı Dr. B. Z. Sanus Belgrad, 18 Eylül 191,7 Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyetinin, bir Ticaret ve Seyrlsefain Antlaşması akdine değin, iki memleket arasındaki ticari münasebetleri kolaylaştırmak için aşağıdaki husus üzerinde mutabık bulunduğunu size bildirmekle şeref kazanırım. Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti ve Türkiye Cumhuriyeti, gümrük resimleri, bu resimlerin tahsil şekli, gümrük işlerine mütaalllk usul, nizam ve tekâlif ile seyrisefain ve transit hususlarında karşılıklı olarak en ziyade müsaadeye mazhar millet muamelesini bahşedeceklerdir. Şurası.mukarrerdir ki, en ziyade müsaadeye mazhar millet muamelesi, Türkiye'nin 1923 te imzalanan Lozan Antlaşması mucibince Osmanlı İmparatorluğundan ayrılmış bulunan araziye bahşettiği veya ilerde bahşedeceği hususi faldeler hakkında tatbik edumiyecektir. İşbu mektubun hükümleri 20 Ekim 1947 tarihinde yürürlüğe girecek ve bir sene müddetle yürürlükte kalacaktır. Bitim tarihinden iki ay evvel ihbar edilerek feshedilmediği takdirde birer senelik müddetler için kendiliğinden yenilenmiş sayılacaktır. Saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Başkan. Bay Yugoslav Heyeti Başkanı Prof. Dr. Burhan Zihni Sanus Türk Heyeti Başkam Tasfiye Protokolü Zlatariç İşbu Protokolün mevzuunu teşkil eden, eski Türk ve Yugoslav borçlarının tasfiyesini kolaylaştırmak maksadiyle Türkiye Cumhuriyeti Hükümetiyle Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Hükümeti aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır: Madde 1 28 Ekim 1936 tarihli Türk - Yugoslav Kliring Anlaşması ve eklerine tevfikan açılmış olan hesapların bakiyesi, Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Millî Bankası ile Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası arasında, bu protokolün yürürlüğe girdiği tarihten itibaren 3 ay içinde tesbit 5 Kasım 1941 den evvel başlamış ve protokolün yürürlüğe girmesinden evvel sonuçlandırılmış olan hususi takas işlemleri, ahdî ahkâma ve bu işlemlerin iki memleket yetkili makamları tarafından onandığı anda her iki memlekette yürürlükte bulunan genel rejime göre tasfiye olunacaklardır. Her iki memleketin yetkili makamları 5 Kasım 1941 ile 9 Mayıs 1945 tarihleri arasında başlanmış ve işbu protokolün yürürlüğe girdiği tarihe kadar bitirilmemiş olan her hususi takas işleminin tasfiye şekli hakkında aralarında anlaşacaklardır. Madde 4 Harb esnasında Türkiye ve Yugoslavya'dan transit geçen eşyanın tasfiyesinden veya her iki memleket uyruklarına ait olup da bunlardan birinde elkonulan emtiadan mütevellit alacaklar aşağıdaki şekilde tesviye olunacaklardır. a) Serbest dövizle olan alacaklar hak sahiplerine serbest dövizle transfer edileceklerdir. b) Her devletin kendi parası ile olan alacakları Ticaret Anlaşması hükümleri ile müsaade edilen malların satınahnmasında kullanılacaklardır. Madde 5 Yukardaki maddelerde derpiş edilmemiş bulunan alacakların tasfiyesi hususunda Türkiye Hükümeti ile Yugoslavya Federatif.Halk Cumhuriyeti Hükümeti bılâhara mutabık kalacaklardır. Madde 6 İşbu protokolda derpiş olunan bütün işlemler, Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Millî Bankası vasıtasiyle yapılacaktır. İşbu protokolda derpiş olunan bütün işlemler Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası ve kambiyo muameleleri yapmaya yetkili Türk bankaları vasıtasiyle icra edilecektir. Madde 7 İşbu protokol 20 Ekim 1947 tarihinde yürürlüğe girer. Belgrad'da, 18 Eylül 1947 tarihinde Fransızca iki nüsha olarak yapıl mıştır. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti adına Dr. B. Z. Sanus Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Hükümeti adına Zlatariç Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Hükümeti arasında 18 Eylül 1947 tarihinde imzalanan Tasfiye Protokoluna ek Protokol 18 Eylül 1947 de imzalanan tasfiye protokolünün üçüncü maddesinin ahkâmına müteferri olarak Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Hükümeti aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır. 1 Borçlu, tasfiye edilmemiş bulunan hususi takas mukavelesi ile derpiş olunan emtianın aynını teslim etmekle mükelleftir. 2 Kararlaştırılan emtiayı teslim etmek imkânsızlığı varsa: a) Eğer borçlu serbest döviz elde etmiş ise, malın bedelini serbest dövizle ödemekle mükelleftir.

