Doküman No: ÜBM-00-FR-024 ÜRÜN BELGELENDĠRME MERKEZĠ ÜRÜN BELGELENDĠRME BAġVURU FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM Yayın Tarihi:17/08/2011 Rev. Tarihi : Rev. No : 00 Sayfa : 1 / 3 A1A. BELGE TALEP EDEN KURULUġ / LICENSE REQUESTED BY (1) KuruluĢun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi No/ Vat NO : (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code: (5) Ülke / Country: (6) Ġrtibattan sorumlu kiģi / Contact person : (7) Tel / Telephone : (8) Faks / Telefax : (9) E-Posta / E-Mail: A1B. BAġVURUDA BULUNAN KURULUġUN TEMSĠLCĠSĠ / APPLICANT S REPRESENTATIVE (eğer varsa/ if any) (1) KuruluĢun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi No / Vat No: (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code: (5) Ülke / Country: (6) Ġrtibattan sorumlu kiģi / Contact person : (7) Tel / Telephone : (8) Faks / Telefax : (9) E-Posta / E-Mail: A1C. FATURANIN KESĠLECEĞĠ ADRES / INVOICE ADDRESS (eğer baģvuruyu yapandan farklı ise/ if other than applicant) (1) KuruluĢun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi No / Vat NO: (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code: A2A. ÜRETĠCĠ / MANUFACTURER (eğer baģvuruyu yapandan farklı ise/ if other than applicant) (1) KuruluĢun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi No / Vat No: (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code: (5) Ülke / Country: (6) Ġrtibattan sorumlu kiģi / Contact person : (7) Tel / Telephone : (8) Faks / Telefax : (9) E-Posta / E-Mail:
ÜRÜN BELGELENDĠRME MERKEZĠ ÜRÜN BELGELENDĠRME BAġVURU FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM Doküman No: ÜBM-00-FR-024 Yayın Tarihi:17/08/2011 Rev. Tarihi : Rev. No : 00 Sayfa : 2 / 3 A2B. ÜRETĠM YERĠ / FABRĠKA / MANUFACTURING PLACE / FACTORY LOCATION (eğer üreticiden farklı ise/ if other than manufacturer) (1) KuruluĢun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi No / Vat No: (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code: (5) Ülke / Country: (6) Ġrtibattan sorumlu kiģi / Contact person : (7) Tel / Telephone : (8) Faks / Telefax : (9) E-Posta / E-Mail: A3. ÜRÜN / MAMUL / PRODUCT Ürün Adı Ticari Marka / Trade Mark/Brand Name Product Name Ticari Model (varsa) Trade Model (If any) Ürün Özellikleri (Sınıf, Tip, Tür, Cins vb.) Product Specifications (Class, Type etc.) Standard/ Kriter No Standard/ Criteria No. *Gerekiyorsa ek sayfa kullanınız/use additional sheet if necessary A4. TALEP EDĠLEN BELGE / CERTIFICATES REQUESTED Talep ettiğiniz belgeyi bu bölümde iģaretleyiniz/ In this section please indicate the certificate by ticking the certificate number you are requesting ( ) 1. CB DENEY BELGESĠ CB TESTING CERTIFICATE ( ) 2. CCA NTR BELGESĠ CCA NTR CERTIFICATE ( ) 3. HARMONĠZE MARKA KULLANMA BELGESĠ TSE-HAR CERTIFICATE ( ) 4. CENELEC KEYMARK BELGESĠ CENELEC KEYMARK CERTIFICATE ( ) 5. TSE ELEKTROMANYETĠK UYUMLULUK BELGESĠ ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY CERTIFICATE ( ) 6. TÜRK STANDARDLARINA UYGUNLUK BELGESĠ (TSE) CERTIFICATE OF CONFORMITY TO TURKISH STANDARD ( ) 7. TSE KRĠTERE UYGUNLUK BELGESĠ (TSEK) CERTIFICATE OF CONFORMITY TO CRITERIA ( ) 8. Ex KALĠTE UYGUNLUK BELGESĠ CERTIFICATE OF CONFORMITY TO Ex QUALITY ( ) 9. BĠRĠM DOĞRULAMA BELGESĠ CERTIFICATE OF UNIT VERIFICATION A5. TALEP EDĠLEN DEĞERLENDĠRME TÜRÜ (Uygun olanı iģaretleyiniz) TYPE OF EVALUATION REQUESTED (mark the appropriate one) ( ) İlk başvuru(yeni ürün)/ First application (New product) ( ) Ek üretim yeri/ Additional factory location ( ) Adres değişikliği/ Address changes ( ) Kapsam değişikliği/ Scope changes A6. BAġVURUYA KONU ÜRÜN NUMUNELERĠ (uygun olanı iģaretleyiniz) TEST SPECIMENS (mark the appropriate one) ( ) Hazır/ready ( ) Tarihinde hazır olacak/ will be ready on:
