Kullanım Klavuzu 0459 1



Benzer belgeler
Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU


Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

Kullanım kılavuzu. testo 810

T I M E R TR Kullanım

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

COOL-US Kullanma Kılavuzu

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A KULLANMA KILAVUZU

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

Nem / Sıcaklık Ölçer TES ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP.

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

Dijital Kıskaçmetre TES 3010 KULLANMA KLAVUZU

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

CM727 KULLANIM KILAVUZU

TR Mika ısıtıcı 03 02

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

AKE KONVEKSİYONEL FIRIN KONTROL ÜNİTESİ (ELEKTRİKLİ) KULLANIM KILAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU


AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

Evrak İmha Makinesi Kullanma Kılavuzu SWAT JP-636C

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

SD-AY mA SEVİYE PROBU

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

4-20mA Döngü Kalibratörü

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

KONVEYÖRE ENTEGRE FOLYO MAKİNESİ MODEL : HSTEND

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

Biz bu kullanım talimatındaki açıklamalarımızda ürünün hava, sıcaklık ve kullanılan materyallerden kaynaklı uyumsuzluğunu dahil etmedik.

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT.

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

Monitex Blue LEX GT 1200 için Kullanım Talimatları. Yeni kablosuz LED ışıklı polimerizasyon cihazı KULLANIM KLAVUZU

Centronic UnitControl UC52

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Centronic MemoControl MC42

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU

LBX

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

Kullanma Kılavuzu W455H

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

I. Özellikler. Not : UYARILAR

Çok Fonksiyonlu Gerilim Test Cihazı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU

Transkript:

Kullanım Klavuzu 0459 1

I. GİRİŞ ENDOAce cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Güvenli ve optimal kullanım için cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım klavuzunu okuyunuz. 1.1 Endikasyonları ENDOAce endodontik angldruva, motor, elektronik kontrol paneli ve aksesuarlarından oluşan, tork, devir hızı ve önceden çalışma boyunun ayarlanabildiği bir cihazdır. İstenilen çalışma boyuna gelindiğinde cihaz kademeli oto revers özelliği sayesinde ters yönde döner. ENDOAce cihazını apeks locater olarak kullanabilirsiniz. Kullanım klavuzunda tanımlanan apikal uzaklık eğenin ucu ile apeks arasındaki mesafedir. 1.2 Kontraendikasyonlar - Kalp pili veya eletrikli cihazlarla uyumsuzluk gösterebilecek diğer ekipmanlar implant edilmiş hastalarda bu cihazı kullanmayınız. - ENDOAce I başka elektrikli cihazlara bağlamayınız ve başka cihazlarla beraber kullanmayınız. - Üretici tarafından verilen motor dışında diğer motorlara bağlamayınız. - Üretici tarafından verilen angldruva dışında diğer angldruvalara bağlamayınız. - Endodontik tedavi amaçlı üretilen ISO 1797-1 tip 1 giriş ile uyumlu eğeler dışında diğer eğeleri kullanmayınız. 1.3 İlk Kullanım Kontrol Paneli - Batarya: ENDOAce cihazını ilk kullanım öncesinde 14 saat bşarj ediniz. - Adaptör: ENDOAce cihazını ilk kullanım öncesinde 14 saat şarj ediniz. İlk kullanım sonrasında kısa bir sure şarj edilmesi ardından cihazı kullanabilirsiniz. - Bataryaları aylık periodlarda şarj ediniz. ENDOAce batarya veya adaptör ile kullanılabilir. 2

Angldruva - İlk kullanım öncesi cihazı temizleyiniz ve steril ediniz. 1.4 Genel Tanım ENDOAce profesyonel diş hekimleri tarafından kök kanalını temizleme ve şekillendirme amaçlı kullanılan Ni-Ti eğelerin dönüş hızını, torkunu ve çalışma boyunu kontrol eden ünitten bağımsız cihazdır. ENDOAce işlevleri: 1. Önceden ayarlanmış hızda kök kanalında şekillendirme ve temizleme yapabilme. 2. Önceden ayarlanmış maksimum tork değerlerine ulaşıldığında sınırlama. 3. Eğe ucu ve apeks arası uzaklığı ( apikal uzaklık ) belirleme 4. Seçilen apikal uzaklığa ulaşıldığında eğenin ilerlemesini durdurma 5. İkincil işlevi: Seçilen tork değerine veya apikal uzaklığa ulaşıldığında endodontik motor reaksiyon modunun ( Oto stop veya oto revers ) ayarlanabilir olması Standard Parçalar 3

Standard Parçalar - 1 kontrol paneli - 1 AC/DC adaptör - 1 motor ve motor kablosu - 1 angldruva - 2 dudak kancası - 1 apeks locator kablosu - 1 pistonlu aparat - 2 motor dayanağı - 1 yağlama aparatı - 1 kullanım klavuzu 2 motor dayanağı paketleme içerisinden çıkmaktadır. - Bir tanesi kontrol panelinin sağ veya sol tarafına takılabilir. - Diğeri angldruva dayanağı olarak veya çalışma alanında kullanılabilinir. Motor dayanaklarının yağının giderilmiş, alkol ile temizlenmiş zeminde kullanıldığından emin olunuz. Kontrol Paneli * * veya Manuel Prog. 00 modunda gerçek apikal uzaklık. 4