23 ŞUBAT 1948 (Resmî Gazete) Sabife: 13661 b) Eğer borçlu, kararlaştırılan emtiayı millî para ile satmışsa, alacaklı, Ticaret Anlaşması hükümlerine göre müsaade olunan emtiayı satınalarak, alacağını istifa edebilecektir. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti No. 4582 adına Dr. B. Z. Sanus BajlıSı Sözü gecen Kanunlar: Yabancı memleketlerle muvakkat mahiyette ticaret anlaşmaları ve modüs vivendiler akdine ve bunların şümulüne giren maddelerin gümrük resimlerinde değişiklikler yapılmasına ve anlaşmaya yanasmıyan devletler muvaıedatına karsı tedbirler alınmasına salâhiyet verilmesi hakkında Kanun 13/6/1944 Yabancı memleketlerle geçici mahiyette ticaret anlaşmaları ve modüs vivendiler akdine" ve bunların şümulüne giren maddelerin gümrük resimlerinde değişiklikler yapılmasına ve anlaşmaya yanasmıyan devletler muvaredatına karsı tedbirler alınmasına yetki verilmesi hakkındaki 4582 sayılı kanuna eb\ Kanun 18/6/1946 Yugoslavya Federatif Halk Cumhuriyeti Hükümeti adına Zlatariç Düstur Tertip Cilt Sahile 25 1031 27 1316 Raimi Gazete Sayı 5729 6356 İç istikraz akdi hakkında Kanun Kanun No: 5185 Kabul tarihi: 16/2/1948 Madde 1 125 milyon liraya kadar uzun vadeli iç istikraz akdine Maliye Bakam yetkilidir. Madde 2 Bu İstikrazın akdinde, kalkınma istikrazı hakkındaki 13/6/1946 tarihli ve 4938 sayılı kanunda yazılı hükümler uygulanır. Madde 3 Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 4 Bu kanunu Maliye Bakanı yürütür. Bulıfe 18/2/1948 Sözü «ecen Kanun t 4938 Kalkınma ittikrazı hakkında Kanun 19/6/1946 Dtttnı Con Tertip Cilt Sahil» Sat 27 1347 6337 T. C. BAŞBAKANLIK Yazı işleri ve Sicil Müdürlüğü özel No: 689 Genel No: 6-619 Cumhurbaşkanlığı Yüksek Katma Sıhhi sebeplerden dolayı çekilmesinin kabulünü istiyen Devlet Bakanı Çankırı Milletvekili Mustafa Abdülhalik Renda'nın çekilmesinin kabulü ifüksek Onamalarına sunulur. Başbakan HASAN SAKA TÜRKIYE CUMHURBAŞKANLıĞı 4/123 Tarihsiz ve 6/619 sayüı yazıları karşılığıdır. Başbakanlığa Ankara, SO Şubat 19-48 Sıhhi sebeplerden dolayı çekilmesinin kabulünü istiyen Devlet Bakanı Çankırı Milletvekili Mustafa Abdülhalik Renda'nın çekilmesi kabul edilmiştir. KARAR Cumhurbaşkanı İSMET İNÖNÜ Dışişleri Bakanlığından : 1 Merkezde Altıncı Derece Memurlardan Tevfik Kâzım Kemahlı, Burhan Işın, Varşova Büyükelçiliğinde Ortaelçilik Müsteşarı Haydar Görk, Lizbon Elçiliği Müsteşarı Tarık Emin Yenisey, Londra Başkonsolosu Halil ÂH Ramazanoğlu beşinci dereceye, Merkezde Yedinci Derece Memurlardan Ömer Lûtfi Miyman, Ziya Akbil, Ahmet Umar, Cemal Bulayir, ismail Uşşaklı, Kıbrıs Birinci Smıf Konsolosu Mehmet Ali Balin, iskenderiye Başkonsolosluğu maiyetinde Birinci Smıf Konsolos Ethem Nazif Bayazitoğlu, Kopenhang Elçiliğinde Büyükelçilik Başkâtibi Idrls Sabih Gezmen, Frankfurt Birinci Smıf Konsolosu Orhan Tahsin Günden altıncı dereceye, Merkezde Sekizinci Derece Memurlardan Mustafa Borovalı, Reşat Akdur, Cemal Kars, Daniş Tunalıgil, Mahmut Dikerdem, Nihat Refik Pasin, Cemal Arsal, Bern Elçiliği Başkâtibi Talât Miras, Vaşington Büyükelçiliğinde Ortaelçilik Başkâtibi Melih Esenbel,-Birleşmiş Milletler nezdindeki Daimi Delegelikte Elçilik Başkâtibi ilhan Savut, Bükreş Büyükelçiliğinde Ortaelçilik Başkâtibi Beşir Balcıoğlu, Kudüs Başkonsolosluğu maiyetinde Konsolos Safvet Omeri, Kabil Büyükelçiliğind.e Ortaelçilik Başkâtibi Affan Akça, Musul Konsolosu iskender örs, Şili "Elçiliği Başkâtibi Şemsettin Mardin, Bağdat Elçiliği Başkâtibi Hikmet Naci Hatipoğlu, Şam Elçiliği Başkâtibi Sadullah Eygi, Belgrat Büyükelçiliğinde Ortaelçilik Başkâtibi Salih Raşit