T. C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 10 Ocak 1992 CUMA. TBMM Kararı



Benzer belgeler
MERKEZİ FİNANS VE İHALE BİRİMİNİN İSTİHDAM VE BÜTÇE ESASLARI HAKKINDA KANUN

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. Milletlerarası Andlaşma

ATATÜRK KÜLTÜR, DĠL VE TARĠH YÜKSEK KURUMU KANUNU

MİLLİ GÜVENLİK KURULU VE MİLLİ GÜVENLİK KURULU GENEL SEKRETERLİĞİ KANUNU

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma

KAMU DÜZENİ VE GÜVENLİĞİ MÜSTEŞARLIĞININ TEŞKİLAT VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN

DEVLET PLANLAMA TEŞKİLATI KURULUŞ VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME

Yönetmelikler. Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik. Devlet Bakanlığından:

Sayı: 7/2017. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi aşağıdaki Yasayı. yapar:

Serbest Bölgeler Kanunu, Yasası sayılı, numaralı, nolu kanun, yasa SERBEST BÖLGELER KANUNU. Kanun Numarası : Kabul Tarihi : 6/6/1985

Yönetmelikler. Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik. Devlet Bakanlığından:

Gümrük Kanunu-Genel Hükümler (Amaç, Kapsam ve Temel Tanımlar) (Md.1-4) 4458 Sayılı GÜMRÜK KANUNU. 4/11/1999 tarihli ve sayılı Resmi Gazete

BAKANLAR KURULU KARARI. Resmi Gazete: 29 Eylül (2. Mükerrer) Karar Sayısı : 2008/14173

GÜMRÜK SİRKÜLERİ İstanbul, Sayı: 2013/ 5 Ref: 6/5

Dış Borç Ödeme Hesabı Oluşturulması ve İşleyişine İlişkin Esas ve Usullere Dair Yönetmelik

Madde 2- Türkiye'de serbest bölgelerin yer ve sınırlarını belirlemeye Bakanlar Kurulu yetkilidir.

TASARRUFLARIN TEŞVİKİ VE KAMU YATIRIMLARININ HIZLANDIRILMASI HAKKINDA KANUN (1)

MEMURLARA YAPILACAK GİYECEK YARDIMI YÖNETMELİĞİ

YAP-İŞLET MODELİ İLE ELEKTRİK ENERJİSİ ÜRETİM TESİSLERİNİN KURULMASI VE İŞLETİLMESİ İLE ENERJİ SATIŞININ DÜZENLENMESİ HAKKINDA KANUN

151 NOLU SÖZLEŞME KAMU HİZMETİNDE ÖRGÜTLENME HAKKININ KORUNMASI VE İSTİHDAM KOŞULLARININ BELİRLENMESİ YÖNTEMLERİNE İLİŞKİN SÖZLEŞME

7536 İKİNCİ BÖLÜM Görev, Yetki ve Sorumluluklar

KAMU KURUM VE KURULUŞLARININ YURTDIŞI TEŞKiLATI HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME

GÜNEYDOĞU ANADOLU PROJESİ BÖLGE KALKINMA İDARESİ TEŞKİLATININ KURULUŞ VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME

-BKK CUMARTESİ

(Resmî Gazete ile yayımı: Sayı : Mükerrer)

ÖTV UYGULAMASINA İLİŞKİN DİPLOMATİK İSTİSNA VE STANDART YAKIT DEPOSU DÜZENLEMELERİNDE DEĞİŞİKLİK YAPILDI

GELİR VERGİSİ KANUNU VE BAZI KANUNLARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN

BİRİNCİ KISIM KARAPARA AKLANMASININ ÖNLENMESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam ve Tanımlar

TEŞVİK YASASI R. G /2000 Sayılı Yasa. 1. Bu Yasa, Teşvik Yasası olarak isimlendirilir. BİRİNCİ KISIM Genel Kurallar.

Cumhurbaşkanlığı Kararnamesinin Sayısı : 2 Yayımlandığı Resmî Gazetenin Tarihi - Sayısı : 10/7/

Gümrük Genel Tebliği (Uluslararası Anlaşmalar) (Seri No: 8) ( t s. R.G.)

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME

GÖRÜŞ BİLDİRME FORMU

AİLE MAHKEMELERİNİN KURULUŞ, GÖREV VE YARGILAMA USULLERİNE DAİR KANUN

Turizm Şurası Yönetmeliği

MESLEKÎ YETERLİLİK KURUMU İLE İLGİLİ BAZI DÜZENLEMELER HAKKINDA KANUN (1)

Değerli üyemiz,

KAMU MALÎ YÖNETİMİ VE KONTROL KANUNU İLE BAZI KANUN VE KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMELERDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASI HAKKINDA KANUN

Döner sermaye : (2) Madde 58 (Değişik: 21/1/ /5 md.)

5746 SAYILI ARAġTIRMA, GELĠġTĠRME VE TASARIM FAALĠYETLERĠNĠN DESTEKLENMESĠ HAKKINDA KANUN GENEL TEBLĠĞĠ (SERĠ NO: 5)

V. : 4/7/2001, : 631 : 10/4/2001, : 4639 : 13/7/2001, : : V

GENELGE. 375 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin Ek 3 üncü Maddesi Uyarınca Yapılacak Ek Ödemenin Uygulanmasına İlişkin Genelge

Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 15 Aralık 2004 Çarşamba. Kanunlar

Dahilde işleme rejimi kararında değişiklik

26 Ağustos 2003 Tarihli Resmi Gazete. Sayı: Harcırah Kanunu Genel Tebliği. (Seri No:37)

SONRADAN KONTROL VE RİSKLİ İŞLEMLERİN KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ

MEVZUAT BİLGİLENDİRME SERVİSİ

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

BAKANLAR KURULU KARARI

KALKINMA AJANSLARININ HİZMETLERİNE İLİŞKİN KANUN (1)

YABANCI HUKUK HAKKINDA BiLGi EDiNiLMESiNE DAiR AVRUPA SÖZLEŞMESİ NE EK PROTOKOL

BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

TEBLİĞ CE İŞARETİ TAŞIMASI GEREKEN BAZI ÜRÜNLERİN İTHALAT DENETİMİ TEBLİĞİ (ÜRÜN GÜVENLİĞİ VE DENETİMİ: 2017/9)

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI Tedavi Hizmetleri Genel Müdürlüğü Sayı : B.10.0.THG / Ocak 2012 Konu : Ek Ödeme GENELGE 2012/7

Temsil Tazminatı. I-Genel Açıklama

KALKINMA AJANSLARININ HİZMETLERİNE İLİŞKİN KANUN (1)

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83

KARAPARA AKLANMASININ ÖNLENMESİ

TÜRKİYE ELEKTRİK KURUMU DIŞINDAKİ KURULUŞLARIN ELEKTRİK ÜRETİMİ, İLETİMİ, DAĞITIMI VE TİCARETİ İLE GÖREVLENDİRİLMESİ HAKKINDA KANUN

IV SAYILI MAKAM TAZMİNATI CETVELİ: (Ek: 9/4/ KHK - 418/10 md.; Değişik: 20/3/ KHK - 570/10 md.) IV SAYILI MAKAM TAZMİNATI CETVELİ

KANUN YÜKSEKÖĞRETİM KANUNU İLE BAZI KANUN VE KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMELERDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASI HAKKINDA KANUN

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/146 Ref: 4/146

EĞİTİM, ÖĞRETİM VE BİLİM HİZMET KOLUNA İLİŞKİN TOPLU SÖZLEŞME. Akademik jüri ücreti

Sayı : 2015 / 83 Konu: Bilgilendirme 09 Nisan 2015

YÖNETMELİK. B. ARINÇ A. BABACAN B. ATALAY B. BOZDAĞ Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı

-412- (Resmi Gazete ile yayımı: Sayı: 23777)

Karar, 01/01/2015 tarihinde yürürlüğe girmiştir. B. İthalat Rejimi Kararı na Ekli Liste ve Eklerin Yürürlükten Kaldırılması

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/111 Ref: 4/111

SİZ REKABETE KONSANTRE OLUN GÜMRÜKLEME BİZİM İŞİMİZ! TÜRKİYE GÜNEY KORE TİCARET ANLAŞMASI

TÜRK AKREDİTASYON KURUMU KURULUŞ VE GÖREVLERİ HAKKINDA KANUN (1)(2)

EK-8. Madde Komite, 59 uncu maddenin 1 ve 2 nci paragrafları uyarınca, Sözleşmeye ilişkin değişiklik önerilerini inceler.

TURİZM BAKANLIĞI MERKEZ TEŞKİLATI. 1. Turizm Gen.Md. 2. Tanıtma ve Pazarlama. 3. Turizm Planlama ve Yatırımlar Dai.Bşk. 4. Dış İlişkiler Dai.Bşk.

2011 Kıdem Tazminatı, Çocuk Yardımı ve Aile Yardım Tutarları

YÜKSEK ÇEVRE KURULU VE MAHALLİ ÇEVRE KURULLARININ ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK

ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU YETKİ DEVRİ VE İMZA YETKİLERİ YÖNERGESİ

No: 393 BİLGİ NOTU. Talep edildiği takdirde yönetmelikteki değişiklikler önceki haliyle karşılaştırmalı olarak gönderilecektir. Saygılarımızla.