ÜRÜN BELGELENDĠRME MERKEZĠ ÜRÜN BELGELENDĠRME BAġVURU FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM Doküman No: ÜBM-00-FR-024 Yayın Tarihi:17/08/2011 Rev. Tarihi : Rev. No : 00 Sayfa : 3 / 3 A7. BAġVURU SAHĠBĠNĠN BEYAN VE ĠMZASI / DECLARATION AND SIGNATURE OF THE APPLICANT TSE Ürün Belgelendirme Yönergesi nin bütün idari, mali, teknik ve hukuki hüküm ve Ģartlarını aynen kabul ettiğimizi ve yükümlülüklerimizi yerine getireceğimizi, TSE tarafından yapılacak üretim yeri incelemesi, muayene ve deney ve diğer belgelendirme ücretleri ile ilgili tahakkuk edecek fatura tutarın(ların)ı en geç 30 gün içerisinde ödeyeceğimizi, baģvuruyla ilgili olarak istenen ek idari ve teknik dokümanların tarafımızca eksik teslim edilmesinden doğacak gecikme ve hatalı iģlemlerin sonuçlarından kuruluģumuzun sorumlu olacağını ve; TSE Ürün Belgelendirme Merkezi adına görevlendirilen personel ile bu müracaat formunda irtibattan sorumlu olarak beyan edilen kiģi/kiģiler tarafından, baģvuru konusu ürünün belgelendirme iģlemleri ile ilgili olarak yürütülecek her türlü iģ ve iģleme ait kayıt altına alınacak sonuçları kabul edeceğimizi, TSE adına görevli personele üretim yeri incelemesi esnasında her türlü kolaylığı sağlayacağımızı taahhüt ederiz. BaĢvuruda bulunduğumuz ürünle ilgili belgelendirme iģlemleri tamamlanıp bu konuda belge ve marka kullanma haklarımız verilmeden, ürün üzerinde belgelendirme markalarının kullanılarak ürün numunesi hazırlanmasının veya ticaretinin yapılmasının Belgelendirme Markasının kasıtlı olarak kanunsuz kullanılması olarak değerlendireceğinin ve belgelendirme baģvurumuzun etkileneceğinin farkında olduğumuzu teyit ederiz. We undertake to accept all the administrative, financial, technical and legal provisions and requirements of the TSE Certification Regulations exactly as they are and to perform our obligations, to pay invoice amount that will be realized regarding production place inspection, examination and testing that will be performed by TSE and other certification fees within 30 days and accept that our organization will be responsible from delays and mistakes in any operation as a result of non-submitting of additional administrative and technical documents by our side related with our application; and We undertake to accept the results to be recorded by the designated personnel in the name of the TSE Product Certification Center and by the person(s) declared as contact person(s) in this application form, concerning all kinds of work and process to be carried out regarding certification procedures of the product which is the subject to this application. We confirm that we aware that any offer, sampling of or trade in the products with the certification mark before a mark s license has been granted, are regarded as a deliberate and unlawful use of the Certification Mark which may affect the license to use the mark being granted. Yukarıda verilen bilgiler çerçevesinde, hukuken sahibi bulunduğumuz ürün ve tescilli ticari marka(lar)/tescilli ürün ad(ları) için yaptığımız ürün belgelendirme baģvurusunun TSE ürün belgelendirme mevzuatına uygun olarak değerlendirilmesini talep ediyoruz Within the framework of the information provided above, we request evaluation of our product certification application for the products and registered trademark(s) / brand name(s) we legally own, in accordance with TSE Product Certification Regulations. Adı / Name : KaĢe / Stamp : Tarih / Date: Ġmza / Signature : BaĢvuru sahibi adına resmi yetkili olarak / formally act on behalf of AġAĞIDAKĠ DOKÜMANLARI EKLEYĠNĠZ / ADD TO THIS DOCUMENT - Ek Ġdari Dokümanlar / Supplementary Administrative Documents: a) BaĢvuru sahibi kuruluģun yasal statüsünü gösteren resmi bir belge/an official document stating legal status of the applicant organization. b) BaĢvuru sahibi kuruluģu temsil ve ilzama yetkili olan kiģinin/kiģilerin imza sirküleri (Noter tasdikli)/book of authorized signature of the person(s) with representative and binding authority of the applicant organization c) Marka tescil belgesi onaylı sureti. /Notarised copy of certificate for registration of trademark. d) BaĢvuru sahibi kuruluģ ile üretici kuruluģ birbirinden farklı ise, aralarında yapılan sözleģme/if the applicant organization and the owner of the production site are different from each other, the document showing the agreement between them. e) Avans dekontu/prepayment Receipt f) Sektöre özel mevzuat Ģartlarının yerine getirildiğine dair, noter onaylı izin belgeleri suretleri/copies of documents signed by an authority, stating that legal legislation requirements are fulfilled related with the sector g) Hizmet SözleĢmesi/Service Aggreement - Ġlave Teknik Dokümanlar/Supplementary Technical Documents: Ġlave teknik dokümanlar konusunda Ürün Belgelendirme BroĢürüne bakınız/for additional technical documents please look at the Product Certification Brochure
