YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşmalar



Benzer belgeler
Türkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 99/ Bakanlar Kurulundan

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşmalar

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan

Cumartesi Sayı: (Asıl)

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

Bekir GEZER Ulaştırma Operasyonel Programı Başkanı Dış İlişkiler ve Avrupa Birliği Genel Müdürü T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

INSPIRE CAPACITY BUILDING IN TURKEY

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ K.DERVİŞ Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Türk - Slovak Karma Ekonomik Komisyonu I. Dönem Toplantısı Protokolu'nun Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 98/ Bakanlar Kurulundan

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

Milletlerarası Andlaşma

HOŞGELDİNİZ. WELCOME.

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı:23360)

4th INTERNATIONAL RAILWAY INDUSTRY & TECHNOLOGIES CONFERENCE THE ANKARA HOTEL, AHT TREN GARI 25 MAYIS 2017 / 25 MAY 2017

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 5 Ekim 1998 PAZARTESİ

2nd International Defence Industry New Investments & Innovation Conference

FOREIGN CAPITAL AND INVESTMENT AND FINANCIAL CONSULTING FOR COMPANIES WITH FOREIGN CAPITAL

NEW GENERATION AUTOMOTIVE INDUSTRY AND SECTORAL RELATIONS CONFERENCE

International Electronic Industry & Sector Relations Conference

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

TÜM KOBİLERİ AB TOPLANISINA KATILMA İMKANI SAĞLIYORUZ. AB ZİYARET 450 BRÜKSELE GİDEBİLİRSİNİZ...

Milletlerarası Andlaşmalar

Implementing Benchmarking in School Improvement

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I

2012 YILI. Faaliyet Raporu. I. Uluslararası Enetelektüel Sermayenin. Ölçülmesi ve Roparlanması. Sempozyumu

T.B.M.M. (S. Sayısı: 789)

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning

PROFESYONEL HİJYEN EKİPMANLARI PROFESSIONAL HYGIENE PRODUCTS

Türkiye - Özbekistan Hükümetlerarası Karma Ekonomik Komisyonu I. Dönem Toplantısı Protokolunun Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2585

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

SONUÇ RAPORU FINAL REPORT

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET

ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ SİRKÜLER (G-2018)

Yeni Yüzümüz ve Projelerimizle Yükselmeye Devam Ediyoruz

Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System

Profil Boru Demir Çelik

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

CHANGE GUIDE BSP Turkey

BAHÇEŞEHİR KIBRIS ÜNİVERSİTESİ DENİZ HUKUKU UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

Assignment: DRAFTING A PERFORMANCE AGREEMENT TREASURY. M. Emre ELMADAĞ Deniz ERSOY M. Uğur TOKSARI Muharrem AŞILIOĞLU.

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

T.C. Resmî Gazete. Kuruluş Tarihli : ( 7 Teşrinievvel 1336 ) 7 Ekim Ocak 1989 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma

SIRA SAYISI: 677 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

Electronic Industry & Sector Relations Conference

CURRICULUM VITAE. Level Program University Year

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

FOREIGN TRADE. Dünya pazarına uzanan yollarda klavuzunuz olalım Let us quide to extending the global markets.

KARİYER PORT TÜRKLİM KARİYER - PORT: MESLEKİ YETERLİLİK VE PERSONEL BELGELENDİRME MERKEZİ KURULMASI

27 EYLÜL 2017 / 27 SEPTEMBER, ULUSLARARASI SAVUNMA SANAYİİ YERLİ YATIRIMLAR VE İNOVASYON KONFERANSI

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS. by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003

* Özel Koşullar Requirements & Explanations. Akdeniz Kontenjan Quota. Süre Duration. Adalet Justice 2 3 Adalet (İÖ) Justice (EP) 2 3

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Ortak Arama YöntemleriY. TÜBİTAK AB Çerçeve Programları Ulusal Koordinasyon Ofisi

Memorandum of Understanding on Collaborations. on Undergraduate/Graduate Studies and Research and Development

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

National Hydrologic Information Network

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma

: : Toplu İş Sözleşmesi Görüşmeleri Hk.

KALİTE, GÜVEN QUALITY, CONFIDENCE STARTER BATTERY PRODUCT CATALOG

PROTOCOL OF INTENT FOR COOPERATION BETWEEN KAZAN (VOLGA REGION) FEDERAL UNIVERSITY, RUSSIAN FEDERATION,

Adalet Justice 2 5 Adalet(İÖ) Justice (EP) 2 5

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 2 Eylül 1998 ÇARŞAMBA. Milletlerarası Andlaşmalar

İngilizce Ders Adı / English Ders Kodu Ders Adı TE PR CR ECTS Ders Kodu Ders Adı TE PR CR ECTS

Süre Duration. Özel Koşullar Requirements&Explanations. Kontenjan Quota

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

ACADEMIC YEAR CURRICULUM OF DEPARTMENT OF LOGISTICS MANAGEMENT FIRST SEMESTER

Production 100 Demand

T-EST PROJECT Stakeholders' Analysis STEP-1

HAZIRLAYANLAR: K. ALBAYRAK, E. CİĞEROĞLU, M. İ. GÖKLER

FOR INVESTERS WHY EXPOKENT?

AB IPR Helpdesk Hizmetleri

Semester I. PSPA 105 Introductionto Law Hukuka Giriş C 3 5 ECON 101 Introduction to Economics İktisada Giriş I C 3 5

Emphatic and Supportive Teachers Key to Quality and Efficiency in Education EMPAQT

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

Proceedings from World Bank s GeoFund IGA International Geothermal Workshop February 16-19, Istanbul, Turkey

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

Transkript:

11.08.2003 Pazartesi Sayı: 25196 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonu İkinci Dönem Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2003/5924 Bakanlar Kurulundan: 13 Mart 2003 tarihinde Ankara'da imzalanan ekli "Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonu İkinci Dönem Toplantısı Mutabakat Zaptı"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 17/6/2003 tarihli ve EİGY/245382 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 10/7/2003 tarihinde kararlaştırılmıştır. Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI A.GÜL A.ŞENER M.A.ŞAHİN B.ATALAY Dışişleri Bak. ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd. A.BABACAN M.AYDIN G.AKŞİT K.TÜZMEN Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı C.ÇİÇEK M.V.GÖNÜL A.AKSU E.MUMCU Adalet Bakanı Milli Savunma İçişleri Bakanı Maliye Bakanı V. Bakanı H.ÇELİK Z.ERGEZEN R.AKDAĞ B.YILDIRIM Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı İskan Bakanı S.GÜÇLÜ R.AKDAĞ A.COŞKUN Tarım ve Köyişleri Çalışma ve Sos.Güv. Sanayi ve Ticaret Bakanı Bakanı V. Bakanı M.H.GÜLER E.MUMCU O.PEPE Enerji ve Tabii Kültür ve Turizm Çevre ve Orman Bakanı Kaynaklar Bakanı Bakanı S. ÖZDOĞAN

Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonu İkinci Dönem Toplantısı Mutabakat Zaptı 4 Şubat 2000 tarihinde iki ülke arasında imzalanan Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının 5. Maddesi çerçevesinde kurulan Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonunun İkinci Dönem Toplantısı 12-13 Mart 2003 tarihlerinde Ankara'da yapılmıştır. Türk Heyetine, Dış Ticaret Müsteşarı Sayın Tuncer Kayalar, Yunan Heyetine Dışişleri Bakan Yardımcısı Sayın Andreas Loverdos başkanlık etmiştir. Her iki heyetin üyeleri sırasıyla Ek: I ve Ek: II'de yer almaktadır. Açılış oturumunda, her iki heyetin Başkanları, 12-13 Şubat 2002 tarihlerinde Atina'da yapılan Karma Ekonomik Komisyonun Birinci Toplantısından bu yana, ülkelerinde kaydedilen ekonomik gelişmeler ve uygulanan politikaların yanı sıra, ikili ticari ve ekonomik ilişkilerinin bütünündeki gelişmeler hakkında kapsamlı değerlendirmelerde bulunmuşlardır. Toplantı sırasında, Heyet Başkanları, iki ülke arasında, daha güçlü ticari ve ekonomik bağlar kurulması ile yatırım ve ticaret ilişkilerinin geliştirilmesinin her iki Hükümetin ortak hedefleri olduğunu da belirtmişlerdir. Bu itibarla, Taraflar, ekonomik ilişkileri geliştirecek ve çeşitlendirecek yol ve yöntemleri ayrıntılı olarak müzakere etmişler ve ortak iş ve yatırım faaliyetlerinde bulunmak amacıyla, her iki ülke iş çevrelerinin, temaslarını yoğunlaştırmak üzere teşvik edilmesinin, iki ülke arasında devam eden diyalog sürecinin en somut ve olumlu sonuçlarından biri olacağı hususunu vurgulamışlardır. Karma Ekonomik Komisyon görüşmelerinin sonuçları aşağıda özetlenmiştir: I. TİCARİ İLİŞKİLER 1. İkili Ticari İlişkiler Taraflar, Karma Ekonomik Komisyonun Birinci Dönem Toplantısından (Atina, 12-13/2/2002) bu yana, ikili ticari ilişkilerinde kaydedilen gelişmeleri gözden geçirmişler ve ticari ilişkilerin mevcut seviyesinin, her iki ülkenin gerçek potansiyelini yansıtmadığını not etmişlerdir. Taraflar, ekonomilerinin yapısını ve potansiyelini dikkate alarak, ticaretin, karşılıklı yarar esasına göre artırılması için daha fazla çaba gösterilmesi gerektiğini vurgulamışlardır. Taraflar, ikili ticaretin halen belirli mal gruplarıyla sınırlı kaldığını vurgulamışlardır. Bu itibarla, ikili ticaret kompozisyonunun daha da çeşitlendirilmesinin yanı sıra, ticarete konu olabilecek yeni ürünlerin karşılıklı yarar esasına göre tespit edilmesi ve hedef olarak belirlenmesi için gerekli adımların bir an evvel atılması gerekmektedir. Yunan Tarafı, ikili ticaretin halihazırda dengelenmediğini belirtmiştir. Taraflar, kalan tarife ve tarife dışı engellerin kaldırılması için mümkün olan tüm çabayı göstermeyi kararlaştırmışlardır. Taraflar, ikili ticari ve ekonomik ilişkilerin artırılmasında, iş çevreleri arasındaki temasların önemini vurgulamışlardır. Bunun yanı sıra, Taraflar, iş çevrelerinin, iki ülke ekonomisi ve iş imkanlarından haberdar olmalarını teminen gerekli önlemleri alma hususunda anlaşmışlardır. 2. Ticareti Geliştirme Faaliyetleri Taraflar, ikili ticaretin artırılması ve çeşitlendirilmesi amacıyla, hükümet düzeyindeki diyalogu en üst seviyede sürdürme, iş çevreleri arasındaki temasları artırma, ticaret ve ekonomi heyetleri düzenleme ve birbirlerinin ülkelerinde düzenlenen uluslararası fuar, sergi, sempozyum, seminer ve konferanslara iştirak etme hususlarında anlaşmışlardır. 2

Taraflar, Yunanistan'da düzenlenen uluslararası fuarlara, Türkiye Cumhuriyeti'nin düzenli katılımını memnuniyetle not etmişlerdir. Taraflar, fuar ve sergilerin, ticarete konu yeni ürün ve malzemelerin tanıtımı yoluyla, ikili ticari ilişkilere yeni bir ivme kazandırılmasında önemli bir rol oynadığı konusunda hemfikir olarak, her iki ülkede düzenlenen bu tür faaliyetlere daha etkin ve daha sık olarak, düzenli bir şekilde katılmayı kararlaştırmışlardır. Türk Tarafı, Türkiye Cumhuriyeti'nin 2002 yılında Yunanistan'da düzenlenen "67. Selanik Uluslararası Fuarı", "35. Ev Eşyaları Fuarı" ve "Moda Fuarı" ile 2002 ve 2003 yıllarında düzenlenen "INFACOMA Fuarı"na milli düzeyde katıldığını belirtmiştir. Türk Tarafı, ayrıca, Türkiye Cumhuriyeti'nin 12-16 Mart 2003 tarihlerinde düzenlenecek olan "Furnidec Uluslararası Mobilya Fuarı", 6-14 Eylül 2003 tarihlerinde düzenlenecek olan "Selanik Uluslararası Fuarı"na milli düzeyde katılma kararını bildirmiştir. Taraflar, II. Türk İhraç Ürünleri Fuarı'nın 2004 yılında Yunanistan'da düzenleneceğini memnuniyetle not etmişlerdir. Taraflar, son toplantısını 1-2 Aralık 2002 tarihlerinde Atina'da gerçekleştiren Türkiye'den Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu (DEİK) ve Yunanistan'dan Yunan - Türk İşbirliği Konseyi arasındaki Türk - Yunan İş Konseyinin ortak faaliyetlerinden duydukları memnuniyeti ifade etmişlerdir. Taraflar, ikili ticari ve ekonomik işbirliğinin artırılmasına destek vermek amacıyla, her iki kuruluşun son dönemde gayretli ve etkin bir şekilde çalıştığını belirtmişlerdir. Dikkate değer bazı geliştirme faaliyetleri aşağıda yer almaktadır: a) Yunan ekonomisinde kaydedilen son gelişmeler hakkında Türkiye'deki iş çevrelerine bilgi vermek ve işadamlarının pazar potansiyeli ve tüketici tercihleri hakkında bilgi eksikliklerini giderilmek amacıyla, biri Batı Anadolu şehirlerine (4-8 Mart 2002), diğeri Güneydoğu Anadolu şehirlerine (15-18 Nisan 2002) olmak üzere Türkiye'ye gerçekleştirilen iki ziyaret. b) Yunan şehirlerinde, Türk pazarı ile ilgilenen Yunan firmaları ile ikili görüşmeleri kapsayan beş adet iş etkinliği. c) Türk işadamları kuruluşlarının işbirliği ile İstanbul ve İzmir'de düzenlenen iş etkinlikleri. d) HELEXPO tarafından davet edilen Türk işadamlarının Selanik Uluslararası Ticaret Fuarlarını ziyaretleri. Bu faaliyetlerin, iki ülke iş çevrelerinin birbirlerine daha da yakınlaşması için gelecekte güçlendirilmesi gerekmektedir. Taraflar, özel sektörler arasındaki işbirliğini ve doğrudan temasları teşvik etmek üzere, Yunanistan'a ziyaretler düzenlenmesi hususunda anlaşmışlardır. Taraflar, iki ülke arasındaki ürün akışının kolaylaştırılmasında standardizasyonun önemini vurgulamışlar ve bu itibarla, Türk Standartlar Enstitüsü (TSE) ile Yunan Standardizasyon Kuruluşu (ELOT) arasındaki bağların güçlendirilmesi yönündeki arzularını yinelemişlerdir. Taraflar, TSE ile ELOT arasındaki ilişkilerin, Avrupa Standardizasyon Komitesi (CEN), Avrupa Elektroteknik Standardizasyon Komitesi (CENELEC), Uluslararası Standardizasyon Teşkilatı (ISO) ve Uluslararası Elektroteknik Komisyonu (IEC) bünyesinde devam ettiğini not etmişlerdir. Türk Tarafı, TSE'nin, iki kuruluşu ilgilendiren konularda ELOT ile işbirliği yapma arzusunu ifade etmiştir. Bu çerçevede, Türk Tarafı, TSE ve ELOT arasında işbirliğine ilişkin Mutabakat Zaptı taslağını tevdi etmiştir. Yunan Tarafı, metni peşinen kabul etmiştir. Taraflar, bununla birlikte, her iki ülkenin uluslararası standartlara uyması ve benimsemesi gerektiğine işaret etmişlerdir. 3