BAZI YATIRIM VE HİZMETLERİN YAP-İŞLET-DEVRET MODELİ ÇERÇEVESİNDE YAPTIRILMASI HAKKINDA KANUN

MESLEKÎ YETERLİLİK KURUMU İLE İLGİLİ BAZI DÜZENLEMELER HAKKINDA KANUN (1)

SERBEST BÖLGELER KANUNU İLE GÜMRÜK KANUNUNDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN TASARISI (TASLAĞI)

Av. Ece KAVAKLI Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Ankara Halk Sağlığı Müdürlüğü Hukuk Birimi

TEBLİĞ. b) Karar: 25/1/2016 tarihli ve 2016/8478 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ile yürürlüğe konulan Sınır Ticaretinin Düzenlenmesine İlişkin Kararı,

BAZI KAMU KURUM VE KURULUŞLARINA AİT SAĞLIK BİRİMLERİNİN SAĞLIK BAKANLIĞINA DEVREDİLMESİNE DAİR KANUN

TÜRK PARASININ KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARDA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLER HAKKINDA BİLGİLENDİRME

5746 SAYILI ARAŞTIRMA, GELİŞTİRME VE TASARIM FAALİYETLERİNİN DESTEKLENMESİ HAKKINDA KANUN GENEL TEBLİĞİ (SERİ NO: 5) YAYIMLANDI

MİLLETLERARASI SÖZLEŞME

Yurt Dışı Müteahhitlik ve Teknik Müşavirlik Hizmetleri Kapsamında Yapılacak İhracat ve İthalata İlişkin Tebliği

S. SİDE Sosyal Güvenlik Bakanı. Türkiye Demir ve Çelik İsletmeleri Kurumu Kurulusu Hakkında Kanun Hükmünde Kararname Karar Sayısı.

Kanun No Kabul Tarihi :

KONU : 5746 Sayılı Araştırma, Geliştirme Ve Tasarım Faaliyetlerinin Desteklenmesi

Sirküler no: 106 İstanbul, 10 Aralık 2009

KAMU GÖREVLİLERİ ETİK KURULU KURULMASI VE BAZI KANUNLARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI. HAKKINDA KANUN ileti5176

ELAZIĞ VALİLİĞİNE (Defterdarlık) tarihli ve /12154 sayılı yazınız

SİRKÜLER RAPOR KATMA DEĞER VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ. (Seri No:120)

ADALET BAKANLIĞI NIN SİLAH VE MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI NIN FATİH PROJESİ KAPSAMINDA MAL ALIMLARINDA ÖTV İSTİSNASI

TUTAN AKTIR. Recep Ali ER İşveren Vekili Genel Müdür Yardımcısı Kurum İdari Kurulu Başkanı. Firuzan KARACAOGLU İşveren Vekili 1.

21/7/1953 tarihli ve 6183 sayılı Amme Alacaklarının Tahsil Usulü Hakkında Kanunun 58 inci maddesinin üçüncü fıkrası yürürlükten kaldırılmıştır.

3 Ağustos 2013 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 28727

T.C. BASBAKANLIK Gümrük Müsteşarlığı Gümrükler Genel Müdürlüğü Sayı :B.02.1.GÜM v Konu :Damga Vergisi GENELGE (2011/2 )

KAMU GÖREVLİLERİ ETİK KURULU KURULMASI VE BAZI KANUNLARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI HAKKINDA KANUN ileti5176

(14/07/2006 tarih ve sayılı Resmi Gazete) BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Transkript:

T. C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 10 Ocak 1992 CUMA Sayı : 21107 YASAMA BÖLÜMÜ TBMM Kararı Tüketiciyi Korumak ve Kaliteli Mal Üretimini ve Üreticisini Teşvik Etmek İçin Alınacak Tedbirleri Tespit Etmek Amacıyla Bir Meclis Araştırması Komisyonu Kurulmasına İlişkin Karar No. : 151 Karar Tarihi : 7.1.1992 Tüketiciyi korumak ve kaliteli mal üretimini ve üreticisini teşvik etmek için alınacak tedbirleri tespit etmek amacıyla Anayasanın 98 inci, İçtüzüğün 102 ve 103 üncü maddeleri uyarınca bir Meclis araştırması yapılmasına; bu araştırmayı yapacak Komisyonun 11 üyeden kurulmasına, görev süresinin üye seçimi tarihinden başlamak üzere 3 ay olmasına ve gerektiğinde Ankara dışındaki yerlere de gitmesine, Genel Kurulun 7.1.1992 tarihli 22 nci Birleşiminde karar verilmiştir. Yasama Bölümü Sayfa : 1 Resmi Gazete Kodu : 100192 İçindekiler 96. Sayfadadır.

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMt GAZETE Sayfa : 3 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Kanun Hükmünde Kararname Devlet Memurları Kanunu, Başbakanlık Teşkilatı Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin Değiştirilerek Kabulü Hakkında Kanun ile 190 Sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin Eki Cetvellerde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Hükmünde Kararname Karar Sayısı : KHK/475 Devlet Memurları Kanunu, 10/10/1984 tarihli ve 3056 sayılı Kanun ile 190 sayılı Kanun Hükmünde Kararname'nİn eki cetvellerde değişiklik yapılması; 6/6/1991 tarihli ve 3755 sayılı Kanunun verdiği yetkiye dayanılarak Bakanlar Kurulu'nca 27/12/1991 tarihinde kararlaştırılmıştır. Madde 1 10/10/1984 tarihli ve 3056 sayılı Başbakanlık Teşkilatı Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin Değiştirilerek Kabulü Hakkında Kanunun 8 inci maddesinin (0 bendine aşağıdaki ibare eklenmiştir. "...mevzuat hazırlama ve esasları ile ilgili ilkeleri belirlemek," Madde 2-3056 sayılı Kanunun 21 inci maddesinin birinci fıkrasında yeralan "yedi" rakamı "onbeş", "onüç" rakamı "yirmi" olarak değiştirilmiştir. Madde 3 3056 sayılı Kanunun 23 üncü maddesinin birinci fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir. "Başbakanlıkta ve Devlet Bakanlıklarında özel ve öncelik taşıyan konularda, Başbakan veya Devlet Bakanlarına yardımcı olmak üzere ençok seksenbeş Başbakanlık Müşaviri görevlendirilebilir." Madde 4 3056 sayılı Kanunun 5/7/1991 tarihli ve 433 sayılı Kanun Hükmünde Kararname ile yürürlükten kaldırılan 31 inci maddesi aşağıdaki şekilde yeniden düzenlenmiştir. "Fazla Çalışma Ücreti Madde 31 Başbakanlık Merkez Teşkilatı kadrolarında çalışan memurlara (Başbakanlık Basımevi Döner Sermaye İşletmesi kadrolarında çalışanlar dahil) 657 sayılı Devlet Memurları Kanununda belirtilen en yüksek Devlet memuru aylığının (ek gösterge dahil); a) 15 ila 11 inci derecelerden aylık alanlara % 20'sini, b) 10 ila 7 nci derecelerden aylık alanlara Vo 25'ini, c) 6 ila 4 üncü derecelerden aylık alanlara <% 30'unu, d) 3 ila l inci derecelerden aylık alanlara % 35'ini, geçmemek üzere Başbakanlıkça tespit edilecek usul ve esaslar çerçevesinde her ay aylıkla birlikte, gelir vergisine tabi olmaksızın, peşin olarak fazla çalışma ücreti ödenir. Başbakanlıkta görevli emniyet mensupları ile 36 ncı maddenin son fıkrasına göre görevlendirilen personele yukarıda belirtilen tazminattan Başbakanlık Müsteşarınca uygun görülen oranda ödeme yapılabilir. Bu personelin bağlı bulundukları kamu kurum ve kuruluşlarınca ödenen fazla çalışma ücreti tenzil edilir." Madde 5 3056 sayılı Kanunun 35 inci maddesinin birinci ve dördüncü fıkraları aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir. "Başbakanlık merkez teşkilatında, Müsteşar, Müsteşar Yardımcısı, Başbakan Başmüşaviri, Başbakan Müşaviri ve Başbakanlık müşavirleri, Teftiş Kurulu Başkanı, Bakanlar Kurulu Sekreteri, Hukuk Müşaviri, Basın Müşaviri, Genel Müdür ve Genel Müdür Yardınıcılatı, Başkan ve Yardımcıları, Daire Başkanı ve Yardımcıları ile Uzman ve Uzman Yardımcısı kadrolarına atananlar atandıkları kadrolarda sözleşmeli olarak da, 657 sayılı Devlet Memurları Kanunu ve diğer kanunların sözleşmeli personel çalıştırılması hakkındaki hükümlerine bağlı olmaksızın çalıştırılabilir." "Ayrıca, Başbakanlık merkez teşkilatında programcı, çözümleyici ve bilgisayar işletmeni ile Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'nde Osmanlıca dil ve yazı ile yazılan her türlü arşiv malzemesinin Türkçe'ye çevrilmesi, tasnifi, değerlendirilmesi gibi özel bilgi ve ihtisası gerektiren işlerde kadro aranmaksızın ve diğer kanunların sözleşmeli personel çalıştırılması hakkındaki hükümlerine bağlı olmaksızın yerli ve yabancı elemanlar sözleşmeli olarak çalıştırılabilir. Ancak Devlet Arşivlerinde çalıştırılacaklarda yaş haddi aranmaz, varsa emekli aylıkları kesilmez." Yürütme ve İdare Bölılmıl Sayfa : 1