ÜRÜN BELGELENDİRME MERKEZİ/PRODUCT CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: ÜBM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 29/06/2009 Rev. No :02 Sayfa : 1 / 2 KAYIT NO/REGISTER NO : 1. TARAFLAR/PARTIES Bu sözleşmede taraflar / In this agreement parties are: Belgelendirme Kuruluşu/Certification Body: TSE Ürün Belgelendirme Merkezi Başkanlığı/TSE Product Certification Center Necatibey Cad. No:112 06100 Bakanlıklar ANKARA (Metin içerisinde TSE olarak anılacaktır/will be mentioned as TSE in the text) Başvuru Sahibi Kuruluş/Applicant Company : < FİRMA TİCARİ ÜNVANI/Company Title > < FİRMA ADRESİ/Company Adress > ( Metin içerisinde FİRMA olarak anılacaktır/will be mentioned as Company in the text) 2. KAPSAM/SCOPE Bu sözleşme, Standardı/Belgelendirme Kriteri kapsamında TSE nin yürüteceği ürün belgelendirme işlemlerinde, tarafların sorumluluklarını ve verilecek hizmete dair ücretlendirmeye ilişkin esasları kapsar./this contract covers the responsibilities and is based on pricing of certification activities of TSE according to related standard/certification criteria. 3. SORUMLULUKLAR/RESPONSIBILITIES 3.1 Firma nın SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF THE COMPANY: 3.1.1. Firma, ürün belgelendirme faaliyetleri süresince, TSE tarafından talep edilecek dökümanları ve kayıtları TSE ye vermeyi taahüt eder./company undertakes to accept, to provide documents and records which are required by TSE during certification activities. 3.1.2. Firma, inceleme esnasında yetkili en az bir personeli TSE İnceleme Heyetine rehberlik etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept, to arrange at least one personnel for guiding TSE Inspection Team during inspection. 3.1.3. Firma, inceleme esnasında, başvuru kapsamı ile ilgili birimlerini TSE İnceleme Heyetine açmayı taahhüt eder./company undertakes to allow the TSE Inspection Team access to company departments. 3.1.4. Firma, inceleme esnasında, İnceleme Heyetinin başvuru kapsamında yer alan konulara ilişkin sorularını cevaplamayı taahhüt eder./company undertakes to accept to answer all questions of Inspection Team, during inspection within the scope of the application. 3.1.5. Firma, inceleme raporlarını TSE nin izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara, kuruluşlara veremez./company cannot give the inspection reports to third persons without the permission of TSE. 3.1.6. Firma, inceleme esnasında tespit edilen uygunsuzlukları, inceleme raporunda verilen süre içerisinde giderip sonucu TSE ye sunmayı taahhüt eder./company undertakes to accept to solve nonconformities and inform TSE about the results within the time frame mentioned in the inspection report. 3.1.7. Firma, inceleme esnasında İnceleme Heyetinin çalışması için gerekli tüm güvenlik önlemlerini almak ve çevresel şartları uygun hale getirmekle yükümlüdür./company undertakes to take all security measures and provide appropriate environmental conditions for the Inspection Team. 3.1.8. Firma, inceleme kapsamında gerekli olan muayene/deney techizat ve ekipmanının planlanan yer ve zamanda bulunduracağını taahhüt eder./company undertakes to accept to provide testing equipment necessary for inspection 3.1.9. Firma, inceleme sırasında numune alınması durumunda numuneleri, TSE tarafından belirlenmiş olan laboratuvarlara belirlenen süre içinde intikal ettireceğini taahhüt eder./company undertakes to accept to send samples to laboratories which are mentioned by TSE within the required time frame.