ON / OFF ( Açma/Kapama) ON = Kontrol panelinin üst kısmında RUN / STOP ( Başlatma/Durdurma ) butonu kullanılarak manuel olarak cihaz çalıştırılabilir. OFF = ESC ( Kapatma ) butonu veya 15 dak. sonrasında otomatik olarak kapanma. 5

Başlıca Butonlar ESC: Geri / Çıkış / Kapatma Eksi Artı s ENT: Enter ( OK Butonu ) - Kontrol panelinin arka kısmında sesli uyarının şiddetini ayarlamak için bir buton mevcuttur. - Batarya kontrol panelinin alt kısmında muhafaza edilmektedir. - AC/DC adaptör bağlantısı kontrol panelinin arka bölümünde yer almaktadır.! 1.5 Uyarılar Optimal kullanım ve çalışma boyunu doğru tespit edebilmek için aşağıdaki uyarılara riayet ediniz. - Sadece ENDOAce için üretilmiş AC/DC adaptörünü ve bataryalarını kullanınız. Başka marka batarya veya adaptör kullanmayınız. - Angldruva veya motoru açmayınız veya modifiye etmeyiniz. - ENDOAce kontrol panelinin, motorun, motor kablosunun ve AC/DC adaptörünün sıvı ile temasından kaçınınız. - Cihazın batarya bölümünde kaçak, angldruvada deformasyon veya renk değişimi gözlemlendiği takdirde ürünü satın aldığınız firmaya başvurunuz. - Gözün batarya sıvısı ile teması halinde gözlerinizi temiz su ile yıkayınız ve doktora danışınız. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde körlük ile sonuçlanabilir. - Deri veya kıyafetlerin batarya sıvısı ile teması halinde maruz kalan bölgeyi temiz su ile yıkayınız ve herhangi bir atık kalması durumunda atıkları uzaklaştırınız. Bu uyarı 6

dikkate alınmadığı takdirde deride komplikasyonlar veya kıyafetlerinizde hasar meydana gelebilir. - Sadece üretici firma tarafından verilen ENDOAce cihazı aksesuarlarınıkullanınız. - Eğenin metal ile temasından kaçınınız ( protez, dolgu malzemeleri veya diğer aletler ) - ENDOAce cihazınının direk güneş ışığı ve 70 C üzeri sıcaklık ile temasından kaçınınız. - ENDOAce cihazını yanıcı ve parlayıcı maddelerin yakınında kullanmayınız. - UYARI: Apikal uzaklık ( çalışma boyu ) ölçümü için sadece metal şaftlı eğe kullanınız. - Seçilen eğenin hız ve tork ayarları için üretici talimatlarına uyunuz. - Eğik, kırık veya deforme eğeleri kullanmayınız. - Rubber Dam kullanımı önerilir. - Angldruvanın veya eğenin takılıp çıkartılması esnasında motoru durdurduğunuzdan ve Manuel program PROG 00 a getirdiğinizden emin olunuz. - Motor kablosunun takılıp çıkarma öncesinde motoru durdurduğunuzdan ve Manuel program PROG 00 a getirdiğinizden emin olunuz. - Dudak kancasının takılıp çıkarılması öncesinde motoru durdurduğunuzdan ve Manuel program PROG 00 a getirdiğinizden emin olunuz. - Y probu ( apeks locater kablosu ) takılması veya çıkartılması öncesinde hassas bir ölçüm için Manuel program PROG 00 a getirdiğinizden emin olunuz.! Apeks locater kablosunun kontrol panelindeki PROBE yazılı bölümüne takılması sonrasında pistonlu aparat ve dudak kancasının apeks locater kablosuna takılmalıdır. - ENDOAce cihazı güçlü eletromagnetik etkilişim varlığında arızalabilir. Eletromagnetik radyasyon yayan aletlerin yakınında ENDOAce cihazını kullanmayınız. - ENDOAce eğe kırılmasını engelleyen elektronik kontrol mekanizmasına sahiptir. Bununla beraber, kullanılan eğe için üretici talimatlarına uyulmadığında, eğelerin tavsiye edilen sürelerden daha uzun süre kullanımına bağlı metal yorgunluğu sebebiyle veya eğe için önerilen tork limitleri geçilirse eğe kırılmaları yaşanabilir. 1.6 Teknik Özellikler Apikal ölçüm derinliği göstergesi, kök kanalının ıslak veya kuru olmasından, kan, hipoklorit veya diğer solüsyonlarının varlığından etkilenmez. Bununla beraber, kanaldan sıvı taşması hatalı ölçümlere neden olabileceğinden kanaldan taşacak kadar sıvı kanala konulmamalıdır. Böyle bir durumda cihaz, kontrol panelinde OA ( Apeks geçildi ) veya E ( Hata ) şeklinde uyarı verecektir. Bununla beraber, apeks ölçüm kısmı dışında cihazı kullanabilirsiniz. Doğru ve hassas apeks ölçümü yapabilmek için kanalı kurutup cihazı tekrar çalıştırınız. Kanal eğesinin tipi ve çapının ( kalınlığının ) apikal ölçüm derinliği ölçümünde bir etkisi yoktur fakat apikal ölçüm için eğenin sapı metal olmalıdır. Kontrol paneli ışıklandırılmış LCD ekran ve tork, hız ve apikal uzaklık ve reaksiyonu modu ayarlamalarını yapabileceğiniz minimum düğme ihtiva etmektedir. II. PROGRAM SEÇİMİ Cihaz kullanılan eğe için farklı programlar kullanabilme olanağı sağlamaktadır: - Hekimin hız ve tork ayarını yapıp kaydedebileceği 9 program ( MANUAL PROG 01 - MANUAL PROG 09 ) seçeneği mevcuttur. 7