Günar yedinci dereceye, Merkezde Dokuzuncu Derece Memurlardan Fuat Emiroğu, Rasim Fenmen, Zeki Kuneralp, Paris Büyükelçiliği ikinci Kâtibi Ref et Aziz Oymak, Marsilya Başkonsolosluğu Muavinkonsolosu Hikmet Bensan, Vaşington Büyükelçiliği ikinci Kâtibi Faruk Berkol, Altina Büyükelçiliği İkinci Kâtibi Taha Carım, Nankln Büyükelçiliği ikinci Kâtibi Ercüment Tatarağası, Madrit Elçiliği ikinci Kâtibi Mehmet Baydur sekizinci dereceye, Merkezde Onuncu Derece Memurlardan Halûk Bilgin, Bedii Karaburçak, Celâl Çalışlar, Vehbi Belgil, Cenevre Başkonsolosluğu Kançiları Hüveyda Mayatepek, Kahire Elçiliği Üçüncü Kâtibi Gündoğdu Üstün, Meksiko Elçiliği Üçüncü Kâtibi Bülent Kestelli, Prag Elçiliği Üçüncü Kâtibi Vahap Âşiroğlu, Tahran Büyükelçiliği Üçüncü Kâtibi Necat Uçtum, Varşova Büyükelçiliği Üçüncü Kâtibi Yümnü tzbudak, Viyana Elçiliği Üçüncü Kâtibi Vahit Halefoğlu, Amman Elçiliği Üçüncü Kâtibi Talât Kulay, Oslo Elçiliği Üçüncü Kâtibi Reşat Temizer, Beyrut Elçiliği Üçüncü Kâtibi Sacit Somel, Tabriız Konsolosluğu Kançiları Ferudun Plrali, Roma Büyükelçiliği Üçüncü Kâtibi Turan Tuluy, Frankfurt Konsolosluğu Kançiları Halûk Bayulken, Vaşington Büyükelçiliği Üçüncü Kâtibi ismail Erez, Bern Elçiliği Üçüncü Kâtibi Nüzhet Durukan, Üsküp Başkonsolosluğu Kançiları Suphi Meriç, Nevvyork Başkonsolosluğu Kançiları Fikret Berker dokuzuncu dereceye yükseltilmişlerdir. 2 Bu karana yürütülmesine Dışişleri Bakanı memurdur. 13/2/1948 CUMHURBAŞKANI İSMET İNÖNÜ Başbakan Dışişleri Bakanı H. SAKA N. SADAK

İLÂNLAR Bayındırlık Bakanlığından: Bakanlık ihtiyacı için karot çıkarmağa mahsus el ile çalışır iki adet sondaj makinesi satın alınacaktır. Bu işe girebilmek istiyenlerin temsil ettikleri fabrikanın temsilcisi olduklarına dair belge ibraz etmeleri şarttır. İsteklilerin katalog ve makinelerin teknik ve hususi şeraitini gösterir teklifleri ile birlikte 3 mart 1948 tarihine rastlıyan çarşamba gününe kadar Bakanlık Malzeme Müdürlüğüne müracaat etmeleri. 568/3-1 Yapı işleri ilâm 1 Eksiltmeye konulan iş: Amasya Hükümet konağı adalet binası kısmının inşası İşidir. Keşif tutarı: (463.650,52) liradır. 2 Eksiltme 10/3/1948 Çarşamba günü saat 16 da Bayındırlık Bakanlığı Yapı ve İmar-İşleri Reisliği Eksiltme Komisyonu odasında kapalı zarf usullyle yapılacaktır. 3 Eksiltme şartlaşması ve buna bağlı kâğıtlar Bayındırlık Bakanlığı Yapı ve İmar İşleri Reisliğinden (23,18) lira karşılığında alınabilir. 4 Eksiltmeye girebilmek için İsteklilerin usulüne göre 22.296,02 yirmi iki bin iki yüz doksan altı lira iki kuruşluk geçici teminat vermeleri ve 1948 yılı ticaret odası belgesi İbraz etmeleri lâzımdır. 5 İsteklilerin bu işin teknik öneminde bir işi iyi bir surette başardığını veya idare ve denetlediğini ispata yarar belgeleriyle birlikte ihale gününden en az (tatil günleri hariç) üç gün önce Bayındırlık Bakanlığına başvurarak bu işin eksiltmesine girebumek için yeterlik belgesi almaları şarttır. 6 İstekliler aldıkları eksiltme kâğıtlarının her parçasına ellişer kuruşluk pul yapıştırıp imza ettikten sonra teklif mektupları ile zarfa komaları ve eksiltme günü olan 10/3/1948 Çarşamba günü saat 15 e kadar alındı karşılığında Eksiltme Komisyonu Reisliğine vermeleri lâzımdır. Postada olacak gecikmeler kabul edilmez. 535/4-1 Bayındırlık Bakanlığı, Yollar 4. Bölge Müdürlüğünden : 1 Bölgemiz taşıt araçları İçin parça ve malzeme alınacak olup stuhammen bedeli 9.984 lira 40 kuruştur. 2 Eksiltme açık eksiltme usulü ile 25 Şubat 1948 Çapşamba güo% saat 15,30 da Ankara - Tasarruf Evlerindeki Bölge Müdürlüğünde planacak Komisyonda yapılacaktır. 