MEHMET ANIL GERİ GELMEMEK ÜZERE



Benzer belgeler
MEHMET ANIL GERİ GELMEMEK ÜZERE

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Refik Durbaş. Öykü KURABİYE EV. Resimleyen: Burcu Yılmaz

UFACIK TEFECİK KURBAĞACIK

O sabah minik kuşların sesleriyle uyandı Melek. Yatağından kalktı ve pencereden dışarıya baktı. Hava çok güzeldi. Güneşin ışıkları Melek e sevinç

Bilgin Adalı HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Mustafa Delioğlu SÜMBÜLLÜ KÖŞK

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam

ŞİMDİKİ ÇOCUKLAR HÂLÂ HARİKA

C A NAVA R I N Ç AGR ISI

ÖYKÜLERİ Yayın no: 170 ADALET VE CESARET ÖYKÜLERİ

BÖCEK ORKESTRASININ MUHTEŞEM SINIFI

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

DESTANLAR VE MASALLAR. Samed Behrengi KÜÇÜK KARA BALIK. Masal. Çeviren: Haşim Hüsrevşahi resimleyen: Mehmet Sönmez

küçük İskender THE GOD JR

ŞİİR, HİKÂYE, MAKALE. Ekim 2013 Sayı 1. Yazar; HARUN ŞEN

KIRMIZI KANATLI KARTAL

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Betül Tarıman. Öykü GÖKYÜZÜ PRENSİ PO İLE KÜÇÜK KIZ. 2. basım. Resimleyen: Uğur Altun

ZİYA OSMAN SABA CÜMLEMİZ BÜTÜN ŞİİRLERİ

Delal Arya HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Mert Tugen YEDİ DENİZLERDE 2. 2 Basım İSKELET SAHİLİ NDEKİ SIR

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Refik Durbaş. Şiir BEZ BEBEKLE KUKLASI. 2. basım. Resimleyen: Burcu Yılmaz

Kızla İlk Buluşmada Nasıl Sohbet Edilir? Hızlı Bağ Kurma Teknikleri

ÇAĞDAŞ DÜNYA EDEBİYATI. Goscinny / Sempé. Öykü PITIRCIK KÜÇÜK PITIRCIK. Çeviren: Vivet Kanetti. 29. basım

KEREM ASLAN Her Şey Dahil

Delal Arya HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Sedat Girgin PERA GÜNLÜKLERİ. 5 Basım SIRLAR OTELİ. 2. Kitap

1. SINIF TÜRKÇE. Copyright YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN. KAPAK TASARIMI Resul KÖSE. DİZGİ - SAYFA TASARIMI Resul KÖSE

BARBAROS ALTUĞ. biz burada iyiyiz

MATBAACILIK OYUNCAĞI

DESTANLAR VE MASALLAR. Muhsine Helimoğlu Yavuz HILE İLE DILE. Masal. KÜRT MASALLARI Resimleyen: Claude Leon

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Bilmece ŞİPŞAK BİLMECELER DEYİM VE ATASÖZLERİ. 2. basım. Resimleyen: Ferit Avcı

ŞEBNEM İŞİGÜZEL Sarmaşık

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Çetin Öner. Roman GÜLİBİK. Çeviren: Aslı Özer. 26. basım. Resimleyen: Orhan Peker

Melih Güler. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Rafet El Roman. Amerika. Rafet El Roman. A memo. Burasý New York Amerika. Evler karýþtý bulutlara. Nasýl bir zaman. Nasýl bir yaþam.

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý.

TATÍLDE. Biz, Ísveç`in Stockholm kentinde oturuyoruz. Yılın bir ayını Türkiye`de izin yaparak geçiririz.