- Manuel başlama ve apikal uzaklık göstergesi ile bir program kullanarak (MANUAL PROG 00) ENDOAce cihazını sadece apeks locator olarak kullanabilirsiniz. - Cihazda 14 adet hazır program (PROG 01-PROG 14) seçeneği mevcuttur. Yine bu programlar da hekim tarafından modifiye edilebilmektedir. - Manuel programlar ( MANUAL PROG 01-MANUAL PROG 09) ve hazır programlar da ( PROG 01- PROG 14 ) apikal uzaklık hekim tarafından ayarlanabilmektedir. Apikal uzaklık sadece MANUAL PROG 00 da kullanıcı tarafından ayarlanamamaktadır. Programlar ( hazır veya manuel) Seçilen program Program Yapısı MANUAL PROG 09 MANUAL PROG 08 MANUAL PROG 07 MANUAL PROG 06 MANUAL PROG 05 MANUAL PROG 04 MANUAL PROG 03 MANUAL PROG 02 MANUAL PROG 01 Manuel programlar Başlangıç Programı 8

MANUAL PROG 00 PROG 01 PROG 02 PROG 03 PROG 04 PROG 05 PROG 06 PROG 07 PROG 08 PROG 09 PROG 10 PROG 11 PROG 12 PROG 13 PROG 14 Apeks Locater modu ve manuel başlangıç Hazır programlar Kullanıcı iki reaksiyon modundan birini ( auto reverse veya auto stop ) seçebilir. Böylece apikal uzaklığa ulaşıldığında veya maksimum tork değerlerine ulaşıldığında motor iki reaksiyon modu kullanılabilmektedir. - Auto Reverse: Motor durur, ters yönde kısa bir süre döndükten sonra yeniden ileri yönde döner. Maksimum tork veya apikal uzaklığa ulaşıldığında motor durur. Kısa bir süre ters yönde döner. Tekrar ileri yönde döner 9

- Auto Stop: Motor durur, ters yönde bir müddet döner ve yeniden durur. Maksimum tork veya apikal uzaklık değerine ulaşıldığında motor durur. Ters yönde bir müddet döner. DURUR Cihaz apekse yaklaşıldıkça sesli olarak uyarı verir. Kontrol panelindeki başlatma / durdurma ( RUN / STOP ) butonuna basıldığında cihaz çalışır. Başlangıç programı Manual Prog. 01 dir. Cihazı durdurmak için ESC butonuna 3 saniye basılı tutunuz. Başlangıç programından ( MANUAL PROG 01 ): - Artı butonuna basıldığında MANUAL PROG 01-MANUAL PROG 09 arası program seçilebilir. - Eksi butonuna bir kez basıldığında apeks locator modunu veya sadece motor modunu ayarlayabilirsiniz (MANUAL PROG 00). - Eksi butonuna basarak hazır programlardan seçim yapabilirsiniz ( PROG 01-PROG 14) Ekranda görülen apikal uzaklık ( çalışma boyu ) değeri kanal içerisindeki eğe ucunun apekse olan uzaklığını gösterir. 10

2.1 Normal Mod -Apikal Uzaklık ( Çalışma Boyu ) Göstergeli - Kontrol paneline motoru bağlayınız. - Angldruvayı mikro motora bağlayınız ve siyah renk ile işaretlenmiş kısmın motor içerisinde kaldığından emin olunuz. - Kontrol panelinde PROBE yazılı kısma apeks locater kablosunu bağlayınız ve dudak kancasını kablonun gri renk ile belirtilmiş kısmına bağlayınız. Daha sonra dudak kancasını hastanın dudağına yerleştiriniz.! Dudak kancası, apeks locater kablosu kontrol paneline ( PROBE yazılı kısma ) bağlandıktan sonra apeks locater kablosuna takılmalıdır. - Kontrol panelinin üst kısmında bulunan başlatma / durdurma ( RUN / STOP ) butonuna basarak cihazı çalıştırınız. - Cihazın ışıklandırılmış LCD ekranı yanıp sönmeye başlayacaktır. - Bataryaların dolu olup olmadığını ekrandan kontrol ediniz ve batarya ömrü 2 birimden az görünüyorsa AC/DC adaptör vasıtasıyla cihazı elektrik prizine takınız. Cihaz elektrik bağlantısı var iken de çalışacaktır. - Başlangıçta cihaz otomatik olarak MANUAL PROG 01 e ayarlanmıştır. Manuel programların kullanımı İlk kullanım öncesinde tüm programlar varsayılan olarak aşağıdaki değerlerde karşınıza gelecektir: - Hız: 200 rpm - Tork: 1 N.cm - Apikal uzaklık ( Çalışma Boyu ) : 0.5 mm - Motor reaksiyon modu: Auto-Reverse Manuel programlarda değişiklik yapma Başlangıç programından MANUAL PROG 01 artı butonuna basmak suretiyle MANUAL PROG 01-MANUAL PROG 09 arası program seçimi gerçekleştirilebilinir. Artı butonuna kısa bir dokunuş sonraki programa geçişe ( tek program ilerlemeye ) neden olurken butona uzun basıldığında menüde birkaç program birden ilerlemeye neden olacaktır. Manuel programlarda değişiklik yapabilmek için ENT butonuna 3 saniye kadar basınız ve ardından artı veya eksi butonlarına basarak istenilen hız değeri ayarlandıktan sonra tekrar ENT butonuna basınız. Tork değerlerini içeren sütun grafik yanıp sönmeye başladığında yine artı veya eksi butonlarından istenilen değer ayarlanıp ENT tuşuna basınız. Apikal uzaklıkta (çalışma boyunda ) değişiklik yapmak için apikal değerleri içeren sütun grafik yanıp sönmeye başladığında yine artı veya eksi butonlarına basılarak istenilen değere ayarlanıp ENT tuşuna basınız. Reaksiyon modunu ayarlayabilmek veya değiştirmek için 2 reaksiyon modundan ( Auto-Reverse veya Auto-Stop ) birini seçerek yine ENT tuşuna basınız. Bu aşamada hız, tork, apikal uzaklık ( çalışma boyu ) ve motor reaksiyon modu seçilen manuel program içerisinde kaydedilmiştir. 11