3 İşin geçici teminatı 748 lira 83 kuruştur. 4 Satın alınacak malzemeye ait sözleşme ve şartlaşmalar - tat 1, günleri hariç - her gün Bölge Müdürlüğünde görülebilir. 5 İsteklilerin usulüne uygun olarak müracaat etmeleri İlân olu Evsaf ve şartları her gün komisyonda görülebilir. Eksiltmesi 6 Mart»948 Cumartesi günü saat 12 de yapılacaktır. İsteklilerin teklif mektuplanaı İhale saatinden bir saat evveline kadar Akköprü'deki Komisyona vermeleri. 508/4-2 1 5. kilo sadeyağ kapalı zarfla satın alınacaktır. Beher kilosuna tahmin edilen bedel (515) kuruş olup, hepsinin tutarı 25.750 liradır ve geçici teminatı 1931 lira 25 kuruştur. 2 Eksiltmesi, 11/3/948 perşembe günü saat 16 da Levazım Amirliğinin Akköprüdeki Komisyonunda yapılacaktır. Şartnamesi her gün Komisyonda görülebileceği gibi istiyenlere 130 kuruşluk vezne makbuzu mukabilinde Komisyondan verilebilir. 3 İsteklilerin teklif mektuplarını, muayyen gün ve saatten bir saat evveline kadar makbuz mukabilinde Komisyona vermeleri. 564/4-1 Ankara Numune Hastanesi Baştabipliğinden Cinsi: Pamuk idrofil Miktarı: 3 kilo Muhammen fiatı: kilosu 482 kuruş Tutarı: 14.460 Ura Muvakkat teminatı: 1.084 Ura 50 kuruş İhale tarihi: 24/2/1948 Salı günü saat 14.30 1 Ankara Numune Hastanesi 1948 yılı İhtiyacı olan 3 kile oamuk kapalı zarf usuliyle eksiltmeye konulmuştur. 2 Talipler kanun tarifatı dairesinde hazırlıyacaklan mühürlü teklif mektuplarını belli olan saatten bir saat evveline kadar Hastanede müteşekkil komisyona vermeleri. 3 Şartnameler hergün Hastanede ve İstanbul Sağlık Müdürlü günde görülebüir. 320/4-4 Cinsi Tablet Sulphathiazole Miktarı Kilo 75 Muhammen fiyatı Lira Kr. Muvakkat teminatı Lira Kr. İhale 3.375 00 253 15 4/3/1948 Perşembe günü Sa. 11 d< 1 Ankara Numune Hastanesinin 1948 yılı ihtiyacı için 75 kilo Tablet'Sulfathyazol açık eksiltmeye konulmuştur. 2 Taliplerin belli gün ve saatte Hastanede müteşekkil komisyona müracaatları. 3 Şartnameler her gün Ankara Numune Hastanesinde ve İstanbul! Sağlık Müdürlüğünde görülebilir. 511/4-2 370/4-4 Cinai Miktarı Aded Mahamrneo fiyatı Lira Kr. Muvakkat teminatı Lira Kr. İhale Ankara Lv. A, Sa. Al. Komisyonu Başkanlığından Kapalı zarf usuliyle 30 ton sade yağı satın alınacaktır. Muhammen ndeli 154 Ura olup geçici teminatı 8975 Uradır. Evsaf ve şartları her,'ün Komisyonda görülebileceği gibi istiyenlere 8 liralık vezne makbuzu r.ukabihnde verilebilir. Eksiltmesi 4/3/1948 Perşembe günü saat 16 de /apılacaktır. İsteklilerin teklif mektuplarını ihale saatinden bir saat evveîne kadar Akköprü'deki Komisyona vermeleri. 507/4-2 Kapalı zarf usulü ile 30 ton yufka, 6 ton yassı kadayıfı, 5 ton tel kaiayıfı satm alınacaktır. Hepsinin muhammen bedeli 25.100 lira olup ge-.icl teminatı 1.882 lira 50 kuruştur. Ampul Vitamin B. Faible 13. 3.250 00 B. Fort 2. 660 00» C. Faible 13. 3.120 00 D. Fort 700 00»» K. 2. 800 00 Tablet B. 12. 480 00 C. 15. 750 00 Tutarı 9.760 00 732 00 4/3/1948 Perşem be günü Sa. 11 ât 1 Hastane için 1948 yılı İhtiyacı olan yedi kalem Ampul ve Tablet vitaminler kapalı zarfla eksiltmeye konulmuştur. 2 Talipler kanun tarifatı dairesinde hazırlıyacaklan mühürlü teklif mektuplarını belli olan saatten bir saat evveline kadar Hastanede müteşekkil komisyona vermeleri. 3 Şartnameler her gün Hastanede ve İstanbul Sağlık Müdürlüğünde görülebüir. 512/4-2