Cem Akaş BUMBA İLE BİBU. Resimleyen: Reha Barış

ISBN :

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Tanşıl Kılıç. Roman ŞEKERLİ SİNEK. 12. basım. Resimleyen: Vaqar Aqaei

Tanşıl Kılıç ŞEKERLİ SİNEK. Resimleyen: Vaghar Aghaei

ŞEKİL KAVRAMI TEMA ÇALIŞMALARIMIZ KAVRAMLAR RENK KAVRAMI SAYI KAVRAMI SES KAVRAMI ÖZEL BİLGİ İLKÖĞRETİM OKULU ANASINIFI

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Öykü ORMANDAKİ DEV. 4. basım. Resimleyen: Reha Barış

Turgut Erbek YANIK DEĞİRMEN. Resimleyen: Claude Leon

KÜÇÜK UYKULAR BAHÇESİ

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Koray Avcı Çakman. Öykü FLAMİNGO GÜNLÜĞÜ. 1. basım. Resimleyen: Reha Barış

Arda Alyanak Daniela Palumbo Filiz Özdem Carla Manea

Deneyler ve Hayaletler

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi

Eskiden Amcam Başkötü ye ait olan Bizim Eski Yer,

İletişim Yayınları 2472 Çağdaş Türkçe Edebiyat 426 ISBN-13: İletişim Yayıncılık A. Ş. 1. BASKI 2017, İstanbul

Yayınevi Sertifika No: Yayın No: 220 HALİM SELİM İLE 40 HADİS

1. basım: Aralık 2015, İstanbul Bu kitabın 1. baskısı adet yapılmıştır.

YOL AYRIMI SENARYO ALĐ CEYLAN

YÜKSEL ÖZDEMİR. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

WOLFGANG BORCHERT Fener, Gece ve Yıldızlar. ve Ölümünden Sonra Yayımlananlar

ECE TEMELKURAN İÇ KİTABI

> > ADAM - Yalnız... Şeyi anlamadım : ADAMIN ismi Ahmet değil ama biz şimdilik

ÇAYLAK. Çevresinde güzel bahçeleri olan bir villaydı.

Küçüklerin Büyük Soruları-2

de hazır değilken yatağıma gelirdi. O sabah çarşafların öyle uyandırmıştı; onları suratıma atarak. Kız kardeşim makas kullanmayı yeni öğrendi ve bunu

İletişim Yayınları 2462 Çağdaş Türkçe Edebiyat 423 ISBN-13: İletişim Yayıncılık A. Ş. 1. BASKI 2017, İstanbul

MUZAFFER KALE GÜNEŞ SEPETİ

KÜÇÜK KALBİMİN İLK REHBERİNİN BU GÜNÜME UZATTIĞI HAYAT YOLU

Yukarıda numaralanmış cümlelerden hangisi kanıtlanabilirlik açısından farklıdır?

SİNE ERGÜN BAŞTANKARA

ΕΘΝΙΚΟ & ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΩΝ ΑΣΙΑΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Μάθηµα : ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ II ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΝ

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Öykü ASLAN KRAL KORK. Resimleyen: Sedat Girgin

HERAKLEİTOS KIRIK TAŞLAR

ORTA HAZIRLIK TÜRKÇE ORTAK SINAVI Açıklamalar GRADE. (20 Aralık 2015, Pazar)

HAZİRAN 2014/2015 ANASINIFI BÜLTENİ. Haziran 2015 Bülten

Budist Leyko dan Müslüman Leyla ya

DİKKAT VE DİKKAT TOPLAMA ADEM TOLUNAY ANADOLU LİSESİ REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMA SERVİSİ

Günler süren yağmurdan sonra bulutlar kayboldu. Güneş, ışıl ışıl yüzünü gösterdi. Yıkanan doğanın renklerine canlılık gelmişti. Ağaçlardan birinin

alternatif cevabı olabilir fakat anlatmak veya vurgulamak istediğim konu insanların alışveriş merkezlerine ihtiyacı olsun olmasın gitme durumları.

