YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşmalar



Benzer belgeler
Türkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 99/ Bakanlar Kurulundan

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Cumartesi Sayı: (Asıl)

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ K.DERVİŞ Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma

Milletlerarası Andlaşma

Bekir GEZER Ulaştırma Operasyonel Programı Başkanı Dış İlişkiler ve Avrupa Birliği Genel Müdürü T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşmalar

T.B.M.M. (S. Sayısı: 789)

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

Bakanlar Kurulundan. Prof.Dr.T.TOSKAY M.KEÇECİLER F.ÜNLÜ S.SOMUNCUOĞLU Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı

T.C. Resmî Gazete. Kuruluş Tarihli : ( 7 Teşrinievvel 1336 ) 7 Ekim Ocak 1989 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma

W\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

Karar Sayýsý : 2008/14118 Pazar, 19 Ekim 2008

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

PROTOCOL OF INTENT FOR COOPERATION BETWEEN KAZAN (VOLGA REGION) FEDERAL UNIVERSITY, RUSSIAN FEDERATION,

UNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

Milletlerarası Andlaşma. Karar Sayısı : 2005/9802

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

NOT. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI

Я EPOKA UNIVERSITY PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. ve OMDURMANISLAMIC UNIVERSITY Omdurman, Sudan Cumhuriyeti

INDEX. I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi 4

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2013/129 Ref: 4/129

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

GİRESUN ÜNİVERSİTESİ (GİRESUN-TÜRKİYE CUMHURİYETİ)

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Memorandum of Understanding on Collaborations. on Undergraduate/Graduate Studies and Research and Development

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/111 Ref: 4/111

TÜRKİYE GÜREŞ FEDERASYONU BAŞKANLIĞI TURKISH WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir!

Türkiye - Özbekistan Hükümetlerarası Karma Ekonomik Komisyonu I. Dönem Toplantısı Protokolunun Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2585

INSPIRE CAPACITY BUILDING IN TURKEY

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. INTERNATIONAL BURCH UNIVERSITY Sarajevo, Bosna Hersek

Implementing Benchmarking in School Improvement

Vurgulanan Katılımcı Yöntemler Kaynakta, Macaristan da sivil toplum örgütlerinin yasama sürecine hangi yöntemlerle katıldıkları aktarılmamıştır.

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

4th INTERNATIONAL RAILWAY INDUSTRY & TECHNOLOGIES CONFERENCE THE ANKARA HOTEL, AHT TREN GARI 25 MAYIS 2017 / 25 MAY 2017

Türk - Slovak Karma Ekonomik Komisyonu I. Dönem Toplantısı Protokolu'nun Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 98/ Bakanlar Kurulundan

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

HAZİRAN / JUNE st of June 2012 TUROB Press Meeting. 01 st of June 2012 TUROB Luncheon. 05 th of June 2012 Ramadan İstanbul Meeting

HOŞGELDİNİZ. WELCOME.

National Hydrologic Information Network

M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

*) Bu dersler Güzel Sanatlar (Müzik, Resim, Görsel Sanatlar vb.) ve Spor ile ilgili olarak açılan seçimlik ders havuzundan seçilecektir.

27 Aralık 2005, Salı Sayı: 26036

Milletlerarası Andlaşma

SONUÇ RAPORU FINAL REPORT

READY-STUDY-GO-AHEAD (

SĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/169 Ref: 4/169

MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

T. C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 5 Ocak 1992 PAZAR. Milletlerarası Andlaşma

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

2nd International Defence Industry New Investments & Innovation Conference

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti

ORGANIC FARMING IN TURKEY

TURĠZM VE OTELCĠLĠKTEKĠ GELĠġMELER. SavaĢ Gürsel

ŞULE TUZLUKAYA. Atılım University. Faculty of Management

MEZUNİYET TÖRENLERİ / GRADUATION CEREMONIES

KARİYER PORT TÜRKLİM KARİYER - PORT: MESLEKİ YETERLİLİK VE PERSONEL BELGELENDİRME MERKEZİ KURULMASI

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ SİRKÜLER (G-2018)

PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNivERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) BEYKENT UNIVERSITY (İSTANBUL)

SĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/121 Ref: 4/121

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 5 Ekim 1998 PAZARTESİ

Eğitim-Öğretim Yılında

Bakanlar Kurulundan. Prof.Dr.A.ÇAY R.ÖNAL Prof.Dr.N.ÇAĞAN S.ÇAKMAKOĞLU Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı V. Milli Savunma Bakanı

Sustainable Rural Tourism

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

EK YILINDA GERÇEKLEŞTİRİLECEK ÇEVRE EĞİTİM ETKİNLİKLERİ THE ENVIRONMENTAL EDUCATIONAL ACTIVITIES IN 2019

ŞUBAT / FEBRUARY 2012

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

YILDIZ T E K N İK Ü N İV E R SİT E Sİ İstanbul, T ürkiye C um huriyeti. between. NO VI SAD Ü N İV E R SİT E Sİ Novi Sad, Sırbistan C um huriyeti

Salı Sayı: (Asıl)

KIRGIZİSTAN-T ÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ (KIRGIZİSTAN) İLE SAM TSKHE-JAVAKHETİ DEVLET ÜNİVERSİTESİ (GÜRCİSTAN) ARASINDA AKADEM İK İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

Kültür ve Turizm Avrupa - Akdeniz Kültürlerarası Köprüler. Culture & Tourism Euro - Mediterranean Intercultural Bridges

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı:23360)

T.C. YARGI KURUM İSİMLERİNİN İNGİLİZCE KARŞILIKLARI

SĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/115 Ref: 4/115

Republic of Turkey Ministry of Finance General Directorate of National Immovables Performance Agreement

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

27 EYLÜL 2017 / 27 SEPTEMBER, ULUSLARARASI SAVUNMA SANAYİİ YERLİ YATIRIMLAR VE İNOVASYON KONFERANSI

Transkript:

20.05.2003 Salı Sayı: 25113 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Yunanistan I. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı : 2003/5543 Bakanlar Kurulundan: 5 Şubat 2003 tarihinde Atina'da imzalanan ekli "Türkiye - Yunanistan I. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü"nün onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 9/4/2003 tarihli ve EİGY/130236 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 21/4/2003 tarihinde kararlaştırılmıştır. Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI A.GÜL A.ŞENER M.A.ŞAHİN B.ATALAY Dışişleri Bak. ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd. A.BABACAN M.AYDIN B.ATALAY M.V.GÖNÜL Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı V. Milli Savunma Bakanı A.AKSU K.UNAKITAN H.ÇELİK Z.ERGEZEN İçişleri Bakanı Maliye Bakanı Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve İskan Bakanı R.AKDAĞ B.YILDIRIM S.GÜÇLÜ M.BAŞESGİOĞLU Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı Tarım ve Köyişleri Çalışma ve Sos.Güv. Bakanı Bakanı A.COŞKUN M.H.GÜLER E.MUMCU Sanayi ve Ticaret Enerji ve Tabii Kültür Bakanı Bakanı Kay.Bakanı G.AKŞİT O.PEPE K.TÜZMEN Turizm Bakanı Orman Bakanı Çevre Bakanı