( Resmi Gazete) 23 ŞUBAT 1948 SaIol«: 13663 Refik Saydam Merksz Hıfaıasıhha MUessese&î» <AS: Cinsi: Yumurta, Miktarı: 100. aded, Muhammen bedeli: 17. Ura, Geçici teminatı: 1.275 Ura, Hangi usuue: Kapalı sarf. Müessesemizin 1948 yılı ihtiyacı olarak yukarda miktarı, muham men bedeli ve teminat akçesi miktarı yazılı yumurta kapalı zarf usult ile eksiltmeye konulmuştur. ihalesi 1' Mart 1948-Pazartesi günü saat 15 te Müessesede toplana cak komisyon tarafından yapılacaktır Şartnamesi her gün mesai saatlerinde Müessese Bürosunda görüie Uilir. İsteklilerin kapalı zarfların; ihale günü saat 14 e kadar vermeler ve teminat akçesini yatırmak üzere de Şubat 1948 sonuna kadar Müe* sese Bürosuna müracaatları. 331/4-4 HrganS Sulh Hukuk Yargıçlığından: 947/3 Ergani Haalnei Maliyesin* izafeten Malmüdürü Rauf Çelengll tarafından dâvâlılar Silvan İlcesine bağlı Azdin Köyünden Şevket Kılavuz, Nizami, Bahri, Sadiye ve arkadaşları haklarında açtığı İşbu tazminat dâvasının yapılmakta olan yargılaması sırasında: Aşağıda açık adreai yazılı bulunan dâvalilardan Sadiye'nin ikametgâhı meçhul, kaldığından Jaaktandaki davetiye.diyarbakır ve Resmî Gazete ile Hân edilmiş,ve yargılamanın bırakıldığı 30/12/1947 gününde dâvâlı Sadiye oturuma gelmediğinden ve davacının talebi üzerine dâvâlı Sadiye'ye gıyap kararının,dahi Resmî Gazete ile ilânen tenliğine mahkemece karar verilmiş olduğundan adı geçen dâvâlı Sadiye'nin 1/3/1945 pazartesi günü saat 9 da ıbtaat mahkemeye gelmesi veya bir vekil göndermesi lüzumu ilân, olunur. Dâvâlının adresi^sllvan'ın Azdin Köyünden Sadiye. 445 Ürgüp Sulh Hukuk Ttsrgıclığmdani Ürgüp'ün Cemil Köyünden olup da halen Ürgüp'ün Duayeri Mahallesinden Abdurrahman kızı ve Nevşehir'in Til Köyünden Salim oğlu Rifat karısı Kıymet'in dâvâlı kocası Salim oğlu Rifat aleyhine açtığı nafaka dâvasından dolayı' Ürgüp Sulh Hukuk Mahkemesinde yapılan yargılamada: Adresi meçhul kalan dâvâlı Nevşehir'in TU Köyünden Salim oğlu Rifat'ın H." U. M. Kanununun,141 inci. maddesine tevfikan Resmî Gazete İle tebligat ifasına kaim olmak üzere ilânen tebligat yapılmasına ve mer7 kumun yerini bilen ve kendisini tanıyan ye halen nerede meşgul olduğunu bilenler varsa Ürgüp Sulh Hukuk Mahkemesine 26/2/1948 den evvel bildirmeleri ilân olunur. Trabzon Sulh-Hukuk Yargıçlığından : Trabzon'da Uzun Sokakta Aile Bahçesi sahibi İsmail Alhayrak'ın İstanbul'da Okuyucu Seniha Bedia aleyhine aştığı alacak dâvasının icra kılman yargılamasında: Davacı dâvasından izharı aczetmiş ve dâvâlıya yemin teklif etmiş ve dâvâlıya tilânen yemin ihbarnamesi tebliğ kılındığı halde mahkemeye gelmemiş olduğundan yeminden imtina etmiş addine karar verilmiş olmakla yargılamanın 26/2/1948 Perşembe günü saat 9,05 e talikına karar verilmiş olduğundan muayyen günde yemin için gelmediği takdirde yeminden kaçınma kararının kesinleşmiş sayılacağı tebliğ makamına kaim olmak üzere İlân olunur. Sarayköy Asliye Hukuk Yargıçlığından: Sarayköy'ün Ortakçı Köyünden Mehmet kızı ölü Fatma Okkalı vârisi İbrahim oğlu Mehmet Beşer vekili Dâvavekili Süleyman Tanrıöver tarafından davalı Ortakçı Köyünden ölü Hasan Okkalı'nın diğer karısı kendi namına asaleten ve küçük Hayati Okkalı namına velâyeten Ümmü Okkalı ve kızı Burhaniye Köyünden Ethem karısı Emine Duran ve büyük oğlu Nuri Okkalı aleyhlerine, müvekkilinin smırisi ölü Fatma Okkalı'nın senetsiz tasarruf ve zilyedinde bulunan tapuca hiç bir kimse üzerinde kayıtlı olmıyan Sarayköy'ün Ortakçı Köyünün Hamamderesi mevkiinde vâki tarafları sarkan Hamamyolu ve çay, garben Hasan Mehmet oğlu Mehmet Çavuş vereseleri bahçesi ve Mehmet Şenol validesi Fatma Şenol, şimalen dağ ve cenuben Hasan Okkalı bahçesi ve yol ile mahdut bulunan bir kıta gayrimenkul incir bahçesine dâvâlılar tarafından vâki müdahalenin men'ine ve müvekkili Mehmet Beşer namına tapuya tesciline karar verilmesi hakkında açılan dâvanın yapılmakta olan yargılaması sırasında: Dâva tapuca müseceel olmıyan bahçenin tescil ve müdahalenin, önlenmesi istenmesinden ibaret olduğundan yukarda hudutları gösterilen incir bahçesinde başkaca hak iddia edenler varsa belgeleriyle birlikte yargıçlığımıza başvurmaları için Resmî Gazete ile ilânat yapılmasına karar verilmiş olduğundan bu gayrimenkulde bir hak iddia eden olursa elinde belge ile bu işe ait yargılamanın bırakıldığı 25/2/1948 Çarşamba günü yargıçlığımıza başvurmaları 'ilân olunur. 