Taraflar, Balkan Ülkeleri Ticareti Geliştirme Bölge Merkezi'nin (BCTP), üye ülkelerin ticareti geliştirme kuruluşları arasında bilgi değişiminin kolaylaştırılması yoluyla, ticari ilişkilerin geliştirilmesini hedeflediği yönündeki görüşlerini ifade etmişlerdir. Bu itibarla, Taraflar, İhracatı Geliştirme Etüd Merkezi'nin (İGEME), Yunan Dış Ticaret Kurulu (HEPO) ile, ikili bazda ve BCTP çerçevesinde, daha aktif ve etkin işbirliğinde bulunmayı arzuladığını belirtmişlerdir. Türk Tarafı, Türk Eximbank'ın, Yunanistan'a yönelik mal ve hizmet ihracatına, Türk Eximbank'ın kriterlerine uygun bulunan Yunan bankalarının garantisi altında, kredi imkanı sağlamaya ve Türk firmalarının Yunanistan'da gerçekleştirecekleri projelere finansal destek sunmaya hazır olduğunu ifade etmiştir. Türk Tarafı, Türkiye Serbest Bölgelerinin sunduğu teşvik ve avantajlar hakkında Yunan Tarafına bilgi vermiş ve Yunan işadamlarını bu bölgelere yatırım yapmaya davet etmiştir. 3. Ticarete İlişkin Sorunlar Taraflar, ikili ticari ilişkilerde kaydedilen gelişmeleri dikkate alarak, toplam ticaret hacminin daha da artırılmasında, iş çevrelerinin karşılaştığı sorunların giderilmesinin önemini vurgulamışlardır. Bu itibarla, ilave önlemlerin alınması gerekmektedir. Taraflar, daha çok bürokrasiden kaynaklanan bu problemlerin, her iki Tarafın olumlu ve yapıcı yaklaşımlarıyla yakın gelecekte çözüleceğine olan inançlarını yinelemişlerdir. II. EKONOMİK İŞBİRLİĞİ Taraflar, iki ülke arasındaki ekonomik işbirliğinin önemini vurgulayarak, aşağıdaki alanlarda işbirliğini daha da geliştirmek üzere kuruluşlarını teşvik etmeyi kararlaştırmışlardır: 1. Enerji Taraflar, iki ülkenin ilgili Bakanlıkları arasında 23 Şubat 2003 tarihinde Selanik'te imzalanan Hükümetlerarası Anlaşma'da belirtildiği üzere, TürkiyeYunanistan Gaz Enterkonneksiyonu Projesi'nin taşıdığı büyük önemi teyit etmişlerdir. Taraflar, bu itibarla, bu projenin gerçekleşmesinin, daha geniş kapsamlı bir proje olan ve Kafkaslar ile Orta Doğu kaynaklı gazın, Türkiye ve Yunanistan üzerinden Avrupa'nın gaz tüketim pazarlarına akışına imkan sağlayacak Güney Avrupa Gaz Ringi Projesi'nin temel bağlantısını oluşturacağını belirtmişlerdir. Taraflar, Türkiye-Yunanistan Gaz Enterkonneksiyonu Projesi'ndeki gelişmeler ve Avrupa Birliği TEN Programından sağlanan mali destekle ilgili olarak, BOTAŞ ve DEPA tarafından ortaklaşa sürdürülen çalışmada bugüne kadar kaydedilen gelişmelerden duydukları memnuniyeti ifade etmişler ve bu projeye tam destek verdiklerini bir kez daha teyid etmişlerdir. Taraflar, bunlara ilaveten, BOTAŞ ve DEPA arasındaki Doğalgaz Alım-Satım Anlaşması'nın sonuçlandırılması ve imzalanması konusuna acil öncelik vererek, Projenin gerçekleştirilmesiyle ilgili bütün konularda uygun faaliyetlerin ve karar alma sürecinin hızlandırılmasının gerektiği hususunda anlaşmışlardır. Türk Tarafı, Türk Elektrik Sistemi'nin Batı Avrupa Elektrik Sistemi'ne (UCTE) entegrasyonu konusunu incelemek üzere, UCTE tarafından kurulan alt çalışma grubunun faaliyetlerinden ve Yunanistan İletim Sistemi İdaresi (HTSO) temsilcisinin, sözkonusu alt çalışma grubunun başkanı olarak gösterdiği çabadan duyduğu memnuniyeti ifade etmiştir. Taraflar, Türk Elektrik Sistemi'nin, Yunan Elektrik Sistemi üzerinden UCTE Sistemine entegrasyonu amacıyla, 400 kv'lik Babaeski (Türkiye)-Filippi (Yunanistan) İletim Hattının inşasına ilişkin olarak, ilgili elektrik 4

kuruluşları TEİAŞ ve PPC arasında 28 Mart 2002 tarihinde Ankara'da bir Mutabakat Zaptının imzalanmış olmasından duydukları memnuniyeti ifade etmişlerdir. Türk Tarafı, TEİAŞ'ın, sözkonusu Mutabakat Zaptı'nın yürürlüğe girmesi için gerekli olan Yönetim Kurulu onayını aldığını ifade etmiştir. Yunan Tarafı, bu çerçevede, HTSO'nun, Filippi-Babaeski hattının Yunanistan tarafındaki bölümünü, Sanayi Bakanlığı tarafından 2002 yılının ortalarında onaylanan Beş Yıllık İletim Sistemi Genişleme Planına dahil ettiğini belirtmiştir. Taraflar, Mutabakat Zaptı'nın 7.2 maddesinde belirtilen ve TEİAŞ ve PPC tarafından 7 Mart 2003 tarihinde İstanbul'da hazırlanan Proje İnşa Anlaşmasının 2003 yılı Mayıs ayının ilk yarısında sonuçlandırılıp imzalanması gerektiğini belirtmişlerdir. Taraflar, Mutabakat Zaptı'nda öngörüldüğü üzere, hattın 2006 yılı sonundan önce tamamlanmasını teminen, inşaatın bir an önce başlaması gerektiğini vurgulamışlardır. 2. Sanayi Taraflar aşağıda yer alan ürün kategorilerinde işbirliğini daha da geliştirmek için ilgili kurumlarını ve firmalarını teşvik etmeyi kararlaştırmışlardır: - Otomotiv sanayi, yedek parçalar ve lastikler, - Bilgi teknolojisi ürünleri, - Tekstil ürünleri, - Eczacılık ürünleri, - Kauçuk ürünleri, - Kimyasal ürünler, - İnşaat malzemeleri, - Paketleme malzemeleri, - Telekomünikasyon ve radyo ekipmanı, - Alüminyum ürünleri, - Demir ve çelik sanayi, - Pamuk elyafı, - Çekirdeksiz kuru üzüm, kuru kayısı, kabuklu fındık ve fıstık gibi tarımsal ürünler. Türk Tarafı, Türkiye Şeker Fabrikaları'nın Yunanistan'daki muhatabı ile şeker pancarı ve şeker üretim teknolojileri alanlarında işbirliği yapmak istediğini ifade etmiştir. Taraflar, diğer ilgili kuruluşların gösterdikleri çabalara paralel olarak, her iki ülkede KOBİ'leri destekleme ve geliştirme kuruluşları olan KOSGEB ve EOMMEX arasındaki mevcut işbirliğinden duydukları memnuniyeti ifade etmişlerdir. Taraflar,. İki ülke KOBİ'leri arasındaki ticaret ve ortaklıklar konularındaki temasların kolaylaştırılması,. Her iki ülke KOBİ'lerinin oluşturulması ve geliştirilmesinin yanı sıra, Hükümetler tarafından benimsenen hizmetler, olanaklar ve stratejiler ile ilgili tecrübe değişimi, 5