Seçilen programda ( manuel veya mevcut program ) motor reaksiyon modu aynı olacaktır. Seçilen apikal uzaklık ( çalışma boyu ) her bir program için farklı olabilir. Kaydedilen programda tekrar değişiklik yapılmak istenirse ENT tuşuna 3 saniye kadar basıldıktan sonra hız, tork, çalışma boyu ve motor reaksiyon modu tekrar değiştirilerek kaydedilebilir. Program seçimi Manuel programlar ( MANUEL PROG 01 MANUEL PROG 09 ) Dilediğiniz çalışma protoklollerini ayarlayabilmek için program kartınız size yardımcı olacaktır. Başlatma/Durdurma Butonu MANUAL PROG 01 3 saniye ENT butonuna basınız Hız değerini ve Valid: butonlarını ENT kullanarak ayarlayınız ve ENT butonuna basınız ENDOAce kullanıma hazır. Seçilen diğer programları kaydedebilirisniz. Tork değerini: ve butonlarını kullanarak ayarlayınız ENT butonuna basınız Hazır programların kullanımı Apikal uzaklık ( çalışma boyu ) ve butonlarını kullanarak ayarlayınız ENT butonuna basınız Reaksiyon modunun seçimi Auto-Reverse veya Auto-Stop: ve butonlarını kullanarak Valid: ENT ayarlayınız ENT butonuna basınız Eksi butonuna basmak suretiyle hazır programlardan istenilen program ( PROG 01- PROG 14 ) seçilebilir. Eksi butonuna kısa süre basıldığında bir alt programa geçiş yapılır uzun süre basıldığında bir kaç program ilerlenebilir. 12

Seçilen programa gelindiğinde ENT butonuna 3 saniye basınız ve apikal uzaklığı ( Çalışma Boyu ) belirten sütun grafiği yanıp sönmeye başladığında veya butonları kullanılarak istenilen çalışma boyunu seçiniz ve ardından ENT tuşuna basınız. Reaksiyon modunu ayarlamak için 2 reaksiyon modundan ( Auto-Reverse veya Auto-Stop ) birini seçerek yine ENT tuşuna basınız. ENDOAce kanal eğesi kanala girer girmez veya manuel olarak çalıştırma/durdurma ( RUN / STOP ) butonu kullanılarak çalışmaya hazırdır. Cihaz kanal eğesi ve kanal teması kesilir kesilmez duracaktır. Kanal çok kuru ise cihaz otomatik olarak çalışmayacaktır. Böyle bir durumda kanal içerisine irrigasyon solüsyonu eklenip manuel olarak başlatma/durdurma butonu vasıtasıyla cihaz çalışacaktır. Apikal uzaklık göstergesinde cihaz apekse 2 mm kalan kısmını göstermektedir. Bir problem oluşması halinde kontrol panelinin alt kısmında yer alan REVERSE butonuna veya başlatma / durdurma (RUN / STOP) butonuna kısa bir süre basınız. Eğenin kanalda sıkışması durumunda REVERSE butonuna ikinci kez basıldığında motor ters yönde dönecektir. REVERSE butonuna veya RUN / STOP butonuna tekrar basılması halinde cihaz ileri yönde dönmeye başlayacaktır. Eğenin kanal içerisindeki pozisyonunu belirtmek amacı ile apeksten 2 mm kalan kısmından itibaren cihaz sesli olarak uyarı vermeye başlar. Apekse yaklaşıldıkça sesli uyarının şiddeti artar. Seçilen apikal uzaklığa ( çalışma boyuna ) ulaşıldığında 2 saniye boyunca cihaz sesli olarak uyarı verir. Program seçimi Hazır progrmalar (PROG 01 PROG 14) Program kartından kullanacağınız eğeye uygun programı seçiniz ENDOAce kullanıma hazır. Başlatma/Durdurma Butonu MANUEL PROG 01 Eğenize uyumlu programı tuşunu kullanarak seçiniz. Örneğin PROG 03 13