431 493 517 Sinop Sulh Hukuk Yargıçlığından-: Sinop'un Yeni Mahallesinin Yüksek Kaldırım 38 sayılı hanede oturan İstanbul Satmatya Keçihatun Mahallesi Taştenkeler Sokak No. 29 hanede, kayıtlı AJbdüsselâmi karısı Vasfiye Gökçe'nin gaiplik dâvasında: Medeni Kanunun 32 nci maddesi hükmüne göre gaip olduğu İddia edilen davacının kocası Abdüsselâmi Gökçe hakkında malûmatı olan kimselerin bir sene içinde malûmatlarını bildirmeleri için Resmî Gazete ile ilân yapılmasına ve yargılamanın 31/12/1948 Cuma günü saat 9 a bırakılmış olduğu ilân olunur. 369 Karlıova Sulh Hukuk Yargıçlığından: Karlıova Sakaviran Köyünden Ali oğlu Derviş Altın'ın açmış olduğu hisse tefrihi dâvasında: Vârisi olduğu anlaşılan aynı köylü Seviş oğlu Hamlt'ra adresi meçhul olup: Kendisinin veya nerede olduğunu bilen, gören, tanıyan varsa Kar-, lıova Sulh Hukuk Mahkemesinde duruşma günü olan 3/3/1948 günü bulunmasının tebliğ mahiyetinde olmak üzere bildirmesi ilân olunur. Elâzığ Asliye Hukuk Yargıçlığından: Aslan Pötürge'de mukayyet olup Nail bey Mahallesinde sakin eski Nahiye Müdürü Mahmut Celâlettin Sayın tarafından halen ikametgâhı meçhul bulunan karısı Abdullah kızı ve Hava'dan doğma 1316 doğumlu Mühtediye ve Lâtife diğer -adı Lütfİye aleyhine asılan talâk, sübutu dâvasından dolayı yapılan yargılamasında: Dâvâlının mahalli ikameti meçhul bulunduğundan hakkındaki davetiyenin ilânen tebliğine ve yargüamanın 5/3/1948 gününe talikına ve dâvâlının bu günde gelmediği veya bir vekil göndermediği takdirde gıyabında muhakemeye devam olunacağı davetiye yerine kaim olmak üzere ilân olunur. 394 Fatsa Asliye Hukuk Yargıçlığından: Yukarıtepe Köyünden İsmail karısı GUlbeden Eliıbolcu tarafından o köyden kocası İsmail Eliboleu aleyhime açılan boşanma dâvasının yapılan açık yargılaması sırasında: Dâvâlıya çıkarılan çağrı kâğıdı ikametgâhının meçhul bulunduğu meşruhatiyle. iade edilmiş olduğundan kendisinin ilânen çağrılmasına karar verilmiş olduğundan «toermuelbi karar adı geçen dâvâlı İsmail Elibolcu'nun yargılamasının- bırakılmış olduğu 5/3/1948 Cuma günü saat 8 da mahkemeye gelmesi veya kendisini temsilen bir vekil göndermesi, aksi takdirde yokluğunda duruşmaya devamla hakkında gıyap karan verileceği Usulün 141 ve mütaakıp maddeleri gereğince İlân olunur. 484 340

Satif«: 13664 (Raamî Gaaete) 23 ŞUBAT 1948 Çaytfi Sulh Hukuk Yargıçlığından: Davalı: Çayelt'nin Büyüktaşhane Mahallesinden olup halen nerede bulunduğu büinmiyen Halim oğlu Cevdet Şerifoğlu tarafına, Davacı Eyüp kızı Sehure ve Fevzi kızı Sehure Şengül tarafından aleyhinize ikame edilen müşterek bulunduğunuz gayrimenküllerin aynen taksimi mümkün olmadığı takdirde satılarak şüyuun izalesi dâvası duruşmasında: Evvelce tarafınıza 22 Aralık 1047 tarih 6786 sayılı Resmî Gazete ile davetiye tebliğ edildiği halde duruşmaya gelmediğinizden davacı vekilinin talebiyle duruşmanın gıyabınızda icrasına ve gıyap kararının tarafınıza ilânen tebliğine mahkemece karar verilmiştir. Duruşma 1/3/1948 pazartesi gününe muallâktır. O günde de mahkemeye gelmez veya kanuni bir