. KOBİ veri tabanlarının karşılıklı kullanımı,. Her iki ülkede düzenlenen fuar, sergi ve eğitim programları hakkında düzenli bilgi değişimi yapılması amaçlarıyla, ilgili kuruluşlarının çabalarını yoğunlaştırmaları gerektiği hususunda anlaşmışlardır. 3. Tarım Taraflar, tarım sektöründe işbirliğini daha da artırma arzularını ifade etmişler ve bu amaçla, ilgili kuruluş ve yetkililerini gerekli adımları atmak üzere teşvik etmeyi kararlaştırmışlardır. Taraflar, belirli işbirliği alanlarının tespitinde ilgili bakanlıklar ve kuruluşlar arasındaki temasların öneminin altını çizerek, tarıma ilişkin konuların 2003 yılı içinde, diplomatik kanallar yoluyla belirlenecek bir tarihte Ankara'da yapılacak olan Türk - Yunan Tarım Yürütme Komitesi'nde detaylı olarak inceleneceğini not etmişlerdir. Taraflar, 22 Haziran 2000 tarihinde imzalanan Tarım Alanında Teknik, Bilimsel ve Ekonomik İşbirliği Protokolu'nun, iki ülke arasında know-how ve teknolojik ve bilimsel bilgi transferine imkan sağladığını not etmişlerdir. Türk Tarafı, Türkiye Tarım ve Köyişleri Bakanlığı yetkilileri için, Yunan Tarım Bakanlığı tarafından düzenlenen "Avrupa Birliği Genişleme Sürecinde Ortak Tarım Politikası" (Ankara, 3-5/6/2002) konulu eğitim seminerinden duyduğu memnuniyeti ifade etmiştir. Yunan Tarafı, Tarım Alanında Teknik, Bilimsel ve Ekonomik İşbirliği Protokolu'nu uygulayarak, Türkiye Tarım ve Köyişleri Bakanlığı'ndan 20 uzmana bir eğitim semineri düzenlemeyi taahhüt etmiştir. Ortak Tarım Politikası (OTK) ile ilgili eğitim semineri, 2003 yılının ikinci yarısında Chania Akdeniz Agronomik Enstitüsü'nde (MAICH-Crete) gerçekleştirilecektir. İki ülkenin ilgili kurumlarınca sunulan ortak araştırma teklifleri ile ilgili olarak, Yunan Tarafı, bir ortak araştırma teklifinin, 2003 yılı sonundan önce İkili işbirliği Yardımı (DAC) çerçevesinde uygulanabilir bir plan olduğunu ifade etmiştir. 4. Kara Ulaştırması Taraflar, Türk - Yunan Karma Ulaştırma Komitesi 10. Dönem Toplantısının Ankara'da (14-15 Mart 2001) gerçekleştirilmesinden duydukları memnuniyeti belirtmişlerdir. Türk Tarafı, ikili ve transit izin belgesi kotasının 30.000'e çıkartılmasından duyduğu memnuniyeti ifade etmiş ve bu çerçevede, Yunan Tarafına ikili izinlerin sınırsız olmasını önermiştir. Türk Tarafı, Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonu I. Dönem Toplantısı Protokolunda kararlaştırıldığı şekilde, her iki ülke taşımacılarının yararı doğrultusunda, Yunan Tarafından, üçüncü ülkelere ve üçüncü ülkelerden taşıma izin belgelerinin teati edilmesini talep etmiştir. Yunan Tarafı, bu konunun ve ilgili diğer konuların 14-18 Nisan 2003 tarihlerinde Atina'da gerçekleştirilecek olan bir sonraki Karma Ulaştırma Komitesi Toplantısında müzakere edilmesini önermiştir. Taraflar, ülkelerini bağlayan Egnatia - Kipi/İpsala - Kınalı (IV. Koridor kavşağı) - İstanbul karayolu bağlantısının, öncelikli altyapı projesi olarak daha da geliştirilmesi hususunda mutabık kalmışlardır. 5. Deniz Ulaştırması ve Gemi İnşa Taraflar, Türkiye ile Yunanistan arasında 4 Şubat 2000 tarihinde imzalanan Deniz Ticaret Anlaşmasının yürürlüğe girmesini memnuniyetle not etmişlerdir. Taraflar, iki ülke arasındaki ortak girişimler ve yatırımlar açısından gelecek vadeden işbirliği alanları olarak değerlendirilen deniz taşımacılığı 6

ve gemi inşa sanayinde işbirliğini geliştirmeyi kararlaştırmışlardır. Türk Tarafı, Türk tersanelerinin, her türlü gemi ve deniz taşıtı yapımı, mevcut gemilerin tamirat, bakım ve havuzlama ile gemi sökümü hizmetlerinin temini konusunda işbirliği yapmaya ve Yunan Tarafının taleplerini karşılamaya hazır ve istekli olduğunu belirtmiştir. 6. Gümrük İşbirliği Taraflar, ticari işlemlerin daha da artırılmasını, gümrük işlemlerinin basitleştirilmesini ve kaçakçılık ve uyuşturucu madde ticaretine karşı mücadele edilmesini hedefleyen gümrük alanındaki işbirliğini güçlendirilmek amacıyla, Gümrük İdareleri Başkanları arasındaki düzenli toplantılara devam edilmesi yönündeki arzularını ifade etmişlerdir. Taraflar, Pazarkule/Kastanies Gümrük Kapısının, İpsala/Kipi Gümrük Kapısında olduğu şekilde, 24 saat esasına göre çalışmaya başlamasını memnuniyetle not etmişlerdir. Türk Tarafı, İpsala Gümrük Kapısı yenileme projesinin tamamlandığını belirtmiştir. Taraflar, ikili düzeydeki işbirliğinin geliştirilmesinde memnuniyet verici bir kurumsal çerçeve sağlayan Türkiye ve Yunanistan Gümrük İdareleri Arasında İşbirliği ve Karşılıklı Yardımlaşma Anlaşmasının 3 Haziran 2001 tarihi itibariyle yürürlüğe girmesinden duydukları memnuniyeti yinelemişlerdir. Taraflar, mevcut işbirliği seviyesinin güçlendirilmesi ve geliştirilmesi yönünde daha ileri adımlar atılmasına yönelik kararlılıklarının yanı sıra, bu alanda karşılaşılacak sorunların başarı ile aşılmasına aktif olarak katkı sağlanmasına yönelik arzularını da dile getirmişlerdir. 7. Demiryolu Ulaştırması Taraflar, iki ülke arasında demiryolu ile yük taşımacılığının Türkiye ile Yunanistan'ın gerçek potansiyellerini yansıtmadığı yönündeki görüşlerini ifade etmişlerdir. Taraflar, müteakip Karma Ulaştırma Komitesi'nin, demiryolu ulaştırması sektörünün geliştirilmesine yönelik etkili önlemleri görüşmesini kararlaştırmışlardır. Türk Tarafı, İstanbul-Selanik güzergahında düzenli olarak çalışacak yeni bir treni en kısa süre içerisinde sefere koymak yönündeki arzusunu yinelemiştir. Taraflar, ilgili kuruluşlarını, bu amaca yönelik çalışmalarını hızlandırmaları yönünde teşvik etmeyi kararlaştırmışlardır. Türk Tarafı, Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları tarafından işletilen limanların her türlü talebi karşılamaya yönelik yeterli altyapıyı haiz olduğunu belirterek, demiryolu ulaştırmasını deniz ulaştırması yoluyla geliştirme yönündeki isteğini ifade etmiştir. Yunan tarafı bu teklifi not etmiştir. 8. Turizm Taraflar, 5 Şubat 2003 tarihinde Atina'da gerçekleştirilen Türk - Yunan Ortak Turizm Komitesi Birinci Dönem Toplantısı'nın sonuçlarından duydukları memnuniyeti ifade etmişlerdir. Taraflar, turizm planlaması, altyapı, yat ve seyir turizmi alanlarında düzenli tecrübe değişiminin yanı sıra, turizm acentelerinin, Türkiye ile Yunanistan arasında ortak turizm programları düzenleyerek turist trafiğini artırmak üzere teşvik edilmesi yoluyla, turizm alanındaki işbirliğinin daha ileri götürülmesine yönelik arzularını tekrarlamışlardır. Taraflar, 17-18 Mayıs 2002 tarihlerinde Kos'ta düzenlenen 4. Turizm Forumu'nun olumlu etkisini gözönünde bulundurarak, Beşinci Turizm Forumu'nun her iki ülkenin kamu ve özel sektör temsilcilerinin yoğun katılımıyla, 15-16 Mayıs 2003 tarihlerinde İstanbul'da gerçekleştirilmesini kararlaştırmışlardır. Taraflar, çeşitli mesleki eğitim faaliyetlerinin başarı ile uygulanmasından duydukları memnuniyeti ifade etmişler ve bu bağlamda, eğitimci, turizm çalışanları ve öğrenci değişimine yönelik projelerin 7