ÜRÜN BELGELENDİRME MERKEZİ/PRODUCT CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: ÜBM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 29/06/2009 Rev. No :02 Sayfa : 2 / 2 3.1.10. Firma, TSE tarafından yayınlanan/bildirilen kurallara uymayı taahhüt eder./company undertakes to accept to obey the rules which are published/informed by TSE. 3.1.11. Firma, TSE tarafından gerek duyulması halinde yapılacak haberli ve/veya habersiz incelemeleri kabul etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept inspections to be done by TSE whether informed or not. 3.1.12. Firma, inceleme sonucunda tahakkuk ettirilecek ücretleri ödemeyi kabul eder./company undertakes to accept to pay all financial requirements related with the inspection. 3.2 TSE nin SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF TSE: 3.2.1 TSE, ÜBM Ürün Belgelendirme Yönergesi ne uygun olarak ürün belgelendirme işlemlerini tamamlamakla yükümlüdür./tse is responsible for completing product certification activities according to Product Certification Regulation 3.2.2 TSE, firma tarafından sağlanan tüm bilgi, belge ve dökümanların, kendi personeli ve görevlendirdiği uzmanlar tarafından gizlilik ve güvenlik kurallarına uygun olarak muhafaza etmekle yükümlüdür./tse is responsible for storing all information and documents according to confidentiality and security rules by its personnel and experts. 3.2.3 TSE, firma ile ilgili tüm bilgi, belge ve dökümanları, kanuni gereklilikler dışında firma nın izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara veremez./tse can not give any information and documents related with the company to third persons, except legal necessities, without getting permission from the company. 4. ÜCRETLER/FEES Bu sözleşme kapsamında gerçekleştirilecek hizmetlere ait ücretler, TSE internet sayfasında yayınlanan Ücret Tablolarına na göre tahakkuk ettirilecektir./fees related with the activities under the scope of this agreement, will be charged according to the Tables which are published at the TSE web page. 5. SÖZLEŞMENİN GEÇERLİLİĞİ/VALIDITY OF THE CONTRACT İşbu sözleşme iki nüsha hazırlanmış olup, taraflarca imzalandıktan sonra yürürlüğe girecek ve belge sözleşmesinin imzalanacağı tarihe kadar geçerli olacaktır./this agreement is signed in two copies and will be effective upon signature by the parties. The certificate will remain valid until the certificate agreement is signed. 6. ANLAŞMAZLIK HALİNDE YASA-YETKİLİ MAHKEME VE İCRA DAİRESİ/IN CASE OF DISPUTES İşbu sözleşme ile ilgili anlaşmazlık durumunda, Türkiye Cumhuriyeti kanunları uygulanacak olup, Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir./any disputes arising from the Agreement will be governed by the laws of the Republic of Turkey and settled by Ankara Courts and law enforcement offices. Başvuran Kuruluş Adına/Company Representative: Yetkili Adı Soyadı, firma kaşesi ve İmzası/Name, Surname, company stamp and signature:.. TSE Adına/TSE Representative: TSE Belgelendirme Müdürü Adı Soyadı ve İmzası/TSE..Certification Director Name, Surname and Signature : Yer/Place: Tarih/Date:..
PD CIG 022 BÖLÜM B FORM PD CIG 022 SECTION B QUESTIONNAIRE B1 BELGE SAHİBİ TARAFINDAN DOLDURULMASI GEREKEN FORM B 1 QUESTIONNAIRE TO BE COMPLETED BY THE LICENCE HOLDER B.1.1 Belge Sahibinin adı ve adresi / Licence holder name and address: Belge Sahibinin Adı / Licence holder name: Cadde Adı ve No./Street and No. Posta Kodu / Postal Code Şehir / City İlçe / County: Ülke / Country: Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: Belge sahibinin temsilcisinin adı ve iletişim bilgileri / License holder s representative name and contact data: Adı / Name: Görevi / Function: Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: B.1.2 Belgelendirilmesi talep edilen ürünlerin kategorileri, markaları ve tip numaraları / Category(ies), brand(s) and type number(s) of the products for which the Certification Mark has been requested : B.1.3 Hangi standarda göre hangi Belgelendirme Markası talep ediliyor? / Which Certification Mark is requested according to which standards? Talep edilen tip onay prosedürünü tanımlayınız (CCA, CB veya Ulusal) / Please specify the requested type-approval procedure (CCA, CB or National). UBM-03-PD CIG 022 -BELGELENDİRME ÖNCESİ FABRİKA İNCELEMESİ İÇİN BİLGİ FORMU - BÖLÜM B.doc Sayfa 1 / 4