vekille kendinizi temsil ettirmezseniz vetebliğ tarihinden itibaren beş gün zarfında itiraz etmediğiniz takdirde 0 duruşmanın gıyabınızda bitirileceği, bir daha duruşmaya kabul edilmiyeceğiniz gıyap kararı yerine kaim olmak üzere ilânen tebliğ olunur- Ulukışla Asliye Hufeuk Yargıçlığından : Ulukışla'nın Mehmetpaşa Mahallesinden Avşar Ali oğullarından Be- kir oğlu Ali karısı Fatma Ardan tarafından dâvâlı Hazineye izafetle mal ^müdürü aleyhine Asliye >Hukuk (Mahkemesine açılan tescil dâvasının yapılmakta oîan yargılamasında: Aşağıda mevkii, hudut ve miktarı yazılı tesri11 istenen gayrimenkulda bir hak ve İlgisi bulunanların bir dilekçe ile yargılamanın muallâk bulunduğu 3/3/1948 Çarşamba gününe kadar mahkemeye başvurmaları tebliğ (makamına kaim olmak üzere ilân olunur. Miktarı: 13 dönüm, Cinsi: Tarla, Mevkii: Kardaşgediği,- Hududu: Sarftan Mehmet Avşar, garben îlyas oğlu Mustafa veresesi, cenuben Yusuf Türker ve şlmaîen dağ. 455 Ulukışla'nın Mısırlı Mahallesinden îmustafa oğlu Mahmut Üstün tarafından dâvâlı Hazineye izafetle mal müdürü aleyhine Asliye Hukuk Mahkemesine açılan tescil dâvasının yapılmakta olan yargılamasında. Aşağıda mevkii, hudut ve hükıtarı yazılı tescili İstenilen gayrimenkulde bir hak ve ilgisi bulunanlar bir dilekçe ile yargılamanın muallâk bulunduğu 3/3/1948 Çarşamba gününe kadar mahkemeye başvurmaları tebliğ makamına kaim olmak üzere iîân olunur. Miktarı: 4 dönüm, Cinsi: Tarla, Mevkii: Turunçluk, Hududu: Sarkan Kara Osman veresesi, garben îlyas oğlu veresesi, -şimalen Kalalıoğlu Emin, cenuben yol. 456 Ulukışla'nın Alpağut Mahallesinden Hasan oğlu Osman tarafından aâvalı Hazineye izafetle mal müdürü aleyhine Asliye Hukuk Mahkemesine açılan tescil dâvasının yapılmakta olan yargılamasında: Aşağıda mevkii, hudut ve miktarı yazılı tescili istenilen gayrimenkulda bir hak ve ilgisi bulunanların bir dilekçe ile yargılamanın muallâk bulunduğu 3/3/1948 Çarşamba gününe kadar mahkemeye başvurmaları tebliğ makamına kaim olmak üzere ilân olunur. Miktarı: 19 dönüm. Cinsi: Tarla, Mevkii: Kardaşgediği, Hududu: Sarkan Ömer, garben Hacı, cenuben yol, şimalen dağ. 457 Lüleburgaz Asliye Hukuk Yargıçlığından: 947/366 Lüleburgaz'ın Sarıçalı Köyünden îsmaü kızı Ayşe Koşar tarafından Babaeski'n'n Müseîlim Köyünden Hüseyin Koşar aleyhine açılan boşanma dâvasının yapılan yargılamasında: Dâvâlının oturum yeri belli olmadığından ilânen tebligat yapılmış ve yargılama günü gelmediğinden Usulün 398 ve mütaakıp maddelerine tevfikan gıyap kararı tebliğine ve kararın Resm! Gazete ile ilân edilmek suretiyle tebliğ edilmesine karar verilerek yargılama 6/3/948 Cumartesi günü saat 9,20 ye bırakılmıştır. Davalının mezkûr gün ve saatte yargılamaya gelmesi aksi takdirde gıyabında duruşmaya devam olunarak karar verileceği gıyap kararı tebliği makamına kaim olmak üzere keyfiyet ilân olunur. SOI 491 Safranbolu Ajliye Hukuk Yargıçlığından : Esas: 947/953 Karar: 947/727 Safranbolu'nun Misaki Millî Mahallesinde Zevbekoğlu Mehmet kızı Zehra ve kardeşi Halil Demirkıran vekili Fahri Oktay tarafından Safranbolu Asliye Hukuk Yargıçlığına açılan tescil dâvasının yargılaması* sonunda: Safranbolu'nun Kavaklar mevkiinde Harmanlar Caddesinde sarkan Mehmet Narin hane ve bahçesi, garben yol, şimalen Mehımet Bodur hane ve bahçesi ve kısmen Kamıkabaoğlu Osman vereseleri bahçesi, cenuben yoi ile çevrili 2307 metre murabbaı 50 desimetre murabbaında bahçe 60«lira ev ve ittısalindeki ahır 400 lira ki ceman bin Ura doğ. tındaki hane ve bahçe 25-30 senedenberi davacıların her ikisinin müşterek tasarruf ve zilyedliği altında bulunduğu tanıkların deyimi ve bilirkişi beyanından anlaşıldığından yukarda hudut ve mevkileri ve miktarı yazılı hane ve bahçenin davacıların uhdesine seviyyen tapuca tesciline karar verildiği ilân olunur. 