Sayfa : 4 RESMÎ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 Madde 6 3056 saytlı Kanunun 36 ncı maddesinin birinci fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiş ve ikinci fıkrası yürürlükten kaldırılmıştır. "Genel ve katma bütçeli dairelerle döner sermayeli kuruluşlar, kanunla kurulan fonlarda, belediyeler ve özel idareler, sermayesinin yüzde ellisinden fazlası kamuya ait kuruluşlarda, iktisadi Devlet teşekkülleri ve kamu iktisadi kuruluşlarında ve bunlara bağlı ortaklıklar ve müesseselerde çalışanlar kurumlarının, yüksek yargı organı mensupları, hakim ve savcılar için kendilerinin muvafakati ile Başbakanlıkta sözleşmeli olarak İstihdam edilebilirler. Başbakanlığın bu konudaki talepleri, ilgili kurum ve kuruluşlarca öncelikle sonuçlandırılır. Yüksek yargı organları mensupları hakkında görevlendirme talebi ilgili yüksek mahkemelerin başkanlarınca yerine getirilir. Bu personel ilgili kurumundan maaşsız izinli sayılır. İzinli oldukları sürece memuriyetleri ile ilgili özlük hakları devam ettiği gibi, bu süreler terfi ve emekliliklerinde hesaba katılır. Terfileri başkaca bir işleme gerek duyulmadan süresinde yapılır." Madde 7 Ekli listede yeratan kadrolar ihdas edilerek 190 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin eki (1) sayılı cetvelin Başbakanlık bölümüne eklenmiştir. Madde 8 14/7/1965 tarihti ve 657 sayılı Devlet Memurları Kanununa 418 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 3 üncü maddesi ile eklenen (I) sayılı ek gösterge cetvelinin "I-Genel idare Hizmetleri Sınıfı"nın (e) bölümünde yeratan "Müsteşar Yardımcıları ve Genel Müdürler" ibareleri bu bölümden çıkarılarak (d) bölümüne eklenmiştir. Madde 9 657 sayılı Kanuna 418 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 10 uncu maddesiyle eklenen ve 433 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 5 inci maddesiyle değiştirilen (IV) sayılı Makam Tazminatı Cetvelinin (4) numaralı sırası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir. "4) Devlet Planlama Teşkilatı Genel Sekreteri ile ek göstergeleri bu düzeyde veya daha yüksek tespit edilen unvanlarda görev yapmakta olanlar." Madde 10 926 sayılı Türk Silahlı Kuvvetleri Personel Kanununa 418 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 21 inci maddesiyle eklenen ve 433 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 6 ncı maddesiyle değiştirilen (V) sayılı Makam Tazminatı Cetvelinin 7 numaralı sırasındaki "Kıdemli Albaylar" ibaresi "Albaylar" olarak değiştirilmiştir. Madde 11 a) 657 sayılı Kanunun 59 uncu maddesinin birinci fıkrasında geçen "...Başbakanlık merkez ve bağlı kuruluşlarının müsteşarları ve yardımcıları (MİT hariç)..." ibaresi, b) 433 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 1 inci maddesi ile 657 sayılı Devlet Memurları Kanununun 4 üncü maddesinin (B) bendinin sonuna eklenen fıkra, c) 3056 sayılı Kanunun 10 uncu maddesinin (a) bendi, yürürlükten kaldırılmıştır. Madde 12 3056 sayılı Kanuna aşağıdaki geçici madde eklenmiştir. "Geçici Madde 4 11 inci maddenin (a) bendi ile kaldırılan 657 sayılı Kanunun 59 uncu maddesinin birinci fıkrasındaki hüküm uyarınca bu Kanun Hükmünde Kararnamenin yayımından önce Müsteşar veya Müsteşar Yardımcılığına atanmış olanların, bu Kanun Hükmünde Kararnamenin yayımı tarihinde görevleri sona erer, bunlar mükteseplerine uygun görevlere atanırlar." Madde 13 Bu Kanun Hükmünde Kararnamenin 8, 9 ve 10 uncu maddeleri ile 11 inci maddesinin (b) bendi 15/1/1992 tarihinde, diğer maddeleri yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 14 Bu Kanun Hükmünde Kararname hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür. Süleyman DEM İRE l. Başbakan E. İNÖNÜ Devlet Bukam ve Başb. Yrd. 1. TEZ Devlet Bakam O. KİLERCİOĞLU Devlet Bakanı E. ŞAHİN Devlet Bakanı N. AYAZ Milli Savunma Bakanı K.TOPTAN Milli Eğitim Bakam Y. TOPÇU Ulaştırma Bakanı M. T. KÖSE Sanayi ve Ticaret Bakanı A.ATEŞ Tutum Bakanı Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 2 Turgut ÖZAL Cumhurbaşkanı E. CEYHUN Devlet Bakam G. ERGENEKON Devlet Bakanı M. A. YILMAZ Devlet Bakanı M. S. OKTAY Adalet Bakanı S. ORAL Maliye ve Gümrük Bakanı Y.AKTUNA Sağlık Bakam C. ÇAĞLAR T. ÇİLLER Devlet Bakanı Devlet Bakam A. GÖNEN G. İLERİ Devlet Bakanı Devlet Bakam M. KAHRAMAN ö. BARUTÇU Devlet Bakanı Devlet Bakam Ş. ERCAN M. BATALLI Devlet Bakanı Devlet Bakam I. SEZGİN H. ÇETİN İçişleri Bakanı Dışişleri Bakanı O. KUMBARACIBAŞI Bayındırlık ve İskan Bakanı N. CEVHERİ M. MOĞULTAY Tarım ve Köyişleri Bakam Çalışma E. FARALYALI Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakam V. TANIR Orman Bakam ve Sosyal Güvenlik Bakanı A. ATEŞ KüUür Bakam V. AKYÜREK 'evre Bakanı

10 Ocak 1992 Sayı: 21107 RESMI GAZETE Sayfa : 5 KURUMU : BAŞBAKANLıK TEŞKILATı : MERKEZ L t S T E İHDAS EDILMESI UYGUN GÖRÜLEN KADROLARIN Serbest Tutulan Kadro Kadro Sı rafı Unvanı Derecesi Adedi Adedi Toplam Başbakan Başmüşaviri 1 8 8 Q l /< Başbakan Müşaviri 1 7 7 C Başbakanlık Müşaviri i 25 25 C i Başbakanlık Müşaviri 2 5 5 Gr", Başbakanlık Müşaviri 3 5 5 Gİ.Y Başbakanlık Müşaviri 4 10 10 Karar Sayısı t 9Î/2470 Milletlerarası Andlaşma Hükümetimiz adına 23 Eylül 1991 tarihinde imzalanan ekii "islam Konferansı Teşkilatına Üye Ülkeler Arasında Ticaret Tercihleri Sistemi Çerçeve Anlaşması"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 25/11/1991 tarihli ve EllB-754-7443 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 28/11/1991 tarihinde kararlaştırılmıştır. Süleymah DEMİREL Başbakan Cumhurbaşkanı E. İNÖNÜ Devlet Bakanı ve Başb. Yrd. C. ÇAĞLAR Devlet Bakanı T. ÇİLLER Devlet Bakanı E CEYHUN Devlet Bakanı İ. TEZ Devlet Bakanı A. GÖNEN Devlet Bakanı G. İLERİ Devlet Bakam G. ERGENEKON Devlet Bakam 0. KİLERCİOĞLU Devlet Bakanı M. KAHRAMAN Devlet Bakanı Ö. BARUTÇU Devlet Bakam M. A. YILMAZ Devlet Bakam E. ŞAHİN Devlet Bakanı Ş. ERCAN Devlet Bakanı M. BATALLI Devlet Bakam M. S OKTAY Adalet Bakanı N. AYAZ Milli Savunma Bakam t. SEZGİN İçişleri Bakanı H. ÇETİN Dışişleri Bakanı S. ORAL Maliye ve Gıımruk Bakanı K. TOPTAN Milli Eğitim Bakanı Y. TOPÇU Ulaştırma Bakanı M. T. KÖSE Sanayi ve Ticaret Bakanı A. ATEŞ Turizm Bakanı O. KUMBARACIBAŞI Bayındırlık ve İskan Bakanı N. CEVHERİ Tarım ve Koyişleri Bakam E. FARALYALI Enerji ve Tabu Kaynaklar Bakanı V. TANIR Orman Bakanı Y. AKTUNA Sağlık Bakanı M. MOĞULTAY Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı D. F. SAĞLAR Kültür Bakanı B. D. AKYÜREK Çevre Bakanı GIRIŞ : İslam Konferansı Teşkilatına Üye Ülkeler Arasında Ticaret Tercihleri Sistemi Çerçeve Anlaşması işbu Anlaşmayı imzalayan islam Konferansı Teşkilatına Üye Devletlerin Hükümetleri, İKT Senedinin amaçlarına uygun olarak; tkt Üyesi Devletler arasındaki Ekonomik, Teknik ve Ticari İşbirliği Genel Anlaşmasının amaç ve hükümleri doğrultusunda; Yürütme ve İdare Bolumu Sayfa : 3