B.1.4 Üretimin denetimi / Control of Production Bu sorular eğer belge sahibi üretici değilse doldurulacaktır. The following questions need only to be answered if the license holder is not the manufacturing site: 1) Ürün tasarımı size mi ait/ Are you the owner of the product design? yes no 2) Tasarım değişiklikleri sizin kontrolünüzde mi / Are you keeping control of design modifications? 3) Üretim yerinin kalite sistemini denetliyor musunuz / Do you control the quality system of the manufacturing site? 4) Üretici ile sözleşmeniz 1, 2 ve 3 te yer alan soruları kapsıyor mu? / Does your contract with the manufacturing site cover questions 1,2, and 3? yes yes yes no no no Sözleşmenin bu soruları nasıl kapsadığını kısaca tanımlayınız veya sözleşmenin bir kopyasını ekleyiniz. / Please describe briefly how the contract covers these questions or provide a copy: B.1.5 Belge Sahibi için imzalanmıştır / Signed for licence holder: Adı ve Görevi / Name and Function: Yer / Place: Tarih / Date: İmza / Signature:...... Not: Bu formu imzalayan buradaki bilgilerin doğru olduğunu beyan eder. Note: The signatory to this form declares the accuracy of the information provided. UBM-03-PD CIG 022 -BELGELENDİRME ÖNCESİ FABRİKA İNCELEMESİ İÇİN BİLGİ FORMU - BÖLÜM B.doc Sayfa 2 / 4
PD CIG 022 BÖLÜM B FORM PD CIG 022 SECTION B QUESTIONNAIRE B2 ÜRETİCİ TARAFINDAN DOLDURULMASI GEREKEN FORM B 2 QUESTIONNAIRE TO BE COMPLETED BY THE MANUFACTURER B.2.1 Üreticinin kayıtlı ünvanı ve üretim yeri adresi / Manufacturer's registered name and factory address: Üreticinin ünvanı / Manufacturer s name: Cadde Adı ve No./Street and No. Posta Kodu / Postal Code Şehir / City İlçe / County: Ülke / Country: GPS-koordinatları (opsiyonel) / GPS-coordinates: (optional) Üretim yerine ulaşım için talimatlar (en yakın demiryolu istasyonu, hava alanı) / Directions for reaching the factory (nearest railway station, airport Yerel haritanın bir fotokopisini ekleyin (mümkünse) / Attach photocopy of local map (if possible): B.2.2 üretim yerinde bulunan irtibat elemanlarının ve ürün belgelendirmeden sorumlu yönetim temsilcisinin adını ve iletişim bilgilerini veriniz / Provide name and contact data of the contact persons located in the factory and the management representative responsible for product certification. Fabrikadaki irtibat elemanı / Contact person in factory: Görevi / Function: Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: Irtibat elemanının yardımcısı / Deputy contact person in factory Görevi / Function: Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: Yönetim Temsilcisi / Management representative: Görevi / Function: Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: Not:Bu yönetim temsilcisi üretim yeri dışında örneğin yönetim binasında olabilir. Note: This management representative may be located outside the factory e.g. at the Head Office. UBM-03-PD CIG 022 -BELGELENDİRME ÖNCESİ FABRİKA İNCELEMESİ İÇİN BİLGİ FORMU - BÖLÜM B.doc Sayfa 3 / 4
B.2.3 Üreticinin resmi adresi ve iletişim bilgileri (B.2.1 den farklı ise) / Manufacturer's office address and contact data (if different from B.2.1): Telefon / Telephone: Faks/ Fax: E-posta / E-Mail: B.2.4 Fabrikada çalışan toplam kişi sayısı / Total number of employees in the factory: Belgelendirilmiş ürünün üretimiyle ilgili kişi sayısı / Number of employees engaged in the production of certified products: B.2.5 Dış tedarikçilerden alınan anahtar, duy, motor, transformatör, yarı mamüller gibi güvenlik kritik bileşenleri veya kontaklar gibi bileşen parçalarını tanımlayınız. / Specify which safety critical components are purchased from outside suppliers such as switches, lampholder, cord-sets, motors, transformers, sub-assemblies or parts of components such as contacts, etc. B.2.6 Bitmiş ürünün ilgili standarda uygunluğunu garanti altına almak amacıyla; Girdi malzeme kontrolleri, üretim sürecinde ve son ürün üzerinde yapılan muayene ve deneyleri (rutin deneyler, doğrulama deneyleri dahil, son muayeneler dahil!) detaylı olarak açıklayınız, ilgili dokümanların ref. numaralarını yazınız (maddi delil olarak kopyaları eklenebilir) / Describe in detail and make reference to documentation (copies may be attached), routine tests and inspections performed in receiving, in-process and final inspection and testing in order to ensure conformity of the end product with the applicable standards. B.2.7 Bu ürün kategorisinde diğer belgelendirme kuruluşlarından aldığınız başka bir belge (Uygunluk Markası Kullanma hakkı) varmı? / Which Certification Marks are already granted by other Certification Bodies for this product category? B.2.8 Üreticinin kalite sistemi tetkik edilmiş ve