TÜLİN KOZİKOĞLU - UĞUR ALTUN Mıstık, seni anlamıyoruz! Noktalama İşaretlerinin Öyküsü

ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ. ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011 ΣΟ ΔΞΔΣΑΣΙΚΟ ΓΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΣΔΛΔΙΣΑΙ ΑΠΟ 8 (ΟΚΣΩ) ΔΛΙΓΔ. Τπογραφή καθηγητή:

tellidetay.wordpress.com

tellidetay.wordpress.com

NENE HATUN MESLEKi VE TEKNiK ANADOLU LiSESi REHBERLiK VE PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK SERVİSİ AYLIK BÜLTEN BAŞARI

ŞEBNEM İŞİGÜZEL Kirpiklerimin Gölgesi

Hazırlayan: Saide Nur Dikmen

Şiir. Kategori: Şiir Cuma, 23 Nisan :15 tarihinde yayınlandı. Gösterim: / 7 Phoca PDF 1. SEN (1973) Senden, senden, hep senden,

Uzun Bir Köpek Hakkında Kısa Bir Öykü. Henry Winker. İllüstrasyonlar: Scott Garrett. Çeviri: Bengü Ayfer

Sevda Üzerine Mektup

SEN SURAT OKUMAYI BİLİR MİSİN?

Cadı böyle diyerek süpürgesine bindi. Daha yüz metre uçmadan. paldır küldür yere düştü. Ağaçtaki kargalar Gak gak diye güldüler.

Yaptığım şey çok acayip bir sır da değildi aslında. Çok basit ama çoğu kişinin ihmal ettiği bir şeyi yaptım: Kitap okudum.

Cümle içinde isimlerin yerini tutan, onları hatırlatan sözcüklere zamir (adıl) denir.

MİRKET NİNELER. Parti Veriyor

Adım Tomas Porec. İlk kez tek boynuzlu bir at gördüğümde sadece sekiz yaşındaydım, bu da tam yirmi yıl önceydi. Küçük bir kasaba olarak düşünmeyi

MAVİ KUŞU GÖREN VAR MI?

BARIŞ BIÇAKÇI Aramızdaki En Kısa Mesafe

1 Anne çocuğuna ne öğütlüyor?

Müslim Uyğun. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Demodur Kırmızı yazılar sizin sipariş verirken yollamış olduğunuz yazılardır.

KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci

Helena S. Paige Çeviri Kübra Tekneci

Transkript:

1

2

MEHMET ANIL GERİ GELMEMEK ÜZERE 3

2003, Can Sanat Yayınları Ltd. Şti. Tüm hakları saklıdır. Tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında yayıncının yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz. 1. basım: 2003 3. basım: Haziran 2014, İstanbul Bu kitabın 3. baskısı 1 000 adet yapılmıştır. Yayına hazırlayan: Faruk Duman Ka pak ta sarımı: Utku Lomlu / Lom Tasarım (www.lom.com.tr) Kapak baskı: Azra Matbaası Litros Yolu 2. Matbaacılar Sitesi D Blok 3. Kat No: 3-2 Topkapı-Zeytinburnu, İstanbul Sertifika No: 27857 İç baskı ve cilt: Ayhan Matbaası Mahmutbey Mah. Devekaldırımı Cad. Gelincik Sokak No: 6 Kat: 3 Güven İş Merkezi, Bağcılar, İstanbul Sertifika No: 22749 ISBN 978-975-07-2232-5 CAN SANAT YAYINLARI YA PIM VE DA ĞI TIM TİCA RET VE SA NAYİ LTD. ŞTİ. Hay ri ye Cad de si No: 2, 34430 Ga la ta sa ray, İstan bul Te le fon: (0212) 252 56 75 / 252 59 88 / 252 59 89 Faks: (0212) 252 72 33 w w w. c a n y a y i n l a r i. c o m y a y i n e v i @ c a n y a y i n l a r i. c o m Sertifika No: 10758 4

MEHMET ANIL GERİ GELMEMEK ÜZERE ROMAN 5

Mehmet Anıl ın Can Yayınları ndaki diğer kitapları: Bitik, 2005 Pembe Otobüs, 2007 Forbes Cinayetleri, 2009 Edep Ya Hû, 2012 Bir Perişanlık Hali, 2013 6