Sayfa : 6 RESMİ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 Üçüncü İslam Zirve Konferansında kabul edilen, Üye Devletler arasındaki Ekonomik işbirliğini güçlendirmeye yönelik Eylem Planını dikkate alarak; Üye Devletler arasında tedricen karşılıklı ticaret tercihleri uygulanmasına çerçeve olacak bir Ticaret Tercihleri Sisteminin kurulmasını tavsiye eden Ekonomik ve Ticari İşbirliği Daimi Komitesi (İSEDAK) kararlarını gözönünde bulundurarak; İSEDAK Dördüncü Oturumunda kabul edilen, İKT Üyesi Devletler arasında bir Ticaret Tercihleri Sistemi Kurulması hakkındaki Niyet Beyanını hatırda tutarak; Üye Devletler arasında ticaret artışının kalkınma yolunda itici bir güç, kaynakların optimal kullanımında etkili bir unsur ve halklarının yaşam standardını yükseltmede önemli bir araç olduğunu kabul ederek; En az gelişmiş İKT Üyesi Devletlerin özel gereksinimlerini hatırda tutarak; Ticaretin serbestleştirilmesini sağlayacak kapsamlı bir bölgesel sistemin kurulmasını engelleyen coğrafi dağılımları ve gelişme düzeyi farklılıkları dolayısıyla, bir Ticaref Tercihleri Sisteminin, Üye Devletler arasında ticari mübadeleleri arttırmada en uygun araç olacağını kaydederek; Üye Devletler arasındaki işbirliğinin ve ekonomik yönden birbirini tamamlama özelliğinin güçlendirilmesinde, kendi kendine yeterliliklerinin arttırılmasında ve aralarında daha yüksek bir dayanışma düzeyi sağlanmasında, topluluk içi ticareti geliştirmenin hayati rolü olabileceğine inanarak; İKT çerçevesindeki ekonomik işbirliğinin çeşitli alanlarında sarfedilen ve ticaretle dolaylı ve dolaysız ilgisi olan çabaları etkili ve devamlı bir şekilde birleştirmekte kararlı olarak; İslam Ülkelerinin, özellikle gelişmiş ülkelerin artan korumacı tutumları karşısında, kendi gelişme hızlarına paralel olarak pazarlarını genişletmeleri ve masetme kapasitelerini arttırmaları gereğini gözönünde bulundurarak; Her bir Üye Devletin ticaret rejimine ve ikili ve çok taraflı yükümlülüklerine gerekli riayeti göstererek; Aralarındaki ticarette tercihli uygulama yapılmasına bir temel teşkil edecek olan, amaçlarına ulaşmaya ve hükümlerini prosedürler, düzenlemeler ve müzakere takvimleriyte yürürlüğe koymaya istekli ve kararlı oldukları işbu Anlaşmayı onaylamışlardır. BÖLÜM I GİRİŞ Madde 1 Tanımlar Metnin içeriği farklı bir yorum getirmedikçe, işbu Anlaşmada geçen sözcük ve terimler aşağıdaki anlamı taşır. 1. İKT : İslam Konferansı Teşkilatı; 2. Anlaşma : İKT Üyesi Devletler arasındaki Ticaret Tercihleri Sistemi Anlaşması; 3. Üye Devletler : İKT Üyesi Devletler; 4. Akit Devletler : İşbu Anlaşmaya taraf İKT Üyesi Devletler; 5. Katılan Devletler : İşbu Anlaşma çerçevesinde müzakere edilecek mal listelerini sunan ve sözügeçen müzakerelerin sonuçlarını onaylamış olan Akit Devletler; 6. En Az Gelişmiş Üye Devletler ; İSEDAK'ın bu konuda farklı bir kararı olmadıkça, Birleşmiş Milletler tarafından En Az Gelişmiş Ülke olarak nitelenen İKT Üyesi Devletler; 7. Tarifeler : Ulusal gümrük tarifelerinde belirlenmiş olan gümrük vergileri; 8. Tarife Benzeri Önlemler : Benzer koşullarda yerli üretimden de tahsil edilen vasıtalı vergiler ve resimler hariç olmak üzere, dış ticaret işlemlerine uygulanan ve gümrük tarifesi gibi etkide bulunan, normal tarife dışında sadece ithalattan alınan resim ve harçlar. Belirli hizmetler karşılığında tahsil edilen ithalat harçları, tarife benzeri önlemler arasında sayılmaz. 9. Tarife Dışı Önlemler : Tarifeler ve Tarife Benzeri önlemler dışında, ithalatı kısıtlayıcı veya yönünü önemli oranda saptırıcı etkiye sahip tedbir, yasal düzenleme veya uygulamalar; 10. Sektörel Anlaşmalar : Belirli mallarda veya nihai kullanım ya da üretim yönünden birbirine yakından bağlı mal gruplarında gerek tarifelerin, gerek tarife dışı ve tarife benzeri engellerin kaldırılmasını veya azaltılmasını, ayrıca aynı mallarda ticaretin teşvikine veya ticari işbirliğine yönelik diğer önlemlerin alınmasını öngören anlaşmalar; 11. Dolaysız Ticaret Önlemleri : Uzun ve orta vadeli akitler gibi, karşılıklı ticaretin teşvikine yönelik önlemler; 12. İSEDAK : İKT Ekonomik ve Ticari İşbirliği Daimi Komitesi; 13. Ticaret Müzakereleri Komitesi : Katılan Devletler arasındaki dönemsel ticaret tercihleri müzakerelerinin bünyesinde sürdürüldüğü Komite. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 4

10 Ocak 1992 Sayı: 21107 RESMİ GAZETE Sayfa: 7 BÖLÜM II TİCARET TERCİHLERİ SİSTEMİ ANLAŞMASI Madde 2 Amaçlar ve İlkeler İşbu Anlaşma aşağıdaki ilkeler esas alınarak, karşılıklı ticaret tercihleri teatisi yolu ile İKT Üyesi Devletler arasında ticaretin artırılmasını amaçlar. 1. Bütün Katılan Devletlerce birbirlerine eşit ve ayırımsız muamele yapılması; 2. Ticaret Tercihleri Sisteminden eşit şekilde yararlanmalarını sağlayacak şekilde, Katılan Devletler arasında çıkar eşitliğinin temini; 3. En Çok Kayırdan Ülke kuralını dikkate alarak, takvimlere uygun şekilde ve aşamalı bir yaklaşım benimsenerek karşılıklı tercihli muamele yapılması; 4. Sadece Üye Devletlerden oluşan ülke gruplarının ticaret müzakerelerinde ortak şekilde temsil edilmesine imkan verilmesi; 5. İşbu Anlaşma uyarınca teati edilen tercihlerin sadece Katılan Devletlere tanınması; 6. Teati edilen tercihlerin tarifelerle sınırlı tutulmayıp, tedricen tarife benzeri ve tarife dışı tavizlere de teşmil edilmesi; 7. Ticaret Tercihlerinin tarımsal ve hayvansal ürünler ile mamul veya yan mamul maddeler de dahil olmak üzere, bütün mallara uygulanması; 8. özel muamele yapılırken, Akit Devletlerin ekonomik gelişme düzeylerindeki farklılıkların dikkate alınması; 9. Kazanılan deneyim ve elde edilen sonuçlar ışığında, uygulamayı yaygınlaştırmak ve hükümlerini iyileştirmek amacıyla, İşbu Anlaşma ile kurulan Ticaret Tercihleri Sisteminin belirli sürelerle gözden geçirilmesi ve devamlı olarak değerlendirmeye tabi tutulması; 10. İşbu Anlaşma kapsamında mübadele edilen mallarda, İKT kurumlarının kendi kural ve mevzuatlarına uygun olarak sağladıkları ticaret finansmanı ve ihracat kredi sigortası olanaklarından yararlanılması; 11. İşbu Anlaşma, Katılan Devletlerin üçüncü ülkelere karşı yasal yükümlülüklerine halel getirmez; 12. tşbu Anlaşma, Katılan Devletlerin dahil olduğu ve olacağı tercihli ticaret düzenlemelerinin yerine geçecek şekilde algılanmayacak, bu düzenlemelere bir ilave olarak telakki edilecektir. 13. İKT Üyesi Devletlerin dahil olduğu ve olacağı yöresel, bölgesel ve bölgeler arası gruplar dahilinde uygulanan tarife, tarife benzeri ve tarife dışı tercihler esas özelliklerini korumaya devam eder. Bu tür gruplara üye ülkelerin, sözkonusu tercihleri diğer KaUlan Devletlere teşmil etme yükümlülükleri ve diğer Katılan Devletlerin bunlardan yararlanma haklan yoktur. BÖLÜM III MÜZAKERELER Madde 3 Kapsam Müzakerelerin kapsayabileceği alanlar arasında aşağıdaki unsurlar da yer alacaktır; 1. Tarife tavizleri, tarife benzeri ve tarife dışı önlemlerden verilecek tavizler; 2. Belirli malların ithalat ve ihracatına ilişkin orta ve uzun vadeli akitleri içeren dolaysız ticaret önlemlerini veya yükümlülükleri ile bağdaşır nitelikte düzenlemeler yapılması, gelişmelere ve ihtiyaca bağlı olarak daha sonraki aşamalarda düşünülebilir. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : S