Türkiye - Yunanistan I. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Yunanistan Cumhuriyeti Hükümeti arasında 20 Ocak 2000 tarihinde Ankara'da imzalanan Turizm İşbirliği Anlaşmasının XI. maddesi hükümleri uyarınca Türk - Yunan I. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı 5 Şubat 2003 tarihinde Atina'da gerçekleştirilmiştir. Türk Heyetine Turizm Bakanı Sayın Güldal Akşit, Yunan Heyetine ise Kalkınma Bakanı Sayın Apostolos-Athanasios Tsochatzopoulos başkanlık etmiştir. Her iki Heyet üyeleri Ek A ve Ek B'de belirtilmiştir. Taraflar, aşağıdaki gündem üzerinde mutabakata varmışlardır: I. Her iki ülkedeki turizmin gelişimine ilişkin bilgi teatisi. II. Turizm alanındaki karşılıklı ilişkilerin gözden geçirilmesi. III. İki ülke arasındaki turizmde işbirliğinin arttırılması için alınacak önlemler. IV. Diğer konular. V. II. Dönem Turizm Karma Komisyon toplantısının yeri ve tarihi. Madde I ------- İki ülke Heyet Başkanları karşılıklı olarak Türkiye ve Yunanistan'daki turizm gelişimine ve turizm değerlerini çeşitlendirmek ve zenginleştirmek için alınan tedbirlere ilişkin bilgi alışverişinde bulunmuşlar ve iki ülke arasındaki turizm alanında işbirliğini desteklemenin gerekliliğini vurgulamışlardır. Madde II -------- Taraflar diğer konuların yanı sıra her iki ülkenin Dışişleri ve Turizm Bakanlıkları tarafından ortaklaşa oluşturulan Çalışma Gruplarının toplantılarına ve özel sektör temsilcilerinin de katılımıyla her iki ülkede de gerçekleştirilen bir çok Forum toplantısına değinerek turizm alanında karşılıklı işbirliğiyle kaydedilen gelişmelerden duydukları memnuniyeti dile getirmişlerdir. Ayrıca, iki ülkenin Seyahat Acentaları Birlikleri arasında hem Türkiye'yi hem de Yunanistan'ı kapsayan ortak programlar başlatılmasıyla sonuçlanan yakın işbirliğine değinmişlerdir. Taraflar iki ülke arasında Deniz Ulaştırması Anlaşmasının imzalanmasının ve iki tarafın Deniz Ticaret Bakanlıklarının temsilcilerinden oluşan Uzman Grubun bu anlaşmanın uygulanmasına yaptığı katkının önemini vurgulamışlardır. Taraflar, bir çok mesleki eğitim faaliyetlerinin iki ülke arasında turizm alanındaki işbirliğine bir örnek teşkil ederek başarıyla yürütülmesinden duydukları memnuniyeti yinelemişlerdir. İki ülke arasındaki turizm hareketini arttıracak olan bir çok restorasyon projesine özellikle değinilmiştir. Madde III --------- Taraflar, Anlaşmanın etkili bir şekilde uygulanmasının ve gerekli önlemleri alarak somut sonuçlar elde etmenin önemini dikkate alarak, aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır: 1. Taraflar, ülkelerinin ilgili İdarelerini ulusal mevzuatları uyarınca ve uluslar arası yükümlülükleriyle ilgili herhangi bir önyargı olmaksızın iki ülke arasındaki turist hareketinin mümkün olduğunca kolaylaştırılması amacıyla teşvik edeceklerdir. 2. Türk tarafının isteği doğrultusunda, Yunan Tarafı ilgili Yunan İdarelerine, 2000 ve 2001 yaz dönemlerinde AB'ye üye olmayan ülkelerdeki turistlerin Ege'deki Yunan adalarını günübirlik gezilerindeki vizesiz uygulamaya ilişkin pilot programın AB ve Schengen mevzuatlarına uygun olarak sürdürülmesi olasılığını incelemeleri önerisinde bulunacaktır. 3. Türk ve Yunan girişimcilerinin turizm alanında yatırım olanaklarına ilişkin olarak, Taraflar bu konudaki ulusal mevzuatları konusunda bilgi ve deneyim değişiminde bulunacaklardır. 4. Taraflar, turizm planlaması konusundaki deneyimlerini paylaşacaklardır. 5. Taraflar, aralarındaki teknik işbirliğini turizm altyapısına özellikle önem vererek geliştireceklerdir. 6. Taraflar, sürdürülebilir turizm gelişiminin güvence altına alınması ve eko- turizmin geliştirilmesi için işbirliğinde bulunacaklardır.