belgelendirilmiş mi? Detayları yazınız. / Has the manufacturer's quality system been assessed and certified? Please give details. B.2.9 Belgelendirme Kuruluşunu temsil eden inceleme uzmanının irtibat elemanı veya yardımcısı ile irtibata geçtikten sonra, normal çalışma saatleri içerisinde bitmiş ürünün ilgili standarlarla uygunluğu için önemli olan girdi kontrol muayenelerin yapıldığı yerleri de içeren üretim sürecinin tüm bölümlerine erişebileceğini kabul ederiz. / We agree that the Inspector representing the Certification Body may enter all locations of the manufacturing process including receiving inspections which are essential for conformity of the complete product with the relevant standards, during normal working hours, after having contacted the contact person or the deputy contact person. Adı ve Görevi / Name and Function: Yer / Place: Tarih / Date: Üretici adına imzalanmıştır / Signed for manufacturer:... UBM-03-PD CIG 022 -BELGELENDİRME ÖNCESİ FABRİKA İNCELEMESİ İÇİN BİLGİ FORMU - BÖLÜM B.doc Sayfa 4 / 4
BELGELENDİRME MERKEZİ/ CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: BM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 30/05/2013 Rev. No :03 Sayfa : 1 / 2 KAYIT NO/REGISTER NO : 1. TARAFLAR/PARTIES Bu sözleşmede taraflar / In this agreement parties are: Belgelendirme Kuruluşu/Certification Body: TSE Belgelendirme Merkezi Başkanlığı/TSE Certification Center Necatibey Cad. No:112 06100 Bakanlıklar ANKARA (Metin içerisinde TSE olarak anılacaktır/will be mentioned as TSE in the text) Başvuru Sahibi Kuruluş/Applicant Company : < FİRMA TİCARİ ÜNVANI/Company Title > < FİRMA ADRESİ/Company Adress > ( Metin içerisinde FİRMA olarak anılacaktır/will be mentioned as Company in the text) 2. KAPSAM/SCOPE Bu sözleşme, Standardı/Belgelendirme Kriteri kapsamında TSE nin yürüteceği ürün belgelendirme işlemlerinde, tarafların sorumluluklarını ve verilecek hizmete dair ücretlendirmeye ilişkin esasları kapsar./this contract covers the responsibilities and is based on pricing of certification activities of TSE according to related standard/certification criteria. 3. SORUMLULUKLAR/RESPONSIBILITIES 3.1 Firma nın SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF THE COMPANY: 3.1.1. Firma, ürün belgelendirme faaliyetleri süresince, TSE tarafından talep edilecek dökümanları ve kayıtları TSE ye vermeyi taahüt eder./company undertakes to accept, to provide documents and records which are required by TSE during certification activities. 3.1.2. Firma, inceleme esnasında yetkili en az bir personeli TSE İnceleme Heyetine rehberlik etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept, to arrange at least one personnel for guiding TSE Inspection Team during inspection. 3.1.3. Firma, inceleme esnasında, başvuru kapsamı ile ilgili birimlerini TSE İnceleme Heyetine açmayı taahhüt eder./company undertakes to allow the TSE Inspection Team access to company departments. 3.1.4. Firma, inceleme esnasında, İnceleme Heyetinin başvuru kapsamında yer alan konulara ilişkin sorularını cevaplamayı taahhüt eder./company undertakes to accept to answer all questions of Inspection Team, during inspection within the scope of the application. 3.1.5. Firma, inceleme raporlarını TSE nin izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara, kuruluşlara veremez./company cannot give the inspection reports to third persons without the permission of TSE. 3.1.6. Firma, inceleme esnasında tespit edilen uygunsuzlukları, inceleme raporunda verilen süre içerisinde giderip sonucu TSE ye sunmayı taahhüt eder./company undertakes to accept to solve nonconformities and inform TSE about the results within the time frame mentioned in the inspection report. 3.1.7. Firma, inceleme esnasında İnceleme Heyetinin çalışması için gerekli tüm güvenlik önlemlerini almak ve çevresel şartları uygun hale getirmekle yükümlüdür./company undertakes to take all security measures and provide appropriate environmental conditions for the Inspection Team. 3.1.8. Firma, inceleme kapsamında gerekli olan muayene/deney techizat ve ekipmanının planlanan yer ve zamanda bulunduracağını taahhüt eder./company undertakes to accept to provide testing equipment necessary for inspection 3.1.9. Firma, inceleme sırasında numune alınması durumunda numuneleri, TSE tarafından belirlenmiş olan laboratuvarlara belirlenen süre içinde intikal ettireceğini taahhüt eder./company undertakes to accept to send samples to laboratories which are mentioned by TSE within the required time frame.