Sayfa : 8 RESMt GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 Madde 4 Müzakereler 1. tsedak'ırı kabul ettiği çalışma programına uygun olarak, Ticaret Müzakereleri Komitesi tarafından dönemsel müzakereler yürütülür. 2. Müzakereler aşağıdaki yaklaşım ve prosedürlerin herhangi biri veya birkaçına göre yürütülür : (a) Madde bazında müzakereler, (b) Tarife genelinde indirimler, (c) Sektörel müzakereler, (d) Orta ve uzun vadeli akitleri de içeren dolaysız ticaret önlemleri. 3. Müzakerelere öneri getirme hakkı münhasıran Tercihli Ticaret müzakerelerine katılan Akit Devletlere aittir. Bu müzakerelerden kaynaklanan tercihler, münhasıran müzakere sonuç belgelerini onaylayan Katılan Devletlere tanınır. Madde S Taviz Listeleri 1. İhtiyaca göre, belirli zaman aralıklarıyla birbirini izleyen ikili görüşmeler ve dönemsel çok taraflı müzakereler yapılabilir. 2. Müzakereler sonucunda belirlenecek tercihli uygulamalar, işbu Anlaşmaya eklenecek ve ayrılmaz t>ir parçasını oluşturacak olan taviz listelerinde gösterilecektir. BÖLÜM IV TEMEL KURALLAR Madde 6 En Çok Kayırdan Ülke Muamelesi 1. Müzakere edilen tavizler, karşılıklı olarak en çok kayırdan ülke kuralına göre uygulanacak ve tavizlerden istifade bakıcı Katılan Devletlere ait olacaktır. 2. Yukarıda 1 inci paragrafta öngörülen kurala istisna olarak, Katılan Devletlerden biri, bir veya birkaç Devletle müzakere ettiği ve bu Devletlerle arasındaki belirli çıkarları etkileyen özel tavizleri, diğer Katılan Devletlere teşmil»tmemeye karar verebilir. 3. özel tavizlerin, işbu maddenin 2 nci paragrafında öngörüldüğü gibi genele teşmil edilmemesi halinde, bunun diğer Katılan Devletlerin ticari çıkarları üzerinde hiçbir zararlı etkisi olmayacaktır. Zarar meydana geldiği takdirde, ilgili Katılan Devletler bu zararın mahiyet ve önemini belirleyerek, yeterli kanıt sunmalarını müteakip konuyu ISEDAK'a getirebilirler. Böyle bir durumda, İSEDAK telafi imkanı ya da özel tavizlerin tamamen veya kısmen zarar gören Katılan Devletlere teşmili de dahil olmak üzere konunun çözümüne yönelik tedbirleri almaya yetkilidir. Madde 7 Tavizlerin Değerinin Korunması Katılan Devletler benzer yerli üretimden alınan dahili vergiler ile, gereği kanıtlanmış anti-damping veya sübvansiyonları telafi edici vergiler hariç olmak üzere, işbu Anlaşma ile tanınan tavizlerin etkisini azaltacak veya yok edecek nitelikteki tarife tedbirlerini ve tarife benzeri, tarife dışı veya diğer kısıtlayıcı önlemleri almayacaklardır. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 6

10 Ocak 1992 - Sayı: 2110? RESMİ OAZBTB Sayfa: 9 Madde 8 Tavizlerin Değiştirilmesi veya Geri Alınması Her Katılan Devlet, bir müzakere dönemi sonucunda saptanan tavizlerin yürürlüğe girdiği tarihten 3 yıl sonra, listesindeki herhangi bir tavizi sınırlandırmak veya geri almak niyetini tsedak'a bildirebilir. Bu durumda, sözkomısu Katılan Devlet tavizi ilk müzakere ettiği Katılan Devletler ya da bu tedbirden zarar görebilecek diğer Katılan Devletlerle, sorunun uygun şekilde çözümlenmesi amacıyla müzakere yapacaktır. Madde 9 Menşe Kuralları Taviz listelerinde yer atan mallar, işbu Anlaşmaya eklenen ve ayrılmaz parçasını oluşturan menşe kurallarına uygun oldukları takdirde tercihli muameleye hak kazanırlar. Madde 10 Koruma Önlemleri 1. Her Katılan Devlet, İşbu Anlaşma çerçevesinde tercihli muameleden yararlanan ithalatında beklenmedik önemli artışların dolaysız bir sonucu olarak meydana gelebilecek ciddi zararları veya zarar tehditlerini bertaraf etmek amacıyla, koruma önlemleri atabilecektir. 2. Bu maddenin 1 inci paragrafında değinilen zararlar, aşağıdaki etkenlerden biri veya birkaçı nedeniyle meydana gelebilir : a) Yerli matların zarar görmesi tehdidi, b) Ödemeler dengesinin ciddi şekilde bozulması, c) İhracatçı Ülkenin damping uygulaması, d) İhracatçı ülkenin ihracat sübvansiyonları uygulaması. 3. Bu Anlaşmanın hükümleri, her Katılan Devletin güvenlik ve sağlık konusundaki çıkarlarını korumak için gerekli gördüğü önlemleri uygulamasına engel oluşturmaz. 4. İslami şeriatın yasakladığı, mallar ticaret müzakereleri kapsamında yer almayacaktır. Madde 11 En Az Gelişmiş üye Devletlere Özel Muamele Katılan Devletler, En Az Gelişmiş Üye Devletlerin özel gereksinimlerini dikkate alarak, ikili veya çok taraflı müzakerelerde bu Ülkeler lehine Özel tavizler tanıyacaklardır. Madde 12 Diğer İKT Kurumlarıyla İşbirliği 1. İslam Kalkınma Bankası ve diğer İKT Uzman Kuruluşlarından, kendi kural ve usullerine uygun olarak, ihracat Finansmanı ve ihracat kredi garantisi programları çerçevesinde, gerek işbu Anlaşma uyarınca tercihli muameleden yararlanacak mal listeleriyle ilgili ticari işlemlere, gerek Üye Devletler arasındaki ikili ticaret anlaşmaları veya bölgesel düzenlemeler uyarınca tavizden yararlanan ulusal ürünlere öncelik verme olanaklarını araştırmaları talep edilecektir. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 7

Sayfa : 10 RESMt GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 2. Aralarındaki ticari ilişkileri geliştirmek ve bu amaca yönelik finansman imkan ve garantilerinden faydalanmak amacıyla Akit Devletler, İslam Ticareti Geliştirme Merkezi ile diğer ilgili İKT kuruluşlarının program ve faaliyetleri de dahil olmak üzere, mevcut araç, program ve mekanizmalardan azami düzeyde yararlanacaklardır. BÖLÜM V İSEDAK VE TİCARET MÜZAKERELERİ KOMİTESİ Madde 13 İSEDAK ve Ticaret Müzakereleri Komitesi İSEDAK, işbu Anlaşmanın uygulanmasını denetleyecektir. İşbu Anlaşmanın ilgili hükümleri uyarınca İSEDAK : 1. Anlaşma yürürlüğe girdiğinde, Katılan Devletlerin hükümet temsilcilerinden oluşan bir Ticaret Müzakereleri Komitesi kuracaktır. Komite, işlevlerini İşbu Anlaşmanın amaçlarına ulaşılmasını kolaylaştıracak şekilde yerine getirecektir. 2. Ticaret Müzakereleri Komitesi'nin görevini ifası ile ilgili dahili kuralları belirleyecektir. 3. Yeni ticaret müzakeresi dönemlerinin başlatılmasını kararlaştıracak, Akit Devletlerin katılıma yönelik teklif ve taleplerini kabul ederek bütün Akit Devletlere duyuracaktır. 4. Ticaret müzakerelerinin sonuçlarını işbu Anlaşmaya eklenecek ve ayrılmaz bir parçasını oluşturacak taviz listeleri ile birlikte karar metni haline getirecektir. 5. İşbu Anlaşmanın sona ermesini veya Anlaşmada değişiklik yapılmasını tavsiye edecektir. 6. İKT ve organlarıyla, özellikle İslam Ticareti Geliştirme Merkezi ve ilgili İKT Kuruluşlarıyla, ayrıca üye Devletlerden oluşan ekonomik işbirliği amaçlı ülke gruplarıyla danışmalarda bulunulması ve işbirliğine gidilmesi için gerekli düzenlemeleri yapacaktır. 7. Gerektiğinde işbu Anlaşma hükümlerinin yorumunu yapacaktır. 8. İşbu Anlaşmaya göre üstlendiği işlevleri kısmen veya tamamen Ticaret Müzakereleri Komitesine devredecektir. BÖLÜM VI DANIŞMALAR VE ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ Madde 14 Danışmalar 1. Katılan Devletlerden biri, diğer bir Katılan Devletin işbu Anlaşma hükümleri çerçevesindeki yükümlülüklerini yerine getirmemesinden veya bu Anlaşmanın işleyişine ilişkin herhangi bir nedenden ötürü, işbu Anlaşma uyarınca dolaysız veya dolaylı olarak hak kazandığı bir menfaatin kısmen veya tamamen kaybolduğuna kanaat getirirse, konunun uygun bir çözüme kavuşturulması amacıyla, diğer ilgili Katılan Devlete yazılı itirazda bulunabilir. Böyle bir başvuru, diğer Katılan Devletin, kendisine yapılan itiraz veya önerileri olumlu bir yaklaşımla dikkate almasını gerektirir. 2. Ticaret Müzakereleri Komitesi, Katılan Devletlerden birinin isteği üzerine, yukarıda 1 inci paragrafta değinilen danışmalarda kendisiyle tatminkar bir çözüme ulaşılamayan herhangi bir Katılan Devletle dr.nışmaya gidebilir. Ticaret Müzakereleri Komitesi dahili kuralları çerçevesinde danışma sonuçlarını İSEDAK'a sunar. 3. İSEDAK, tatminkar bir çözüme ulaşılamadığı takdirde Ticaret Müzakereleri Komitesinin raporuna veya mağdur tarafın başvurusuna bağlı olarak, zararı ortadan kaldırmak için ilgili Katılan Devletlerle danışmalarda bulunacaktır. İSEDAK, bu zararın mahiyet ve önemini belirlemekle ve alınacak önlemler hususunda tavsiyelerde bulunmakla görevlendirilmek üzere, anlaşmazlığa taraf olmayan Katılan Devletlerden oluşacak bir Panelin kurulmasına kaıar verebilir. \ıınılmc ve İdare Bolumu Sayfa : 8