7. Taraflar, ülkelerindeki turizm özel sektörlerinin, özellikle Japonya ve ABD gibi başlıca denizaşırı pazarlar olmak üzere uzak mesafeli destinasyonlar için kombine turist paketi olarak sunulacak tarihi, sosyal ve kültürel miras alanında ortak ürünlerin tanıtımına ilişkin faaliyetlerini teşvik edeceklerdir. 8. Taraflar, iki ülke arasındaki ulaşım hizmetlerinin geliştirilmesi yönünde gerekli önlemlerin alınması için ülkelerindeki ilgili İdarelerine tavsiyede bulunacaklardır. İki ülke arasındaki turist hareketini arttırmak düşüncesiyle, Taraflar, İzmir. Yunan adaları. Pire. Volos ve Selanik arasında feribot hattı kurulmasını önermişlerdir. Ayrıca, Yunan Tarafı Limni ve Gökçeada arasında bir feribot hattı açılması önerisini yinelemiştir. 9. Taraflar, ülkelerindeki ilgili profesyonel Birliklerinin yanı sıra yetkili İdarelerine, yat turizmi ve deniz turizmi alanlarındaki deneyimlerini paylaşmaları ve işbirliğinde bulunmaları ile bölgedeki olanakları geliştirme ve kapasite oluşturma konularında yeni girişimlerde bulunmaları için önerilerde bulunacaklardır. 10. Taraflar, Türk ve Yunan halkları arasında karşılıklı anlayışı geliştirmek amacıyla kültür ve spor etkinlikleri de dahil olmak üzere ortak faaliyetleri teşvik edeceklerdir. 11. Taraflar, turist programları düzenlenmesi yoluyla Türkiye ve Yunanistan arasındaki turist trafiğini arttırmak amacıyla her iki ülkedeki seyahat acentalarına tavsiye ve teşvikte bulunacaklardır. 12. Taraflar, her iki ülkedeki seyahat acentalarının bölgesel işbirliğine ilişkin ortak faaliyetlerini teşvik edeceklerdir. Bu kapsamda, Yunan Tarafı, "Argonautlar" keşif gezisine dayalı ortak paket turlar düzenlenmesi amacıyla her iki ülkenin Yerel İdarelerinin yanı sıra Seyahat Acentalarının işbirliğinin teşvik edilmesi önerisinde bulunmuştur. 13. Taraflar, ülkelerindeki liman yönetmeliklerine ilişkin bilgi değişiminde bulunacaklardır. 14. Taraflar, iki ülke turist trafiğini arttırmak amacıyla ülkelerinin kültürel, doğal ve tarihi değerleri hakkında halklarını bilgilendireceklerdir. 15. Taraflar, her iki ülkedeki medya mensuplarının ve kanı önderlerinin karşılıklı ziyaretlerini kolaylaştıracaklardır. Bu bağlamda, Türkiye Turizm Bakanlığı, turizm gazetecilerini ve yazarlarını, başlıca tur operatörleri ve seyahat acentalarının temsilcilerini Türkiye'de düzenlenecek olan info-turlarda ağırlamaktan memnuniyet duyacaklarını belirtmiştir. 16. Ülkeleri arasındaki turizmi arttırmak amacıyla, Taraflar, iki ülke arasında ortaklaşa düzenlenecek tanıtım turları, kongreler, seminerlerin yanısıra fuar, festival, sergi ve kültür haftalarını teşvik edeceklerdir. Taraflar, aynı zamanda, diğer Tarafın düzenlediği benzer tanıtım faaliyetlerine de katılımı dikkate alacaklardır. 17. Taraflar, turizm eğitimi ve yönetimi alanında deneyim ve bilgi değişimi yapmak amacıyla aşağıdaki önerileri değerlendirmişlerdir: a. Türk Tarafı, 2003 yılı Haziran-Eylül aylarında, diğer ülkenin turistik kuruluşlarında staj yapmak üzere, ülkelerinin Turizm Eğitim Kurumlarındaki turizm öğrencilerinden oluşacak bir grubun değişimini önermiştir. b. Ayrıca, Türk Tarafı, Türkiye'deki Turizm Eğitim Merkezlerinin (TUREM) eğitici ve yöneticileri ile Turizm Bakanlığı görevlilerinden oluşacak bir grubun gelecek aylardaki eğitim programıyla ilgili Yunan Tarafından resmi davet beklediklerini yinelemişlerdir. c. Bunlara ek olarak, Yunan Tarafı, önümüzdeki aylarda aşçılık üzerine bir seminerin organizasyonuna ve Yunan Turizm Eğitimi Okullarından on öğretmen için eğitim gezisine ilişkin Türk Tarafından resmi davet beklediklerini yinelemişlerdir. d. Her iki Taraf da, bahsi geçen grup ziyaretlerini değerlendirmek ve olası tarihlerle ilgili öneriler sunmak konularında mutabık kalmışlardır. Madde IV -------- Yunan Heyeti. Türk Heyetine Yunanistan'ın AB Başkanlığı çerçevesinde 5-6 Mayıs 2003 tarihlerinde Yunanistan'da gerçekleştirilecek olan Turizm ve Ulaştırma konulu Avrupa Bakanlar Konferansı hakkında bilgi vermiş ve Türkiye'den bir heyeti bu konferansa katılmak üzere davet etmiştir.

