TIGGES-Dorso. Hastalar için bilgi. Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir)



Benzer belgeler
T-FLEX TL. Hastalar için bilgi. Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir)

TIGGES lumbar ortez. Hastalar için bilgi

Hastalar için bilgi. TIGGES omurga bandajı. Modüler omurga bandajı değişken donanım sistemli ve. çok ince parçalı pedli. innovative Modul-Orthesen

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş kg 9ay-4yrl

KULLANIM KILAVUZU LB-523. (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca sayılı belge ile onay

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

Sayfa 1 / 5

Sırt koruyucu yelek. Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D Hamburg 76547AB5X6IV

SUPRAFEN %5 jel Cilt üzerine uygulanır.

Meyve ve sebze kesicisi

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

Elektrikli şarap açacağı

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

9132 ROZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Kırık, Çıkık ve Burkulmalar

BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

Business Projesi için Talimatlar

Kaç çeşit yara vardır? Kesik Yaralar Ezikli Yaralar Delici Yaralar Parçalı Yaralar Enfekte Yaralar

KULLANMA TALİMATI. DOLGİT % 5 Krem Cilt üzerine uygulanır. Etkin madde: Her 100 gram krem etkin madde olarak 5 gram ibuprofen içerir.

Kurulum ve Kullanım Talimatı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL


GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

Içerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

Sabit disk sürücüsü montaj plakası Yönerge El Kitabı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

BR240. Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Isıtıcı atkı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Omuz ısıtma yastığı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

Sayfa 1 / 5

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Sağlık Bülteni İLK YARDIM BÖLÜM VII KIRIK, ÇIKIK VE BURKULMALARDA İLKYARDIM

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.

Içerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101

Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

hasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi

Sayfa 1 / 6

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

Decubitus Prophylaxis Üstün Tedavi

KULLANMA TALİMATI. EMADINE steril oftalmik solüsyon Göze uygulanır.

HB-7 YÜKSEKLİĞİ AYARLANABİLİR BASKETBOL POTASI

KULLANMA TALİMATI. TOBREX, gözün/gözlerin ve etrafının yüzeysel bakteriyel infeksiyonlarının tedavisinde kullanılır.

Salıncak oturağı Şamandıra

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9148 ESTELLA GOLD SERİSİ

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KISA ÜRÜN BĐLGĐSĐ. Kuru göz sendromunun semptomatik tedavisinde kullanılır.

Türk. Yapay Cam Göz Kullanımı Hakkında Bilgiler. Mitglied der Deutschen Ocularistischen Gesellschaft e.v

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KULLANMA TALİMATI. KENACORT-A % 0,1 Pomad Haricen cilde uygulanır. Etkin madde: Her 1 g pomatta 1 mg triamsinolon asetonid

Transkript:

TIGGES-Dorso Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir) TIGGES-Dorso HMV numarası 23.15.02.1001 innovative Modul-Orthesen Hastalar için bilgi Patent ve faydalı model koruması

TIGGES-Dorso Kullanım kılavuzu Saygı değer hastamız, Doktorunuz size TIGGES-Dorso ile efektif bir marka ürünü yazmış bulunmaktadır. Bu omurga ortezinin sağlığınıza kavuşma aşamasında sizi en iyi şekilde destekleyeceğini umuyoruz. Bunun için bu kullanma kılavuzunu tamamen ve dikkatle okumanız çok önemlidir. TIGGES-Dorso'nun modüler yapısı nedeniyle kullanıma hazır bir omurga ortezinin ölçüye tam olarak uyarlanması mümkündür. Tedavinin doğru sonuç vermesi için uyarlamanın, sizi sistemle de tanıştıracak olan ve bu konuda eğitimli bir ortopedi teknisyeni tarafından yapılması gerekmektedir. TIGGES-Dorso ile en iyi tedavi sonuçlarını elde edebilmek için, aşağıdaki sayfaları sükûnetle okumanızı ve oradaki talimatlara uymanızı rica ederiz. Tedaviden istenen sonuca doğal olarak sadece ortezin doğru kullanılması ile ulaşılabilecektir. TIGGES-Dorso'nun size en iyi şekilde yardımcı olmasından ve kendinizi iyi hissetmenize katkıda bulunmasından mutluluk duyacağız. TIGGES-Dorso'nun takılması TIGGES-Dorso'nun omuz kemerini açınız, daha sonra kolayca ulaşabilmek için kemeri yanlarda korsaja cırt bant ile sabitleyiniz. Sonra ortopedi teknisyeni tarafından ölçüye göre hazırlanmış olan TIGGES-Dorso bir yelek gibi giyilir.