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMİ GAZETE Sayfa : 11 Madde 15 Anlaşmazlıkların Çözümü İşbu Anlaşma hükümlerinin veya Anlaşma çerçevesinde kabul edilmiş hukuki bir metnin yorumlanması ve uygulanması hususunda katılan Devletler arasında çıkabilecek anlaşmazlıklar, ilgili taraflar arasında uzlaşma yoluyla dostane bir şekilde çözümlenecektir. Bir anlaşmazlığın çözümlenememesi halinde konu, anlaşmazlığa taraf ülkelerden birince Ticaret Müzakereleri Komitesine götürülebilir. Komite konuyu gözden geçirerek, bu amaçla saptayacağı kurallar çerçevesinde bir tavsiye kararı alır. BÖLÜM VII SON HÜKÜMLER Madde 16 Müzakerelerin Değerlendirilmesi 1. İSEDAK, Ticaret Müzakereleri Komitesinde yürütülen müzakereleri ve işbu Anlaşmanın uygulanmasında görülen gelişmeleri değerlendirecektir. 2. Muhtelif dönemsel müzakerelerin sonuçlarını ve bunlarda yapılan değişiklikleri yansıtan taviz listeleri, İSEDAK tarafından yayımlanır. Madde 17 Teslim Mercii 1. İşbu Anlaşma İKT Genel Sekreterliğine teslim edilecek ve Üye Devletlerin imzasına açılacaktır. Genel Sekreterlik, bu fıkra ile işbu Anlaşmanın onay belgelerinin teslim mercii olarak görevlendirilmiştir. 2. İKT Genel Sekreteri, işbu Anlaşmanın onay belgelerinin tesliminden, yürürlüğe girme tarihinden, üyelik ve çekilme taleplerinden ve değişikliklerin kabulünden Üye Devletleri haberdar edecektir. Madde 18 Yürürlüğe Giriş 1. İşbu Anlaşma, on Akit Devletin onay belgelerinin tesliminden üç ay sonra yürürlüğe girecektir. 2. İşbu Anlaşma sonradan katılan bir üye Devlet için onay-belgelerinin teslim tarihinden bir ay sonra yürürlüğe girecektir. 3. (i) Anlaşma yürürlüğe girdikten sonra, Akit Devletler taviz teatisi amacıyla aralarında ilk müzakere dönemini başlatacaklar ve başlangıç tarihinden itibaren U ay içinde tamamlayacaklardır. (ii) Müzakere sonuçlarının, bu müzakerelere katılan Akit Devletlerce onaylanması gereklidir. Müzakere edilen tavizler, en az 10 Katılan Devlet tarafından onaylandıktan 3 ay sonra yürürlüğe girer. (iii) Katılan Devlet durumuna geçmek isteyen diğer Akit Devletler, Katılan Devletlere teklif listeleri sunacaklar, Katılan Devletler ise başvuruda bulunan ülkeye birer talep listesi yöneltebileceklerdir. Bu işlem tamamlandıktan sonra, başvuru sahibi ülke bir anlaşmaya varmak amacıyla, ilgili Kaülan Devletlerle müzakereler yapacaktır. Başvuru sahibi ülkenin Katılan Devlet durumuna geçebilmesi için, daha sonra, müzakere edilen tavizleri onaylaması gerekir. Madde 19 Çekilme Her Kaülan Devlet İşbu Anlaşmadan çekilebilir. Çekilme, bu husustaki yazılı ihbarın İKT Genel Sekreterine ulaştığı günden altı ay sonra yürürlüğe girer. 'Yürütme ver İdare BöUmü Sayfa ; 9

Sayfa : 12 RESMÎ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 Madde 20 Değişiklikler İşbu Anlaşma belirlenmemiş bir süre için akdedilmiştir. Maddeleri yürürlüğe giriş tarihi üzerinden 5 yıl geçmeden değiştirilemez. Anlaşmada değişiklik yapılması Katılan Devletlerin üçte ikisinin kabulüyle mümkündür. Bu değişiklikler, beş Katılan Devletin onay belgelerini teslim etliği tarihten 3 ay sonra yürürlüğe girer. Madde 21 Ekler Ekler işbu Anlaşmanın ayrılmaz parçasını oluşturacaktır. İşbu Anlaşmanın ekleri aşağıda sıralanmıştır. a) Ek I : Akit Devletler b) Ek II : Katılan Devletler c) Ek III : Menşe Kuralları d) Ek IV : Taviz Listeleri İşbu Anlaşma her Uç metin de eşit ölçüde geçerli olmak üzere Arapça, İngilizce ve Fransızca dillerinde yapılmıştır. tarihinde tanzim edilmiştir. işbu Anlaşma, belirtilen tarihlerde aşağıda imzaları bulunan yetkili kişiler tarafından imzalanmıştır. AKİT EK I : DEVLETLER KATILAN EK II : DEVLETLER MENŞE EK III KURALLARI İKT Tercihli Ticaret Sistemi'ne göre tercihli tavizden yararlanabilecek ürünlerin menşeinin teshilinde aşağıdaki kurallar uygulanır. KURAL 1 : Menşein Tesbili Aşağıda belirtilen Menşe'e ilişkin kuralların herhangi birini taşıması koşulu ile bir Katılan Devletten diğerine ithal edilen ve kural 5'e göre sevkedilen ve tercihli ticaret sistemi kapsamına giren ürünler tercihli tavizden yararlanır : a) Kural 2'ye göre tümüyle ihracatçı Katılan Devlette üretilen veya elde edilen ürünler; veya b) Kural 3 veya 4'ün uygulamasına konu olan tümüyle ihracatçı Katılan Devlette üretilmemiş veya elde edilmemiş ürünler. KURAL 2 : Tümüyle üretilmiş veya elde edilmiş ürünler Kural 1 (a)'ya göre aşağıdaki hallerde ürünün tümüyle ihracatçı Katılan Devlette üretilmiş veya elde edilmiş olduğu kabul edilir. a) Topraklarından, sularından veya deniz yatağından çıkarılan ham madde veya madensel ürünler; (!) 1) Mineral ve metal cevherleri ile mineral yakıtlar, makina yağları ve ilgili maddeler dahil. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa: 10

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMİ GAZETE Sayfa : 13 b) Bu ülkede yetiştirilmiş tarımsal ürünler; (2) c) Bu ülkede doğmuş ve büyümüş hayvanlar; d) Yukarıda (c) paragrafında sözü edilen hayvanlardan elde edilen ürünler; e) Bu ülkede avlanma veya balıkçılık yoluyla elde edilen ürünler; f) Bu ülkenin gemileriyle açık denizden çıkarılan balıkçılık ürünleri ve diğer deniz ürünleri; (3) (4) g) Münhasıran yukarıda (f) paragrafında belirtilen ürünlerden bu ülkenin fabrika gemilerinde işlenen (4) (5) veya imal edilenler; h) Yalnızca ham maddelerin çıkarılmasına uygun bu ülkede biraraya getirilmiş kullanılmış malzemeler; i) Bu ülkede gerçekleştirilen imalat işlemleri sonucu elde edilen artık ve döküntüler; j) Münhasıran yukarıdaki (a) paragrafından (i) paragrafına kadar sıralanan ürünlerden bu ülkede üretilen mallar. KURAL 3 : Tümüyle üretilmemiş veya elde edilmemiş ürünler a) Kural 1 (b)'ye göre, imal edilen ve işlenen ürünlerin taraf olmayan ülke menşeli veya menşei belirlenemeyen parçalarının, üretilen veya elde edilen ürünün toplam FOB değerinin %60'mı aşmaması ve nihai imalat safhasının ihracatçı taraf ülkede gerçekleştirilmesi koşuluyla kural 3 (c) ve 4'e göre tercihli tavizden yararlanır. b) Tercihli Ticaret Sistemi Çerçeve Anlaşmasının 1 inci Bölümü 1 inci madde 10 uncu paragrafında tanımlanan Sektörel Anlaşmalar. (6) c) Sözkonusu ülke menşeli olmayan malzeme, parça veya üretimin kıymeti, i) Bu malzeme parça veya üretimin ithalat sırasındaki ispatlanabilecek CIF değeri veya, ii) Menşei belirlenemeyen malzeme, parça ve üretimin imalat veya işlemin yapıldığı Katılan Devletteki cari emsal bedelidir. KURAL 4 : Kümülatif Menşe Kuralları Bir ürünün imalinde kullanılan girdilerden başka bir Katılan Devlet menşeli olup, Kural l'deki menşe koşullarını taşıyan ve bir üçüncü Katılan Devletçe tercihli muamele konusu yapılan ürünler, nihai ürünün imal edildiği veya işlendiği Katılan Devlet menşeli sayılırlar. Bu durumda nihai ürünün topjam FOB değerinin en az %60'ını nihai imalatçı Katılan Devlette gerçekleştirilmiş olması şarttır. (7) (2) Orman ürünleri dahil. (3) "Gemiler", bir Katılan Devletin vatandaş veya vatandaşlarınca veya devletince veya iştirakçilerince veya bu Katılan Devlette kayıtlı şahıs ortaklığı, sermaye ortaklığı veya cemiyetlerce işletilmesi koşuluyla, en az %60 hissesi bu Katılan Devletin vatandaş veya vatandaşları ve/veya devletine, veya VolS'i katılan devlet vatandaşları ve/veya devletlerine ait olan ticari balıkçılık gemileridir. Ancak bu tür gemilerin kiralanması/finansal kiralanması ve/veya Katılan Devtetler arasında deniz avının paylaşılmasına olanak veren ikili anlaşmalar çerçevesinde ticari balıkçılık yapan gemilerden sağlanan ürünler de tercihli tavizden yararlanır. (4) Devlet işletmelerince işletilen gemiler veya fabrika gemiler için bir Katılan Devlet bandırası taşıma koşulu uygulanmaz. (5) Bu anlaşmada kullanılan "fabrika gemi'* deyimi; münhasıran yukarıda (f) paragrafında sözü edilen ürünlerin işlendiği ve/veya imal edildiği gemi anlamına gelir. (6) İKT Tercihli Ticaret Sistemi'nde yeratan anlaşmalar çerçevesinde ticarete konu ürünler için uygulanmak üzere özel kriterlere gerek duyulabilir. Bu kriterler sektörel anlaşmalar görüşülürken gözönüne alınabilir. (7) Yukarıdaki Kural 4'de belirtilen "kısmi" kümülatif menşe kuralı, ancak bir Katılan Devlet menşeli ürünler bir diğer ülkede tercihli muameleye konu olan nihai ürünlerin girdisi olarak kullanılmaları halinde gözönüne alınır. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 11