Madde V ------- Taraflar, Türkiye - Yunanistan II. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısının, her iki tarafın yazışma yoluyla karşılıklı mutabık kalacakları bir tarihte Türkiye'de gerçekleştirilmesine karar vermişlerdir. Türk Tarafı, kendilerine gösterilen konukseverlik ve I. Dönem Turizm Karma Komisyon toplantısıyla varılan sonuçtan dolayı memnuniyetlerini dile getirmişlerdir. İşbu Protokol Atina'da 5 Şubat 2003 tarihinde İngilizce dilinde her biri eşit derecede geçerli olmak üzere iki asıl nüsha halinde imzalanmıştır. TÜRKİYE CUMHURİYETİ HEYETİ ADINA YUNAN HÜKÜMETİ HEYETİ ADINA Güldal Akşit Turizm Bakanı Apostolos-Athanasios Tsochatzopoulos Kalkınma Bakanı EK A Türk Heyeti Güldal Akşit Yiğit Alpogan Kaşif Eryalçın Tolga Tuyluoğlu Turizm Bakanı Türk Heyeti Başkanı Türkiye'nin Atina Büyükelçisi Daire Başkanı Dışişleri Bakanlığı Daire Başkan Vekili Turizm Bakanlığı EK B Yunan Heyet Listesi Apostolos-Athanasios Tsochatzopoulos Kalkınma Bakanı Yunan Heyeti Başkanı Dimitris Georgarakis Turizm Genel Sekreteri Ioannis Patellis Yunanistan Ulusal Turizm Örgütü Başkanı Alexandros Miliaressis Büyükelçi Nikos Dimadis Kalkınma Bakanı Özel Danışmanı Kostas Katsigiannis Turizm Genel Müdürü Ioannis Limveos Kalkınma Bakanı Danışmanı Athanasios Zacharoglou Turizm Genel Sekreterliği Uluslararası İlişkiler Daire Başkanı Maria Ikonomou Turizm Genel Sekreterliği Uluslararası İlişkiler Dairesi Hristos Drogaris Kalkınma Bakanlığı Basın Bürosu Başkanı N.Belalidis Tercüman