Dikkat: Burada, cırt sabitleyicilerin esnek materyal üzerine değil tüylü kumaş üzerine sabitlenmesine dikkat ediniz! Üzerinde «Kapatma bantları» yazısının bulunduğu korsajı (daha kolay çalışabilmek için parmaklarınızı kullanınız), iyi geldiği takdirde sıkıca oturacağı gibi yerleştiriniz. Sadece boyları 185 cm ve üzeri olan hastalar için: üst göğüs kemerini göğsün alt tarafında, tüm ortezin vücuda sağlam biçimde oturacağı gibi kapatınız. Sonuç olarak omuz kemerini, arka tarafta bulunan stabilizasyon mandalının göğüs omurgasına sabit biçimde çekilebileceği gibi sıkınız (mümkün olduğunca sıkı). TIGGES-Dorso'nun çıkartılması Ortezi tersine sıralama ile çıkartınız ve omuz kemerlerini yanda bunun için bulunan tüylü kumaşa sabitleyiniz (böylece daha sonra yeniden sıkmanız daha kolay olacaktır). Sonra derhal tüm cırt bantları tekrar kapatınız. "Cırt bantlar" kapatılırsa esnek materyal hasara uğramaz. Ayrıca dikkat etmeniz gereken hususlar TIGGES-Dorso sadece hekim kontrolü altında takılmalıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere mutlaka uyulmalıdır. TIGGES-Dorso sadece bir hastanın bir kez kullanımı için öngörülmüştür. TIGGES-Dorso'nun plastik parçalarında ve/veya metal parçalarında işlem/değişiklik sadece buna uygun eğitim almış vasıflı personel tarafından yapılabilir. Buna uyulmaması ürünün performansını önemli ölçüde olumsuz etkileyeceğinden, ürün için verilen garanti de sona erer. TIGGES-Dorso'nun esnek materyalleri sonradan değiştirildiğinde ortezin performansı artık garanti edilemez. Kendinizde olağandışı değişiklikler (örneğin şikâyetlerin artması) belirlediğinizde, derhal hekiminize başvurunuz.

Temizlemeden önce Ortezi dağıtmadan önce, aşağıdaki «Temizlikten sonra» paragrafını okumanızı ve hala toplu durumdaki ortez üzerinden nasıl yapılacağını anlamanızı mutlaka öneririz (burada ayrıca «Teknik bilgiler» bölümüne de bakınız). Sonra tüm plastik ve metal parçaları çıkartınız. Bunun için şu işlemleri yapınız: Alt korsajın kapağını açınız. Üst çerçeve tokasının dolgusunu çıkartınız. Plastik elemanı çıkartınız ve stabilizasyon mandalını üst korsajın cebinden alınız. Plastik ve metal parçaları ayırmayınız, bunlar bir sünger ve nötr ph'lı bir sabunla veya saç şampuanı ile temizlenebilir. Doğrudan etkili ısı altında (saç kurutucusu, kalorifer) kurutmayınız. Bir bezle sildikten sonra ve normal havada kurutunuz. Korsajı yıkamadan önce, esnek materyalde ve muhtemelen başka çamaşırlarda hasarı önlemek için cırt bantları mutlaka kapatınız. Bakım kılavuzu Hassas yıkama Klorla beyazlatma yapmayınız ütülemeyiniz Kuru temizleme yapılamaz Kurutucuda kurutmayınız Ortez doğrudan ısıya maruz bırakılmamalıdır! (örneğin kalorifer, güneş ışınları). Vücut teri, kozmetik katı yağları ve yağları özellikle esnek dokuların kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır. Bu nedenle zaman zaman yıkanmaları önerilir: sadece ılık suyla (yak. 30 C) yıkayınız sadece hassas deterjanlar kullanınız çitilemeyiniz veya fırçalamayınız yıkadıktan sonra çok iyi durulayınız yumuşak bir bezin üzerine koyunuz, rulo haline getiriniz ve bastırınız sıkmayınız kurutmak için güneşin etkisinden, soba veya kalorifer yakınından kaçınınız saç kurutucusunu kesinlike kullanmayınız