Program değişimi : 1) Apikal uzaklık değişimi: ENT butonuna 3 san. basınız ve/ya Çalışma boyu 0.5 ve reaksiyon modu Auto Reverse varsayılan ayarlar olarak ayarlanmıştır. Bu değerlerde değişiklik yapmak isterseniz: Tuşlarını kullanarak istenilen değere getiriniz. ENT tuşuna basınız. 2) ve/ya tuşlarını kullanarak Reaksiyon modunu seçiniz ( Auto-Reverse or Auto-Stop ) ENDOAce kullanıma hazır. Valid: ENT 2.2 Apeks Locater özelliğini kullanmadan motorun kullanımı ENDOAce cihazı apeks locater kablosu kontrol paneline veya dudak kancası hastanın dudağına takılı olmaması durumunda dahi ayarlanan tork ve hız değerleri doğrultusunda çalışabilir. Böyle durumlarda plastik saplı eğeleri de kullanabilirsiniz. Apeks locater kablosu takılı olmadığından cihaz RUN / STOP botunu vasıtasıyla manuel olarak başlatılabilir. ENDOAce apeks locater özelliği kullanılmamasına rağmen manuel veya hazır programlarda apikal uzaklık ayarlanır. Auto-Stop ve Auto-Reverse fonksiyonları seçilen tork limiti aşıldığında aktif olacaktır. APİKAL UZAKLIK ( ÇALIŞMA BOYU ) GÖSTERGESİ BU MODDA AKTİF DEĞİLDİR VE MOTOR KANALA GİRİŞTE ÇALIŞMAZ VE KANALDAN ÇIKIŞINDA DURMAZ. 2.3 Apeksten çıkıldı ( Over Apex ) modunda kullanımı ENDOAce i apeksten çıkıldı modunda kullanabilmek için apikal uzaklık ( çalışma boyunu ) 0 değerinin altında bir değerde ayarlamak gerekmektedir. Ekranda gösterge OA ( Over Apex- Apeks geçildi ) yazısı ile uyarı verecektir. Bu modda apikal uzaklık sütun grafikten takip edilebilinir fakat Auto-Stop ve Auto-Reverse özellikleri apikal uzaklık ölçümünde aktif değildir. Bununla beraber, maksimum tork değerlerine ulaşıldığında cihaz Auto-Stop veya Auto-Reverse olarak tepki verecektir. 2.4 Apeks Locater veya Motor Modunda Manuel Başlama Butonu ile Kullanım (MANUAL PROG 00) ENDOAce cihazını apeks locater olarak kullanabilirsiniz. Motor kablosu cihaza bağlanmamalı, MANUAL PROG 00 seçilmeli ve apeks locater kablosu, dudak kancası, el eğesi ve pistonlu 14

aparat ile beraber kullanılmalıdır. Pistonlu aparatı, apeks locater kablosunda beyaz renk ile işaretlenmiş bölüme takınız. Apeks locater modunda angldruvanın kullanılması mümkündür. Motor manuel olarak Başlatma / Durdurma ( RUN / STOP ) butonuna basılarak çalıştırılabilinir. Kontrol paneli apikal uzaklık ( çalışma boyu ) göstergesi aktif olacaktır fakat reaksiyon modu sadece tork değerlerine ulaşıldığında aktif olacaktır.! Dudak kancası ve pistonlu aparat, apeks locater kablosunun kontrol panelinde PROBE yazılı kısmına bağlanmasının ardından apeks locater kablosuna takılmalıdır. 2.5 Program / Tork-hız tablosu ENDOAce cihazı hazır programları 2.6 Ayarlamalar Tork (N.cm) Hız (rpm) PROG 01 0.4 400 PROG 02 0.8 250 PROG 03 0.8 400 PROG 04 0.8 800 PROG 05 1.4 250 PROG 06 1.4 400 PROG 07 1.4 800 PROG 08 1.8 250 PROG 09 1.8 400 PROG 10 2.6 250 PROG 11 2.6 800 PROG 12 3.6 250 PROG 13 3.6 400 PROG 14 3.6 800 Tork göstergesi +/-0.2 N.cm Hız göstergesi +/- 50 rpm - Hız değerleri 50 rpm artırmak veya azaltmak suretiyle 200 ile 800 rpm aralığında ayarlanabilir. - Tork değerleri 0.2 N.cm artırmak veya azaltmak suretiyle 0.4 ile 5.5 N.cm aralığında ayarlanabilir. - Apikal uzaklık ( çalışma boyu ) 0.1 mm artırmak veya azaltmak suretiyle 1.0 mm ile 0 mm aralığında ayarlanabilir.! Not: 600-800 rpm hız değerleri aralığında maksimum tork değeri 4 N.cm ile sınırlandırılmıştır. 15

2.7 Sesli Uyarı Kontrolü Kontrol panelinin arka kısmındaki BUZ butonu yardımı ile sesli uyarı şiddetini ayarlayabilirsiniz. Sesli uyarı şiddetini Mute ( Sessiz ), Level 1, 2 ve 3 değerleri olarak ayarlayabilirsiniz. 2.8 Cihazı Kapatma Cihaz 15 dakika kullanılmadığı takdirde otomatik olarak kapanacaktır. Başlatma / Durdurma ( RUN / STOP ) butonuna tekrar basıldığında sistem MANUAL PROG 01 programı ile yeniden çalışacaktır. ESC butonuna 3 saniye kadar basıldığında cihaz kapanacaktır. III. BATARYA DEĞİŞİMİ! Şarj edilebilen batarya, ENDOAce cihazını ile beraber verilen AC/DC adaptör vasıtasıyla şarj edilebilir. Batarya düzenli olarak değişim gerektirmez. Batarya değişimi sadece şarj edilebilen bataryaların şarj kabul etmediği ( ömrünün tükendiği ) zaman gerekli olacaktır. UYARI: ENDOAce cihazını batarya takılı değilken şarja takmayınız. 3.1 Batarya Değişimi Hakkında Bilgilendirme - Motoru durdurun. - Kontrol panelinden cihazı kapatınız. ( ESC butonuna 3 saniye basınız ) - AC/DC adaptör bağlantısını çıkartınız. - Cihazın alt kısmındaki batarya bölümünü açınız. - Batarya kablosunu çıkartınız. - Yeni bataryayı takınız. - NOT: Sadece üretici tarafından verilen bataryaları kullanınız. - Batarya bölümünün kapağını kapatınız. - Adaptörü tekrar takınız ve yeni bataryayı 14 saat şarj ediniz. 16