MEHMET ANIL, 1962 yılında İzmir de doğdu. İstanbul Özel Saint- Joseph Fransız Lisesi nde okudu. Ege Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakül tesi nden mezun oldu. AIESEC bursuyla İtalya da Credito Italiano da bankacılık üzerine staj yaptıktan sonra Türkiye ye döndü. 1989 yılında kendi şirketini kurdu. 2001 yılından bu yana yalnızca edebiyatla ilgileniyor. Pembe Otobüs romanıyla 2008 Yunus Nadi Roman Ödülü nü kazanan Mehmet Anıl, yaşamını İzmir de sürdürüyor. 7

8

9 Aileme

10

Hayat, sen başka planlar yaparken yaşadıklarına denir. 1 JOHN LENNON 1. Life is what happened to you, while you re busy making other plans. 11

12

1 10 Eylül 2001 Malta nın 26 mil güneybatısı San Lorenzo Adası Gece uyku tutmamıştı. Sabah erkenden kalktı, camın arkasından doğmakta olan güneşin yavaş yavaş aydınlatmaya başladığı gökyüzünde, binlerce metre yukarılarda esen sert kuzey rüzgârlarının önüne kattığı gri bulutları uzun uzun seyretti. Belki henüz tam olarak yüklenmemiş bulutlar bu kez belli belirsiz geçip gideceklerdi ama tabiat ananın en acımasız yüzünü sakınmadan göstereceği, bir sonraki alçak basınç dalgasıyla birlikte başlayacak ve adayı dur durak bilmeden acımasızca hırpalayan yıpratıcı fırtınalarla geçecek karanlık kış günleri artık uzakta değildi. Merdivenlerden dinlene dinlene inmesi, her zamanki gibi üç dakikasını aldı. Romatizmaları yüzünden merdiveni inip çıkarken her geçen gün daha da zorlanıyordu. Dışarı çıktı, bulutlara tekrar baktı ve fırtınalar başlamadan bütün kış yetecek kadar yakıt gelmesi gerektiğini düşündü. Yan taraftaki propan tankının bulunduğu kiremit kaplı, penceresiz küçük yapıdan içeri girdi. Yakıt tankının yanına gidip işaretparmağıyla seviye göstergesi- 13

nin üzerini tıkladı. Neredeyse bir saç teli kadar ince olan kırmızı ibre hafifçe titredi, ardından sıfıra yakın bir yerlerde hareketsiz kaldı. Tankın içindeki gaz, en fazla iki hafta kadar idare ederdi. Kendi ihmalkârlığına hayıflandı. Tankerin gelebilmesi için çok az zamanı kaldığını biliyordu. Propan gazı taşıyan küçük ikmal tankerinin fırtınalar başladıktan sonra adaya yanaşması pek kolay olmayacaktı. Dışarı çıkıp kapıyı kapattı. Ne kadar zamanının kaldığını kestirmek istercesine gökyüzünü üçüncü kez dikkatle inceledi. Elini çabuk tutmalıydı. Gerçi bu gibi durumlar için jeneratörle çalışan elektrikli bir yedek sistem daha vardı ama bu sistem hem zayıf ışık verdiğinden hem de adadaki yaşamını sürdürmesini sağlayan mazotu çok çabuk tükettiğinden ona başvurmak istemiyordu. Fener kulesinin deniz tarafındaki beton düzlüğe doğru yürüdü. Merdivenleri inip çıkmak zahmetli olduğundan, kuleden her indiğinde yaptığı gibi denize doğru döndü, dalgalı kır saçları rüzgârda uçuşurken, uzakları kavramak istercesine kollarını iki yana açtı ve bir heykel gibi hareketsizce temiz havanın ciğerlerini doldurmasını bekledi. Onun için hayat işte bu kadar basitti. Uçsuz bucaksız mavilikleri kucakladığı böylesi anlarda, burada durup denizle yekvücut olmak dışında hiçbir şeyin değeri yokmuş gibi geliyordu ona. Derin derin soluduğu iyot kokan deniz havasının başını döndürdüğü o anlarda, kendi küçük dünyasının dışında koşuşturan milyonlarca insanı gözünün önüne getirir, onların minicik savaşlarını düşünür, koskoca evrenin bir köşesinde hayatta kalmaya çalışan bu sersefil yaratıkların kaynaşmasını zor ve anlamsız bulur, sonunda kendi seçiminin doğruluğundan bir kez daha emin olurdu. Bu kez de öyle oldu. Hafif bir iyimserlik duygusu 14