Protocol of the First Session of the Turkish-Greek Joint Tourism Committee In accordance with the provision of article 11 of the Agreement on cooperation in the field of Tourism signed in Ankara on January 20th, 2000 between the Government of the Republic of Turkey and the Government of the Hellenic Republic, the first Session of the Turkish - Greek Joint Tourism Committee was held in Athens on the 5th of February 2003. The Turkish Delegation was headed by the Minister of Tourism Ms. Guldal Aksit and the Greek Delegation was headed by the Minister of Development Mr. Apostolos - Athanasios Tsochatzopoulos. The members of the two Delegations are mentioned in the appendix A and B of this Protocol. The two Parties agreed on the following agenda: I. Exchange of information on the development of Tourism in the two countries. II. Review of the bilateral relations in the field of Tourism. III. Measures to be taken for the promotion of tourist cooperation between the two countries. IV. Other business V. Place and date of the 2nd Session of the Joint Tourism Committee. Item I ------ The Heads of the two Delegations respectively exchanged brief information concerning the touristic development in Turkey and Greece and the measures taken to diversify and enrich their tourist offer and emphasized the necessity of supporting cooperation between the two countries in the field of Tourism. Item II ------- Both Parties expressed their satisfaction for the progress achieved so far in their bilateral cooperation in the field of tourism, mentioning among others the meetings of the Working Group set up jointly by their Ministries responsible for Foreign Affairs and Tourism and the various Fora held in both countries with the participation of representatives of the private sector. They also mentioned the close cooperation that exists between the Associations of Travel Agents the two countries, which has resulted in the launching of common programs covering both Turkey and Greece. The two Parties also stressed the importance of the signing of the Maritime Transportation Agreement between the two countries and the contribution of the Expert Group composed of representatives of the Ministries of Merchant Marines of both Sides to the implementation of this Agreement. The Parties, reiterated their appreciation for the successful implementation of the various vocational training activities as an exemplary area of cooperation between the two countries in the field of tourism. Particular mention was made to the various restoration projects, which will enhance the tourism movement between the two countries. Item III -------- Both Parties taking into consideration the importance of implementing the Agreement effectively and obtaining concrete results by way of introducing the necessary measures, have agreed as follows: 1. The two Parties will recommend to their appropriate Authorities to facilitate as much as possible the tourist movement between the two countries in accordance with their national legislation and without prejudice to their international obligations. 2. Upon the request of the Turkish Side the Greek Side will recommend to the appropriate Greek Authorities to examine the possibility of continuing the pilot program implemented during the summer seasons of 2000 and 2001 regarding daily visits of tourists from non E.U countries to several Greek islands of the Aegean without a visa, in accordance with the E.U. and the Schengen legislation. 3. As regards the possibilities of investments in the field of tourism by Turkish and Greek entrepreneurs, the two Sides will exchange experience and information concerning their national legislation in this respect. 4. The two Parties will share their experience in tourism planning. 5. The Parties will promote their technical cooperation with particular