Sayfa : 14 RESMÎ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 KURAL 5 : Doğrudan Sevkiyat Aşağıdaki ürünler, bir Katılan Devletten diğer Katılan Devlete doğrudan sevkedilmiş kabul edilecektir. a) Hiçbir taraf olmayan Ülke toprakları içinden geçmeksizin nakledilen ürünler; b) Nakliyat, taraf ülke olmayan aracı bir veya birkaç ülke toprakları içinden, bu ülkede aktarma veya geçici depolama yapılmış olsun olmasın transit geçmeyi gerektiren ürünler; i) Ancak sözkonusu transit geçişin coğrafi faktörler ve sadece nakliye şartlan nedeniyle yapılmış olması; ii) O ülkede ticarete ve tüketime konu olmaması; ve iii) Orada yükleme ve boşaltma dışında veya malların bozulmaması için yapılması gerekli işlemler dışında hiçbir işleme tabi tutulmamış olması şarttır. iv) Transit ülkenin Gümrük Yetkililerince düzenlenmiş belgeler yukarıda yer alan (ii) ve (iii) bendlerde delil olarak kullanılır. KURAL 6 : Ambalajlama İşlemi Bir ürünün menşei belirlenirken ambalaj ürünle birlikte gözönüne alınır. Ancak, Ulusal Mevzuatın öngörmesi halinde ambalaj ayrıca değerlendirilir. KURAL 7 : Menşe Şahadetnamesi ~ Tercihli tavize hak kazanan ürünler, ihracatçı Katılan Devlet hükümetinin tayin ettiği ve Katılan Devletlerce geliştirilip onaylanan şahadetname (8) kurallarına uygun olarak diğer Katılan Devletlere bildirilen yetkili merci tarafından yayınlanan bir menşe şahadetnamesi kullanırlar. Katılan Devletler, menşe şahadetnamesindeki girdilerin menşeini belirlerken aralarında mümkün olan her türlü işbirliğine girerler. KURAL 8 : Yasaklar Her Katılan Devlet ekonomik ve ticari ilişkide bulunmak istemediği ülkeler menşeli girdilerin kullanıldığı ürünlerin ithalini yasaklayabilir. KURAL 9 : Yeniden İnceleme Bu kurallar gerektiğinde Katılan Devletlerin 1/3'ünün talebi ile yeniden gözden geçirilebilir. KURAL 10 : özel Kriter Oranı Az gelişmiş ülkeler kategorisine giren Katılan Devletler menşeli ürünler için kural (3) ve (4)'de belirtilen oranlar yerine bu ülkeler lehine % 10 oranında bir avantaj sağlanabilir. Bu durumda kural (3) için oran %70'i, geçemez, kural (4) için ise %50'den az olamaz. (8) Tüm Katılan Devletlerce kullanılacak standart menşe şahadetnamesi ektedir. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 12

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMİ GAZETE Sayfa: 15 MENŞE ŞAHADETNAMESİ 1. Eşyayı gönderen (ihracatçının ticaret unvanı, adresi, ülkesi) 2. Eşyanın gönderildiği (alıcının adı, adresi, ülkesi) Referans No : İKT Tercihli Ticaret Sistemi (beyanname ve şahadetname) verildiği yer : (ülke) arka sayfadaki notlara bakınız, 3. (Bilinmesi halinde) taşıma aracı ve güzergahı 4. Resmi kullanım için 5.Tarife Numarası 6. Paket işaret ve numaralan 7.Paket sayısı ve cinsi; eşyanın tanımı 8.Menşe kriteri (arka sayfadaki notlara bakınız).gayrisafi ağırlık yeya miktar lo.fatura tarih ve sayısı 11. İhracatçının beyanı Yukarıda yer alan hususların doğruluğu ve eşyanın 'de üretildiğini ve bu eş- (ülke) yanın ihraç edildiği (ithal ülkesi) Tercihli Ticaret Sisteminde belirtilen menşee ilişkin koşullara uyduğunu beyan ederim. 'nın İKİ] 12. Şahadetname Yapılan kontrol sonucunda ihracatçının beyanının doğru olduğu tasdik edilmiştir. Yer ve tarih, yetkili kişinin imzası Yer ve tarih, tasdik makamının imza ve muhuru Yurülmc ve idare BolılmU Sayfa : 13

Sayfa : 16 RESMİ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 1107 I Genel Kurallar: Tercihli Tavizden yararlanabilecek Ürünlerin; a) Varış ülkesinin tkt Tercihli Ticaret Sistemi tercihli taviz listesinde tanımlanan ürünlerden olması, b) İKT Tercihli Ticaret Sistemi menşe kurallarına uyması. Bir sevkiyatta yer alan her bir kalem bu kurallar açısından ayrı ayrı değerlendirilmelidir ve c) İKT Tercihli Ticaret Sistemi menşe kurallarında belirtilen sevkiyata ilişkin koşulları taşıması gerekir. Genel olarak ürünler, ihraç ülkesinden varış ülkesine S. Kuralda belirtilen anlamda doğrudan sevk edilmelidirler. II Menşe Şahadetnamesinin 8 Notu Hanesine Kaydedilmesi Gereken Bilgiler Tercihli ürünler, tkt Tercihli Ticaret Sistemi menşe kurallarının 2. Kuralına göre ihracatçı Katılan Devlette tümüyle üretilmiş veya elde edilmiş veya 3. veya 4. kurallara göre ihracatçı Katılan Devlette tümüyle üretilmemiş veya elde edilmemiş ürünlerdir. a) Tümüyle üretilmiş veya elde edilmiş ürünler için: "A" harfi yazınız. b) Tümüyle Üretilmemiş veya elde edilmemiş ürünler için aşağıdaki hususlar yazılacaktır: 1. Kural 3'de yer alan menşe kriterini taşıyan ürünler İçin 8. haneye "B" harfi yazılacaktır, B harfinin yanına, taraf olmayan Ülke menşeli veya menşei belirsiz malzeme, parça veya üretimin toplam değeri, ihraç edilen ürünün FOB değerinin yüzdesi olarak yazılacaktır. 2. Kural 4'de yer alan menşe kriterini taşıyan ürünler için 8. haneye "C" harfi yazılacaktır. C harfinin yanına, ihracatçı Katılan Devlet menşeli olan veya sayılan toplam değer, ihraç edilen ürünün FOB değerinin yüzdesi olarak yazılacaktır. 3. Kural 10'da yer alan özel menşe kriterini taşıyan ürünler için 8. haneye "D" harfi yazılacaktır. EK IV TAVtZ LİSTESİ (ayrıca düzenlenmiştir.) FRAMEWORK AGREEMENT ON TRADE PREFERENTIAL SYSTEM AMONG THE MEMBER STATES OF THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE PREAMBLE The Governments of the Member Slates of the Organisation of the Islamic Conference (OIC) signatories to this Agreement, In compliance with the objectives of the OIC'i Charter, In pursuance of the aims end provisions of the General Agreement on Economic, Technical and Commercial Cooperation among OIC Member States; Taking into account the Plan of Action to Strengthen Economic Cooperation among Member States adopted by the Third Islamic Summit Conference; Taking into consideration the Resolutions of the Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation (COMCEC) which recommend the setting up of a Trade Preferential System as a framework for the progressive exchange of trade preferences among the Member States; YUrUtme vc idare Bölümü Sayfa : 14