içini ısıtıverdi. Kollarını yavaşça yana indirdi ve sessizce yanına sokulan Otto von Buffon un bacaklarına sürtündüğünü hissedince yüzünü bir gülümseme kapladı. Eğilip soluk soluğa kalmış köpeğin başını okşadı. Otto hep soluk soluğa idi. Anatomik yapısı gereği zaten çok hareket etmeye yatkın bir köpek değildi. Genetik çaprazlama sonucu sık ve alçak çalılıklarda tavşan izi sürmek için türetilmiş her basset hound gibi, küt bir sosisi andıran iri gövdesinin altında, kendisini güçlükle taşıyan ve sanki özürlüymüş hissi uyandıran kısacık bacakları vardı. Köpekler âleminde uzun kulaklarıyla tanınan basset hound lar arasında da, en uzun kulaklı olma şerefi herhalde Otto von Buffon a aitti. Otto nun kulakları, ayakta dururken bile yere değiyordu, tıpkı Shakespeare in bir dizesinde onlar için,... sabah kulakları çiyleri süpürür... diye yazdığı gibi. Ne var ki o, soğuk kış gecelerinde çıtır çıtır yanan sıcacık şöminenin yanı başında tembel tembel esnemek, arada bir kalın kaşlarını kaldırarak etrafa mahzun ve masum göz gezdirmek için yaratılmış eşsiz bir arkadaştı. Eğer tavşan avlamaya merakınız yoksa, ondan yoldaş olmak ve dertleşmek dışında pek bir şey bekleyemezdiniz. Diğer köpekler gibi hoplayıp zıplamak, bir topun peşinden aptal aptal koşuşturmak türünden sıradan şeyler, Otto nun tenezzül edeceği işlerden değildi. O, bulunduğu yere huzur ve derin bir tevekkül getiren iyi bir dosttu. Soğuk bir kış gecesi, sıcak kömür sobasının üstünde çıtırdayan mis kokulu kestaneler insanda nasıl bir duygu uyandırıyorsa, Otto da benzer duygular uyandırırdı ki, bu aslında hiç de azımsanmayacak bir özellik değil miydi? Yalnızlığın insanın içine işlediği, yaz mevsiminin sadece kışın etkisinin azalması anlamına geldiği San Lorenzo Adası için Otto, her ne kadar rastlantıyla yapılmış da olsa mükemmel bir seçimdi. 15

Mehmet Ali Pargalı, fener kulesinin arka tarafındaki kapıya doğru dolanırken köpek onu takip etti. Birlikte içeri girdiler, merdivenleri tırmanmaya başlamadan önce fenerci, merdiven altına doğru ilerledi, oradaki küçük masanın üzerinde duran ve eski bir meyve kasasından bozarak yaptığı kapaklı bir kutuya elini soktu. Kutunun içinden ikiye katlanmış bir kâğıt çıkartıp pantolonunun cebine tıkıştırdı. Otto, sahibinin keyfinin kaçtığını hemen hissetmişti. O yüzden iki adım geride durup merdivenlerden çıkarken ayakaltında dolanmamak için özen gösterdi. Kulenin üst katına vardıklarında her ikisi de soluk soluğa kalmışlardı. Adeta küçük bir apartman dairesini anımsatan bu kat, fenerin en tepesinde bulunan ocak bölümünün hemen altındaydı. Fener ilk inşa edildiğinde gazyağı tenekelerini depolamak, aynı zamanda gözlem yapmak amacıyla planlanan yedi metre çapındaki bu çokgen daire, şimdi fenercinin yaşam mekânı haline gelmişti. Adaya ilk geldiği yıllarda, kendisinden öncekilerin yaptığı gibi kuleye bitişik inşa edilmiş bekçi müştemilatında kalırken, son dört yıldır kulenin üst katındaki bu daireye çekilmişti. Fenerci soluklanmak üzere odadaki tek ama pek rahat koltuğa kendini bıraktı, isteksiz hareketlerle okuma gözlüğünü takıp cebinden çıkardığı katlanmış kâğıdı yüksek sesle okumaya koyuldu. Bunu yaparken kaşları inip kalkıyor, arada sırada kendi kendine bir şeyler mırıldanıyordu. Koltuğun karşısındaki pencerenin altındaki minderine yayılan Otto, bir kelimesini bile kaçırmadan sahibini dinliyordu. Daha sonra kendisine sorulacak sorulara hazırlıklı olmalıydı: Merhaba Mehmet Ali, Son yazdığın mektubun beni nasıl kırıp paramparça etti- 16