emphasis on tourism infrastructure. 6. The Parties will cooperate for ensuring sustainable tourism development and promotion of eco-tourism. 7. The Parties will encourage the activities of their tourism private sectors, concerning the promotion of common products in the field of historical, natural and cultural heritage to be presented as a combined tourist package for long-haul destinations, especially major overseas markets like Japan and the U.S.A. 8. The Parties will recommend to their appropriate Authorities to take the necessary measures to encourage the improvements in transportation facilities between the two countries. In view of intensifying the tourist movement between both countries, the Parties proposed to establish a ferry line between Izmir, Greek İslands, Piraeus, Volos and Thessaloniki. Furthermore, the Greek Party reiterated the proposal for the opening of a ferry line between Lemnos and Gokceada. 9. The two Parties will recommend to their appropriate Authorities as well as to their relevant professional Associations to cooperate and share experience in the areas of yacht and cruise tourism as well as to consider taking new initiatives in capacity building and improving the relevant possibilities in the region. 10. The two Parties will encourage joint activities including cultural and sports events, in order to develop mutual understanding between the peoples of Greece and Turkey. 11. The Parties will encourage and stimulate the Travel Agencies from both countries to develop the tourist traffic between Turkey and Greece by arranging tourist programs. 12. The Parties will encourage the joint activities concerning regional cooperation of the travel agencies of both countries. In this context, the Greek Side suggested to encourage the cooperation of the Travel Agents as well as of the Local Authorities of the two countries in order to launch common package tours based on the "Argonauts" expedition. 13. The Parties will exchange information on port regulations in each country. 14. The Parties will keep the public informed about the cultural, natural and historical assets of their respective countries with a view to increasing the tourist traffic between them. 15. The Parties will facilitate the reciprocal visits of the media members and opinion leaders of both countries. Within this context, the Ministry of Tourism of Turkey would like to host tourism journalists and writers, representatives of major tour operators and travel agencies for info-tours which will be organized in Turkey. 16. In view of intensifying tourism between their respective countries, the Parties will encourage the mutual organization of familiarization tours, congresses, seminars as well as fairs, festivals, exhibitions and cultural weeks between both countries. The Parties will also consider participating in similar promotional activities organized by the other Party. 17. The Parties, in order to share information and experiences in the field of tourism training and management have considered the following proposals: a. The Turkish Side proposed the exchange of a group of tourism students from the Tourism Educational Institutions of each country for on the job-training at the touristic establishments of each respective country, in the months of June - September 2003. b. Furthermore, the Turkish Side renewed their expectation of the official invitation from the Greek Side regarding a training program for a group composed of tourism officials, instructors and managers of the Tourism Training Centers (TUREM) of Turkey in the coming months. c. In addition, the Greek Side renewed their expectation of the official invitation from the Turkish Side regarding the organization of a seminar on cooking, during the forthcoming months and an educational trip for ten teachers from the Greek Schools of Tourism Education. d. Both Parties have agreed to evaluate the referred group visits and elaborate proposals regarding the possible dates. Item IV ------- The Greek Delegation informed the Turkish Delegation about the organization in Greece from the 5th to the 6th of May 2003 of a Ministerial European Conference on Tourism and Transport within the framework of the Greek

Presidency of the E.U. and invited a Delegation from Turkey to attend this Conference. Item V ------ The Parties agreed that the 2nd Session of the Greek-Turkish Joint Tourism Committee will take place in Turkey at a date which will be mutually agreed upon by correspondence. The Turkish Delegation expressed its appreciation for the warm hospitality extended to them by the Greek Side as well as for the results achieved during the 1st Session of the Joint Committee. Done and signed in Athens on February 5th 2003 in two original copies in English, both texts being equally authentic. FOR THE DELEGATION OF THE REPUBLIC OF TURKEY Guldal Aksit Minister of Tourism FOR THE DELEGATION OF THE THE HELLENIC REPUBLIC Apostolos-Athanasios Tsochatzopoulos Minister of Development

APPENDIX A ---------- Composition of the Turkish Delegation. H.E.Ms. Güldal Akşit Minister of Tourism Head of the Turkish Delegation. H.E.Mr. Yiğit Alpogan Ambassador of Turkey in Athens. Mr. Kaşif Eryalçın Head of Department of the Ministry of Foreign Affairs. Mr. Tolga Tuyluoğlu Acting Head of Department Ministry of Tourism APPENDIX B ---------- Composition of the Greek Delegation. H.E.Mr. Apostolos-Athanasios Tsochatzopoulos Minister of Development Head of the Greek Development. Mr.Dimitris Georgarakis General Secretary of Tourism. Mr.Ioannis Patellis President of Greek National Tourism Org. Mr.Alexandros Miliaressis Ambassador. Mr.Nikos Dimadis Special Advisor to the Minister of Development. Mr.Kostas Katsigiannis General Director of Tourism. Mr.Ioannis Limveos Advisor to the Minister of Development. Mr. Athanasios Zacharoglou Head of the International Relations Dept.of the General Secreteriat of Tourism. Ms.Maria Ikonomou International Relations Dept. of the General Secreteriat of Tourism. Mr.Hristos Drogaris Head of the Press Office of the Ministry of Dev.. Mr. N.Belalidis Interpreter