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMİ GAZETE Sayfa : 17 Recalling the Declaration of Intent on the Establishment of A Trade Preferential System among the OIC Member States adopted at the Fourth Session of the COMCEC; Recognizing the pivotal role of trade expansion among Member States as a driving force towards development, an effective tool for optimal use of resources and a major instrument to improve the standard of living of their peoples; Bearing in mind the special needs of the Least Developed Member States of OIC; Noting that due to the geographical dispersion of Member States, and the differences in their development levels which hamper the establishment of a comprehensive regional system for trade liberalization, a Trade Preferential System would be the most appropriate instrument to increase trade exchanges among them; Convinced of the essential role which may be played by intra-community trade expansion in the strengthening of cooperation and economic complementarity between Member States and in the improvement of self-sufficiency and the achievement of a higher level of solidarity among them; Determined to unify in an effective and sustained manner the efforts exerted within the framework of OIC in different areas of economic cooperation, directly or indirectly related to trade; Bearing in mind the need of Islamic Countries to expand their markets, in conjunction with their pace of development and to increase their absorption capacity, especially in view of the growing protectionist attitude of developed contries; Giving due regard to trade regimes and bilateral and multilateral obligations of individual Member States; Have approved this Agreement as a minimum basis for according preferential treatment to trade among themselves, expressing their will and readiness to achieve its objectives and give effect to its provisions through procedures, arrangements and time-tables for negotiations. CHAPTER 1 INTRODUCTION Article I Definitions For the purpose of this Agreement and unless otherwise suggested by the context, the following words and trms shall mean: States; 1. OIC : Organisation of the Islamic Conference; 2. Agreement : Agreement on Trade Preferential System among the OIC Member 3. Member States : The OIC Member States; 4. Contracting States : The OIC Member States parties to this Agreement; 5. Participating States : Contracting States which presented lists of products to be negotiated within the foramework of this Agreement, and which ratified the results of these negatiations; 6. Least Developed Member States : The OIC Member States designated as Least Developed Countries by the United Nations, unless otherwise decided by the COMCEC; 7. Tariffs : Custom duties stipulated in the national tariff schedules; 8. Para-tariffs : Border charges and fees, other than tariffs, on foreign trade transactions of a tariff-like effect which are levied solely on imports, but not those indirect taxes and charges, which are levied in the same manner on like domestic products. Import charges corresponding to specific services rendered are not considered as para-tariff measures; Yürütme ve idare Bölutiîıi Sayfa : 15

Sayfa : 18 RESMİ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 9. Non-tariffs : Any measure, regulation, or practice, other than "tariffs" and "paratariffs", the effect of which is to restrict imports, or to significanly distort trade; 10. Sectoral agreements : Agreements regarding the removal or reduction of tariff, non-tariff, and para-tariff barriers as well as other trade promotion or co-operative measures for specified products or groups of products closely related in end use or in production; 11. Direct trade measures : Measures conductive to promoting mutual trade such as long and medium-term contracts; 12. COMCEC : The Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation of OIC; 13. Trade Negotiating Committee : The Committee within the framework of which rounds of negatiations on trade preferences are held among Participating States. CHAPTER II AGREEMENT ON TRADE PREFERENTIAL SYSTEM Article 2 Aims and Principles This Agreement aims at the promotion of trade among OIC Member States through the exchange of trade preferences on the basis of the following principles; 1. Ensuring equal and non-discriminatory treatment among all Participating States; 2. Securing mutuality of advantages to all Participating States in such a way that all Participaties benefit equally from the trade preferential system; 3. Exchanging preferential treatment, taking into account the Most Favoured Nation (MFN) principle, in compliance with time tables and by adopting a step by step approach; 4. Enabling participation of groupings composed of Member States only, which may participate in trade negotiations by a unified representation; only; 5. Limiting Preferences exchanged by virtue of this Agreement to Participating States 6. The exchanged preferences are not to be limited to tariffs but are to be progressively extended to para-tariff and non-tariff concessions; 7. Extending trade preferences to all commodities including agricultural and animal products, manufactured or semi-manufactured products; 8. Taking into account the differences in the levels of economic development among Contracting States in granting special treatment; 9. Submitting to periodical reviews and sustained evaluation of the Trade Preferential System, established by virtue of this Agreement, with a view to extending its implementation and improving its provisions in the light of the experience acquired and the results obtained. 10. Making use of the trade financing and export credit insurance facilities provided by OIC institutions, in conformity with their rules and regulations, for products exchanged under this Agreement; 11. This Agreement shall not prejudice any legal obligations of Participating States vis-a-vis third parties; 12. This Agreement shall not be conceived as a substitute to any of the existing and future trade preferential arrangements involving the Participating States, but as a supplement to them; 13. Tariff, pra-tariff and non-tariff preferences applicable within existing and future sub-regional, regional and inter-regional groupings to which OIC Member States belong shall retain their essential character, and there shall be no obligation on the members of such groupings to extend, nor the right of other Participating States to enjoy the benefits of such preferences. Yürülme ve İdare Bölümü Sayfa : 16

10 Ocak 1992 Sayı : 21107 RESMİ GAZETE Sayfa : 19 CHAPTER III NEGOTIATIONS Article 3 Componentes Negotiations are to cover, inter alia, the following areas : 1. Tariff, para-tariff and non-tariff concessions; 2. Arrangements compatible with the international obligations of the Participating States concerning direct trade measures including medium and long-term contracts for imports and exports of specific products or covering sectoral agreements may be considered in subsequent stages depending on developments and according to need. Article 4 Negotiations 1. Rounds of Negatiations shall be held by the Trade Negotiating Committee in compliance with its work programme endorsed by the COMCEC; 2. Negotiations are to be carried out in accordance with any or a combination of the following approaches and procedures: (a) (b) (c) (d) Product-by-product negatiations; Across-the board tariff reductions; Sectoral negotiations; Direct trade measures, including medium and long term contracts. 3. Contracting States participating in negotiations on the exchange of trade preferences exclusively shall be entitled to formulate proposals for negotiations. Preferences stemming from these negotiations shall exclusively accrue to Participating States having ratified documents relating to.the results of these negotiations. Article 5 Schedule of Concessions 1. Successive bilateral talks and rounds of multilateral negotiations may be held from time to time and according to need; 2. Preferences resulting from these negotiations shall be embodied in schedules of concessions which shall be annexed to and form an integral part of this Agreement. CHAPTER IV GROUND RULES Article 6 Most Favoured Nation Treatment 1. The exchange of negotiated concessions shall be implemented on a most favoured nation (MFN) basis, and its benefits shall accrue to the Participating States; 2. Making exception to the rule prescribed in paragraph 1 of this Article, a Participating State may decide not to extend special concessions negotiated with one or several States and affecting their specific interests, to other Participating States, 3. The non-extension of special concessions provided for in paragraph 2 of this Article shall not have any detrimental impact on the trade interests of other participating States. In case of prejudice, the concerned Participating States may after having specified the nature and importance of this prejudice and produced adequate evidence, submit this issue to the COMCEC which is entitled in this case to take appropriate measures for its removal inculding the possibility of compensation or extension of all or part of these special concessions to Participating States affected by this prejudice. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 17

Sayfa : 20 RESMÎ GAZETE 10 Ocak 1992 Sayı : 21107 Article 7 Maintenance of the Value of Concessions Participating States shall prevent impairing or nullifying concessions granted under this Agreement through the application of any tariff, para-tariff or non-tariff barriers or any other restrictive measures, except where such measures correspond to internal taxes on similar domestic products, anti-dumping or countervailing duties to subsidies, provided that these two cases are proved. Article 8 Modification and Withdrawal of Concessions Any Participating State may, after a period of 3 years form the day concessions resulting form a negotiating round were extended, notify the COMCEC of its intention to modify or withdraw any concession included in its schedule. In this case, the Participating State shall enter into negotiations with a view to reaching an appropriate settlement with Participating States with which such concessions were intially negotiated or with any other Participating States which may be projudiced by this measure. Article 9 Rules of Origin Products contained in the schedules of concessions shall be eligible for preferential treatment if they satisfy the rules of origin which are annexed to and form an integral part of this Agreement. Article 10 Safeguard Measures 1. A Participating State shall be able to take safeguard measures to ward off serious prejudice or threats of a serious prejudice, which may arise as a direct consequence of unforeseen substantial rise of imports enjoying preferences under this Agreement. 2. Prejudices mentioned in paragraph 1 of this Article may be caused by one or several of the following factors: a) Threats of prejudice to domestic products; b) serious deterioration in the balance of payments; c) Dumping applied by the exporting country; d) Export subsidies applied by the exporting country. 3. The provisions of this Agreement do not prevent each Participating State from implementing measures that it deems necessary as a safeguard for its basic interests relating to security and health. 4. Products prohibited by virtue of the Islamic Sharia shall not be covered by trade negotiations. Article 11 Special Treatment for Least Developed Member States Taking into account the special needs of the Least Developed Member States, the Participating States shall extend special concessions in their favour in the course of bilateral or multilateral negotiations. Article 12 Co-operation With Other OIC Institutions 1. The Islamic Developlent Bank and the other specialized institutions of the OIC shall be requested to consider, in conformity with their rules and procedures, giving priority within the framework of export financing and export credit guarantee schemes to trading transactions relating to lists of products eligible for preferential treatment in compliance with this Agreement, as well as to national products enjoying concessions in accordance with bilateral trade agreements or regional arrangements among Member States. Yürütme ve İdare Bolumu Sayfa : 18