BELGELENDİRME MERKEZİ/ CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: BM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 30/05/2013 Rev. No :03 Sayfa : 2 / 2 3.1.10. Firma, TSE tarafından yayınlanan/bildirilen kurallara uymayı taahhüt eder./company undertakes to accept to obey the rules which are published/informed by TSE. 3.1.11. Firma, TSE tarafından gerek duyulması halinde yapılacak haberli ve/veya habersiz incelemeleri kabul etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept inspections to be done by TSE whether informed or not. 3.1.12. Firma, inceleme sonucunda tahakkuk ettirilecek ücretleri ödemeyi kabul eder./company undertakes to accept to pay all financial requirements related with the inspection. 3.2 TSE nin SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF TSE: 3.2.1 TSE, BM Ürün Belgelendirme Yönergesi ne uygun olarak ürün belgelendirme işlemlerini tamamlamakla yükümlüdür./tse is responsible for completing product certification activities according to Product Certification Regulation 3.2.2 TSE, firma tarafından sağlanan tüm bilgi, belge ve dökümanların, kendi personeli ve görevlendirdiği uzmanlar tarafından gizlilik ve güvenlik kurallarına uygun olarak muhafaza etmekle yükümlüdür./tse is responsible for storing all information and documents according to confidentiality and security rules by its personnel and experts. 3.2.3 TSE, firma ile ilgili tüm bilgi, belge ve dökümanları, kanuni gereklilikler dışında firma nın izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara veremez./tse can not give any information and documents related with the company to third persons, except legal necessities, without getting permission from the company. 4. ÜCRETLER/FEES Bu sözleşme kapsamında gerçekleştirilecek hizmetlere ait ücretler, TSE internet sayfasında yayınlanan Ücret Tablolarına na göre tahakkuk ettirilecektir./fees related with the activities under the scope of this agreement, will be charged according to the Tables which are published at the TSE web page. 5. SÖZLEŞMENİN GEÇERLİLİĞİ/VALIDITY OF THE CONTRACT İşbu sözleşme iki nüsha hazırlanmış olup, taraflarca imzalandıktan sonra yürürlüğe girecek ve belge sözleşmesinin imzalanacağı tarihe kadar geçerli olacaktır./this agreement is signed in two copies and will be effective upon signature by the parties. The certificate will remain valid until the certificate agreement is signed. 6. ANLAŞMAZLIK HALİNDE YASA-YETKİLİ MAHKEME VE İCRA DAİRESİ/IN CASE OF DISPUTES İşbu sözleşme ile ilgili anlaşmazlık durumunda, Türkiye Cumhuriyeti kanunları uygulanacak olup, Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir./any disputes arising from the Agreement will be governed by the laws of the Republic of Turkey and settled by Ankara Courts and law enforcement offices. Başvuran Kuruluş Adına/Company Representative: Yetkili Adı Soyadı, firma kaşesi ve İmzası/Name, Surname, company stamp and signature:.. TSE Adına/TSE Representative: TSE Belgelendirme Müdürü Adı Soyadı ve İmzası/TSE..Certification Director Name, Surname and Signature : Yer/Place: Tarih/Date:..
BELGELENDİRME MERKEZİ/ CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: BM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 30/05/2013 Rev. No :03 Sayfa : 1 / 2 KAYIT NO/REGISTER NO : 1. TARAFLAR/PARTIES Bu sözleşmede taraflar / In this agreement parties are: Belgelendirme Kuruluşu/Certification Body: TSE Belgelendirme Merkezi Başkanlığı/TSE Certification Center Necatibey Cad. No:112 06100 Bakanlıklar ANKARA (Metin içerisinde TSE olarak anılacaktır/will be mentioned as TSE in the text) Başvuru Sahibi Kuruluş/Applicant Company : < FİRMA TİCARİ ÜNVANI/Company Title > < FİRMA ADRESİ/Company Adress > ( Metin içerisinde FİRMA olarak anılacaktır/will be mentioned as Company in the text) 2. KAPSAM/SCOPE Bu sözleşme, Standardı/Belgelendirme Kriteri kapsamında TSE nin yürüteceği ürün belgelendirme işlemlerinde, tarafların sorumluluklarını ve verilecek hizmete dair ücretlendirmeye ilişkin esasları kapsar./this contract covers the responsibilities and is based on pricing of certification activities of TSE according to related standard/certification criteria. 3. SORUMLULUKLAR/RESPONSIBILITIES 3.1 Firma nın SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF THE COMPANY: 3.1.1. Firma, ürün belgelendirme faaliyetleri süresince, TSE tarafından talep edilecek dökümanları ve kayıtları TSE ye vermeyi taahüt eder./company undertakes to accept, to provide documents and records which are required by TSE during certification activities. 3.1.2. Firma, inceleme esnasında yetkili en az bir personeli TSE İnceleme Heyetine rehberlik etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept, to arrange at least one personnel for guiding TSE Inspection Team during inspection. 3.1.3. Firma, inceleme esnasında, başvuru kapsamı ile ilgili birimlerini TSE İnceleme Heyetine açmayı taahhüt eder./company undertakes to allow the TSE Inspection Team access to company departments. 3.1.4. Firma, inceleme esnasında, İnceleme Heyetinin başvuru kapsamında yer alan konulara ilişkin sorularını cevaplamayı taahhüt eder./company undertakes to accept to answer all questions of Inspection Team, during inspection within the scope of the application. 3.1.5. Firma, inceleme raporlarını TSE nin izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara, kuruluşlara veremez./company cannot give the inspection reports to third persons without the permission of TSE. 3.1.6. Firma, inceleme esnasında tespit edilen uygunsuzlukları, inceleme raporunda verilen süre içerisinde giderip sonucu TSE ye sunmayı taahhüt eder./company undertakes to accept to solve nonconformities and inform TSE about the results within the time frame mentioned in the inspection report. 3.1.7. Firma, inceleme esnasında İnceleme Heyetinin çalışması için gerekli tüm güvenlik önlemlerini almak ve çevresel şartları uygun hale getirmekle yükümlüdür./company undertakes to take all security measures and provide appropriate environmental conditions for the Inspection Team. 3.1.8. Firma, inceleme kapsamında gerekli olan muayene/deney techizat ve ekipmanının planlanan yer ve zamanda bulunduracağını taahhüt eder./company undertakes to accept to provide testing equipment necessary for inspection 3.1.9. Firma, inceleme sırasında numune alınması durumunda numuneleri, TSE tarafından belirlenmiş olan laboratuvarlara belirlenen süre içinde intikal ettireceğini taahhüt eder./company undertakes to accept to send samples to laboratories which are mentioned by TSE within the required time frame.