tekrarlanması konusunda anlaşmışlardır. Yunan Tarafı, ekonomik ve turizm işbirliğinin geliştirilmesi amacıyla, 2003 yılı Nisan ayı sonu veya Mayıs ayında, Sisam Adası ile Kuşadası'nda toplantılar yapmayı önermiştir. Bu toplantılarda, Türk vatandaşlarının vize işlemlerinin kolaylaştırılması ve yaz döneminde Ege'deki bazı Yunan adalarına günübirlik ziyaretlerde vizesiz işlem uygulaması yapılmasına ilişkin olarak, Avrupa Komisyonu'na iletilmek üzere ortak bir öneri oluşturulması öngörülmektedir. Taraflar, iki ülke arasındaki turizm hareketlerinin yoğunlaştırılması amacıyla, İzmir, Yunan Adaları, Pire, Volos ve Selanik arasında bir feribot hattı oluşturulmasını önermişlerdir. Yunan Tarafı, ayrıca, Limnos ile Gökçeada arasında bir feribot hattı açılması konusundaki önerisini yinelemiştir. 9. Sağlık Türk Tarafı, sağlık alanındaki ilişkilerin geliştirilmesi için aşağıdaki alanları önermiştir: - Ana-çocuk sağlığı ve üreme konularında bilgi ve tecrübe değişiminde işbirliği, - Çevre güvenliği, çevreye zararlı kimyasalların tespitlerinin yapılması ve karşı önlemlerin alınması ile ilgili bilgi değişiminde işbirliği, - Yunanistan tarafının talep edeceği eczacılık ve ilaç sanayi alanlarındaki teknik konularda bilgi değişimi ve işbirliği, - Sağlık eğitimi alanında "Örgün ve Yaygın Sağlık Eğitimi" ile ilgili bilgi ve tecrübe değişiminde işbirliği. 10. Diğer Konular Taraflar, Çifte Vergilendirmenin Önlenmesi Anlaşmasının sonuçlandırılmasına yönelik üst düzey toplantıların bir sonuca ulaşmadan gerçekleştirildiğini ifade etmişlerdir. Taraflar, 14-15 Ocak 2003 tarihlerinde Ankara'da gerçekleştirilen son tur müzakerelere atıfta bulunarak, ticaret ve iş faaliyetlerinin artırılması için daha iyi bir ekonomik çevre yaratmak amacıyla bu Anlaşmayı mümkün olan en kısa süre içerisinde sonuçlandırma yönündeki kararlılıklarını tekrarlamışlardır. Türk Tarafı, karşılıklı havale hizmetlerinin, halihazırda kullanılan manuel sistem yerine, EUROGIRO elektronik sistemi aracılığıyla gerçekleştirilerek kolaylaştırılması arzusunu ifade etmiştir. Taraflar, müteahhitlik ve müşavirlik hizmetleri alanında işbirliğini geliştirmek amacına yönelik olarak, ilgili birlikler arasında gerçekleştirilecek toplantılar yoluyla, iki ülke özel sektör kuruluşları arasında düzenli temaslar kurulmasının ve işbirliğinin artırılmasının önemini vurgulamışlardır. Taraflar, ülkelerindeki iş çevrelerini, birbirlerinin ülkelerinin yanı sıra, üçüncü ülkelerdeki işbirliği imkanlarını araştırmak ve değerlendirmek amacıyla, altyapı yatırım projeleri, ortak girişimler, taşeronluk ve teknik danışmanlık faaliyetleri yoluyla yakın ilişkiler kurmak üzere teşvik etme yönündeki arzularını ifade etmişlerdir. Taraflar, Türk - Yunan Karma Ekonomik Komisyonu Üçüncü Dönem Toplantısının, diplomatik yollardan belirlenecek bir tarihte, Atina'da yapılmasını kararlaştırmışlardır. 13 Mart 2003 tarihinde Ankara'da, her iki metin de eşit derecede geçerli olmak üzere, İngilizce iki orijinal nüsha olarak hazırlanmış ve imzalanmıştır. TÜRKİYE CUMHURİYETİ YUNANİSTAN HÜKÜMETİ ADINA HÜKÜMETİ ADINA Tuncer KAYALAR Andreas LOVERDOS Dış Ticaret Müsteşarı Dışişleri Bakan Yardımcısı 8

TÜRK HEYETİ LİSTESİ EK I Tuncer KAYALAR Tevfik MENGÜ Osman Y. BEKAROĞLU Mustafa KALIN Kaşif ERYALÇIN Ayşegül BARKÇİN Bayram KAÇAR Cemal KILIÇLI Sinan VAROL Mete USLU : Heyet Başkanı, Dış Ticaret Müsteşarı : Teknik Heyet Başkanı, Anlaşmalar Genel Müdürü, Dış Ticaret Müsteşarlığı : Genel Müdür Yardımcısı V., Anlaşmalar Genel Müdürlüğü, Dış Ticaret Müsteşarlığı : Atina Ticaret Müşaviri : Daire Başkanı, Dışişleri Bakanlığı : Daire Başkanı, Anlaşmalar Genel Müdürlüğü, Dış Ticaret Müsteşarlığı : Daire Başkanı, Avrupa Birliği Genel Müdürlüğü, Dış Ticaret Müsteşarlığı : Daire Başkanı, Ulaştırma Bakanlığı : Daire Başkanı, Tarım ve Köyişleri Bakanlığı : Daire Başkanı Gümrük Müsteşarlığı YUNAN HEYETİ LİSTESİ EK II Prof. Andress Loverdos Alexandros Migliaressis Efthymios Pantzopoulos Maria Saranti Charalambos Kounalakis Perikles Ghicas Georgios Bakatsianos Dionyssios Protopappas Andreas Papastamou Constantinos Katsiyannis Georgios Kounadis Vasilios Kallivokas Anastasios Bougikos Chrysoula Theodoridou Dimitrios Mardas Georgios Pavlopoulos Vasilios Tsombanopoulos Ioannis Daskalakis Panagiotis Koutsikos Stratis Stratigis Rena Taxaki Panagiotis Didaskalou Heyet Başkanı, Dışişleri Bakan Yardımcısı Ekonomik İşler Genel Müdürü, Dışişleri Bakanlığı Başmüşavir, Yunanistan'ın Ankara Büyükelçiliği Dışişleri Bakan Yardımcısı Andreas Loverdos'un Diplomatik Kabine Başkanı Ekonomi ve Ticaret Müşaviri, Yunanistan'ın İstanbul Başkonsolosluğu İkili Ekonomik İlişkiler Müdürlüğü, Dışişleri Bakanlığı Dışişleri Bakanının Diplomatik Kabinesi Ekonomi ve Ticaret Müşavirliği Başkatibi, Yunanistan'ın İstanbul Başkonsolosluğu Dışişleri Bakan Yardımcısı Andreas Loverdos'un Diplomatik Kabinesi Turizm Politikaları Genel Müdürü, Kalkınma Bakanlığı Uluslararası Ekonomik İlişkiler Müdürü, Ekonomi ve Maliye Bakanlığı Ticari Taşımalar Müdürü, Ulaştırma ve Haberleşme Bakanlığı Ticari Taşımalar Müdürlüğü, Ulaştırma ve Haberleşme Bakanlığı Tarımsal Politikalar ve Uluslararası İşler Müdürlüğü, Uzman, Tarım Bakanlığı Şube Müdürü, Yunan Dış Ticaret Kurulu Müşavir, Uluslararası İlişkiler Müdürlüğü, Yunanistan Küçük ve Orta Ölçekli Kuruluşlar ve El Sanatları Kurumu (EOMMEX) Stratejik Planlama ve Şubeler Genel Müdürü, Devlet Gaz Şirketi (DEPA) Sistem Teçhizat Müdürü, Yunanistan İletim Sistemi İdaresi (HTSO) Yunan - Türk Ticaret Odası Başkanı Yunan - Türk Ticaret Odası Üyesi Yunan - Türk Ticaret Odası Üyesi Kuzey Yunanistan Sanayi Federasyonu (SBBE) 9