ğini anlatmaya yetecek kelimeleri ne yazık ki bulamıyorum. Açıkça söylemem gerekir ki, bir kadının kalbinin nasıl parçalara ayrılacağını çok iyi biliyorsun. Aslında bütün bunları, Allah ın belası bu lanetli adaya gelmeden önce düşünmeliydim. O uğursuz gece mutfakta yaşananlar belleğimden hâlâ silinmedi. Kabul ediyorum, benim hatam. Adaya senin için gelmiştim. Geçmişimi, geleceğimi, umutlarımı, kısacası tüm hayatımı kilometrelerce uzakta, denizlerin, dağların ama daha da önemlisi hayallerimin ötesinde bıraktım. Geride kalan her şeyi sildim ve yok ettim. Ne yazık ki bana reva gördüğün davranış, aldığım karşılık, bu mu olmalıydı sence? Sen, sevgili Mehmet Ali, kendi kaderini kendin çiziyorsun. Bunun için bir başkasını nasıl sorumlu tutar ve suçlarsın? Sana yaşattıkları için artık inanmadığını söylediğin Allah a isyan etmeye kalkma sakın! Kaldı ki geceleri ellerini açıp dua ettiğini bilmiyorum sanma! Hiç kuşkun olmasın ki ben, beynine düşen en küçük bir düşünce kırıntısını bile seninle aynı anda öğreniyorum. Nasıl mı? Seninle biz burada birleştik, tek bir insan olduk. Bunu aklından çıkarma. Her insan kendi kaderini kendisi yaratır. Karşına çıkan seçenekleri doğru ya da yanlış değerlendirmek, kendi kaderini değiştirmek demek değil midir? Olan olur, olmayan bir daha geri dönmemecesine yok olur gider. Geçmişini silemezsin Mehmet Ali. Allah aşkına, dürüstçe cevap ver bana, benim ne suçum vardı? Ortada kabul edilebilir bir suç olmayınca, kim nasıl suçlu sayılabilir ki? Olaylara yalnızca kendi tarafından bakarsan, elbette ki kendini her zaman haklı bulacaksın. Ama gerçekler öyle mi acaba? Fotoğrafın yarısını görmek, resmin tamamı hakkında doğru bir fikir verir mi sence? Yoksa fotoğrafın diğer yarısına bakmamak, görmek istemediğin görüntülerin var olmadığı anlamına mı gelir? Aslında her şey, bakmaktan korktuğun diğer kısımda. Emma hâlâ orada. Hiçbir zaman gitmedi ki zaten. Gerçek hayat, gençliğinde yazdığın şiirlerdeki gibi değil Mehmet Ali. Keşke olsaydı ama değil. Sen on yedi yaşında 17