Temizlemeden sonra Alt plastik elemanı kapağın altından dayanağa kadar alt korsaja sokunuz (plastik parçadaki çıkıntılar arkaya!). Mandalı dayanağa kadar üst korsajın cırt cebine itiniz. Her iki korsajın geçiş bölgesinde korsaj orta parçası korsaj alt parçasının arkasında konumlandırılmış olmalıdır. İki korsajı üst üste binen bölgede cırt bantlarla birleştiriniz. 2. tedavi aşaması: Lumbar destek ortezi Sonra serbest kapağı mandalın üzerinden ve plastik elemanın üst parçasının üzerinden cırt bantla sabitleyiniz. Tedavi açısından doğru uyarlama Tedavi aşaması 2: Lumbar destek ortezi Kullanma süresi: başlangıç Son olarak korsajın alt parçasının alt tarafına sabitlenmiş olan kapağı cırt bantla plastik elemanın ve üst kapağın üzerinden sabitleyiniz. bitiş Sonra TIGGES-Dorso korsaj üst parçasının çıkartılması ile bir lumbar destek ortezine dönüşür. Bunun için mandaldan ayrılan lordoz düzeltme elemanı cırt bantla korsaj alt parçasının ped cebine sabitlenir (yuvarlak taraf aşağı çıkıntılar arkaya). 3. tedavi aşaması: Pedli lumbar bandaj Tedavi aşaması 3: Pedli lumbar bandaj Kullanma süresi: başlangıç bitiş Tedavinin son kademesinde lordoz düzeltme elemanı çıkartılır ve yerine birlikte verilen parçalı ped takılır. Böylece, hastanın uzun süre taşıyabileceği pedli bir lumbar bandajı oluşur.

Lütfen, ortezin tüm elemanları ile (zaman zaman gerek duyulmayanlar da dahil) teknik bilgileri ve hasta bilgilerini, sonradan yapılabilecek değişikliklerde kullanılmak üzere kartonu içerisinde saklayınız. Endikasyonları Sagital profilde kayıpsız (balık omurgası/merkezi sinterleşme), göğüs ve bel omurgalarında blokajlı ve kasılmalı, gizli bel omurgası kırığı. Akut/kronik kifoz ve lordoz ağrısı. Gizli, instabil göğüs omurgası kırıklarının geleneksel tedavisi. Göğüs omurgası bölgesinde deformitesiz patalojik kırıklar. Deformitesiz spondilit/ spondilodiskit. Deformitesiz oetseomalazi veya göğüs omurgasında hafif deformite. Göğüs ve bel omugalarında ağır, kronik miyogeloz. Göğüs omurgası ameliyatı: Göğüs omuru torakal tekli, tek katlı. Endikasyonları Usulüne göre kullanma koşulu ile (doğru yerleştirme) yan etkileri görülmemiştir. Çok sıkı bandajlar veya ortezler prensip olarak bölgesel baskı belirtilerine neden olabilir veya nadir olarak da damarları veya sinirleri sıkabilir: Bandaj ilkesi vasıtası ile (intraabdominal basıncın artırılması ile lordoz düzeltme) prensip olarak, yüksek intraabdominal basınçla ilgili hastalıklarda riskin artması söz konusu olabilir; bu hastalıklar örneğin hipertoni, venöz geri akış sorunları, kasık fıtığı ve reflü şikâyetleri v.b. Kontrendikasyonlar (göreceli) şırı duyarlılık bilinmemektedir. Aşağıdaki hastalık belirtilerinde böyle bir yardımcı aracın takılması ve taşınması kontrendike olabilir: 1. Tedavi edilen bölgelerde cilt hastalıkları/yaralanmaları, özellikle yangılı belirtilerde; aynı zamanda şişmiş, kızarmış ve aşırı sıcak açık yaralarda 2. Bilinç kayıpları. 3. Kardiyopulmoner performansın aşırı derecede sınırlanması (yardımcı aracın takılması veya vücut zorlandığında tansiyonun yükselme tehlikesi vardır). 4. 3. aydan itibaren hamilelik Sorularınız olduğunda ortopedi teknisyeninize başvurunuz: innovative Modul-Orthesen TIGGES-Zours GmbH Telefon 00 49 (0) 23 24-5 94 97-0 Telefax 00 49 (0) 23 24-5 94 97-29 D-45525 Hattingen E-Mail tigges@zours.de Am Beul 10 Internet www.t-flex.de 0000/000/0416