Memorandum of Understanding of the Second Session of the Turkish-Greek Joint Economic Commission The Turkish-Greek Joint Economic Commission established in accordance with Article V of the Agreement on Economic Cooperation between the two countries signed on February 4, 2000, held its second session on March 12-13, 2003, in Ankara. The Turkish Delegation was led by H.E. Tuncer Kayalar, Undersecretary of Foreign Trade and the Greek Delegation was led by H.E. Andreas Loverdos, Deputy Minister for Foreign Affairs. The members of the two Delegations are listed in Annexes I and II, respectively. At the Plenary Session, the Heads of the two Delegations presented comprehensive reviews regarding the economic developments and policies prevailing in their respective countries and the improvements in the overall bilateral commercial and economic relations, since the First Session of the Joint Economic Commission held on February 12-13, 2002, in Athens. During the Session, the Heads of Delegations also stated that the development of stronger commercial and economic ties and the promotion of investment and trade relations between the two countries were the shared objectives of their respective Governments. To this end, both Sides discussed in detail ways and means to develop and diversify the economic relations and underlined the fact that the encouragement of the business communities of both countries to intensify their contacts with an aim at engaging in joint business and investment activities would be one of the most visible and positive results of the ongoing dialogue between the two countries. The results of the deliberations of the Joint Economic Commission are summarized, as follows: I. TRADE RELATIONS 1. Bilateral Trade Relations Both Sides reviewed the developments in their bilateral trade since the 1st Session of the Joint Economic Commission (Athens, 12-13/2/2002) and noted that the present level of trade does not reflect the real potential of the two countries. The two Sides, taking into account the structure and potential of their economies, emphasized the need for further efforts to increase trade on a mutually beneficial basis. Both Sides stressed the fact that bilateral trade was still restricted to just a few commodities. In this respect, necessary steps are urgently required for the further diversification in the composition of bilateral trade, as well as identification and targeting of new products to be subject to trade, on a mutually advantageous basis. The Greek Side considers that the bilateral trade is currently unbalanced. Both sides agree to make all possible efforts to remove the remaining tariff and non-tariff barriers. The two Sides underlined the importance of contacts between their business communities in enhancing bilateral trade and economic relations. Furthermore, they agreed to take necessary measures in order to increase awareness among the business communities regarding their respective economy and business opportunities. 2. Trade Promotion Activities The two Sides, aiming at increasing and diversifying the bilateral trade, agreed to continue the dialogue at the highest Governmental level, increase 10

contacts between their business communities, organize trade and economic missions and participate in international fairs, exhibitions, symposiums, seminars and conferences organized in their respective countries. Both Sides noted with satisfaction the regular participation of the Republic of Turkey in the international fairs organized in Greece. Both Sides, sharing the view that these fairs and exhibitions play an important role in giving new impetus to bilateral trade relations by presenting new products and materials subject to trade, decided to participate more effectively and frequently in such events organized in both countries on a regular basis. The Turkish Side informed the Greek Side that the Republic of Turkey participated in the "67th Thessaloniki International Fair", "35th Home Exhibition Fair" and "Fashion Fair" organized in 2002 in Greece, and the "INFACOMA Fair" in 2002 and 2003 with a national pavilion. The Turkish Side also expressed the decision of the Republic of Turkey in participating to the "Furnidec International Furniture Fair" to be organized between March 12-16, 2003 and "Thessaloniki International Fair" to be organized between September 6-14, 2003 in Greece, with a national pavilion. Both Sides noted with satisfaction that the 2nd Turkish Export Products Fair would be organized in Greece, in 2004. Both Sides expressed their satisfaction with the joint activities of the Turkish- Greek Business Council of the Foreign Economic Relations Board of Turkey (DEİK) and the Greek - Turkish Business Cooperation Council of Greece, which held its last meeting, in Athens, on December 1-2, 2002. The two Sides stated that they worked diligently and with efficiency during the last period so as to give support for the enhancement of bilateral commercial and economic cooperation. Worth mentioning are several promotional activities, such as: a) Two visits in Turkey, one of which was to the Western Anatolian cities (March 4-8, 2002) and the other one to the Southeastern Anatolian cities (April 15-18, 2002), with a view to give information to the business circles of Turkey about the recent developments recorded in Greek economy and to eliminate the insufficient knowledge of the businessmen regarding the market potentialities as well as consumer preferences. b) Five business events in Greek cities comprising bilateral meetings with Greek companies interested in the Turkish market. c) Business events in Istanbul and Izmir in collaboration with Turkish business associations. d) Visits of Turkish businesspeople to Thessaloniki International Trade Fairs invited by HELEXPO. These activities should be reinforced in the future so that the two business communities approach further one another. Both Sides agreed to organize visits in Greece in order to encourage cooperation possibilities and direct contacts between the private sectors. Both Sides underlined the importance of standardization in facilitating the flow of commodities between the two countries and reiterated their desire to strengthen ties between the Turkish Standards Institution (TSE) and the Hellenic Organization for Standardization (ELOT) in this respect. The two Sides noted that bilateral relations between TSE and ELOT were continuing within the framework of the European Committee for Standardization (CEN), European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), International Organization for Standardization (ISO) and International Electrotechnical Commission (IEC). 11