değilsin, ben de o çocukça şiirlerde yaşattığın hayalî Gül değilim... Ben gerçeğim... Bu çok farklı. O ahmak köpeğinle kafa kafaya verip her şeyi yeni baştan düşünmeni tavsiye ederim. Gül Not: Bu arada çanak anteni bir an önce tamir et de bana bir iyilik yapmış ol! Mehmet Ali Pargalı, Sen hiçbir şey anlamıyorsun zaten! diyerek elindeki kâğıdı öfkeyle buruşturdu, yanında duran sehpanın üzerine fırlattı. Hayat çok acımasız Otto, diye devam etti, Gül haklı, keşke her şey şiirlerdeki gibi olsa!.. Otto cevap vermedi, başını ön ayaklarının arasından yere koydu ve sahibinin siniri geçinceye kadar sesini hiç çıkarmadan yatmaya karar verdi. Öne çıkmanın zamanı değildi. Daha önceki acı deneyimlerinden bunu gayet iyi öğrenmişti. Böyle durumlarda yapılacak en iyi şey birazcık kestirmekti. O da öyle yaptı. Fenerci, Gül ün değişken ruh haliyle çoğu kez suçlayıcı, kimi zaman savunmaya geçen; ama her defasında karmakarışık duygularını yansıtan mektuplarını okumaktan sıkılmış olsa da, bugüne kadar bir tekini bile yanıtlamazlık etmemişti. Ne de olsa bu unutulmuş kara parçası üzerinde içinde ne yazarsa yazsın kısacık bir mektup almak, hatta böylesi bir beklenti içinde olmak bile tekdüzeliği kıran büyük bir değişiklik değil miydi? Her sıkıldığında yaptığı gibi yerinde oturamadı, ayağa kalkıp kuzey tarafındaki pencerenin önüne yürüdü, sakalını sıvazlayarak uçsuz bucaksız mavilikleri seyrederken, Gül ün durup dururken Emma, demesini düşünüp manidar buldu. Bunu ancak çok kızgın olduğu zamanlar yapardı; adamı huzursuz etmek için. Fenerci acı hatıraları unutmak istercesine gözlerini kapadı, ne var ki Gül le ilk karşılaştık- 18

ları günün, eskiden seyrettiği bir filmin kareleri gibi gözlerinin önünden geçmesini engelleyemedi. 19 İstanbul, 1988 Teşvikiye Yirmi bir yaşındaydı. Günlerdir hiç durmadan ince ince yağan kişiliksiz yağmuru; ıslattığı biçimsiz kaldırımlarda ayakkabılara zamk gibi yapışan vıcık vıcık toz çamurunu ve insanların kalbine umutsuzluk çöktüren kapkaranlık sonbahar öğle sonrasını anımsıyorum. Gözlerimin önüne mutfaktan onu içeri sokan ürkek adımlar geliyor. Güvende olduğu sık çalılıklardan karnını doyurmak için mecburen düz ve tehlikeye açık, otlağa adım atmakta olan bir ceylan gibi ürkek, bir o kadar da narin. Bu nadide yaratığın bir zaman sonra tüm düşüncelerimin odak noktası haline geleceğini, beni, geçmişim gibi biteviye devam edeceği belli olan geleceğimi bir demiryolu makası gibi kesip yolundan çıkaracağını nasıl bilebilirdim? Kader dedikleri bu olsa gerek. İnsanın hayatı beklendiği gibi devam etse kimsenin aklına kaderi anmak gelmez de, ne zaman beklenmedik şeyler olur, o zaman kaderin varlığı hatırlanır ve ondan nafile bir avun tu aranır. Özellikle kötü olaylardan söz ediyorum. İyi olaylar akılda kolay kalmaz, kanıksanır, unutulur gider. Anlatılmaya değer bulunmaz çoğu zaman. Benim hikâyeme gelince; sonu iyi midir, kötü müdür bilemiyorum. Toplumun hemfikir olduğu genel sosyal anlayışa göre elbette ki kötü. Ama benim için? Emin değilim. O gün, Emma bir melek gibi içeri girdiği an, kaderin o keskin makası ardına kadar açılmasaydı, hayatımın ne yöne doğru gelişeceğinden nasıl emin olabilirdim ki? Daha iyi? Daha kötü? Tamam, kabul ediyorum bu göreli bir