IV. TROUBLESHOOTING Sorun Muhtemel Sebep Çözüm Angldruva çalışmazsa Motor kablo bağlantısı doğru bir şekilde takılmamış olabilir. Dudak kancasını hastanın dudağına doğru bir şekilde takılmamış olabilir. Apeks locater kablosu ile kontrol paneli bağlantısı doğru bir şekilde takılmamış olabilir. Dudak kancasının cihazın kablosunun beyaz renk ile belirlenmemiş kısmına takılmamış olabilir. Angldruva motor bağlantısı doğru bir şekilde takılmamış olabilir. Kullanılan eğenin şaftı plastik olabilir. Kök kanalı çok kuru veya taşkın bir şekilde yıkama solüsyonları ile dolu olabilir. Motor kablo bağlantısını kontrol ediniz. Dudak kancasının hastanın dudağına takılıp takılmadığını teyit ediniz. Apeks locater kablosu ile kontrol paneli bağlantısını kontrol ediniz. Dudak kancasının cihazın kablosunun beyaz renk ile belirlenmemiş kısmına takılıp takılmadığını kontrol ediniz. Angldruva ile motor bağlantısını kontrol ediniz. ( Siyah renk ile işaretlenmiş kısmın cihazın içerisinde kalmış olması gerekmektedir. ) Kullanılan eğenin şaftının metal olup olmadığını kontrol ediniz ( Eğe metal şafta sahip olmalıdır ) Kök kanalı çok kuru veya taşkın bir şekilde yıkama solüsyonları ile dolu olup olmadığını kontrol ediniz: - Kanal çok kuru ise kanalı yıkayınız. - Kanal çok fazla yıkama solüyonları ile dolu ise bir miktar kurutunuz. Alternatif olarak Başlatma/Durdurma ( Run/Stop ) butonuna basarak motoru başlatınız. 17

Apikal uzaklık ( çalışma boyu ) göstergesi O.A. ( Apeks Geçildi ) gösteriyor ve kontrol paneli E ( Hata ) uyarısı veriyor ve 1,5 saniye boyunca sesli uyarı duyuluyor, angldruva hala çalışıyorsa Kontrol paneli çalışma esnasında kapanıyorsa (fazla tork uygulanması ) Pulpa odası çok fazla sıvı ile dolmuştur. Kanal içerisinde çok fazla doku artığı birikmiş olabilir. Batarya zayıflamıştır. Fazla sıvıyı tükürk emici ile uzaklaştırınız. Bu yeterli gelmezse indirek hava ile kurutunuz. Bu yeterli gelmezse koton pellet yardımı ile fazla sıvıyı alınız. Alternatif olarak çalışmaya devam edebilirsiniz. UYARI! ERROR ( HATA ) göstergesi yandığında ENDOAce otomatik olarak OA ( Apeks Geçildi ) modunda çalışmaya başlayacağından motor çalışmaya devam edecektir fakat ayarlanan çalışma boyunda durmayacaktır. Atık maddeleri uzaklaştırınız. Alternatif olarak: Apikal uzaklık göstergesi dikkate alınmadan çalışmaya devam edilebilinir. Kontrol panelini tekrar açınız ve batarya seviyesi kontrol ediniz. Pil zayıflamışsa pili tekrar şarj ediniz. Fişe takılı iken de çalışmaya devam edebilirsiniz. Kontrol paneli açılmıyorsa Batarya bitmiştir. Pili şarj ediniz. Pilin doğru bir şekilde takılı olup olmadığını teyit ediniz. Şarj aletini ENDOAce kontrol paneline takınız ve yeşil LED ışığının yandığından emin olunuz. 30 dakika bekledikten sonra kontrol panelini açınız ve batarya göstergesinin yanıp söndüğünden emin olunuz. 18

Çalışma esnasında ışıklandırılmış ekranın yanıp sönmesi Batarya bir kaç kez çalıştıktan sonra bitiyorsa Motor kök kanalına girdiğinde çalışmıyorsa Apikal uzaklık ölçümü yapmıyorsa Batarya zayıflamıştır. Sistem uzun süredir kullanılmıyordur. Bataryaların ömrü tükenmiştir. Ölçüm kablosundaki işaretlenmiş bölüme dudak kancası sıkı bir şekilde takılmamış olabilir. Motor kablosu doğru bir şekilde takılmamış olabilir. Angldruva düzgün bir şekide takılmamış olabilir. Kablo problemi olabilir. Kanal eğesinin şaftı plastik olabilir. Kanala girilemiyordur. Pili şarj ediniz. Pili 4 kez şarj edip boşaltınız. Bu işlem sonunda sorun hala devam ediyorsa batarya değişimi gerekmektedir. Apeks locater ölçüm kablosunun kontrol panelinde PROBE yazısı ile belirlenmiş kısmına takılı olduğundan olduğundan emin olunuz. Dudak kancasının apeks locater kablosunun beyaz renk ile belirlenmemiş kısmına takılmış olduğundan emin olunuz. Motor ve angldruva bağlantısını kontrol ediniz. MANUAL PROG 00 programına gidiniz ve dudak kancası ve eğeyi temas ettiriniz. ( Apikal uzaklık göstergesinin çalışıp çalışmadığını teyit ediniz- sistem OA uyarısı verecektir ) Motoru Başlatma /Durdurma ( RUN / STOP ) butonu vasıtasıyla çalıştırmayı deneyiniz. Tıkanıklığı giderin veya Başlatma /Durdurma ( RUN / STOP ) vasıtasıyla cihazı çalıştırınız. 19