The Turkish Side expressed the willingness of TSE to initiate cooperation with ELOT in the subjects related to both institutes. In this framework, the Turkish Side submitted a draft Memorandum of Understanding on cooperation between TSE and ELOT. The Greek Side agrees in advance. However, both Sides pointed out that both countries must be aligned with the international standards and adopt them. Both Sides expressed the view that the Balkan Center for Trade Promotion Agency (BCTP) aims at the development of commercial relations through the facilitation of the exchange of information between the trade development agencies of the member countries. In this respect, they also expressed the desire of the Turkish Export Promotion Center (IGEME) to cooperate more actively and effectively with Hellenic Foreign Trade Board (HEPO) on a bilateral basis as well as within the context of BCTP. The Turkish Side expressed the readiness of the Turkish Eximbank to extend credit facilities to the products and services to be exported to Greece under the guarantee of the Greek banks, which meet the criteria of the Turkish Eximbank and to provide financial support for the projects to be realized by Turkish companies in Greece. The Turkish Side informed the Greek Side on the incentives and advantages offered in Turkish Free Zones and invited the Greek businessmen to invest in these Zones. 3. Trade Related Problems In view of the developments recorded in the bilateral trade relations, both Sides underlined the importance of the elimination of the impediments that their business communities face in order to further enhance the total trade volume. In this respect further measures should be taken. Both Sides reiterated their belief that these problems, which mainly arise from the bureacracy would be eliminated in the very near future with the positive and constructive approach of both Sides. II. ECONOMIC COOPERATION The two Sides, stressing the importance of economic cooperation between the two countries, agreed to further encourage their respective organizations to enhance cooperation in the following fields: 1. Energy Both Sides acknowledged the great importance of the Gas Interconnector Turkey-Greece Project as reflected in the Intergovernmental Agreement signed in Thessaloniki on February 23, 2003 between the respective Ministries of the two countries. Both Sides, in this context, stated that the realization of this project would from the essential link of a broader project, namely, the South European Gas Ring that would enable the Caspian and Middle East gas to flow through Turkey and Greece to the European gas consuming markets. Both Sides expressed their satisfaction with the progress of the ongoing work carried out jointly by BOTAŞ and DEPA so far, related to the development of the Gas Interconnector Turkey-Greece Project, as well as the financial support achieved through the European Union TEN Program and reconfirmed their full support to this Project. Furthermore, the two Sides agreed on the necessity of accelerating the appropriate actions and decision-making process on all issues connected to the realization of the Project with an immediate priority for the finalization and conclusion of the Natural Gas Sales and Purchase Agreement between BOTAŞ and DEPA. The Turkish Side expressed its satisfaction with the activities of the subworking group established by the Union for the Coordination of Transmission Electricity (UCTE) to examine the integration of Turkish Power System to the UCTE System and the efforts of the Hellenic Transmission System Operator 12

(HTSO) representative as the leader of this sub-group. Both Sides expressed their appreciation for signing a Memorandum of Understanding (MOU) between their relevant electricity authorities TEİAŞ and PPC in Ankara on March 28, 2002, on the construction of 400 kv Babaeski (Turkey)- Filippi (Greece) Transmission Line for the integration of Turkish Power System to UCTE System via the Greek Power System. The Turkish Side stated that TEİAŞ has obtained the approval of its Board of Directors, which was necessary for the entry into force of the aforementioned MOU. The Greek Side, in this context, expressed that HTSO has included the Greek part of the Filippi-Babaeski line into its Five Year Transmission System Expansion Plan approved by the Ministry of Industry in mid 2002. Both Sides also stated that the Project Construction Agreement, mentioned in the Article 7.2 of the MOU and prepared by TEİAŞ and PPC in Istanbul, on March 7, 2003, should be finalized and signed in the first half of May 2003. The two Sides emphasized that the construction should commence, as soon as possible, in order to ensure the completion of the line by the end of 2006, as envisaged in the MOU. 2. Industry The two Sides decided to encourage their relevant institutions and companies to further improve their cooperation in the following categories of products: - Automotive industry, spare parts and tires, - IT products, - Textile products, - Pharmaceuticals, - Rubber products, - Chemical products, - Construction materials, - Packaging materials, - Telecommunication and audio equipment, - Aluminum products, - Iron and steel industry, - Cotton fiber, - Agricultural products like seedless dried grape and dried apricot, shelled hazelnut and pistachios. The Turkish Side stated the willingness of the Turkish Sugar Factories to cooperate with its counterpart in Greece in the beet and sugar production technologies. The two Sides expressed their satisfaction on the existing cooperation between Organizations for the support and development of SME's in both countries, namely KOSGEB and EOMMEX, in parallel with the efforts of other related Institutions. Both Sides agreed that their respective Organizations should intensify their efforts in order to: 13

- facilitate contacts between SME's of both countries in trade and partnerships - exchange experience regarding the creation and development of SME's of both countries and the services, facilities and strategies adopted by their respective Governments - reciprocally use the databases of SME's - communicate, on a regular basis information on fairs, exhibitions, training programmes, organized in both countries. 3. Agriculture The two Sides expressed their desire for further enhancing cooperation in the agricultural sector and agreed to encourage their relevant organizations and authorities to take the necessary steps in this respect. The two Sides, underlining the importance of contacts between the related Ministries and Agencies in identifying specific cooperation areas, noted that agricultural issues would be reviewed in detail, at the 2nd Session of the Turkish- Greek Agricultural Steering Committee, to be held in Ankara within 2003, at a date to be determined through diplomatic channels. Both Sides noted that the Protocol of Technical, Scientific and Economic Cooperation in Agriculture, dated June 22, 2000, allows the transfer of know-how and technological and scientific information between the two countries. The Turkish side expressed its appreciation for the training seminar on "The Common Agricultural Policy in the light of the future E.U. enlargement", organized by the Greek Ministry of Agriculture for officials of the Turkish Ministry of Agriculture & Rural Affairs (Ankara, 3-5/6/2002). The Greek side, implementing the Protocol of the Technical, Scientific and Economic Cooperation in the field of Agriculture, undertook to organize a training seminar for 20 Turkish experts of the Turkish Ministry of Agriculture. The training seminar, regarding the common agricultural policy (CAP) will be realized in the Mediterranean Agronomic Institute of Chania (MAICH-Crete), within the second half of 2003. As for the joint research proposals submitted by respective institutions of both countries, the Greek side mentioned that the realization of a joint research proposal is a viable plan, in the framework of the Bilateral Development Assistance (DAC), before the end of 2003. 4. Road Transport Both Sides expressed their satisfaction with the 10th Session of the TurkishGreek Joint Transport Committee held in Ankara (March 14-15, 2001). The Turkish Side expressed its appreciation that the number of bilateral and transit permit quotas has been increased to 30.000 and in this framework suggested to the Greek Side that bilateral permits to be limitless. The Turkish Side requested the Greek Side to exchange permits for transports to/from third countries, for the benefit of the hauliers of both countries as was stipulated in the Protocol of the 1st Session of the Turkish-Greek Joint Economic Commission. The Greek Side suggested that this issue and any other relevant issue should be discussed during the next meeting of the Turkish-Greek Joint Transport Committee, to be held in Athens (April 14-18, 2003). Both Sides agreed to further promote the road connection Via Egnatia- Kipoi/Ipsala-Kinali (junction on corridor IV) - Istanbul as a priority infrastructure project, interconnecting their countries. 14