947/941 Dâvâlı: Ankara Dikmen'inde 77 numaralı evde Gazi Mahallesinde Halime Nartürk'e Karabük Demir ve Çelik Fabrikaları iç hizmetlerde Nurettin Nartürk tarafından aleyhinize şiddetli geçimsizliğe müsteniden açılan boşanma dâvasının yargılamasında: Yukarda yazılı adresinize çıkarılan gıyap kararı bulunmadığınızdan ve adres bırakmadan ayrılıp gitmiş olduğunuzdan adresiniz meçhul bulunduğundan mahkemece ilânen gıyap kararı tebliğine karar verilmiştir. Yargılama g^nü olan 5/3/1948 Cuma günü saat 9 da Safranbolu Asliye Hukul? Yargıçlığında hazır bulunmanız veya bir vekil göndermeniz gelmediğiniz takdirde yargılamaya gıyabınızda devam olunacağı ilan olunur. 443 Oltu Asliye Hukuk Yargıçlığından: Sayı: 209 Oltu'nun Olur Köyünden Hacı kızı İsmail 'karısı Badon vekili Necati Karacibioğlu tarafından açılan hasımsız gayrimenkul tescili dâvasının yapılmakta olan yargılamasında: Cüleker Köyünde vâki Cila Çayı mevkiinde tarafları Cila Çayı, bayır Halil dutluğu ve bayırla çevrili tarla ve çayır üzerinde mülkiyet iddiasında bulunanlar evrakı müsbiteleriyle birlikte 15/3/1948 Pazartesi saat 10.20 de Oltu Asliye Hukuk Mahkemesine müracaat eylemeleri ilân olunur. 295 Kütahya Asliye Hukuk Yargıçlığından Dosya No: 947/622-829 Kütahya'nın Meydan Mahallesi 7 numaralı evde Abdurrahman kızı Fatma Şefika Tarhan tarafından kocası Mecdiye Mahallesinden olup halen ikametgâhı meçhul bulunan Terzi Ahmet Tarhan aleyhine açüan boşanma dâvasının gıyabında yapılan yargılaması sonunda: Kayden karı koca oldukları anlaşılan taraflardan dâva olunan koca, davacı karısının infak ve iaşesini temin etmemesi ve kendisiyle gereği gibi ilgilenmemesi ve son zamanda dâva olunanın semti meçhule gitmesiyle hâd bir devreye girip badema birleşme ve geçinmelerine imkân kalmadığı ve kabahatin dâva olunana kabili isnat bulunduğu şahadet ve bu yolda mahkemeye kanaat tahassüî eylemiş olduğundan Türk Kanunu Medenisinin 134, 138, 142 ve 150 nci maddeleri mucibince tarafların boşanmalarına ve dâva olunanın bir sene süre ile baştoasiyle evlenememesine ve (1512) kuruş yargılama giderlerinin keza dâva olunana aidiyetine 3 yargıtaylanması kabil olmak üzere 2/12/1947 tarihinde dâva olunanın gıyabında karar verilmiş olduğundan işbu ihbarnamenin ilânı tarihinden itibaren 15 gün zarfında Yargıtaya başvurulmadığı surette hükmün kesinleşeceği H. U. M. Kanununun 407 nci maddesi mucibince tebliğ makamına kaim olmak üzere ihbar ve ilân olunur. 393 442

23 Şubat 1948 RESMİ GAZETE Sayı:6839 ithalât işlerine dair Sirküler İÇİNDEKİLER Kanunlar 5182 Türkiye ile Fransa Arasında 31 Ağustos 1946 Tarihinde Paris'te İmzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları ile Modüs Vivendi ve Eklerinin Onanması Hakkında Kanun 5183 Türkiye - Fransa Ticaret Anlaşmasına Bağlı Listelerin Kaldırılması Hakkında Teati Edilen Mektupların Onanmasına Dair Kanun 5184 Türkiye ile Yugoslavya Arasında 18 Eylül 1947 Tarihinde Belgrad'da İmzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmalarıyla Modüs Vivendi Tasfiye Protokolü ve Bağlantılarının Onarılması Hakkında Kanun Sayfa 1 6 7 5185 İç İstikraz Akdi Hakkında Kanun 9 Cumhurbaşkanlığı Yüksek Katına Sıhhi Sebeplerden Dolayı Çekilmesinin Kabulünü İsteyen Devlet Bakanı Çankırı Milletvekili Mustafa Abdülhalik Renda'nın Çekilmesinin Kabulü Hakkında Karar 9 Karar Dışişleri Bakanlığınca Tayine Dair Karar 9 İlanlar 10