V. BAKIM VE GARANTİ 5.1 ENDOAce Motor Bakım Batarya değişimi dışında kullanıcı tarafından değişimi yapılacak başka bir parça yoktur. Bütün servis ve tamir prosedürleri teknik servis tarafından yapılmaktadır. - Kontrol paneli, motor ve motor kablosu yumuşak nemli ( sabunlu ) bir bezle silinmelidir. HERHANGİ BİR KİMYASAL VEYA DETERJAN KULLALIMAMALIDIR. - Angldruva, dudak kancası ve pistonlu aparat her kullanım öncesinde otoklav ile steril edilmelidir (135 C/2 bar 275 F/29 psi 18 dak. boyunca ). - Motor, motor kablosu, apeks locater ölçüm kablosu ve kontrol paneli dezenfektan mendiller ile dezenfekte edilebilir. Kesinlikle otoklav ile sterilizasyon yapılması önerilmez. Garanti - Kontrol paneli ve motor için 2 yıl garanti verilmektedir. - Angldruva için 1 yıl garanti verilmektedir. - Kablo ve aksesuarlar için 6 ay garanti verilmektedir. - Batarya için garanti verilmemektedir. - Cihaz teknik servis dışında bir başkası tarafından tamir edilirse veya açılırsa veya çarpma, darbe gibi kullanıcı hatalarında garanti kapsamına alınmaz. Teknik Özellikler Model: ENDOAce Tip: EA1 Donanım: ILKMDW 1.0 Yazlım: V 1.4.29 Elektriksel şok koruması: o Mod 1: Güç adaptörü bağlantısı-sistem Sınıf II cihazlar sınıfındadır. o Mod 2: Batarya ile çalışma sistem gücünü cihazın içerisinden almaktadır. Cihazın kontrol paneli taşınabilirdir. Hasta ile teması o an için veya kısa sürelidir ( BF applied part. ) Sinyal içeren iç veya dış komponenti yoktur. Cihaz yanıcı, patlayıcı maddelerin yakınında kullanılmamalıdır. o Input: 100-240V, 0.33-0.18A, 47-63Hz o Output: 9V / 1.66A maksimum Güç tüketimi: 9V / 1.0 A Pil : 6V (5x1.2V) AA NiMH pack; 2200mAh Şarj süresi : 14 saat Apikal loop voltajı: 70 millivolt Apikal loop akımı: 18 mikroamper Kontrol panelinin ebatı: 94Wx103Dx153H mm Ekran: LCD Ağırlık: 550 g ( bataryalar ile birlikte ) 20

Çevresel etkenler Çalışma ortamı Sıcaklık: 10 40 C Nemlilik: 30 75% RH (NC) Atmosfer basıncı: 10 15.5 PSI Saklama ortamı Sıcaklık: -40 70 C Nemlilik: 10 100% RH (NC) Atmosfer basıncı: 7.5 15.5 PSI 5.2 Angdruva Optimal kullanım için tavsiyeler - Düzenli olarak bakımı yapınız. - Angldruva sadece endodontik amaçlı kullanılmalıdır. - Angldruva sadece ENDOAce motoru ve kontrol paneli ile kullanılmalıdır. - Angldruvanın ultrasonic sistemlerde temizlenmesi yasaklanmıştır. - Angldruva ısınırsa çalıştırmayınız. - Çalışma esnasında rubber dam kullanımı önerilmektedir. - ENDOAce cihazını apikal uzaklık ( çalışma boyu ) göstergesi kullanıldığı zaman metal şaftlı eğe ile kullanılması gerekmektedir. İlk kullanım İlk kullanım öncesi, angldruvanın temizlenip steril edilmesi tavsiye edilmektedir. Aletin konumlandırılması - Kanal aletinin kanal içerisinde konumlandırılması sonrasında cihaz çalışırken kanala giriniz ve eğenin angldruvaya takılı olduğundan emin olunuz. - Cihaz çalışırken kanaldan çıkartınız aksi takdirde mekanizmada hasara neden olabilir. Kan veya tükrük angldruva içerisine girerse Kullanım sonrasında hemen angldruvayı pıhtılalaşmayan kanın uzaklaştırılması için soğuk su ile yıkayınız. Kullanım sonasında bu uygulamayı yapmak kan ve tükrüğün kurumadan veya pıhtılaşmadan uzaklaştırılabilmesi için önemlidir. - Sterilizasyon hazırlık protokollerine uyunuz. Mekanik temizlik Angldruva yumuşak fırça veya dezenfektan mendillerle temizlenebilir. 21