5. Maritime Transportation and Shipbuilding Both Sides noted with satisfaction that the Maritime Trade Agreement between Turkey and Greece, signed on 4th February 2000, entered into force. The two Sides agreed to develop their cooperation in the maritime transportation and shipbuilding industry, which are considered as promising fields of cooperation regarding to the joint ventures and investments between the two countries. The Turkish Side expressed the readiness and the willingness of the Turkish Shipyards to cooperate and meet the demands of the Greek Side in the building of all kinds of ships and maritime vehicles, provision of the services of repair, maintenance and docking of the available ships and dismantling of the ships. 6. Customs Cooperation Both Sides expressed their willingness to continue the regular meetings of the Heads of Customs Administrations in order to strengthen the cooperation in the field of customs, aiming at the further development of trade flows, simplifying the customs procedures and combating against smuggling and drug trafficking. Both Sides noted with satisfaction that the Pazarkule/Kastanies customs gate started to operate, on a 24-hour basis, like the Ipsala/Kipoi customs gate and the Turkish Side stated that the renovation project of the Ipsala customs gate has been completed. Both Sides reiterated their satisfaction for the entering into force, as from the 3rd of June, 2001, of the Agreement for Cooperation and Mutual Assistance of Customs Administrations of Turkey and Greece, as it provides a satisfactory institutional framework for the enhancing of the cooperation at a bilateral level. Both Sides have also voiced their determination to take further steps to strengthen and promote the existing level of cooperation, as well as their intention to contribute actively to the successful resolution of any problem in this area. 7. Railway Transportation Both Sides expressed the view that the commodity transportation via railways between the two countries is far from reflecting the real potentials of Turkey and Greece. They considered that the forthcoming Joint Transportation Committee would discuss effective measures to upgrade the railroad transportation sector. The Turkish Side reiterated its desire to start a new train into operation on a regular basis between Istanbul-Thessaloniki route as soon as possible. Both Sides decided to urge their related organizations to accelerate studies to this end. The Turkish Side, stating that the Turkish ports being operated by the Turkish Railways have sufficient infrastructure to meet all kinds of demands, expressed its willingness to develop railway transportation via sea transport. The Greek Side took note of this proposal. 8. Tourism Both Sides expressed their satisfaction with the results of the 1st session of the Turkish-Greek Joint Tourism Committee held on February 5, 2003 in Athens. Both Sides reiterated their desire to further cooperate in the field of tourism through regular exchange of expertise in tourism planning, infrastructure, yacht and cruise tourism, as well as encouragement of the travel agencies to develop the tourist traffic between Turkey and Greece by arranging joint tourism programs. 15

Both Sides, taking into consideration the positive impact of the 4th Tourism Forum held in Kos on May 17-18, 2002, have agreed to hold the 5th Tourism Forum on May 15-16, 2003 in Istanbul with an extensive participation of the representatives of public and private sectors of both countries. Both Sides expressed their appreciation for the successful implementation of the various vocational training activities and in this context, agreed to reiterate projects on exchanging trainers, tourism staff and students. The Greek Side proposed to hold meetings in the island of Samos and in Kuşadası, end of April or May 2003 for the promotion of economic and tourism cooperation. During these meetings it is envisaged to elaborate a common proposal, to be forwarded to the European Commission, suggesting the simplification of visa procedures for Turkish citizens, as well as the implementation of a non-visa procedure for daily visits to several Greek islands of the Aegean, during the summer season. Both Sides, aiming at the intensification of the tourism movement between the two countries, proposed to establish a ferry line between İzmir, Greek islands, Piraeus, Volos and Thessaloniki. The Greek Side, furthermore, reiterated its proposal for the opening of a ferry line between Lemnos and Gökçeada. 9. Health The Turkish Side proposed the following areas for the development of relations in the field of health: - Cooperation on exchange of information and experiences regarding mother and child healthcare and reproductive health, - Cooperation on exchange of information regarding environmental safety, identification of chemicals harmful to environment and taking precautions against them. - Cooperation and exchange of information in the technical subjects that will be requested by Greece, regarding pharmaceuticals and the drug industry. - Cooperation on exchange of information and experiences regarding "Organized and Common Health Education" in the field of health education. 10. Other Issues The two Sides stated that the subsequent meetings regarding the finalization of the Agreement on Avoidance of Double Taxation of Income - at an upgraded level - have been held without reaching a conclusion. Both Sides, referring to the last round of negotiations, held in Ankara on January 14-15, 2003, reiterated their determination to finalize this Agreement, as soon as possible, in order to create a better economic environment for upgrading the overall trade and business activities. The Turkish Side stated its willingness to facilitate reciprocal money order services by means of the EUROGIRO electronic system, instead of the manual system, which is being used currently. Both Sides underlined the importance of promoting cooperation and establishing regular contacts between the private sectors of the two countries for developing collaborations in the field of contracting and consultancy services, by means of meetings held between their relevant associations. Both Sides expressed their willingness to encourage their respective business communities to establish closer relations in order to explore and exploit business opportunities, not only in their respective countries, but also in third markets through investment infrastructure projects, joint-ventures, subcontracting and technical advisory activities. 16

The two Sides agreed to hold the 3rd Session of the Turkish-Greek Joint Economic Commission in Athens, at a date to be determined through diplomatic channels. Done and signed on March 13, 2003 in Ankara, in two originals in the English language, both texts being equally authentic. FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY Tuncer KAYALAR Undersecretary of Foreign Trade FOR THE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC Andreas LOVERDOS Deputy Minister for Foreign Affairs 17

ANNEX I LIST OF TURKISH DELEGATION Tuncer Kayalar Tevfik Mengü Osman Y. Bekaroğlu Mustafa Kalın Kaşif Eryalçın Ayşegül Barkçin Bayram Kaçar Cemal Kılıçlı Sinan Varol Mete Uslu : Head of Delegation, Undersecretary of Foreign Trade : Head of Technical Delegation, General Director of Agreements, Undersecretariat of Foreign Trade : Acting Deputy General Director, General Directorate of Agreements, Undersecretariat of Foreign Trade : Commercial Counsellor in Athens : Head of Department, Ministry of Foreign Trade : Head of Department, General Directorate of Agreements, Undersecretariat of Foreign Trade : Head of Department, General Directorate of European Union, Undersecretariat of Foreign Trade : Head of Department, Ministry of Transportation : Head of Department, Ministry of Agriculture and Rural Affairs : Head of Department, Undersecretariat of Customs 18

LIST OF THE GREEK DELEGATION ANNEX II Prof. Mr. Andreas Loverdos Head of Delegation Deputy Minister for Foreign Affairs Mr. Alexandros Migliaressis Director General for Economic Affairs Ambassador Ministry of Foreign Affairs Mr. Efthymios Pantzopoulos 1st Counselor - Embassy of Greece in Ankara Mrs. Maria Saranti Head of the Diplomatic Cabinet of Deputy Minister for Foreign Affairs Mr. A. Loverdos Mr. Charalambos Kounalakis Counselor for Economic and Commercial Affairs in Istanbul Mr. Perikles Ghicas Directorate for Bilateral Economic Relations Ministry of Foreign Affairs Mr. Georgios Bakatsianos Diplomatic Cabinet of the Minister of Foreign Affairs Mr. Dionyssios Protopapas 1st Secretary for Economic and Commercial Affairs in Istanbul Mr. Andreas Papastamou Diplomatic Cabinet of Deputy Minister for Foreign Affairs Mr. A. Loverdos ------------------------------------------------------------------------------ Mr. Constantinos Katsiyannis Director General for Tourism Policy Ministry of Development Mr. Georgios Kounadis Director for International Economic Relations Ministry of Economy and Finance Mr. Vasilios Kallivokas Director for Commercial Transports Ministry of Transport and Communication Mr. Anastasios Bougioukas Directorate for Commercial Transports Ministry of Transport and Communication Mrs. Chysioula Theodoridou Directorate for Agricultural Policy & International Affairs/Expert - Ministry of Agriculture Mr. Dimitrios Mardas Chief Executive Officer Hellenic Foreign Trade Board Mr. Georgios Pavlopoulos Hellenic Organisation of Small and Medium Sized Enterprises and Handicraft (EOMMEX) Directorate for International Relations Counselor Mr. Vasilios Tsombanopoulos Director General for Strategic Planning and Subsidiaries Division Public Gas Corporation (DEPA) Mr. Ioannis Daskalakis Director for Maintenance of the System Equipment Hellenic Transmission System Operator (HTSO) ------------------------------------------------------------------------------ Mr. Panagiotis Koutsikos President of the Greek - Turkish Chamber of Commerce Mr. Stratis Stratigis Member of the Greek-Turkish Chamber of Commerce Mrs. Rena Taxaki Member of the Greek-Turkish Chamber of Commerce Mr. Panagiotis Didaskalou Federation of Industries of Northern Greece (SBBE) 19