BELGELENDİRME MERKEZİ/ CERTIFICATION CENTER HİZMET SÖZLEŞMESİ/SERVICE AGREEMENT Doküman No: BM-00-FR-109 Yayın Tarihi: 31/07/2008 Rev. Tarihi: 30/05/2013 Rev. No :03 Sayfa : 2 / 2 3.1.10. Firma, TSE tarafından yayınlanan/bildirilen kurallara uymayı taahhüt eder./company undertakes to accept to obey the rules which are published/informed by TSE. 3.1.11. Firma, TSE tarafından gerek duyulması halinde yapılacak haberli ve/veya habersiz incelemeleri kabul etmeyi taahhüt eder./company undertakes to accept inspections to be done by TSE whether informed or not. 3.1.12. Firma, inceleme sonucunda tahakkuk ettirilecek ücretleri ödemeyi kabul eder./company undertakes to accept to pay all financial requirements related with the inspection. 3.2 TSE nin SORUMLULUKLARI/RESPONSIBILITIES OF TSE: 3.2.1 TSE, BM Ürün Belgelendirme Yönergesi ne uygun olarak ürün belgelendirme işlemlerini tamamlamakla yükümlüdür./tse is responsible for completing product certification activities according to Product Certification Regulation 3.2.2 TSE, firma tarafından sağlanan tüm bilgi, belge ve dökümanların, kendi personeli ve görevlendirdiği uzmanlar tarafından gizlilik ve güvenlik kurallarına uygun olarak muhafaza etmekle yükümlüdür./tse is responsible for storing all information and documents according to confidentiality and security rules by its personnel and experts. 3.2.3 TSE, firma ile ilgili tüm bilgi, belge ve dökümanları, kanuni gereklilikler dışında firma nın izni olmadan hiçbir şekilde üçüncü şahıslara veremez./tse can not give any information and documents related with the company to third persons, except legal necessities, without getting permission from the company. 4. ÜCRETLER/FEES Bu sözleşme kapsamında gerçekleştirilecek hizmetlere ait ücretler, TSE internet sayfasında yayınlanan Ücret Tablolarına na göre tahakkuk ettirilecektir./fees related with the activities under the scope of this agreement, will be charged according to the Tables which are published at the TSE web page. 5. SÖZLEŞMENİN GEÇERLİLİĞİ/VALIDITY OF THE CONTRACT İşbu sözleşme iki nüsha hazırlanmış olup, taraflarca imzalandıktan sonra yürürlüğe girecek ve belge sözleşmesinin imzalanacağı tarihe kadar geçerli olacaktır./this agreement is signed in two copies and will be effective upon signature by the parties. The certificate will remain valid until the certificate agreement is signed. 6. ANLAŞMAZLIK HALİNDE YASA-YETKİLİ MAHKEME VE İCRA DAİRESİ/IN CASE OF DISPUTES İşbu sözleşme ile ilgili anlaşmazlık durumunda, Türkiye Cumhuriyeti kanunları uygulanacak olup, Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir./any disputes arising from the Agreement will be governed by the laws of the Republic of Turkey and settled by Ankara Courts and law enforcement offices. Başvuran Kuruluş Adına/Company Representative: Yetkili Adı Soyadı, firma kaşesi ve İmzası/Name, Surname, company stamp and signature:.. TSE Adına/TSE Representative: TSE Belgelendirme Müdürü Adı Soyadı ve İmzası/TSE..Certification Director Name, Surname and Signature : Yer/Place: Tarih/Date:..