Sterilizasyon için manuel hazırlık ( her kullanım sonrasında yapılması gerekenler ) - Angldruva deterjan içeren ürünlerde 15 dakikadan fazla bekletilmemelidir. Bu yüzden döner alet sistemlerinin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi için üretilen ürünleri üretici talimatlarına uygun bir şekilde kullanınız. - Ön dezenfeksiyon için kullanılan ürünler üretici tarafından tavsiye edilen konsantrasyonlarda kullanılmalıdır. - Dezenfeksiyon ardından cihazda biriken sıvı ve kalıntıları yıkayarak gideriniz. - Yıkama sonrasında cihazın içini basınçlı hava ile kurutunuz. - Sterilizasyon öncesi, cihazı yağlayınız. ( Örneğin MICRO-MEGA "500 I" spray ile). Son üç aşama (yıkama, kurutma ve yağlama ) otomatik cihazlar vasıtasıyla yapılabilmektedir. MICRO-MEGA X-CIDOL 2 ürününü ön dezenfeksiyon ürünü olarak tavsiye etmektedir. Sterilizasyon için otomatik hazırlık Angldruvanızın otomatik olarak sterilizasyona hazırlanması için, kullanım sonrasında X-Cid cihazını kullanabilirsiniz. Bu cihaz vasıtasıyla temizleme, dezenfekte etme ve yağlama işlemlerini bir arada yapabilirsiniz. Böylece uygulama öncesinde cihazınızı sökülebilir parçalarına ayırma sıkıntısını ortadan kaldırılmış olacaktır. Bu cihazı kullanarak bakterisit, fungisit ve virüsit etkili, HIV, HBV vetuberküloz gibi mikrobiyal ajanların yok edilmesini garanti ederek bu üç şlemi birarada yapabilirsiniz. X-Cid cihazının düzenli kullanımı cihazlarınızın ömrünü uzatacaktır. Sterilizasyon ( tavsiye edilen uygulama prosedürü ) - Manuel veya otomatik sterilizasyon hazırlığını takiben angldruvanızı hermatik sterilizasyon çantasına koyunuz. - Angldruva, 135 C ve 2.1 bar basınçta 18 dakikada (275 F / 29 psi) otoklavda steril edilmelidir. - Uygulamanın hemen öncesinde angldruvayı sterilizasyon çantasından çıkartınız. Manuel yağlama - Kanal aletini angldruvadan çıkartınız. - Başlık bakım yağını ( 500 I ) angldruvanın arka kısmına yerleştiriniz. - Kağıt peçete ile angldruvanın kafa kısmını sarınız. - Bakım sprayini angldruvadan temiz bir sıvı gelene kadar uygulayınız. - Angldruvayı fazla yağı uzaklaştırmak için kullanım öncesinde çalıştırınız. 22

Teknik Özellikler - Angldruvanın mekanik ve kimyasal özellikleri 135 C de 3000 saat sterilizasyona kadar korunmaktadır. - Üretildiği alaşım sayesinde kimyasal dezenfektanlara karşı dayanıklıdır. - Motor için maksimum hız : 1200 rpm. - Kanal eğesi için maksimum hız : 800 rpm. - Kavrama: Spesifik. - Kanal eğesi angldruva girişi : ISO 7785-2 standardına uygun -Push buton. - Cihaz tipi : ISO 1797 tip 1. Angldruvanız aşağıdaki maddeler dışında 1 yıl boyunca garanti altındadır - Hatalı kullanım - Bakımı yapılmamışsa veya hatalı kullanım varsa ( üretici talimatları dışında kullanım ) - Kaza sonrası hasar (düşme, eletrik soku, vs.). - Cihazın teknik servis dışında başka biri tarafından açılması veya tamir edilmesi cihazda modifikasyon yapma. 23

Etiquette des composants Boîtier de commande Légende des symboles Parties appliquées de Type BF! Attention, se reporter aux documents accompagnant l appareil. NE PAS JETER AVEC LES DECHETS MENAGERS! L appareil et ses composants ne doivent pas être jetés dans une poubelle ordinaire, ils doivent être recyclés par un organisme de traitement des déchets spécifiques. Adressez-vous à votre fournisseur. Références Réf. : 52000001 ENDOAce (EU) Réf. : 52000002 ENDOAce (UK) Adresse du fabricant MICRO-MEGA 5-12 rue du Tunnel - BP 1353 25006 Besançon Cedex France MICRO-MEGA France Distribution TEL : +33 (0)3 81 54 42 36 FAX : +33 (0)3 81 54 42 39 @ : commercial@micro-mega.com Internet : www.micro-mega.com 0459 24

Hasta ile temas eden parçaların etiketlenmesi Kontrol paneli Sembollerin açıklamaları Hastaya anlık veya kısa sureli temas eden parçalar içerme ( BF Applied Parts )! Uyarı, ilgili dökümanı okuyunuz. ÇÖPE ATMAYINIZ! Bu cihaz ve cihazın tüm parçaları tedarikçi firma tarafından geri dönüşüme kazandırılmalıdır. References Ref: 52000001 ENDOAce (EU) Ref: 52000002 ENDOAce (UK) Reference Address MICRO-MEGA 5-12 rue du Tunnel - BP 1353 25006 Besançon Cedex France MICRO-MEGA International Distribution TEL : +33 (0)3 81 54 42 34 FAX : +33 (0)3 81 54 42 39 @ : mmid@micro-mega.com Internet: www.micro-mega.com 0459 25