mantık; ama yaşadığım bunca olaydan sonra olumsuz dü şünmek istememem sizce de normal sayılmaz mı? Bu na ne gücüm var ne de niyetim. Üstelik siyah beyaz cereyan eden hayatımı bir anda renklendiriveren arzular, özlemler, mutluluklar, mutsuzluklar, sevinçler, kederler, kısacası yaşadığım bunca heyecan yanıma kâr kalır. Hem düşünce benim değil mi, istediğim tarafa çekerim gider... Emma içeri girdi, kaynayan tencerelerden yükselen soğan, sarmısak ve baharat kokulu buharları yarıp doğruca babacığının yanına gitti, yanaklarından öptü, bir-iki kelime bir şeyler konuştular, durdular, tekrardan konuştular, tekrardan babacığını öptü, ağzına kendisi kadar körpe bir dilim salatalık götürdü, kıtır kıtır dişledi, arkasını döndü ve geldiği gibi dumanların arasından sessizce süzülüp gitti. Hepsi bu kadar. On, bilemediniz on beş, haydi haydi yirmi dakika... Anlatmaya değer heyecan verici bir başlangıç olmadığını kabul ediyorum. Ama gerçek bu. Doğrusunu söylemek gerekirse kendimi öz amcasının kızına yan gözle bakmayı büyük bir günah sayan namuslu Anadolu erkeği gibi suçlu hissettim. Çünkü babasıyla mırıl mırıl konuşan Emma yı yan gözle, daha doğrusu kötü gözle arkasından seyrettim, ustama çaktırmadan, o bana baktığında yakalanmadan gözümü terbiyelice önümdeki işten ayırmamış gibi yaparak. Kız mutfaktan çıkar çıkmaz, ustam belli etmemeye çalışarak bana son bir kaçamak göz daha attı ve dikkatimin ocağın üzerinde koyulaşmakta olan beşamel sosun üzerinde olduğundan emin olunca içi rahat etti; bense hayalimde çırılçıplak soyduğum kızının üzerine binip onu becermenin ne kadar heyecan verici olacağını düşünerek zevke geliyordum. İbrahim Usta karşı tezgâhın üzerindeki rafta dizili bekleyen kızartma tavalarından en genişine uzanmak için arkasını döndüğü sırada, elimi çarçabuk önlüğümün altına soktum, kabarmaya başlayan erkekli- 20

ğimi iki hızlı parmak hareketiyle sıkışan yerinden kurtardım ve Emma yı aklımdan çıkarttım, ta ki onu ikinci kez, yani bir yıl sonra görünceye dek... Yirmi altı yaşındaydım. Kendi kendine iyi bir şeyler olmasını umarak fazla çaba harcamadan yaşayıp gidiyordum. İyi bir işim vardı, yani pek kötü sayılmazdı: Lüks bir restoranda aşçı yardımcılığı işini bir yıl önce bulmuştum. Olağandışı bir durum olmadıkça işimden ayrılmak gibi bir niyetim yoktu. İbrahim Özerdim, yani şefim, elli beş-altmış yaşlarında aksi bir adamdı. İşe başladığımdan bu yana mutfak personelinin yarısı, benim dışımda, neredeyse tamamen değişmişti ama ben zaten her zaman kendi halimde, bana verilen işi yakınmadan yapmaya çalıştığım için İbrahim Usta yla bir sorunum olmazdı. O benden memnundu, benim de onun yerinde gözüm yoktu ve bunu da saklamıyordum. İşinizde yükselmek gibi bir kaygınız yoksa, aranız herkesle iyi oluyor. Mutfakta en çok ben çalışıyordum. Bunu daha çalışkan olduğum için değil, kendimi bildim bileli hep böyle yaşadığım için, belki de alışkanlıktan yapıyordum. Mutfakta görevli herkes çok çalışmaktan yakınır, en küçük kaytarma fırsatını bile kaçırmazken, ben hep bir şeylerle uğraşırdım ve bu, benim canımı hiç sıkmazdı. Başka türlüsünü bilmiyordum çünkü. İşimi sevdiğim falan da yoktu, sevmediğim de. Bir torna atölyesinde dişli yontuyor olsaydım da aynı şeyi yapardım. Sanıyorum ki yaşamım üzerine fazla kafa yormadığım için, hayatımın öyle ya da böyle olması çok bir şey fark ettirmiyordu ve ben zaman çizgisi üzerinde etrafıma bakınmadan yürüyüp gidiyordum... 21

22

23